Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa Pura Bedienungsanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pura:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
[HU]
HEGYMÁSZÓ SISAK
A. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást a
termék használata előtt és tartsa be az
utasításokat! A következő utasítások figyel-
men kívül hagyása a termék védőhatásának
gyengüléséhez vezethet.
Ez a termék egy sziklamászó sisak, amelyet
elsősorban kőhullás elleni védelemre ter-
veztek. Ezen kívül, a sisak védi a hegymá-
szót esés esetén. Rendkívül fontos, hogy
jól megismerje a terméket az első használat
előtt.
Figyelem: A hegymászás és a sziklamászás
kockázatos sportágak, amelyek előrelátha-
tatlan veszélyekkel járnak. A sport gyakor-
lója felel tetteiért és döntéseiért. Kérjük
már a gyakorlás előtt tájékozódjon ezek-
ről a sportokról és a velük együtt járó
veszélyekről. A SALEWA ajánlja, hogy a
hegy- és sziklamászás űzése előtt vegyen
részt tanfolyamokon (például hegyi vezetés
vagy mászó iskola). Továbbá a felhasználó
felelősségéhez tartozik a sikeres mentésak-
ciókhoz szükséges technikák helyes alkal-
mazása. Az ehhez kapcsolódó információk
beszerzése is az ő feladata. Visszaélés vagy
hibás használat esetén a gyártó nem vállal
felelősséget. A felsoroltakon kívül figyelje-
nek a többi felszerelés minőségére is.
B. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
Helyes használatát a B ÁBRA mutatja be.
FIGYELEM: Az ábrán nincs feltüntetve az
összes hibás használati mód.
SISAK BEÁLLITÁSA
Figyelem! A sisak csak abban az esetben
nyújt optimális védelmet, ha az megfele-
lően igazodik az ön fejméretéhez és for-
májához. Amennyiben ez nem áll fenn, NE
HASZNÁLJA A SISAKOT! Cserélje be egy
másik méretért vagy modelért. Egy olyan
sisak, amely nem megfelelően talál az Ön
fejére vagy túl tág, jelentősen csökkenti a
sisak védőhatását.
1. kép - A sisak fejhez való igazítása:
Szabályozó kerékkel való igazítás:
Előbb teljesen lazítsa ki a pántot a szabály-
zó kerék segítségével (forgassa az óramuta-
tó járásával ellentétes irányba), és helyezze
a sisakot a fejére. Utána forgassa a kereket
az óramutató járásával megegyező irányba,
amíg a pánt igazodik a fejéhez. A tökéletes
beállítás érdekében hátul fel-alá csúsztat-
hatja a pántot.
Szabályozó pánttal való igazítás:
A pántot engedje ki teljes terjedelmében,
és helyezze el a fején a sisakot. Utána
húzza meg a pántot annyira, hogy a sisak
kényelmesen és stabilan álljon a fején. Az
optimális beállítás érdekében a fejpántot
fel-alá tudja csúsztatni a nyakán.
2. kép - Állpánt állítása: Az állpánt a fej szé-
léhez igazodik és az áll alatti csattal rögzül.
A kényelem elérése érdekében a pánt hosz-
szát az áll alatti csattal lehet szabályozni.
Ahhoz, hogy a szíj megfelelően álljon, tolja
el a dividert és igazítsa a szíjat úgy, hogy az
mindkét oldalon a fül alá kerüljön. A pánt
nem takarhatja el a fület. Zárt csat esetén
az állpánt nem gyakorolhat nyomást az
ádámcsutkára.
4. kép - Mágneses zár - záráskor: párosítsa
össze a zárókapocs két részét úgy, hogy
azok egymásba illeszkedjenek. Egy hangos
kattanás jelzi, hogy a mágneses zár bezá-
rult. Nyitáskor: Fogja meg a kapocs végét, és
húzza ki az alsó részét a felsőből.
Csat állítása: Zárás: Nyomja össze a csat
két végét, amíg azok egymásba csúsznak.
A zárást egy hangos kattanás jelzi. Nyitás:
Nyomja meg a csat két oldalát.
5. kép - Működés-ellenőrzés: Amikor az áll-
pánt rögzült és a hátsó fejpánt hozzásimult
a fejéhez, győződjön meg róla, hogy a sisak
stabilan áll és nem csúszik előre vagy hátra.
Ha a sisak túlságosan előrecsúszott, tolja
hátra a divider-t. Ha a sisak hátracsúszik a
nyak irányába, tolja elő a divider-t.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a kapocs
biztonságosan zár.
C. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék használata előtt kérjük alaposan
ellenőrizze le minden alkotóelemét. C ÁBRA
Használat előtt mindig ellenőrizze a sisak
állapotát! Ellenőrizze a pántokat, a hozzá-
adott kiegészítőket és bizonyosodjon meg
róla, hogy a pántokon található igazítási
elemek megfelelően működnek.
