Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hoover VISION HOZP9177BI Bedienungsanleitung
Hoover VISION HOZP9177BI Bedienungsanleitung

Hoover VISION HOZP9177BI Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VISION HOZP9177BI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNI
ISTRUZIONI PER L'UTENTE
ÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
OVENS
GEBRUIKSAANWIJZING
HORNOS
INSTRUCCIONES DE USO
FORNOS
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
PEČICE
UPORABNIŠKA NAVODILA
TROUBY
NÁVOD K POUŽITÍ
RÚRY
NÁVOD NA POUŽITIE
PIEKARNIKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
02
EN
13
IT
25
DE
37
NL
49
ES
61
PT
SL
73
85
CZ
97
SK
109
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoover VISION HOZP9177BI

  • Seite 1 ÖFEN BEDIENUNGSANLEITUNG OVENS GEBRUIKSAANWIJZING HORNOS INSTRUCCIONES DE USO FORNOS INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR PEČICE UPORABNIŠKA NAVODILA TROUBY NÁVOD K POUŽITÍ RÚRY NÁVOD NA POUŽITIE PIEKARNIKI INSTRUKCJA OBSŁUGI CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
  • Seite 2 Safety Indications • During cooking, moisture may condense inside Connection to the power source can also be made by the oven cavity or on the glass of the door. This is a placing an omnipolar breaker between the appliance normal condition. To reduce this effect, wait 10-15 and the power source that can bear the maximum minutes after turning on the power before putting connected load and that is in line with current...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Summary General Instructions 1.1 Safety indications 1.2 Electrical safety 1.3 Recommendations 1.4 Installation 1.5 Waste management and environmental protection 1.6 Declaration of compliance Product Description 2.1 Overview 2.2 Accessories Use of the Oven 3.1 User interface description 3.2 Product setting 3.3 First use 3.4 Operating in manual mode 3.5 Operating in My Chef Mode...
  • Seite 4: General Instructions

    Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician to check the continuity of the power supply's earth terminal. • With this the Candy Hoover Group, declares that this appliance The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other...
  • Seite 5: Product Description

    4 Led vision 2. Product Description 2.1 Overview These produce white high quality illumination which enables to view the inside of the oven with clarity without any shadows on all the shelves. ADVANTAGES : This system, besides providing excellent illumination inside the oven, lasts longer than the traditional light bulb its easier and to maintain and most of all saves energy.
  • Seite 6: Use Of The Oven

    3. Use of the Oven NOTES: ● In this screen it is possible to adjust bellow paramerts by entering the options menu. 3.1 User interface description • exclude preheating (set by default) • set delayed start 1. Main switch on/off ●...
  • Seite 7: Function Descriptions

    3.7 Function Descriptions FUNCTION DESCRIPTION MANUAL MODE: In this mode it is possible to chose cooking functions, temperature and cooking duration, by 3 simple steps. In this mode it is also possible to set a cooking delay. NOTE: By default the preheating option is active: to turn it off click on the symbol in the option menu MY CHEF...
  • Seite 8: Cooking Modes

    3.8 Cooking Modes Function Function (Depends on the oven model) Dial CONVENTIONAL: Both top and bottom heating elements are used. This method is ideal for all traditional roasting and baking. ● Preheat the oven for about ten minutes ● Place the food and its dish on a shelf in mid position GRILL: Use the grill with the door closed.
  • Seite 9: Special Modes

    3.9 Special Modes Function Function Dial DEFROST: The fan circulates air at 40 C around the frozen food so that it defrosts in a few minutes without the protein content of the food being changed or altered. PAELLA: This function allows to cook paella ensuring perfect results using a convectional fan cooking cycle. BREAD : This function allows to cook bread in the healthiest and perfect way, ensuring excellent cooking results in terms of taste and consistency.It uses a convectional fan cooking cycle.
  • Seite 10: Recipes

    3.10 Recipes COOKING COOKING COOKING COOKING COOKING COOKING Weight RECIPE NAME CATEGORY TYPE DURATION TEMPERATURE TYPE DURATION TEMPERATURE PEOPLE (kg) (STEP 1) (hh:mm) level (STEP 2) (hh:mm) (°C) COFFEE CREPES First course conventional 00:10 grill 00:05 RICE PILAF WITH CUTTLEFISH First course conventional 00:20...
  • Seite 11: Meat Probe

    4. Oven enrollment Product information for networked equipment For all the details related to the link between app and product, available also online at the following link: http://go.candy-group.com/hoover-ov Power consumption of the product in 2,0 W networked standby if all wired network...
  • Seite 12: Maintenance

    ACCESSORIES CLEANING OF THE INTERIOR GLASS DOOR ONLY 1. Open the oven door. WARNING: Clean accessories with a wet, soapy sponge before 2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper rinsing and drying them: avoid using abrasive detergents. metal cover by pulling it upwards.
  • Seite 13: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Durante la cottura, l'umidità può condensarsi vetro. all'interno del vano cottura o sul vetro della • Il forno deve essere spento prima di rimuovere porta. Questa è una condizione normale. Per le parti rimovibili. ridurre questo effetto, attendere 10-15 minuti •...
  • Seite 14 richiedere l'utilizzo di ricambi originali. guarnizione della porta del forno. • Il mancato rispetto di quanto indicato sopra • ATTENZIONE: Non riempire il fondo della può compromettere sicurezza cavità con acqua durante la cottura o quando dell'elettrodomestico rendere nulla il forno è caldo. garanzia.
  • Seite 15 Indice Indicazioni generali Avvertenze di sicurezza Sicurezza elettrica Consigli Installazione Gestione rifiuti e protezione ambientale Dichiarazione di conformità Panoramica Descrizione del prodotto Accessori Descrizione interfaccia utente Utilizzo del forno Impostazione del prodotto Primo utilizzo Funzionamento in modalità manuale Funzionamento in Modalità My Chef Funzionamento in Modalità...
  • Seite 16: Indicazioni Generali

    Il produttore non si assume responsabilità per incidenti o altri problemi causati dal mancato collegamento del forno al morsetto di terra o da • C on la presente il Candy Hoover Group, dichiara che questo elettrodomestico un collegamento di terra con continuità difettosa.
  • Seite 17: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Visualizzazione a LED Panoramica Producono un'illuminazione bianca di alta qualità che permette di vedere l'interno del forno con chiarezza senza ombre su tutti i ripiani. VANTAGGI: Questo sistema, oltre a fornire un'ottima illuminazione all'interno del forno, dura più a lungo della tradizionale lampadina, è più facile da sottoporre a manutenzione e soprattutto consente di risparmiare energia.
  • Seite 18: Utilizzo Del Forno

