Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita HM1400 Bedienungsanleitung
Makita HM1400 Bedienungsanleitung

Makita HM1400 Bedienungsanleitung

Elektrobrecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM1400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Electric Breaker
GB
Електрична дробарка
UA
Kruszarka elektryczna
PL
Picon electric
RO
Elektrobrecher
DE
Elektromos bontókalapács
HU
Elektrický drvič
SK
Bourací kladivo
CZ
HM1400
HM1400K
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita HM1400

  • Seite 1 Electric Breaker INSTRUCTION MANUAL Електрична дробарка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Kruszarka elektryczna INSTRUKCJA OBSŁUGI Picon electric MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Elektrobrecher BEDIENUNGSANLEITUNG Elektromos bontókalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Elektrický drvič NÁVOD NA OBSLUHU Bourací kladivo NÁVOD K OBSLUZE HM1400 HM1400K...
  • Seite 2 007633 007630 007631 007632 007634 001146 007635 007636 007637...
  • Seite 3: Specifications

    8JD, ENGLAND appropriate accessories. Responsible manufacturer: ENF002-1 Makita Corporation Anjo Aichi Japan Power supply GEB004-2 The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and SPECIFIC SAFETY RULES can only be operated on single-phase AC supply.
  • Seite 4: Functional Description

    Always be sure that the tool is switched off and • relubricated after every 6 months of operation. Send the unplugged before carrying out any work on the complete tool to Makita Authorized or Factory Service tool. Center this lubrication service.
  • Seite 5 Fig.8 Remove the plate 50 using a screwdriver, then replenish with fresh grease (60 g). Use only Makita genuine hammer grease (optional accessory). Filling with more than the specified amount of grease (approx. 60 g) can cause faulty hammering action or tool failure. Fill only with the specified amount of grease.
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    клеми заземлення. безпеки ENH112-5 НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Модель; HM1400, HM1400K розслаблюватися при користуванні виробом (що Тільки для країн Європи приходить при частому користуванні), слід ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС завжди строго додержуватися правил безпеки Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, під...
  • Seite 7: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ електричним струмом . Слід одягати каску (захисний шолом), захисні окуляри та/або щиток-маску. ОБЕРЕЖНО: Звичайні окуляри або темні окулярі для Перед регулюванням та перевіркою справності • захисту від сонця НЕ Є захисними інструменту, переконайтеся в тому, що він окулярами.
  • Seite 8: Технічне Обслуговування

    змащувати кожні місяців експлуатації. Для проведення такого змащування інструмент в зборі слід здати в уповноважений сервісний центр Makita. Однак, якщо у зв'язку із обставинами інструмент треба змащувати самостійно, слід виконати наступну процедуру. Спочатку вимкніть інструмент та відключіть його від сіті.
  • Seite 9 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 zasilania o takim samym napięciu jakie określa tabliczka 8JD, ENGLAND (ANGLIA) znamionowa i może być uruchamiane wyłącznie przy Producent odpowiedzialny: zasilaniu jednofazowym prądem zmiennym. Przewody Makita Corporation Anjo Aichi Japan (Japonia) są podwójnie izolowane zgodnie Normami GEB004-2 Europejskimi i dlatego mogą...
  • Seite 10: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Noś kask, okulary ochronne oraz/lub osłonę twarzy. Zwykłe okulary bądź okulary przeciwsłoneczne są okularami UWAGA: ochronnymi. Stanowczo zaleca się również Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • zakładanie maski przeciwpyłowej oraz działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy grubych rękawic. jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci.
  • Seite 11 Wprowadź więc podaną ilością smaru. Rys.9 Zamontuj ponownie płytkę 50 i zablokuj ją śrubami. zachowania BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita.
  • Seite 12: Reguli Speciale De Siguranţă

    8JD, ANGLIA monofazat, cu tensiunea egală cu cea indicată pe Producător: plăcuţa de identificare a maşinii. Având dublă izolaţie, Makita Corporation Anjo Aichi Japan conform cu Standardele Europene, se poate conecta la GEB004-2 o priză de curent fără contacte de împământare.
  • Seite 13: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ asemenea, se recomandă insistent să purtaţi o mască de protecţie contra prafului şi mănuşi de protecţie groase. ATENŢIE: Asiguraţi-vă că scula este fixată înainte de Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • utilizare. debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de În condiţii de utilizare normală, maşina este a verifica starea sa de funcţionare.
  • Seite 14 încorporat. Aceasta trebuie relubrifiată după fiecare 6 luni de utilizare. Trimiteţi întreaga maşină la un centru de service Makita autorizat sau propriu pentru acest serviciu de lubrifiere. Totuşi, dacă circumstanţele vă impun să executaţi dumneavoastră lubrifierea, procedaţi după...
  • Seite 15: Technische Daten

    Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Zweifach-Isolierung, aufgrund dessen kann es aus 8JD, ENGLAND Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden. Verantwortlicher Hersteller: ENH112-5 Makita Corporation Anjo Aichi Japan Modell; HM1400, HM1400K GEB004-2 Nur für europäische Länder Besondere ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG MIT DEN Sicherheitsgrundsätze...
  • Seite 16: Funktionsbeschreibung

    Greifstellen. Beim Kontakt einem Folge haben. "lebendigen" Leiter werden die ungeschützten FUNKTIONSBESCHREIBUNG Metallteile gleichfalls zu "lebendigen" Leitern und Bedienperson elektrischen Strom getroffen werden. ACHTUNG: Tragen einen Sicherheitshelm, Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen • Sicherheitsgläser und/oder Gesichtsschutz. des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, Bei gewöhnlichen Brillen und Sonnenbrillen dass es abgeschaltet und der Stecker aus der handelt es sich NICHT um Sicherheitsgläser.
  • Seite 17: Wartung

    Bringen Sie die Platte 50 wieder an und sichern Sie sie mit den Schrauben. Aufrechterhaltung SICHERHEIT ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden.
  • Seite 18: Részletes Leírás

    8JD, ENGLAND csatlakoztatható. A szerszám az európai szabványok Felelős gyártó: szerinti kettős szigeteléssel van ellátva, így táplálható Makita Corporation Anjo Aichi Japan földelővezeték nélküli csatlakozóaljzatból is. GEB004-2 ENH112-5 Különleges biztonsági szabályok Típus; HM1400, HM1400K Csak európai országokra vonatkozóan...
  • Seite 19: Működési Leírás

    A használat megkezdése előtt ellenőrizze, A kapcsoló használata hogy a vésőszerszám rögzítve van. Fig.1 A szerszám úgy lett tervezve, hogy normál VIGYÁZAT: működés rezegésbe jön. A csavarok könnyen A szerszám hálózatra csatlakoztatása előtt mindig • meglazulhatnak, meghibásodást, vagy ellenőrizze hogy a kapcsoló retesze megfelelően balesetet okozva.
  • Seite 20 A szerszám nem igényel óránkénti vagy naponkénti kenést, mivel az kenőanyaggal feltöltött kenőrendszerrel van ellátva. Újra kell kenni minden 6 hónap működés után. Küldje el a teljes szerszámot egy Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontba a kenés elvégzésére. Ugyanakkor, ha a körülmények olyanok, hogy egyedül kell elvégezni a szerszám kenését, járjon el a következő...
  • Seite 21: Technické Údaje

    Nástroj sa môže pripojiť len k odpovedajúcemu zdroju s 8JD, ANGLICKO napätím rovnakým, aké je uvedené na typovom štítku, a Zodpovedný výrobca: môže pracovať len s jednofázovým striedavým napätím. Makita Corporation Anjo Aichi Japan V súlade s európskymi normami má dvojitú izoláciu a GEB004-2 može byť...
  • Seite 22: Popis Funkcie

    Pred prácou overte, či je vrták zaistený na MONTÁŽ mieste. Pri bežnej prevádzke tento nástroj vytvára vibrácie. Ľahko môže dôjsť k uvoľneniu POZOR: skrutiek a následnej poruche alebo nehode. Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce, • Preč prácou dôkladne skontrolujte dotiahnutie vždy sa predtým presvedčte, že je vypnutý...
  • Seite 23 Naplňte len predpísaným množstvom maziva. Fig.9 Znova nasaďte dosku 50 a zaistite skrutkami. Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita.
  • Seite 24 štítku, a Odpovědný výrobce: může pracovat pouze s jednofázovým střídavým Makita Corporation Anjo Aichi Japan napětím. V souladu s evropskými normami má dvojitou GEB004-2 izolaci a může být proto napájen ze zásuvek bez Zvláštní...
  • Seite 25: Popis Funkce

    MONTÁŽ uchycen pracovní nástroj. Při běžném provozu nástroj vytváří vibrace. Šrouby se mohou snadno uvolnit a způsobit POZOR: poruchu nebo nehodu. Před použitím Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce, • zkontrolujte pečlivě utažení šroubů. vždy se předtím přesvědčte, že je vypnutý a Za studeného počasí...
  • Seite 26 Naneste pouze stanovené množství vazelíny. Fig.9 Nainstalujte zpět desku 50 a uchyťte ji šrouby. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita.
  • Seite 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883520-932...

Diese Anleitung auch für:

Hm1400k

Inhaltsverzeichnis