Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita HM1400 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM1400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
il tuo prodotto tra le
GB Electric Breaker
F
Marteau-piqueur
D
Aufbruchhammer
I
Demolitore elettrico
NL Electrisch breekhamer
E
Demoledor eléctrico
P
Martelo demolidor
DK Opbrydningshammer
GR Ηλεκτρικ ς θραύστης
HM1400
migliori offerte di Elettroutensili
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Makita HM1400
o cerca

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita HM1400

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Makita HM1400 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili GB Electric Breaker Instruction Manual Marteau-piqueur Manuel d’instructions Aufbruchhammer Betriebsanleitung Demolitore elettrico Istruzioni per l’uso...
  • Seite 4: Specifications

    10 Holder cap plate SPECIFICATIONS Under normal operation, the tool is designed to produce vibration. The screws can come loose Model HM1400 easily, causing a breakdown or accident. Check Blows per minute (min ) ........1,200 tightness of screws carefully before operation.
  • Seite 5: Operation

    • These accessories or attachments are recommended Installing or removing the bit (Fig. 3 & 4) for use with your Makita tool specified in this manual. Turn up the tool retainer. With the notched portion of the The use of any other accessories or attachments might bit facing the tool retainer, insert the bit into the tool bar- present a risk of injury to persons.
  • Seite 6: Ec Declaration Of Conformity

    WARNING: • The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. • Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of expo- sure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times...
  • Seite 7: Spécifications

    Dispositif de retenue 11 Tournevis SPÉCIFICATIONS Portez une coiffure résistante (un casque de sécurité), ainsi que des lunettes de sûreté et/ou Model HM1400 masque protection. lunettes Frappes par minute (min ) ......1 200 ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS Longueur totale ..........
  • Seite 8: Description Du Fonctionnement

    Envoyez l’outil complet à une usine ou un centre de • Évitez de fixer, d’attacher ou d’immobiliser de quelque service Makita agréé pour bénéficier de ce service de autre façon le levier d’interrupteur sur la position de lubrification. Si la situation exige toutefois que vous marche (“ON”).
  • Seite 9 ENG905-1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Bruit Pour les pays d’Europe uniquement Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A EN60745 : à ce mode d’emploi. Niveau de pression sonore (L ) : 83 dB (A) Niveau de puissance sonore (L ) : 103 dB (A)
  • Seite 10: Technische Daten

    Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Arbeiten Modell HM1400 ausführen, bei denen die Gefahr besteht, dass Schlagzahl (min ) ...........1 200 verborgene Kabel oder das eigene Kabel Gesamtlänge ..........613 mm kontaktiert werden. Bei Kontakt mit einem Strom Nettogewicht ...........18,1 kg...
  • Seite 11: Funktionsbeschreibung

    Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. Sie die komplette Maschine für diesen Schmierdienst zu • Der Schalthebel darf nicht mit Klebeband, einer Schnur einer Makita-Vertragswerkstatt oder einem oder sonst wie in der Stellung „ON“ arretiert werden. Kundendienstzentrum. Sollte es aufgrund der Umstände...
  • Seite 12: Eg-Konformitätserklärung

    HINWEIS: EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör Nur für europäische Länder im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land Die EG-Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser zu Land unterschiedlich sein. Bedienungsanleitung enthalten. ENG905-1 Geräusch Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745: Schalldruckpegel (L ): 83 dB (A)
  • Seite 13: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Indossare un casco rigido (casco di sicurezza), occhiali di sicurezza e/o una visiera. I normali Modello HM1400 occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali Colpi al minuto (min ) ........1.200 di sicurezza. Si consiglia anche altamente di Lunghezza totale ...........
  • Seite 14: Descrizione Funzionale

    Per rimuovere la punta, seguire il procedimento inverso ACCESSORI OPZIONALI di installazione. ATTENZIONE: • Per l'utilizzo con l'utensile Makita specificato in questo OPERAZIONI manuale si consigliano questi accessori o ricambi. L'utilizzo di altri accessori o ricambi potrebbe costituire Scalpellatura/disincrostazione/demolizione un pericolo di incidenti.
  • Seite 15: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ENG905-1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato-A determinato secondo EN60745: Livello di pressione sonora (L ): 83 dB (A) Livello di potenza sonora (L ): 103 dB (A) Incertezza (K): 1,35 dB (A) ENG907-1 NOTA: • Il valore o i valori delle emissioni di rumore dichiarati sono stati misurati in conformità...
  • Seite 16 10 Koolborsteldopplaat TECHNISCHE GEGEVENS Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wan- Model HM1400 neer u werkt op plaatsen waar het bitaccessoire Slagen per minuut (min ) ......1 200 met verborgen bedrading in aanraking kan Totale lengte ...........613 mm...
  • Seite 17: Beschrijving Van De Functies