    Utilizzo del forno Di seguito, vengono forniti dettagli relativi all'accesso alla sezione Funzioni. ● Premere la scheda della modalità manuale per impostare un programma di cottura in 3 semplici fasi. (Figura 3) ● Selezionare la funzione desiderata dal MENU. Descrizione interfaccia utente ●...
  • Seite 19: Descrizione Funzioni

    Funzionamento in modalità Recipes Figura 7 La descrizione dettagliata è riportata nella "tabella 3.7 Descrizione delle funzioni". (Figura 7) Descrizione funzioni FUNZIONE DESCRIZIONE MODALITÀ MANUALE: In questa modalità è possibile selezionare le funzioni di cottura, la temperatura e la durata della cottura in 3 semplici fasi.
  • Seite 20: Modalità Di Cottura

    Quando il forno viene riacceso, ritorna alla schermata di impostazione e la sicurezza bambini è attiva. ● La sicurezza bambini viene disattivata solo se il supercondensatore viene scaricato. ● La prima procedura di accensione è quindi valida. ● Se l'utente abilita la sicurezza bambini durante la cottura in corso, la cottura viene interrotta e tutti i dati ●...
  • Seite 21: Modalità Speciali

    RISCALDAMENTO DEL FONDO: Utilizzare la resistenza inferiore. Ideale per cucinare tutti i piatti a base di pasta come sformati, quiche, ecc. MASTER BAKE: Questa funzione permette di cucinare in modo più sano, riducendo la quantità di grassi o olio necessari. La combinazione di elementi riscaldanti con un ciclo pulsante d'aria garantisce un risultato di cottura perfetto.
  • Seite 22 3.10 Ricette TIPO DI DURATA TEMP. DI TIPO DI DURATA TEMP. DI Nº Peso NOME RICETTA CATEGORIA COTTURA COTTURA COTTURA COTTURA COTTURA COTTURA PERSONE (kg) (FASE 1) (hh:mm) livello (FASE 2) (hh:mm) (°C) CAFFÈ CREPES Primi piatti statico 00:10 grill 00:05 RISO PILAF CON SEPPIE E Primi piatti...
  • Seite 23 Tutti i dettagli relativi al collegamento tra l'applicazione e il prodotto disponibili su e online al seguente link : Informazioni sui prodotti per apparecchiature collegate in rete http://go.candy-group.com/hoover-ov L'icona Wi-Fi è gestita nel seguente modo: Consumo energetico del prodotto in ●...
  • Seite 24: Pulizia E Manutenzione Del Forno

    Pulizia e manutenzione del forno PULIRE SOLO IL VETRO INTERNO DELLA PORTA 1. Aprire la porta del forno. 2.3.4. Bloccare le cerniere, togliere le viti e togliere la protezione metallica superiore tirandola verso l'alto. Avvertenze generali relative alla pulizia 5.6. Togliere il vetro, estraendolo con cura dalla porta del forno (nota: non togliere altri vetri o componenti).
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Während des Garvorgangs kann Feuchtigkeit • Verwenden Sie keine rauen oder abrasiven im Ofenraum oder auf dem Glas der Tür Materialien oder scharfen Metallabstreifer zur kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand. Reinigung der Ofentürscheiben, da diese die Um diesen Effekt zu verringern, warten Sie 10- Oberfläche zerkratzen Glas...
  • Seite 26 • Das Stromkabel muss vom Typ H05V2V2-F • WARNUNG: Niemals die Türdichtung des sein. Ofens entfernen. • Diese Arbeit darf nur von qualifiziertem • VORSICHT: Füllen Sie den Hohlraumboden Personal durchgeführt werden. während des Garens oder bei heißem Schutzleiter /gelb-grün) muss ca. 10 mm Backofen nicht wieder mit Wasser auf.
  • Seite 27 Übersicht Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit Empfehlungen Montage Abfallwirtschaft und Umweltschutz Konformitätserklärung Übersicht Produktbeschreibung Zubehör Nutzung des Ofens Bedienfeldbeschreibung Produkteinstellung Erstmalige Verwendung Betrieb im manuellen Modus Betrieb im Modus My Chef Betrieb im Rezepte-Modus Funktionsbeschreibungen Gararten Spezielle Modus 3.10 Rezepte Assistent Ofenregistrierung 4.1.
  • Seite 28: Allgemeine Hinweise

    • Hiermit erklärt die Candy Hoover Group, dass dieses mit HINWEIS: Da der Ofen Wartungsarbeiten erfordern könnte, ist es ratsam, eine gekennzeichnete Gerät den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie weitere Steckdose vorzuhalten, damit der Ofen an diese angeschlossen 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung LED-Beleuchtung Überblick Diese erzeugt eine helle hochwertige Beleuchtung, die es ermöglicht, das Innere des Ofens deutlich und ohne Schatten auf allen Blechen zu sehen. VORTEILE: Dieses System bietet nicht nur eine hervorragende Beleuchtung im Inneren des Ofens, sondern hält auch länger als eine herkömmliche Glühbirne.
  • Seite 30: Nutzung Des Ofens

    Nutzung des Ofens Betrieb im manuellen Modus In diesem Modus können Sie auf Folgendes zugreifen: ● Reinigungssystem – siehe Kapitel 3.9 Bedienfeldbeschreibung ● Funktionen – siehe Kapitel 3.7 ● Besondere Funktionen – siehe Kapitel 3.9 1. Hauptschalter (Ein/Aus) Unten finden Sie eine Beschreibung des Zugriffs auf Funktionen. 2.
  • Seite 31: Betrieb Im Rezepte-Modus

    Betrieb im Rezepte-Modus Abbildung 7 Die detaillierte Beschreibung ist in der Tabelle „3.7 Funktionsbeschreibungen“ enthalten. (Abbildung 7) Funktionsbeschreibungen FUNKTION BESCHREIBUNG MANUAL: In dieser Betriebsart können Sie in drei einfachen Schritten Garfunktionen, Temperatur und Garzeit wählen. Außerdem können Sie eine Garverzögerung einstellen. HINWEIS: Standardmäßig ist die Vorwärmoption aktiviert: tippen Sie auf das Symbol im Optionsmenü, um dies zu deaktivieren.
  • Seite 32 KINDERSICHERUNG: Um die zugehörige Sperre zu aktivieren, muss das entsprechende Symbol für 3 Sekunden gedrückt ● werden. Ein Kind-Symbol erscheint auf dem Bildschirm, der Benutzer kann nur durch das Einstellungsmenü ● navigieren. Während die Kindersicherung aktiviert ist, wird der Bereitschaftsbetrieb verwaltet. ●...
  • Seite 33: Funktion

