Herunterladen Diese Seite drucken

Gossen MetraWatt PROFITEST INTRO Kurzbedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROFITEST INTRO:

Werbung

Kurzbedienungsanleitung
Short-form Operating Instructions
Mode d'emploi en bref
Breves instrucciones de servicio
PROFITEST
I
NTRO
Bitte lesen Sie unbedingt die ausführliche
Bedienungsanleitung im Format PDF
unter www.gossenmetrawatt.com.
Die Kurzbedienungsanleitung ersetzt nicht
die ausführliche Bedienungsanleitung!
Brevi istruzioni d'uso
Verkorte gebruiksaanwijzing
Stručný návod
3-349-839-27
Please make sure to read the detailed
operating instructions in pdf format
at www.gossenmetrawatt.com.
The short-form instructions are no subs-
titute for the detailed instructions!
Firmwarestand SW1: 01.17.00
KBA Stand 13.05.2015
2/5.15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gossen MetraWatt PROFITEST INTRO

  • Seite 1 Kurzbedienungsanleitung Brevi istruzioni d’uso Short-form Operating Instructions Verkorte gebruiksaanwijzing Mode d’emploi en bref Stručný návod Breves instrucciones de servicio 3-349-839-27 PROFITEST NTRO 2/5.15 Bitte lesen Sie unbedingt die ausführliche Please make sure to read the detailed Bedienungsanleitung im Format PDF operating instructions in pdf format unter www.gossenmetrawatt.com.
  • Seite 2: Anschluss-Connection