    Verwijder de plaat 50 met behulp van een schroeven- INEENZETTEN draaier en vul nieuw vet bij (60 g). Gebruik uitsluitend Makita-hamervet (los verkrijgbaar). Als u meer dan de LET OP: aangegeven hoeveelheid vet bijvult (ong. 60 g), kan dit • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld...
  • Seite 18: Eg-Verklaring Van Conformiteit

    OPMERKING: EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT • Sommige onderdelen in deze lijst kunnen bij het Alleen voor Europese landen gereedschap zijn meeverpakt als standaard-accessoi- De EG-verklaring van conformiteit is bijgesloten als Aan- res. Deze kunnen van land tot land verschillen. hangsel A bij deze gebruiksaanwijzing. ENG905-1 Geluid De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten...
  • Seite 19: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con Modelo HM1400 cableado oculto o con el propio cable, sujete la Percusiones por minuto (min ) ..... 1.200 herramienta eléctrica por las superficies de Longitud total ..........
  • Seite 20 Para poner en marcha la herramienta, simplemente operación. Envíe la herramienta completa al Centro de apriete la palanca de interruptor. Suelte la palanca de servicio autorizado o fábrica Makita para que le hagan interruptor para parar. este servicio de lubricación. Sin embargo, si las...
  • Seite 21: Declaración Ce De Conformidad

    NOTA: DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD • Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en Sólo para países europeos el paquete de la herramienta como accesorios La declaración CE de conformidad está incluida como estándar. Pueden variar de un país a otro. Anexo A de este manual de instrucciones.
  • Seite 22: Descrição Funcional

    ESPECIFICAÇÕES Utilize um capacete (de segurança), óculos de segurança e/ou uma máscara. Óculos normais Modelo HM1400 ou de sol NÃO são óculos de segurança. Impactos por minuto (min ) ......1.200 Também se recomenda a utilização de máscara Comprimento total ..........613 mm contra o pó...
  • Seite 23: Acessórios Opcionais

    Envie a ferramenta completa para correctamente e retorna à posição “OFF” (desligada) um centro de serviço autorizado ou de fábrica da Makita quando a solta. para este serviço de lubrificação. No entanto, se for •...
  • Seite 24: Declaração De Conformidade Ce

    AVISO: • Utilize protectores para os ouvidos. • A emissão de ruído durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s) em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente em relação ao tipo de peça de trabalho que é processada. •...
  • Seite 25 Kulbørste 14 Hammerfedt Kærvdel 10 Holderdækselplade SPECIFIKATIONER Under normal anvendelse vibrerer værktøjet. Skruerne kan derfor nemt løsne sig og være Model HM1400 årsag til maskinsammenbrud eller ulykker. Slag pr. minut (min ) ........1 200 Kontroller inden arbejdet, skruerne Total længde ..........613 mm fastspændte.
  • Seite 26 Sluk først for maskinen og tag den ud af forbindelse. afbryderarmen. Slip afbryderen for at stoppe. Fjern plade 50 med en skruetrækker og smør derefter med nyt fedt (60 g). Brug kun ægte Makita hammerfedt SAMLING (ekstratilbehør). Påfyldning af mere end den specifice- rede mængde fedt (ca.
  • Seite 27: Ef-Konformitetserklæring

    ADVARSEL: • Bær høreværn. • Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især type arbejdsemne behandles. • Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under...
  • Seite 28: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    10 Πλάκα καπακιού θήκης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Να κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο μ νον απ τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης, κατά Μοντέλο HM1400 την εκτέλεση εργασίας που το παρελκ μενο Κρούσεις ανά λεπτ (λεπτ ) ....1.200 κοπής ενδέχεται να έλθει σε επαφή με κρυφές...
  • Seite 29: Περιγραφη Λειτουργιασ

    ολ κληρου του εργαλείου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή ΣΥΝΟΛΟ κέντρο εργοστασιακού σέρβις της Makita για την παροχή της υπηρεσίας λίπανσης. Πάντως, εάν ΠΡΟΣΟΧΗ: απαιτείται να το λιπάνετε εσείς οι ίδιοι λ γω των • Να φροντίζετε πάντα για την απενεργοποίηση του...
  • Seite 30: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    Ο προσδιορισμ ς της συνολικής τιμής κραδασμών • Αυτά τα παρελκ μενα ή εξαρτήματα συνιστώνται (διανυσματικ άθροισμα τριών αξ νων) για χρήση με το εργαλείο της Makita που πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με το πρ τυπο περιγράφεται στο παρ ν εγχειρίδιο. Η χρήση...
  • Seite 32 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 883520H982...

Inhaltsverzeichnis