    UNTERHITZE + UMLUFT: Das untere Heizelement wird verwendet, wobei der Lüfter die Luft im Ofen zirkulieren lässt. Diese Methode ist ideal für saftige Obstkuchen, Torten, Quiches und Pasteten. Sie verhindert das Austrocknen der Speisen und fördert das Aufgehen von Kuchen, Brotteig und anderen langsam gegarten Speisen.
  • Seite 34 3.10 Rezepte GAR- GAR- ANZ. Gewicht GARART GARDAUER GARART GARDAUER REZEPTNAME KATEGORIE TEMPERATUR TEMPERATUR PERSONEN (kg) (SCHRITT 1) (hh:mm) (SCHRITT 2) (hh:mm) Stufe (°C) Natürliche KAFFEE-CREPES Erster Gang 00:10 Grill: 00:05 konvektion PILAV-REIS MIT TINTENFISCH Natürliche Erster Gang 00:20 UND ERBSEN konvektion TIMBALE AUS SCHWARZEM Natürliche...
  • Seite 35: Ofenregistrierung

    Alle Details zur Verbindung zwischen App und Produkt finden Sie auch online im vernetzten Bereitschaftsbetrieb, unter folgendem Link: wenn alle kabelgebundenen http://go.candy-group.com/hoover-ov 2,0 W Netzwerk-Ports mit dem Netzwerk verbunden und alle drahtlosen Das WLAN-Symbol wird wie folgt verwendet: Netzwerk-Ports aktiviert sind;...
  • Seite 36: Ofenreinigung Und Pflege

    Ofenreinigung und Pflege REINIGEN DER INNEREN GLASTÜR (AUSSCHLIESSLICH) 1. Öffnen Sie die Ofentür. 2.3.4. Verriegeln Sie die Scharniere, entfernen Sie die Schrauben und entfernen Sie die obere Metallabdeckung, indem Sie sie nach oben ziehen. Allgemeine Hinweise zur Reinigung 5,6. Entfernen Sie das Glas und ziehen Sie es vorsichtig aus der Ofentür (Achtung: keine sonstigen Glasteile oder Komponenten entfernen).
  • Seite 37 Veiligheidsinformatie • Tijdens het koken kan vocht in de ovenruimte • Gebruik geen ruwe of schurende materialen of of op het glas van de deur condenseren. Dit is scherpe metalen schrapers om de glazen van normaal. Om dit effect te verminderen, wacht de ovendeur schoon te maken, omdat deze u 10-15 minuten na het inschakelen van de krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken...
  • Seite 38 • Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij • WAARSCHUWING: Bekleed de ovenruimte worden vervangen door een kabel of speciale niet aluminiumfolie bundel die verkrijgbaar is bij de fabrikant, of via wegwerpbeschermingen die verkrijgbaar zijn de klantenservice. in de handel. Aluminiumfolie of andere beschermingen die rechtstreeks in contact •...
  • Seite 39 Inhoud Algemene aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Elektrische veiligheid Aanbevelingen Installatie Afvalbeheer en milieubescherming Verklaring van conformiteit Overzicht Beschrijving van het product Accessoires Gebruik van de oven Beschrijving van de gebruikersinterface Instelling van het product Eerste gebruik Gebruik met handbediening Gebruik met My Chef-modus Gebruik met receptenmodus Functiebeschrijvingen Bereidingswijzen...
  • Seite 40: Algemene Aanwijzingen

    • Hiermee verklaart de Candy Hoover Group dat dit apparaat, gemarkeerd stroomdoorgang heeft. , voldoet aan de essentiële eisen van de Richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 41: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Leds Overzicht Deze produceren een wit licht van hoge kwaliteit dat een goed zicht mogelijk maakt op de ovenruimte, zonder schaduwen op de wanden. VOORDELEN: Behalve dat dit systeem voor een uitstekende verlichting in de oven zorgt, gaan de lampjes langer mee dan de traditionele lamp, zijn ze gemakkelijker te onderhouden en besparen ze vooral energie.
  • Seite 42: Gebruik Van De Oven

    Gebruik van de oven Gebruik met handbediening In deze modus is het volgende mogelijk: ● Systeem reinigen – raadpleeg hoofdstuk 3.9 Beschrijving van de gebruikersinterface ● Functies – raadpleeg hoofdstuk 3.7 ● Speciale functies – raadpleeg hoofdstuk 3.9 1. Hoofdschakelaar aan/uit Hieronder wordt een detail getoond om naar het gedeelte Functies te gaan.
  • Seite 43: Gebruik Met Receptenmodus

    Gebruik met receptenmodus Figuur 7 De uitgebreide omschrijving is te vinden in “3.7 Tabel functiebeschrijvingen". (Figuur 7) Functiebeschrijvingen FUNCTIE BESCHRIJVING HANDBEDIENING: In deze modus is het mogelijk de bereidingsfuncties, temperatuur en duur van de bereiding te kiezen, in 3 eenvoudige stappen. In deze modus is het ook mogelijk een bereiding uit te stellen. OPMERKING: Standaard is de voorverwarmingsoptie actief: om deze uit te schakelen klikt u op het symbool in het menu...
  • Seite 44: Bereidingswijzen

    KINDERBEVEILIGING: Om de betreffende beveiliging te activeren, moet het overeenkomstige symbool 3 seconden worden ● ingedrukt. Er verschijnt een kind-symbool op het scherm en de gebruiker kan alleen door het instellingenmenu ● navigeren. Stand-by wordt beheerd tijdens kinderbeveiliging. ● OPMERKINGEN: Als de gebruiker de kinderbeveiliging uitschakelt en op het pijltje terug drukt of de afsluitknop vanuit ●...
  • Seite 45: Speciale Functies

    ONDERWARMTE + VENTILATIE: Het verwarmingselement onderin de oven wordt gebruikt terwijl de ventilator lucht in de oven laat circuleren. Deze methode is ideaal voor vruchtenvlaaien, taarten, quiches en paté. Het voedsel droogt niet uit, en de functie is geschikt voor het laten rijzen van cake, brooddeeg en ander voedsel dat van onderaf gebakken wordt.
  • Seite 46: Recepten

    3.10 Recepten TYPE BEREIDINGS- BEREIDINGS- TYPE BEREIDING- BEREIDINGS- AANT. Gewicht NAAM RECEPT CATEGORIE BEREIDING DUUR TEMPERATUUR BEREIDING SDUUR TEMPERATUUR PERSONEN (kg) (STAP 1) (uu:mm) NIVEAU (STAP 2) (uu:mm) (°C) KOFFIEBROODJES Voorgerecht conventioneel 00:10 grill 00:05 PILAFRIJST MET INKTVIS EN Voorgerecht conventioneel 00:20 ERWTEN...
  • Seite 47: Vleessonde

