Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bushnell 180825 Anleitung

Bushnell 180825 Anleitung

8x25 image stabilized monocular

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

8x25 IMAGE STABILIZED MONOCULAR
Instruction Manual
Model#: 180825
07-16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bushnell 180825

  • Seite 1 8x25 IMAGE STABILIZED MONOCULAR Instruction Manual Model#: 180825 07-16...
  • Seite 2 CONTENTS 3 - 7 English 8 - 12 Français 13 - 17 Español 18 - 22 Deutsch 23 - 27 Italiano...
  • Seite 3: Installing Batteries

    Congratulations on your purchase of the new Bushnell® Image Stabilized Monocular. This manual will help you optimize your viewing experience by explaining how you can adjust the monocular to your eye, how to use the image stabilization, and how to care for this instrument. Read the instructions carefully before using your monocular.
  • Seite 4: Eyecup Adjustment

    EYECUP ADJUSTMENT Your Bushnell Image Stabilized Monocular is fitted with a twist-up eyecup designed for your viewing comfort and to prevent glare from the sun or other bright light sources. For users without eyeglasses, twist the eyecup up, rotating the eyecup counter-clockwise until it locks into the fully “up”...
  • Seite 5: Care And Storage

    CARE AND STORAGE Your Bushnell® Image Stabilized Monocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. •...
  • Seite 6: One Year Limited Warranty

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
  • Seite 7: Fcc Note

    FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 8: Installation Des Piles

    Félicitations, vous êtes maintenant propriétaire du nouveau monoculaire avec stabilisateur d’image de Bushnell®. Ce manuel vous aidera à optimiser les performances de votre monoculaire en vous indiquant comment le régler à votre vue, comment utiliser la stabilisation d’image et comment en prendre soin. Lisez ces instructions attentivement avant de l’utiliser.
  • Seite 9: Ajustement Des Œilletons

    AJUSTEMENT DES ŒILLETONS Votre monoculaire avec stabilisateur d’image Bushnell est équipé d’un œilleton repliable conçu pour votre confort de visualisation et pour empêcher les tâches de lumière dues au soleil ou à d’autres sources de lumière intense. Pour les utilisateurs qui ne portent pas de lunettes, tournez l’œilleton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque en position «...
  • Seite 10: Fixation De La Sangle

    ENTRETIEN ET STOCKAGE Grâce à un entretien approprié à tout instrument optique, vous pourrez profiter pendant de longues années de votre monoculaire avec stabilisateur d’image Bushnell®. • Ne faites pas tomber le monoculaire ou ne le soumettez pas à un choc intense car vous risquez d’endommager les composants internes.
  • Seite 11 La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous : Un chèque/mandat de 10 $ pour couvrir les frais de port et de manutention.
  • Seite 12 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Seite 13: Instalación De Las Pilas

    Enhorabuena por su compra del nuevo monocular Bushnell® de imagen estabilizada. Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede ajustar el monocular a su ojo, cómo usar la estabilización de imagen y cómo cuidar el instrumento. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el monocular.
  • Seite 14 AJUSTE DEL OCULAR Su Monocular Bushnell de imagen estabilizada tiene un protector de ocular giratorio diseñado para comodidad de observación y para evitar el reflejo del sol o de otras fuentes de luz brillantes. Para usuarios sin gafas, gire el ocular en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que trabe en la posición completamente “hacia arriba”.
  • Seite 15: Fijación De La Correa

    CUIDADO Y ALMACENAMIENTO Sus Monocular Bushnell de imagen estabilizada le proporcionará años de servicio sin problemas si recibe el cuidado normal que se debe dar a cualquier instrumento óptico de calidad.
  • Seite 16: Garantía Limitada De Un Año

    En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Seite 17 Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Seite 18: Nutzung Des Bildstabilisators

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des neuen Bushnell® Fernrohrs mit Bildstabilisator. Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie das Gerät durch Anpassen des einäugigen Fernglases an Ihre Augen optimieren können, wie Sie den Bildstabilisator nutzen und wie Sie das Gerät pflegen sollten. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des Fernrohrs sorgfältig durch.
  • Seite 19: Einstellen Der Augenmuschel

    EINSTELLEN DER AUGENMUSCHEL Ihr Bushnell Fernrohr mit Bildstabilisator ist mit einer „Twist-up“-Augenmuschel ausgestattet, die für Ihren Sehkomfort entwickelt wurde und, um Blendung durch die Sonne oder andere helle Lichtquellen zu vermeiden. Wenn Sie kein Brillenträger sind, drehen Sie die Augenmuschel gegen den Uhrzeigersinn nach oben, bis sie in der obersten Stellung einrastet. Wenn Sie eine Brille tragen, muss die Augenmuschel heruntergedreht sein –...
  • Seite 20: Riemenbefestigung

    Batterieverschluss des Fernglases. Führen Sie dann den Riemen durch die Schlaufe zurück und ziehen Sie ihn fest. PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG Ihr Bushnell® Fernrohr mit Bildstabilisator wird viele Jahre einwandfrei funktionieren, wenn es die für ein optisches Präzisionsgerät angemessene Pflege erhält.
  • Seite 21 Vaughan, Ontario L4K 5W1 Was Produkte anbelangt, die nicht in den U.S.A. oder in Kanada gekauft wurden, erfragen Sie bitte die gültigen Garantiebedingungen bei Ihrem örtlichen Händler. Innerhalb Europas kann die Firma Bushnell unter folgender Adresse kontaktiert werden: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Seite 22 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte sie an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden.
  • Seite 23: Installazione Delle Batterie

    Congratulazioni per aver acquistato il nuovo monocolo di stabilizzazione immagine Bushnell®. Il presente manuale consente di ottimizzare l’esperienza di visualizzazione illustrando le modalità di regolazione del monocolo in base alla capacità visiva dell’utente, alle modalità di utilizzo della stabilizzazione dell’immagine, nonché alle procedure di cura del prodotto.
  • Seite 24: Regolazione Della Messa A Fuoco

    REGOLAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE Il monocolo di stabilizzazione immagine è dotato di una conchiglia oculare ruotabile progettata per la comodità di visualizzazione e per impedire abbagliamenti dal sole o da altre fonti luminose. Per chi non indossa occhiali da vista, piegare la conchiglia oculare verso l’alto, facendola ruotare in senso antiorario fino a che essa non risulti completamente bloccata in posizione “alzata”.
  • Seite 25 CURA E CONSERVAZIONE Il monocolo di stabilizzazione immagine Bushnell® sarà al vostro servizio per molti anni senza presentare alcun problema se viene effettuata la normale manutenzione, necessaria per qualsiasi strumento ottico di precisione. •...
  • Seite 26 In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell. A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue: Assegno/Ordine di pagamento per l’importo di USD 10,00 per coprire i costi di spedizione.
  • Seite 27 Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico (Aplicável na CE e outros países europeus com sistemas separados de recolha) Este equipamento contém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito doméstico regular. Em vez disso, deve ser eliminada nos pontos de recolha respectivos para reciclagem fornecida pelas comunidades. Para você, isto é...
  • Seite 28 ©2016 Bushnell Outdoor Products...

Inhaltsverzeichnis