15 Hammer grease SPECIFICATIONS Under normal operation, the tool is designed to produce vibration. The screws can come loose Model HM0810T easily, causing a breakdown or accident. Check –1 Blows per minute........... 2,900 min tightness of screws carefully before operation.
Remove the crank cap using a Makita lock nut wrench 35 Bit grease (optional accessory) (optional accessory). Rest the tool on the table with the Coat the bit shank head beforehand with a small amount bit end pointing upwards.
Seite 6
EC Declaration of Conformity to EN60745: Sound pressure level (L ): 92 dB (A) We Makita Corporation as the responsible manufac- Sound power level (L ): 103 dB (A) turer declare that the following Makita machine(s): Uncertainty (K): 3 dB (A)
SPÉCIFICATIONS Portez une coiffure résistante (un casque de sécurité), des lunettes de sécurité et/ou une Modèle HM0810T visière. Les lunettes ordinaires et les lunettes de –1 Cadence de frappe/mn......... 2 900 min soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité.
Seite 8
Il doit être graissé tous les six mois. Envoyez l’outil complet à un centre de service agréé ou à ASSEMBLAGE une usine Makita pour le faire lubrifier. Par contre, si vous devez le lubrifier vous-même, procédez comme suit. ATTENTION : Faites fonctionner le marteau plusieurs minutes jusqu’à...
N’utilisez les accessoires ou piè- Marteau Piqueur ces qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. N° de modèle / Type : HM0810T sont produites en série et Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces sont conformes aux Directives européennes suivan-...
10 Gehäuseabdeckung 15 Schmiermittel TECHNISCHE DATEN Tragen Sie Schutzhelm, Schutzbrille und/oder Gesichtsschutz. Eine gewöhnliche Brille oder Modell HM0810T Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicher- –1 Schlagzahl ............ 2 900 min heitsbrille. Das Tragen einer Staubmaske und Gesamtlänge ............428 mm dick gepolsterter Handschuhe ist ebenfalls zu Nettogewicht ............
Ziehen Sie die Werkzeugverrieglung bis zum Anschlag in frisches Fett (30 g). Verwenden Sie nur Hammerfett von Richtung des Getriebegehäuses und setzen Sie das Ein- Makita (Sonderzubehör). Bei Überschreitung der vorge- satzwerkzeug bis zum Anschlag in die Werkzeugauf- schriebenen Fettmenge (ca. 30 g) kann es zu Störungen nahme ein.
Seite 12
Zweck. der Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entspre- Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- chen: hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- 2006/42/EG Kundendienststelle. und gemäß den folgenden Standards oder standardisier- • Spitzmeißel ten Dokumenten hergestellt werden: •...
DATI TECNICI Indossare un cappello duro (casco di sicurezza), occhiali di protezione e/o una visiera. I comuni Modello HM0810T occhiali e gli occhiali da sole NON sono occhiali –1 No.colpi/min..........2.900 min di protezione. Si raccomanda anche in modo Lunghezza totale ..........
6 mesi d’utilizzo. Inviare l’utensile completo a (manico ausiliario) (Fig. 2) un Concessionario o Centro di Assistenza Makita auto- Il manico laterale puo essere volto in qualsiasi direzione rizzati. Nel caso però che si debba eseguire la lubrifica- permettendo una presa dell’utensile in qualsiasi posi-...
ATTENZIONE: Dichiarazione CE di conformità • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso con l’utensile Makita specificato in questo manuale. Noi della Makita Corporation, come produttori L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un responsabili, dichiariamo che le macchine Makita rischio di lesioni alle persone.
15 Hamersmeervet TECHNISCHE GEGEVENS Draag een veiligheidshelm, veiligheidsbril en/of gezichtsbescherming. Een gewone bril of een Model HM0810T zonnebril is GEEN veiligheidsbril. Het wordt –1 Aantal slagen/min......... 2 900 min tevens sterk aanbevolen een stofmasker en dik Totale lengte ............428 mm gevoerde handschoenen te dragen.