    Productinformatie voor in netwerk verbonden apparatuur Alle informatie over de koppeling tussen de app en het product is ook online beschikbaar via de volgende link: Stroomverbruik van het product in stand-by met netwerkverbinding http://go.candy-group.com/hoover-ov alle netwerkpoorten zijn 2.0 W Het wifi-symbool wordt als volgt beheerd:...
  • Seite 48: Algemene Opmerkingen Over De Reiniging

    Ovenreiniging en onderhoud REINIGING VAN ALLEEN DE GLAZEN BINNENDEUR 1. Open de ovendeur. 2.3.4. Blokkeer de scharnieren, verwijder de schroeven en verwijder het bovenste metalen deksel door het omhoog te trekken. Algemene opmerkingen over de reiniging 5,6. Verwijder het glas door het voorzichtig uit de ovendeur te trekken (NB: verwijder geen ander glas of overige onderdelen).
  • Seite 49 Indicaciones de seguridad • Durante la cocción, podría condensarse • No utilice materiales rugosos o abrasivos ni humedad dentro de la cavidad del horno o en rasquetas metálicas afiladas para limpiar las el cristal de la puerta. Esto es normal. Para puertas de vidrio del horno, ya que pueden reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos rayar la superficie y agrietar el vidrio.
  • Seite 50 • Esta operación debe realizarla un profesional • ATENCIÓN: No quite nunca la junta de debidamente cualificado. El conductor de estanqueidad de la puerta del horno. toma de tierra (amarillo y verde), debe ser • ATENCIÓN: No llene el fondo del horno con aproximadamente 10 mm más largo que los agua durante la cocción o cuando esté...
  • Seite 51 Resumen Instrucciones generales Indicaciones de seguridad Seguridad eléctrica Recomendaciones Instalación Gestión de residuos y protección del medio ambiente Declaración de conformidad Descripción general Descripción del producto Accesorios Uso del horno Descripción de la interfaz de usuario Configuración del producto Primer uso Funcionamiento en modo manual Funcionamiento en modo My Chef Funcionamiento en modo Recetas...
  • Seite 52: Instrucciones Generales

    El • Con esto, el Grupo Candy Hoover declara que este aparato marcado con fabricante no se hace responsable de los accidentes u otros problemas derivados de no conectar el horno a tierra o de conectarlo a una toma de tierra cumple los requisitos fundamentales de la Directiva 2014/53/EU.
  • Seite 53: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Lámparas LED Descripción general Producen una luz blanca de alta calidad que permite ver el interior del horno con claridad y sin sombras en todos los estantes. VENTAJAS: Este sistema, además de proporcionar una excelente iluminación dentro del horno, dura más que una bombilla tradicional, es más fácil de mantener y, sobre todo, ahorra energía.
  • Seite 54: Uso Del Horno

    Uso del horno Funcionamiento en modo manual En este modo es posible: ● Sistema de limpieza: consulte el capítulo 3.9 Descripción de la interfaz de usuario ● Funciones: consulte el capítulo 3.7 ● Funciones especiales: consulte el capítulo 3.9 1. Interruptor de encendido/apagado (on/off) A continuación, un detalle relacionado con el acceso a la sección Funciones.
  • Seite 55: Descripción De Las Funciones

    Funcionamiento en modo Recetas Figura 7 La descripción detallada se proporciona en la "3.7 Tabla de descripción de las funciones". (Figura 7) Descripción de las funciones FUNCIÓN DESCRIPCIÓN MANUAL: En este modo es posible elegir las funciones de cocción, la temperatura y la duración del proceso en 3 pasos sencillos.
  • Seite 56 BLOQUEO INFANTIL: Para habilitar el bloqueo, se debe pulsar el icono correspondiente durante 3 segundos. ● El icono secundario aparece en la pantalla, el usuario solo puede navegar a través del menú de ● configuración. El modo de espera se gestiona durante el bloqueo infantil. ●...
  • Seite 57: Funciones Especiales

    CALOR ABAJO + VENTILADOR: La resistencia calefactora inferior se utiliza con el ventilador que hace circular el aire dentro del horno. Este método es ideal para tartaletas de frutas, tartas, quiches y patés. Evita que los alimentos se sequen y fomenta la fermentación en pasteles, masa de pan y otros alimentos cocinados con calor abajo.
  • Seite 58 3.10 Recetas TIPO DE DURACIÓN DE TEMPERATURA TIPO DE DURACIÓN DE TEMPERATURA DE Peso NOMBRE DE LA RECETA CATEGORÍA COMENSALES COCCIÓN LA COCCIÓN DE COCCIÓN COCCIÓN LA COCCIÓN COCCIÓN (kg) (PASO 1) (hh:mm) nivel (PASO 2) (hh:mm) (°C) Primer CREPES DE CAFÉ convección 00:10 grill...
  • Seite 59 Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos http://go.candy-group.com/hoover-ov los puertos de red cableados están 2,0 W El icono del wifi se gestiona de la siguiente manera: conectados y todos los puertos de •...
  • Seite 60: Limpieza Y Mantenimiento Del Horno

    Limpieza y mantenimiento del LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA PUERTA DE VIDRIO 1. Abra la puerta del horno. horno 2.3.4. Bloquee las bisagras, retire los tornillos y retire la cubierta metálica superior tirando de ella hacia arriba. 5,6. Retire el vidrio, extrayéndolo cuidadosamente de la puerta del horno Indicaciones generales para la limpieza (Nota: no quite ningún otro cristal o componente).
  • Seite 61 Indicações de segurança • Durante a cozedura, a humidade pode • O forno deve ser desligado antes de retirar as condensar no interior da cavidade do forno ou peças amovíveis. no vidro da porta. Esta é uma condição • Depois da limpeza, volte a montar de acordo normal.
  • Seite 62 • O não cumprimento das indicações acima • CUIDADO: Não encha novamente o fundo da pode comprometer a segurança do aparelho e cavidade com água durante a cozedura ou anular a garantia. quando o forno estiver quente. • Todos os excessos ou materiais derramados •...
  • Seite 63 Índice Instruções gerais Indicações de segurança Segurança elétrica Recomendações Instalação Gestão de resíduos e proteção ambiental Declaração de conformidade Visão geral Descrição do produto Acessórios Utilização do forno Descrição da interface do utilizador Configuração do produto Primeira utilização Operação em modo manual Operação em modo My Chef Operação em modo Receitas Descrições de funções...
  • Seite 64: Instruções Gerais