    GMC-I Messtechnik GmbH Einschalten, Switching on, Activation, Conectar, Accendere, Inschakelen, Zapnout, Anschluss- Connection & Test de connexion Prueba de con- Test collega- Aansluittest Test připojení & Akkutest rech. battery test & piles recharch. exión & baterias mento & batterie opl. batterijtest a akumulátory LIMIT ...
  • Seite 3 Helligkeit Brightness Brillo Luminosità Helderheid Světelnost Intensité lumineuse Kontrast Contrast Contraste Contraste Contrasto Contrast Kontrast Hilfe Request Demander Solicitar Chiedere Hulp Nápověda anfordern help aide help aiuto inroepen ΔN L-PE ↑ ↓ SETUP ↑ ↓ EXTRA GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Seite 4 GMC-I Messtechnik GmbH Parameter: Parameter: Paramètres Parámetros Parametro Parameter Parametry: auswählen select sélectionner seleccionar selezionare kiezen vybrat bestätigen confirm confirmer confirmar confermare bevestigen potvrdit übernehmen take over reprendre aceptar applicare accepteren převzit...
  • Seite 5 Messung Measurement Mesure Medida Misura Meting Měření auswählen select sélection seleccionar selezionare kiezen zvolit starten start démarrer iniciar avviare starten nastartovat RCD auslösen trip RCD déclencher RCD iniciar RCD sganciare RCD RCD activeren RCD vybavit ΔN L-PE LIMIT EXTRA GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Seite 6 GMC-I Messtechnik GmbH 6 ... 500 mA, xxx mA UL < 25 V, 50 V, 65 V, xxx V ΔN ΔN RCD SRCD, PRCD, ... ta < 40 ms...1.00 s, xxx ms Typ AC, A/F, B/B+, EV/MI; I 6...125 A ta >...
  • Seite 7 6 ... 500 mA, xxx mA UL < 25 V, 50 V, 65 V, xxx V ΔN RCD SRCD, PRCD, ... IΔ > 1.0 ... 250 mA, xxx mA Typ AC, A/F, B/B+, EV/MI; I 6...125 A IΔ < 6.0 ... 1000 mA, xxx mA 0°...
  • Seite 8 GMC-I Messtechnik GmbH 2 ... 160 A, xxxx A Typ A, B/L, E, C/G, D, K, H ... ∅ 1,5-70 mm², NY... H0... : 2/3 Z, 3/4 Z, Ia, Ia + Δ% L-PE 1, 2, 3 ... 10 L1-PE, L2-PE, L3-PE, AUTO <...
  • Seite 9 2 ... 160 A, xxxx A Typ A, B/L, E, C/G, D, K, H ... : 2/3 Z, 3/4 Z, Ia, Ia + Δ% ∅ 1,5...70mm² NY... H0... 1, 2, 3 ... 10 L1-N, L2-N, L3-N, L1-L2, Standard L2-L3, L1-L3, AUTO, L-N 2-Pol Standard SETUP →...
  • Seite 10 GMC-I Messtechnik GmbH AUTO, 10 kΩ (4 mA), Standard 1 kΩ (40 mA), 100 Ω (0,4 A), 2-Pol 10 Ω (> 0,8 A) < 25, 50, 65 V, xx V 0° 15 mA DC-L + RE: <1.00Ω, <2.00Ω, <10.0Ω DC-H + 1a/b <50.0Ω, <100Ω, <xxxΩ...
  • Seite 11 Folgende Mes- The following Les mesures Las siguientes Le seguenti De volgende Následující sungen sind nur measurements suivantes ne mediciones son misure sono metingen zijn měření se an spannungs- are only possible sont possibles factibles sólo possibili soltano alleen aan provádějí...
  • Seite 12 GMC-I Messtechnik GmbH measuring cable (Z503K/L)  R Option OFFSET extension cable  R OFFSET PRO-JUMPER + ↔ – Z503J R < 10 Ω –: < 0.10 Ω, 0.30 Ω, 1.00 Ω, x.xx Ω (max. 10.0 Ω) < 0 V !
  • Seite 13 ) / R : 50 ... 1000 V, xxx V : 50 ... 1000 V, xxx V E(ISO) AUTO: L1-PE ... L1-L3 AUTO: L1-PE ... L1-L3 0 V ! GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Seite 14 GMC-I Messtechnik GmbH Standard 2-POL L-PE N-PE L1-PE, N-PE, L1-N ..., AUTO...
  • Seite 15 Drehfeld Phase sequence Champs tournant Trifásico Senso ciclico Draaiveld Sled fází Rechtsdrehfeld Linkssdrehfeld Right rotation Left rotation Rotation à droite Rotation à gauche Sentido de giro normal Sentido de giro inverso Senso ciclico DX Senso ciclico SX Rechts draaiveld Links draaiveld Pravotočivé...
  • Seite 16 GMC-I Messtechnik GmbH EXTRA Spannungsfall- Voltage drop Mesure de chute Medida de Misura della Meten Měření úbytku messung measurement de tension Caídas den tensión caduta di tensione spanningsdaling napětí TAB, DIN, VDE, NL, < x% L1-N, L2-N, L3-N, L1-L2, L2-L3, L1-L3, L-N Standard 2-Pol 2 ...
  • Seite 17 → AUTO L-PE L-N, L-PE L-PE 01/11 L1-PE L1-N L1-PE L1-PE 02/11 L2-PE L2-N L2-PE L2-PE 03/11 L3-PE L3-N L3-PE L3-PE 04/11 L1-L2 N-PE N-PE 05/11 L2-L3 L+N-PE L1-N 06/11 L1-L3 L1-N L2-N 07/11 L2-N L3-N 08/11 L3-N L1-L2 L1-PE, N-PE, L1-N ..., AUTO 09/11 L1-L2...
  • Seite 18 GMC-I Messtechnik GmbH Anschlüsse Sockets Connexions Conexiones Collegamenti Aansluitingen Přípoje Option Z503K/M/N Option Z502R Option Z502F Z503L Ladegerät Barcodeleser Charger Barcode scanner Chargeur Lecteur de codes à barres Cargador Lector de códigos de barras Caricabatterie Lettore codici a barre Laadapparaat Barcodelezer Nabíječka Čtečka čárového kódu...
  • Seite 19 Ausschalten Switching off Désactivation Apagar Spegnere Uitschakelen Vypnout Akkus Rechargeable Piles Baterías Batterie Oplaadbare Akumulátory batteries rechargeables batterijen 2 Sicherungen 2 Fuses 2 Fusibles 2 Fusibles 2 Fusibili 2 Zekeringen 2 Pojistky HELP FF 3,15A/600V GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Seite 20 Gedruckt in EU Printed in EU Imprimé en UE Impreso en UE Stampato in UE Gedrukt in EU Tištěno v EU Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de Reservados todos los Con riserva di modifiche Wijzigingen voorbehouden without notice modifications derechos Telefon +49 911 8602-111...