Győződjön meg róla, hogy a sisak formája
nem változott, és hogy a sisakon nem ész-
lelhető semmilyen látható kár.
FIGYELEM: Tudnia kell, hogy a sisakot az
ütközés esetén keletkező maximális erő
tompítására tervezték. Ennek megfelelő-
en a sisak deformálódhat, rongálódhat, és
alkalmatlanná válhat további használatra.
A kárt nem mindig lehet észrevenni szabad
szemmel.
Ebből az okból kifolyólag a sisakot rögtön
ki kell cserélni egy erősebb ütközés (esés,
kő- vagy jégesés) után, még akkor is, ha a
kár szabad szemmel nem látható.
Ugyanez érvényes a Multi Impact tulajdon-
ságú sisakokra is.
A szélsőséges hőmérsékletek (-20°C alatt
és +35°C fölött), tisztítószerek és szénhid-
rogén-anyagok, rajzok, oldószerek, ragasz-
tók vagy matricák nagy mértékben megvál-
toztathatják a sisak fizikai tulajdonságait.
Ezeket az anyagokat kizárólag a gyártó által
nyújtott utasításoknak vagy engedélyeknek
megfelelően szabad használni.
FIGYELEM
·A biztonságot illető legkisebb gyanú ese-
tén is ki kell cserélni a terméket.
D. ÉLETTARTAM
A termék élettartama számos tényező-
től függ. Itt felsorolhatók a következők:
használat módja és gyakorisága, surló-
dás, UV-hatás, nedvesség, jég, időjárási
viszonyok, tárolás, kosz (homok, só, stb.).
Szélsőséges esetben az egyszeri használat
is előfordulhat, vagy akár annál kevesebb
is, hogyha a termék már használat előtt
sérül (pl. szállítás). Felhívjuk figyelmüket:
műszálakból készült termékek használattól
függetlenül is veszítenek a minőségükből,
ami elsősorban környezetbeli befolyásoktól
és ultraibolya sugárzásoktól függ.
A SALEWA javasolja minden biztonsági
felszerelés (PSA/PPE termék) kicserélését
maximum 10 évvel a gyártás után, függet-
len attól, hogy a terméket használták vagy
sem.
E. TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS KEZELÉS
Az E ÁBRA utasításokat nyújt a termék táro-
lásával és ápolásával kapcsolatosan.
Tárolás
A sisakot száraz, lehetőleg hideg és jól
levegőztetett helyen kell tárolni, nap-
fénytől kímélve. Kerülje a sisak bármilyen
hőforrás melletti tárolását, ne hagyja olyan
helyen, ahol közvetlenül érhetik UV sugarak
vagy szélsőséges hőmérsékletek. Ne tárol-
ja hátizsákban! Tegyen róla, hogy a sisak
nem találkozik erős vegyi anyagokkal, mint
savak, oldószerek vagy sók.
Tisztítás és karbantartás
A piszkos sisak megtisztításához enyhe
szappant javasolunk, de ne használjon
erős tisztító- vagy oldószereket. Öblítse ki
a sisakot tisztítás után és törülje száraz-
ra egy törülközővel. Ne próbálja javítani
vagy átalakítani a sisakot! Ha a terméken
hibát vagy kárt észlel, cserélje ki! Bármely
helytelen művelet vagy változtatás a sisak
tulajdonságain negatívan befolyásolhatja
a sisak védőhatását. Amennyiben kérdése
van a sisak egyes helyettesíthető elemeivel
kapcsolatosan, vegye fel a kapcsolatot a
SALEWA forgalmazójával!
A sisak karbantartásához, tisztításához és
fertőtlenítéséhez kizárólag csak olyan ter-
mékeket használjon, amely mind a ter-
mékre, mind pedig a felhasználóra nézve
biztonságos.
Szállítás
Kímélje meg a sisakot bármilyen mecha-
nikai használattól vagy kártól, sugárzástól,
vegyszerektől vagy piszoktól. A legjobb
megoldás, ha a sisak tárolására vagy szál-
lítására egy védőzsákot vagy dobozt sze-
rez be. A sisakot egy robusztus dobozban
kézbesítjük Önnek. Azt használhatja tárolás
céljára.
F. MEGJELÖLÉS
: Beszállító neve
xxxxxx: Termék neve
Helmet for mountaineering: Termékleírás:
hegymászó sisak
CE0120:
Tanúsító szerv száma
SGS United Kingdom Limited, Weston-
super-Mare, BS22 6WA, UK
EN 12492: Szabvány, amelynek a termék
eleget tesz
size x cm: Méret
x g: Súly
Made in xxxxx: Származás
xxAmmyy: Nyomonkövetéssel kapcsolatos
adatok
xx: Index (utalójel a jelen mintára)
A: Sorozatgyártás
(A = első sorozat a gyártási hónapban)
mm: Gyártási hónap (01 = január)
yy: Gyártási év (13 = 2013)
:
Piktogramm, amely a használati utasítás
elolvasására utal

Werbung

loading