    Antes de ligar o forno à alimentação elétrica, solicite a um eletricista qualificado • Com esta declaração a Candy Hoover Group, confirma que este aparelho para verificar a continuidade do terminal de terra da rede de alimentação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou outros problemas está...
  • Seite 65: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Iluminação LED Resumo Estas luzes produzem iluminação branca de elevada qualidade que permite ver bem o interior do forno sem sombras em todas as prateleiras. VANTAGENS: Este sistema, para além de oferecer uma excelente iluminação no interior do forno, dura mais do que as lâmpadas tradicionais, é mais fácil de manter e, acima de tudo, permite poupar energia.
  • Seite 66: Utilização Do Forno

    Utilização do forno ● Funções especiais - veja o capítulo 3.9 Abaixo, um detalhe relacionado com o acesso à secção Funções. ● Pressionar o separador Modo Manual para configurar o ciclo de Descrição da interface do utilizador Cozedura em 3 passos simples. (Figura 3) ●...
  • Seite 67 Operação em modo Receitas Figura 7 Descrição detalhada em “Tabela de descrições de funções 3.7”. (Figura 7) Descrições de funções FUNÇÃO DESCRIÇÃO MODO MANUAL: Neste modo, é possível escolher as funções de cozedura, temperatura e duração da cozedura, em 3 passos simples.
  • Seite 68 BLOQUEIO PARA CRIANÇAS: Para ativar o bloqueio relacionado, o ícone correspondente deve ser pressionado durante 3 ● segundos. Aparece um ícone com uma criança no ecrã, o utilizador só pode navegar através do menu de ● configuração. O standby é gerido durante o bloqueio infantil. ●...
  • Seite 69: Modos Especiais

    AQUECIMENTO INFERIOR + VENTOINHA: O elemento de aquecimento inferior é utilizado com a ventoinha a fazer circular o ar no interior do forno. Este método é ideal para pudins de fruta suculentos, tartes, quiches e pastas. Evita que os alimentos sequem e promove o crescimento de bolos, pão e outros alimentos cozinhados na parte de baixo.
  • Seite 70 3.10 Receitas TIPO DE DURAÇÃO DA TEMPERATURA TIPO DE DURAÇÃO DA TEMPERATURA Peso NOME DA RECEITA CATEGORIA COZEDURA COZEDURA DE COZEDURA COZEDURA COZEDURA DE COZEDURA PESSOAS (kg) (ETAPA 1) (hh:mm) nível (ETAPA 2) (hh:mm) (°C) CREPES DE CAFÉ Primeiro prato estático 00:10 grill...
  • Seite 71 2,0 W http://go.candy-group.com/hoover-ov ligada e todas as portas de rede O ícone de Wi-Fi é gerido da seguinte forma: sem fios estiverem ativadas: •...
  • Seite 72: Limpeza E Manutenção Do Forno

    Limpeza e manutenção do forno Notas gerais sobre limpeza O ciclo de vida do aparelho pode ser aumentado com a limpeza regular do mesmo. Aguardar que o forno arrefeça antes de realizar algum tipo de operação de limpeza manual. AVISO: Não usar detergentes abrasivos, esfregões de aço ou objetos afiados na limpeza, para não danificar as partes esmaltadas.
  • Seite 73 Varnostne indikacije • Med kuhanjem lahko vlaga kondenzira znotraj • Uporabljajte samo sondo za meso, ki je odprtine pečice ali na steklu vrat. To je priporočena za to pečico. normalno stanje. Za zmanjšanje tega učinka • Za čiščenje ne uporabljajte parnega čistilnika. počakajte 10–15 minut po vklopu napajanja, •...
  • Seite 74 • Dolg izpad napajanja, ki se pojavi med fazo • Za upravljanje te naprave pri nazivnih kuhanja, lahko povzroči okvaro zaslona. V tem frekvencah, ni potrebno nobeno dodatno primeru se obrnite na servisno službo. delovanje/nastavitev. • Naprave dovoljeno namestiti • OPOZORILO: pred zagonom samodejnega dekorativnimi vrati, sicer lahko pride do cikla čiščenja: pregrevanja.
  • Seite 75 Povzetek Splošna navodila Varnostne indikacije Električna varnost Priporočila Namestitev Ravnanje z odpadki in zaščita okolja Izjava o skladnosti Pregled Opis izdelka Dodatna oprema Uporaba pečice Opis uporabniškega vmesnika Nastavitve izdelka Prva uporaba Delovanje v ročnem načinu Delovanje v načinu »My Chef« Delovanje v načinu »Recipes«...
  • Seite 76: Splošna Navodila

    • Podjetje Candy Hoover Group s tem izjavlja, da je naprava z oznako Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne nesreče ali druge težave, skladna z bistvenimi zahtevami direktive 2014/53/EU. ki jih povzroči neupoštevanje povezave pečice na ozemljitveni priključek ali Za izvod izjave o skladnosti, se obrnite na proizvajalca na www.candy-...
  • Seite 77: Opis Izdelka

    Opis izdelka LED pogled Pregled Ta oddaja izredno kakovostno belo svetlobo, ki vam omogoča pogled v notranjost pečice na vse police brez senc. PREDNOSTI: Ta sistem ima, poleg izredne osvetljave notranjosti pečice, tudi daljšo življenjsko dobo kot običajna žarnica, hkrati pa je enostavnejši za vzdrževanje in predvsem varčuje z energijo.
  • Seite 78: Delovanje V Ročnem Načinu