Houd het gereedschap met beide handen stevig vast. worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen- Schakel het gereedschap vervolgens in en oefen slechts trum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan- zoveel druk uit dat het gereedschap op dezelfde plaats gingsonderdelen.
ENH101-16 Alleen voor Europese landen LET OP: EU-Verklaring van Conformiteit • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van fabrikant, verklaren...
ESPECIFICACIONES Póngase casco rígido (casco de seguridad), gafas de seguridad y/o máscara facial. Las gafas Modelo HM0810T normales o de sol NO sirven para proteger los –1 Golpes por minuto ......... 2.900 min ojos. También es muy recomendado que utilice Longitud total ............
Deberá lubricarse otra vez después de cada 6 meses de operación. Envíe la herramienta completa al Centro de Instalación de la empuñadura lateral servicio autorizado o fábrica Makita para que le hagan (empuñadura auxiliar) (Fig. 2) este servicio de lubricación. Sin embargo, si las circuns- La empuñadura lateral bascula hacia cualquier lado, per-...
PRECAUCIÓN: Declaración de conformidad CE • Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en Makita Corporation como fabricante responsable este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona- Designación de máquina:...
ESPECIFICAÇÕES Use um capacete (de segurança), óculos de segurança e/ou uma máscara para a cara. Ócu- Modelo HM0810T los normais ou de sol NÂO são óculos de segu- –1 Impactos por minuto........2.900 min rança. Também se recomenda a utilização de Comprimento total..........
Seite 23
Makita para este serviço de lubrifi- Instalação do punho lateral (pega auxiliar) (Fig. 2) cação. No entanto, se for necessário efectuar a O punho lateral pode ser colocado em qualquer posição,...
Só para países Europeus PRECAUÇÃO: Declaração de conformidade CE • Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, manual. A utilização de outros acessórios ou peças declaramos a(s)
Seite 25
15 Specialolie SPECIFIKATIONER Under normal anvendelse vil maskinen frem- bringe vibrationer. Skruerne kan nemt løsne sig, Model HM0810T hvilket kan føre til maskinsammenbrud eller en –1 Slagantal/min..........2 900 min ulykke. Kontroller altid omhyggeligt, at skruerne Længde ............... 428 mm er stramme, inden De begynder at bruge maski- Vægt ...............
Seite 26
Ved vedvarende arbejde trykkes afbryderkontakten ind stem. Den bør smøres efter hver 6 måneders anven- og låseknappen skubbes ind. delse. Indléver hele maskinen til et af Makita autoriseret For at frigøre maskinen fra denne låste position trykkes værksted eller autoriseret servicecenter.
Seite 27
FORSIGTIG: EU-konformitetserklæring • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for person-...
15 Γράσο σφυριού ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο μ νο απ τις μονωμένες επιφάνειες κρατήματος, ταν Μοντέλο HM0810T εκτελείτε μιά εργασία που το εξάρτημα κοπής –1 Κτυπύματα ανά λεπτ ......... 2.900 λεπ μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφές...
Seite 29
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τοποθέτηση ή αφαίρεση της αιχμής (Εικ. 3 και 4) ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμ άνεσης ή εξοικείωσης με Τραβήξετε το δακτύλιο αλλαγής τέρμα κάτω και το προϊ ν (λ γω επανειλημμένης χρήσης) να βάλετε την αιχμή μέσα στον συγκρατητή του αντικαταστήσει...
Seite 30
Λίπανση (Εικ. 8 και 9) ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Δεν απαιτείται ωριαία ή ημερήσια λίπανση για το ΠΡΟΣΟΧΗ: συγκεκριμένο εργαλείο, επειδή διαθέτει σύστημα • Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα λίπανσης αποθηκευμένου γράσου. Απαιτείται εκ συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο σας της νέου...
Seite 31
υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακ λουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Σφυρί κατεδάφισης Αρ. μοντέλου/ Τύπος: HM0810T είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα πρ τυπα ή έγγραφα τυποποίησης: EN60745 Το...
Seite 32
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884096G994...