Seite 1
Compact Wine cabinet WG46 - WG47 GB Instructions for use NO Bruksanvisning SE Brugsanvisning Bedienungsanleitung Käyttöohjeet Mode d’emploi Brugsanvisning...
Seite 16
Warnung WARNUNG: WARNUNG: Decken Sie die Lüftungsöff- Achten Sie beim Aufstellen des nungen am Geräte oder in dem Geräts darauf, dass das Netz- Einbaumodul nicht ab. kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. WARNUNG: WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen mechanischen Geräte oder Hilfs- Platzieren Sie keine Verteiler- mittel, um den Abtauprozess zu steckdosen, Verlängerungskabel...
Seite 17
ähnlich qualifizierten Person aus- gewechselt werden, um Gefahr zu vermeiden. Bildung von Reif auf der inneren ● Verdampferplatte und den obersten Teilen ist normal. In Verbindung mit Reinigung oder Wartung muss das Gerät deshalb entfrostet werden. Beachten Sie bitte, dass Änderungen ●...
Inhalt Warnung .............2 Energieeinsparung während des Gebrauchs ..........4 Vor dem Gebrauch ........5 Technische Daten ........5 Lernen Sie Ihren Weinschrank kennen ..6 Inbetriebnahme und Installation ....7 Bedienung und Funktion ......9 Wendbare Tür ..........11 Abtauen, Reinigung und Wartung.....12 Fehlersuche ..........13 Reklamation, Ersatzteile und Service ..14 Entsorgung ..........15 CE Konformitätserklärung......
Vor dem Gebrauch Technische Daten Verkabelung und Anschlüsse in Stromver- Vor dem Gebrauch Ihres neuen Geräts soll- sorgungssystemen müssen allen (örtlichen ten Sie diese Bedienungsanleitung gründ- und nationalen) Elektrovorschriften entspre- lich lesen. Sie enthält wichtige Informatio- chen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit nen zu Sicherheit, Installation, Betrieb und den Angaben in diesen Vorschriften vertraut Wartung.
Inbetriebnahme und Installation Aufstellort Raumtemperatur Aus Sicherheits- und betriebstechnischen Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typen- Gründen darf das Gerät nicht im Freien schild (siehe Seite 14). aufgestellt werden. Beachte: Das Gerät arbeitet am besten bei Stellen Sie den Schrank auf einen ebenen Raumtemperaturen von 10 °...
Bedienung und Funktion Abb. 5 Temperatureinstellung Zum Ein-/Ausschalten des Innen- Dieses Modell ist mit zwei Zonen: lichts. Die Temperatur im oberen Fach ist von 5-10 °C einstellbar. Die Kontrollleuchte leuchtet um an- Die Temperatur im unteren Fach ist von 10- zuzeigen, dass der Kühlmodus gerade in 18 °C einstellbar.
Seite 24
tromunterbrechung HINWEIS: Die meisten Stromausfälle werden in- Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt nerhalb weniger Stunden behoben und ist, die Stromversorgung unterbrochen sollten die Temperatur Ihres Gerätes nicht oder ausgeschaltet ist, müssen Sie 3 bis 5 beeinflussen wenn Sie die Häufigkeit der Minuten warten, bevor Sie das Gerät neu Türöffnungen minimieren.
Wendbare Tür Die Tür kann folgendermaßen von rechts angeschlagen auf links angeschlagen und umgekehrt umgebaut werden: Abb. 6.1 Abb. 6.2 Abb. 6.3 Abb. 6.4 Abb. 6.5 Sicherstellen, daß der Schrank nicht an den Strom angeschloßen ist und den Schrank auf den Rücken legen. TÜR UNTERSTÜTZEN! 1.
Abtauen, Reinigung und Wartung Automatisches Abtauen Austausch der Beleuchtung Der Weinschrank wird automatisch ab- Lichtdioden, die dafür dimensioniert sind, getaut. Das Tauwasser läuft durch ein die ganze Lebensdauer des Geräts zu Rohr in die Tauwasserschale, die sich auf bestehen, werden angewendet. Wird es dem Kompressor befindet.
Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Der Schrank re- Der Schrank ist abgeschaltet. Ein-/Ausschalter betätigen. agiert nicht. Stromausfall; Sicherung hat an- Prüfen, ob der Strom ange- gesprochen; Netzstecker ist nicht schlossen ist. Die Sicherung richtig eingesteckt. muss intakt/eingeschaltet sein. Es läuft Wasser Das Tauwasserabflussrohr ist Tauwasserrinne und Abflussloch auf den Boden des...
Reklamation, Ersatzteile und Service Ersatzteile Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Bitte bei der Ersatzteilbestellung Model Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte sowie Produktionsnummer angeben. Diese Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte Angaben finden Sie auf dem Typenschild. Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Span- nungsänderungen oder andere elektrische...
Entsorgung Benutzerinformation zur Sammlung und Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union. Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien. Wenn Sie elektrische oder elektro- nische Geräte entsorgen möchten, Diese Symbole auf den Produkten, wenden Sie sich wegen genauerer Verpackungen und/oder Begleitdo- Informationen bitte an Ihren Händler kumenten bedeuten, dass benutz- oder Lieferanten.
Seite 104
Reserving the right to alter specifications without prior notice. Recht auf Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits Ret til ændringer forbeholdes Rett til endringer forbeholdes. Rätt till ändringar förbehålls. Varaa oikeuden teknisten tietojen muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta. Revision date: 07-03-2024 Drawing no.: 8060896 rev 06...