    Uporaba pečice Delovanje v ročnem načinu V tem načinu lahko dostopate do: ● Sistema za čiščenje – glejte poglavje 3.9 Opis uporabniškega vmesnika ● Funkcij – glejte poglavje 3.7 ● Posebnih funkcij – glejte poglavje 3.9 1. Glavno stikalo za vklop/izklop Spodaj je podrobnost, ki se nanaša na dostop do dela Funkcij.
  • Seite 79 Delovanje v načinu »Recipes« (»Recepti«) Slika 7 Podroben opis lahko najdete v »3.7 Tabela Opisi funkcij«. (Slika 7) Opisi funkcij FUNKCIJA OPIS ROČNI NAČIN V tem načinu lahko izberete funkcije kuhanja, temperaturo in trajanje kuhanja v 3 preprostih korakih. V tem načinu lahko nastavite tudi zakasnitev kuhanja.
  • Seite 80 VARNOSTNI ZAKLEP ZA OTROKE: Da omogočite ustrezni varnostni zaklep morate ustrezno ikono pritiskati 3 sekunde. ● Na zaslonu se pojavi ikona otroka in uporabnik lahko krmari le po meniju nastavitev. ● Med varnostnim zaklepom za otroke se upravlja pripravljenost. ● OPOMBE: Kadar uporabnik onemogoči varnostni zaklep za otroke in pritisne na puščico za nazaj ali gumb za ●...
  • Seite 81 SPODNJE GRETJE: Uporaba spodnjega elementa. Popolno za pripravo jedi na osnovi testa, kot je flan, quiche itn. MASTER BAKE: Ta funkcija omogoča pripravo hrane na bolj zdrav način z zmanjšanjem količine potrebne maščobe ali olja. Kombinacija grelnih elementov s ciklom utripajočega zraka zagotavlja popolne rezultate pri peki. *Testirano v skladu s CENELEC EN 60350-1, ki se uporablja za opredelitev energijskega razreda za funkcijo prezračevanja.
  • Seite 82 3.10 Recepti VRSTA TRAJANJE TEMPERATURA VRSTA TRAJANJE TEMPERATURA ŠT. Teža IME RECEPTA KATEGORIJA PEČENJA PEČENJA PEČENJA PEČENJA PEČENJA PEČENJA OSEB (kg) (KORAK 1) (hh:mm) raven (KORAK 2) (hh:mm) (°C) KAVNE PALAČINKE Predjed običajno 00:10 žar 00:05 RIŽEV PILAF S SIPO IN Predjed običajno 00:20...
  • Seite 83 802.11n HT40 =1024 Nizkoenergijski bajtov, voljo tudi na naslednji povezavi: Bluetooth (BLE): -65 dBm http://go.candy-group.com/hoover-ov Občutljivost@ 0,1% BER: Wi-Fi ikona se upravlja na sledeč način: -98 dBm • kadar je Wi-Fi izklopljen je tudi ikona izklopljena (Slika 8) • po ponastavitvi ikona se ikona zasveti za 1 sekundo in se ugasne za 1 sekundo ter pečica začne z novim vpisom.
  • Seite 84: Čiščenje In Vzdrževanje Pečice

    Čiščenje in vzdrževanje pečice ČIŠČENJE SAMO NOTRANJIH STEKLENIH VRAT 1. Odprite vrata pečice. 2, 3, 4. Zapahnite tečaje, odstranite vijake in odstranite zgornji kovinski pokrov tako, da ga povlečete navzgor. Splošni napotki za čiščenje 5, 6. Odstranite steklo, pazljivo ga povlecite iz vrat pečice (opomba: ne odstranjujte nobenih drugih steklenih komponent).
  • Seite 85: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny • Během vaření může v dutině trouby nebo na • Používejte pouze sondu maso skle dvířek docházet ke kondenzaci vlhkosti. doporučenou pro tuto troubu. Jedná se o normální stav. Chcete-li tento efekt • K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čistič. omezit, počkejte po zapnutí...
  • Seite 86 • Spotřebič nesmí být instalován za ozdobnými • VAROVÁNÍ: před zahájením cyklu dvířky, aby nedocházelo k přehřátí. automatického čištění: • Když dovnitř umístíte polici, ujistěte se, že - Vyčistěte dvířka trouby. zarážka směřuje nahoru a dozadu do dutiny. - Velké či hrubé zbytky jídla odstraňte zevnitř Police musí...
  • Seite 87 Souhrn Obecné pokyny Bezpečnostní pokyny Elektrická bezpečnost Doporučení Instalace Nakládání s odpady a ochrana životního prostředí Prohlášení o shodě Přehled Popis produktu Příslušenství Použití trouby Popis uživatelského rozhraní Nastavení produktu První použití Provoz v manuálním režimu Provoz v režimu „My Chef“ (Můj šéfkuchař) Provoz v režimu „Recipes“...
  • Seite 88: Obecné Pokyny

    Před připojením trouby k napájecímu zdroji požádejte kvalifikovaného pro tento výrobek. elektrikáře, aby zkontroloval kontinuitu uzemňovací svorky napájecího zdroje. • Skupina Candy Hoover Group tímto prohlašuje, že tento spotřebič Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za případné nehody nebo jiné problémy způsobené nezapojením trouby k uzemňovací svorce nebo označený...
  • Seite 89: Popis Produktu

    Popis produktu Led světla Přehled Vytvářejí bílé vysoce kvalitní osvětlení, které umožňuje přehledné prohlížení vnitřku trouby bez jakýchkoli stínů na všech policích. VÝHODY: Tento systém, kromě toho, že poskytuje vynikající osvětlení uvnitř trouby, vydrží déle než tradiční žárovka, snáze se udržuje a hlavně šetří...
  • Seite 90: Použití Trouby

