Seite 1
Compact Wine cabinet WFG32 / WFG45 GB Instructions for use NO Bruksanvisning SE Brugsanvisning Bedienungsanleitung Käyttöohjeet Mode d’emploi Brugsanvisning...
Seite 18
Warnung WARNUNG: Falls dieses Gerät Kohlenwasserstoff-Kältemittel Beschädigen Sie nicht den Kühl- enthält, sehen Sie bitte die kreislauf. untenstehenden Richtlinien. WARNUNG: ltemittel im Gerät ist auf dem Verwenden Sie keine elektri- Typenschild angegeben. schen Geräte im Gerät, es sei denn, dass die Geräte vom Her- Der Standard EN378 spezifiziert, steller empfohlen sind.
Seite 19
tung dürfen nicht durch Kinder oder andere Netzteile an der durchgeführt werden, es sei Rückseite des Gerätes. denn, sie sind 8 Jahre und älter Vor Reparatur oder Reinigung ● und werden beaufsichtigt. des Gerätes den Netzstecker von der Steckdose ziehen. WARNUNG: Wenn die Anschlussleitung Der Schlüssel ist an einer sepa-...
Technische Daten ........5 Lernen Sie Ihren Weinschrank kennen ..6 Inbetriebnahme und Installation ....7 Bedienung und Funktion ......9 LED licht ...........10 Wendbare Tür WFG32 ......11 Wendbare Tür WFG45 ......12 Abtauen, Reinigung und Wartung.....13 Fehlersuche ..........14 Reklamation, Ersatzteile und Service ..15 Entsorgung ..........16 Energieeinsparung während des Gebrauchs...
Vor dem Gebrauch Technische Daten Verkabelung und Anschlüsse in Stromver- Vor dem Gebrauch Ihres neuen Geräts soll- sorgungssystemen müssen allen (örtlichen ten Sie diese Bedienungsanleitung gründ- und nationalen) Elektrovorschriften entspre- lich lesen. Sie enthält wichtige Informatio- chen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit nen zu Sicherheit, Installation, Betrieb und den Angaben in diesen Vorschriften vertraut Wartung.
Prüfen Sie mit einer Wasserwaage nach, ob der Schrank waagerecht steht. Abb. 2 fig. 2 Einbau Der Schrank WFG32 kann nur frei stehen. Erforderliche Belüftung über und unter so- wie seitlich vom Schrank ist sicherszustel- len (Abb. 4). Die Schränke WFG45 können in ein Kü- chenelement eingebaut werden oder frei stehen (Abb.
Bedienung und Funktion Abb. 6 Elektronische Steuerung Temperatureinstellung Die elektronische Steuerung sorgt dafür, Die Schranktemperaturen werden mit dass die eingestellte Temperatur in den den beiden Tasten auf der elektronischen Fächern eingehalten wird. Dies wird durch Steuerung eingestellt. Durch Betätigen der eine ausgeklügelte Steuerung von Kälte- Temperaturtaste, wechselt das Display anlage, Heizelement und Lüfter erreicht.
LED licht Um den Energieverbrauch zu reduzieren schaltet dieser Weinschrank die LED- Leuchten automatisch nach 10 Minute aus. Es ist jedoch auch möglich das LED-Licht kontinuierlich einzuschalten. Bitte drücken Sie hierzu die „LIGHT“ Taste für 5 Sekunden. Es erscheint die Anzeige „LP“.
Wendbare Tür WFG45 Die Tür kann folgendermaßen von rechts angeschlagen auf links angeschlagen und umgekehrt umgebaut werden: Abb. 8.1 Abb. 8.2 Abb. 8.3 Abb. 8.4 Abb. 8.5 Sicherstellen, daß der Schrank nicht an den Strom angeschloßen ist und den Schrank auf den Rücken legen. TÜR UNTERSTÜTZEN! 1.
Abtauen, Reinigung und Wartung Automatisches Abtauen Austausch der Beleuchtung Der Weinschrank wird automatisch ab- Lichtdioden, die dafür dimensioniert sind, getaut. Das Tauwasser läuft durch ein die ganze Lebensdauer des Geräts zu Rohr in die Tauwasserschale, die sich auf bestehen, werden angewendet. Wird es dem Kompressor befindet.
Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Der Schrank re- Der Schrank ist abgeschaltet. Ein-/Ausschalter betätigen. agiert nicht. Stromausfall; Sicherung hat an- Prüfen, ob der Strom ange- gesprochen; Netzstecker ist nicht schlossen ist. Die Sicherung richtig eingesteckt. muss intakt/eingeschaltet sein. Es läuft Wasser Das Tauwasserabflussrohr ist Tauwasserrinne und Abflussloch auf den Boden des...
Reklamation, Ersatzteile und Service Ersatzteile Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Bitte bei der Ersatzteilbestellung Model Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte sowie Produktionsnummer angeben. Diese Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte Angaben finden Sie auf dem Typenschild. Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Span- nungsänderungen oder andere elektrische...
Entsorgung Benutzerinformation zur Sammlung und Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union. Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien. Wenn Sie elektrische oder elektro- nische Geräte entsorgen möchten, Diese Symbole auf den Produkten, wenden Sie sich wegen genauerer Verpackungen und/oder Begleitdo- Informationen bitte an Ihren Händler kumenten bedeuten, dass benutz- oder Lieferanten.
Seite 114
Reserving the right to alter specifications without prior notice. Recht auf Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits Ret til ændringer forbeholdes Rett til endringer forbeholdes. Rätt till ändringar förbehålls. Varaa oikeuden teknisten tietojen muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta. 9193227 rev 06...