    Použití trouby Provoz v manuálním režimu V tomto režimu je možné přistupovat k následujícímu: ● Systém čištění – viz kapitola 3.9 Popis uživatelského rozhraní ● Funkce – viz kapitola 3.7 ● Speciální funkce – viz kapitola 3.9 1. Hlavní vypínač zapnout/vypnout Níže je uveden detail týkající...
  • Seite 91 Provoz v režimu „Recipes“ (Recepty) Obrázek 7 Podrobný popis je uveden v tabulce „3.7 Popisy funkcí“. (Obrázek 7) Popisy funkcí FUNKCE POPIS MANUÁLNÍ REŽIM: V tomto režimu je možné ve 3 jednoduchých krocích volit funkce vaření, teplotu a délku vaření. V tomto režimu je také...
  • Seite 92 DĚTSKÁ POJISTKA: Chcete-li aktivovat související pojistku, musíte po dobu 3 sekund stisknout odpovídající ikonu. ● Na obrazovce se objeví ikona dítěte, uživatel může procházet pouze nabídkou nastavení. ● Pohotovostní režim lze během dětské pojistky ovládat. ● POZNÁMKY: Když uživatel deaktivuje dětskou pojistku a stiskne šipku zpět nebo tlačítko opuštění možnosti, přejde ●...
  • Seite 93 DOLNÍ OHŘEV: Používá se dolní topné těleso. Ideální pro přípravu všech pokrmů na bázi pečiva, jako jsou koláče flan, quiche atd. MASTER BAKE (MISTROVSKÉ PEČENÍ): Tato funkce umožňuje zdravější vaření, protože omezuje potřebné množství tuku nebo oleje. Kombinace topných těles s pulzujícím cyklem vzduchu zajišťuje dokonalý výsledek pečení.
  • Seite 94 3.10 Recepty DOBA TEPLOTA DOBA TEPLOTA POČET Hmotnost TYP VAŘENÍ TYP VAŘENÍ NÁZEV RECEPTU KATEGORIE VAŘENÍ VAŘENÍ VAŘENÍ VAŘENÍ OSOB (kg) (KROK 1) (KROK 2) (hh:mm) úroveň (hh:mm) (°C) KÁVOVÉ PALAČINKY První chod konvenční 00:10 gril 00:05 RÝŽOVÝ PILAF SE SÉPIÍ A První...
  • Seite 95 2,0 W http://go.candy-group.com/hoover-ov porty kabelové sítě a všechny porty bezdrátové sítě jsou aktivovány: Ikona Wi-Fi se chová následujícím způsobem: • když je Wi-Fi vypnuta, ikona nesvítí (Obrázek 8) Přejděte na nastavení...
  • Seite 96 Čištění a údržba trouby ČIŠTĚNÍ POUZE VNITŘNÍHO SKLA DVÍŘEK 1. Otevřete dvířka trouby. 2, 3, 4. Zablokujte závěsy, odstraňte šrouby a sejměte horní kovový kryt zatáhnutím směrem nahoru. Obecné poznámky k čištění 5, 6. Odstraňte sklo opatrným vytažením z dvířek trouby (Pozn.: neodstraňujte žádné...
  • Seite 97 Bezpečnostné údaje • Počas prípravy jedla sa vo vnútri rúry alebo na • Na čistenie nepoužívajte parný čistič. sklených dvierkach môže kondenzovať • Zapojte napájací kábel, ktorý znesie napätie, vlhkosť. Ide o normálny stav. Na potlačenie prúd a zaťaženie uvedené na štítku a na tohto efektu počkajte 10–15 minút po zapnutí...
  • Seite 98 • Ak do vnútra vložíte rošt, uistite sa, že zarážka • VAROVANIE: pred spustením cyklu smeruje nahor a je v zadnej časti vnútra rúry. automatického čistenia: Rošt musíte úplne zatlačiť do vnútra rúry. - Vyčistite dvierka rúry. • VAROVANIE: Steny rúry nepokrývajte - Odstráňte z vnútornej strany rúry veľké...
  • Seite 99 Zhrnutie Všeobecné pokyny Bezpečnostné údaje Elektrická bezpečnosť Odporúčania Inštalácia Odpadové hospodárstvo a ochrana životného prostredia Vyhlásenie o zhode Prehľad Popis výrobku Príslušenstvo Použitie rúry Popis používateľského rozhrania Nastavenie výrobku Prvé použitie Práca v manuálnom režime Práca v režime My Chef Práca v režime Recepty Funkčný...
  • Seite 100: Všeobecné Pokyny

    VAROVANIE • Týmto spoločnosť Candy Hoover Group vyhlasuje, že tento spotrebič Pred pripojením rúry k elektrickej sieti požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby skontroloval kontinuitu svorky uzemnenia elektrickej siete. Výrobca označený značkou je v súlade so základnými požiadavkami...
  • Seite 101: Prehľad Výrobku

    Prehľad výrobku Osvetlenie Led Prehľad Tieto produkujú biele vysokokvalitné osvetlenie, ktoré umožňuje sledovať vnútro rúry s jasnosťou, bez akýchkoľvek tieňov na všetkých roštoch. PREDNOSTI: Tento systém, okrem toho, že umožňuje vynikajúce osvetlenie vnútra rúry, má dlhšiu životnosť ako tradičné žiarovky, jeho údržba je jednoduchšia a čo je najdôležitejšie, významne šetrí...
  • Seite 102: Použitie Rúry

    Použitie rúry Nižšie sa uvádzajú podrobnosti o prístupe k sekcii Funkcie. ● Stlačte záložku Manual Mode (manuálny režim) na nastavenie prípravy jedla v 3 jednoduchých krokoch. (obrázok 3) ● Z MENU vyberte požadovanú funkciu. Popis používateľského rozhrania ● Prejdite na požadovanú teplotu a vyberte ju. Stlačením tlačidla OK prejdete dopredu alebo BACK (späť) na návrat do výberu funkcií...
  • Seite 103 Práca v režime Recepty Obrázok 7 Podrobné opisy sa uvádzajú v časti „3.7 Tabuľka s opismi funkcií“. (obrázok 7) Opisy funkcií FUNKCIA OPIS MANUÁLNY REŽIM: V tomto režime je možné zvoliť funkcie prípravy jedla, teplotu a dobu prípravy jedla v 3 jednoduchých krokoch.
  • Seite 104 DETSKÁ POISTKA: Ak chcete povoliť súvisiacu poistku, stlačte príslušnú ikonu na 3 sekundy. ● Na obrazovke sa zobrazí ikona dieťaťa, používateľ si môže menu nastavení len prezerať. ● Počas detskej poistky sa riadi pohotovostný režim. ● POZNÁMKY: Ak používateľ zakáže detskú poistku a stlačí šípku späť alebo tlačidlo ukončiť v menu, TFT prejde ●...
  • Seite 105 DOLNÉ OHRIEVANIE: Použite spodný prvok. Ideálne na pečenie všetkých druhov pečiva, napr. koláče, quiche atď. MAJSTER PEKÁR: Táto funkcia umožňuje prípravu zdravším spôsobom pomocou zníženia množstva potrebného tuku alebo oleja. Kombinácia výhrevných teliesok s pulzujúcim cyklom vzduchu zaisťuje dokonalý výsledok pečenia. * Testované...
  • Seite 106 3.10 Recepty TEPLOTA DOBA DOBA TEPLOTA POČET Hmotnosť PRÍPRAVY NÁZOV RECEPTU KATEGÓRIA PRÍPRAVY PEČENIA PRÍPRAVY PEČENIA PRÍPRAVY PORCIÍ (kg) (°C) (KROK 1) (hh:mm) (KROK 2) (hh:mm) (°C) úroveň KÁVOVÉ PALACINKY Prvý chod statická 00:10 grilovanie 00:05 RIZOTO SO SÉPIOU A Prvý...
  • Seite 107 Všetky podrobnosti súvisiace s prepojením aplikácie a výrobku sú dostupné pohotovosti, ak sú všetky zapojené aj online na tomto odkaze: 2,0 W sieťové porty pripojené a všetky http://go.candy-group.com/hoover-ov bezdrôtové sieťové porty aktívne: Ikona Wi-Fi sa riadi týmto spôsobom: Prejdite do nastavení -> ONE-FI -> •...
  • Seite 108 Čistenie a údržba rúry ČISTENIE INTERIÉROVÝCH SKLENENÝCH DVIEROK 1. Otvorte dvierka rúry. 2.3.4. Zablokujte pánty, vyberte skrutky a odstráňte horný kovový kryt potiahnutím smerom nahor. Všeobecné informácie o čistení 5.6. Vyberte sklo, opatrne ho vytiahnite z dvierok rúry (pozn.: neodstraňujte žiadne iné...
  • Seite 109: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Podczas gotowania wilgoć może skraplać się • Do czyszczenia szybek drzwiczek piekarnika komory piekarnika szybkę nie należy używać szorstkich lub ściernych drzwiczek. Jest to zjawisko normalne. Aby je materiałów ostrych metalowych ograniczyć, należy poczekać od 10 do skrobaków, ponieważ...
  • Seite 110 • Kabel zasilający musi być typu H05V2V2-F. • OSTRZEŻENIE: Nigdy nie usuwaj uszczelki z drzwiczek piekarnika. • Czynność tę powinien przeprowadzić odpowiednio wykwalifikowany specjalista. • PRZESTROGA: Nie napełniać wodą dna Przewód uziemiający (żółto-zielony) musi być komory podczas gotowania lub gdy piekarnik o około 10 mm dłuższy niż...
  • Seite 111 Spis treści Instrukcje ogólne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Zalecenia Instalacja Gospodarka odpadami i ochrona środowiska Deklaracja zgodności Widok Opis produktu Akcesoria Obsługa piekarnika Opis interfejsu użytkownika Ustawienia produktu Pierwsze użycie Obsługa w trybie ręcznym Obsługa w trybie My Chef Obsługa w trybie Recipes Opisy funkcji Tryby pieczenia...
  • Seite 112: Instrukcje Ogólne 1.1 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Producent zrzeka bezpieczeństwa, zdrowia i środowiska. się wszelkiej odpowiedzialności za ewentualne wypadki lub inne problemy • Candy Hoover Group deklaruje, że niniejsze urządzenie posiadające wynikające z braku podłączenia piekarnika do uziemienia lub z powodu uziemienia o nieprawidłowej ciągłości. oznaczone jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/UE.
  • Seite 113: Opis Produktu

    Opis produktu Oświetlenie ledowe Widok ogólny Zapewnia białe, wysokiej jakości oświetlenie, które umożliwia przejrzysty widok wnętrza piekarnika bez żadnych cieni na wszystkich półkach. KORZYŚCI: System ten, oprócz doskonałego oświetlenia wewnątrz piekarnika, działa dłużej niż tradycyjna żarówka, dzięki czemu jest łatwiejszy w utrzymaniu, a przede wszystkim pozwala zaoszczędzić...
  • Seite 114: Opis Interfejsu Użytkownika

    Obsługa piekarnika Obsługa w trybie ręcznym W tym trybie można uzyskać dostęp do następujących elementów: ● System czyszczenia - patrz rozdział 3.9 Opis interfejsu użytkownika ● Funkcje - patrz rozdział 3.7 ● Funkcje specjalne - patrz rozdział 3.9 1. Główny włącznik/wyłącznik Poniżej zamieszczono szczegóły dotyczące dostępu do sekcji Funkcje.
  • Seite 115: Obsługa W Trybie Recipes

    Obsługa w trybie Recipes Rysunek 7 Szczegółowy opis podany jest w tabeli w punkcie 3.7 „Opisy funkcji”. (Rysunek 7) Opisy funkcji FUNKCJA OPIS TRYB RĘCZNY: W tym trybie można wybrać funkcje piekarnika, temperaturę i czas pieczenia, wystarczą 3 proste kroki. W tym trybie można również...
  • Seite 116: Tryby Pieczenia

    BLOKADA DOSTĘPU PRZEZ DZIECI Aby włączyć blokadę, należy nacisnąć odpowiednią ikonę i przytrzymać przez 3 sekundy. ● Na ekranie pojawia się ikona z dzieckiem i użytkownik może poruszać się po ekranach tylko za ● pomocą menu ustawień. Tryb gotowości jest obsługiwany podczas blokady dostępu przez dzieci. ●...
  • Seite 117: Tryby Specjalne

    OGRZEWANIE DOLNE + WENTYLATOR: Dolna grzałka stosowana jest w tym przypadku z wentylatorem wprawiającym w obieg powietrze wewnątrz piekarnika. Metoda ta jest idealna w przypadku pieczenia tortów owocowych, tart, quiche i pasztetów. Nie wysusza potraw i przyspiesza wyrastanie ciasta, chleba oraz innych dań pieczonych od spodu.
  • Seite 118: Przepisy

    3.10 Przepisy CZAS CZAS TEMPERATURA TEMPERATURA LICZBA Waga TYP PIECZENIA TRWANIA TRWANIA NAZWA PRZEPISU KATEGORIA PIECZENIA PIECZENIA GOTOWANIA OSÓB (kg) (ETAP 1) PIECZENIA PIECZENIA poziom (ETAP 2) (°C) (gg:mm) (gg:mm) NALEŚNIKI KAWOWE Pierwsze dania statyczne 00:10 grill 00:05 PILAF RYŻOWY Z MĄTWĄ I Pierwsze dania statyczne 00:20...
  • Seite 119: Termosonda

    Informacje o produkcje w zakresie wyposażenia sieciowego Wszystkie szczegóły związane z parowaniem aplikacji z produktem dostępne są również online pod następującym linkiem: Zużycie energii przez produkt w trybie czuwania przy podłączeniu http://go.candy-group.com/hoover-ov sieci, jeśli wszystkie Ikona Wi-Fi jest zarządzana w następujący sposób: przewodowe porty sieciowe są...
  • Seite 120: Ogólne Informacje Dotyczące Czyszczenia

    Czyszczenie i konserwacja CZYSZCZENIE WYŁĄCZNIE WEWNĘTRZNEJ SZYBY DRZWICZEK 1. Otworzyć drzwiczki piekarnika. piekarnika 2.3.4. Zablokować zawiasy, wyjąć śruby i metalową górną pokrywę, ciągnąc ją do góry. 5,6. Wyjąć szybkę, ostrożnie wyciągając ją z drzwiczek piekarnika (UWAGA: Ogólne informacje dotyczące czyszczenia nie wyjmować...
  • Seite 121 INSTALLATION MONTAGE INSTALLATIONE INSTALLATIE INSTALACIÓN Opening / Apertura / Öffnung 560 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is equipped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione.
  • Seite 122 INSTALAÇÃO INSTALACE NAMESTITEV INŠTALÁCIA INSTALACJA Abertura / Odprtina / Otvor / Otwór 560 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm Se o móvel tiver um fundo na parte de trás, faça uma abertura para o cabo de alimentação.

Inhaltsverzeichnis