Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kurzbedienungsanleitung
Short-form Operating Instructions
Mode d'emploi en bref
Breves instrucciones de servicio
Brevi istruzioni d'uso
Verkorte gebruiksaanwijzing
Stručný návod
Serie
PROFITESTMF
PROFITESTMF
Série
PROFITESTMF
PROFITESTMF XTRA, MF TECH
DIN VDE 0100-600, DIN VDE 0105-100, OVE E 8101, NIN / NIV,
IEC 60364-6, EN 50110-1
Lesen Sie die ausführliche Bedienungsanleitung, verfüg-
D
bar unter www.gossenmetrawatt.com.
Die Kurzbedienungsanleitung ersetzt nicht die ausführliche Bedie-
nungsanleitung!
Read the detailed operating instructions, available at
GB
www.gossenmetrawatt.com.
The short-form instructions are no substitute for the detailed
instructions!
Lirez le mode d'emploi détaillé, disponible sur www.gos-
F
senmetrawatt.com.
Le mode d'emploi abrégé ne remplace pas le mode d'emploi
détaillé !
/
Series /
Download Center
Centre de téléchargement
Centro de descargas
Centrum stahování
Lea el manual de instrucciones detallado que está dispo-
E
nible en www.gossenmetrawatt.com.
¡El manual breve no sustituye al manual de instrucciones detallado!
Leggere il manuale dettagliato, disponibile sul sito
I
www.gossenmetrawatt.com.
La Guida rapida non sostituisce il manuale dettagliato!
Lees de gedetailleerde gebruiksaanwijzing op www.gos-
NL
senmetrawatt.com.
De korte gebruiksaanwijzing is geen vervanging voor de gedetaille-
erde bedieningshandleiding!
Přečtěte si podrobný návod k obsluze, který je k dispozici
CZ
na www.gossenmetrawatt.com.
Stručný návod k obsluze nenahrazuje podrobný návod!
3-447-155-27
4/9.23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gossen MetraWatt PROFITEST MF Serie

  • Seite 1 Kurzbedienungsanleitung Short-form Operating Instructions Mode d’emploi en bref Breves instrucciones de servicio Brevi istruzioni d’uso Verkorte gebruiksaanwijzing Stručný návod Serie PROFITESTMF PROFITESTMF Series / Série PROFITESTMF PROFITESTMF XTRA, MF TECH DIN VDE 0100-600, DIN VDE 0105-100, OVE E 8101, NIN / NIV, 3-447-155-27 IEC 60364-6, EN 50110-1 4/9.23...
  • Seite 2 • Das Gerät und das Zubehör dürfen nur für die in der Dokumen- tation des Gerätes beschriebenen Prüfungen/Messungen ver- wendet werden. • Die eingebaute Spannungsmessfunktion bzw. der Netzcheck dürfen nicht zur Überprüfung der Spannungsfreiheit von Anla- gen oder Anlagenkomponenten eingesetzt werden. Die Spannungsfreiheit darf nur mit einem geeigneten Span- Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 3 Prüfgerätes beschrieben sind, sind bestimmungswidrig. Ladebuchse für DC-Kleinspannung Haftung und Gewährleistung (für Ladegerät Z502R) Gossen Metrawatt GmbH übernimmt keine Haftung bei Sach-, Personen- oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße oder Anzeige Akkuladezustand fehlerhafte Anwendung des Produktes, insbesondere durch Nichtbeachtung der Produktdokumentation, entstehen. Zudem Warnsymbol gemäß...
  • Seite 4 RCDs. ΔN ab Firmware 1.0.3 z. Zt. verfügbare Sprachen: D, GB, I, F, E, P, NL, S, N, FIN, CZ, PL IZYTRONIQ BUSINESS Starter (IZYTRONIQ CLOUD) Ausnahme PROFITEST MF XTRA (LEMONGREEN): IZYTRONIQ BUSINESS PROFESSIONAL (IZYTRONIQ CLOUD) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 5 Testing for the absence of voltage is only permissible with a suitable voltage tester or voltage measuring system which fulfills the requirements specified in DIN EN 61243. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 6 Warning symbol according to EN 61557-10 for limiting >550 V external overvoltage Nor does Gossen Metrawatt GmbH assume any liability for data loss. 2× Opening the Instrument / Repairs Fuses...
  • Seite 7 = ½ · IΔN of the pre-set RCDs as of firmware 1.0.3 currently available languages D, GB, I, F, E, P, NL, S, N, FIN, CZ, PL IZYTRONIQ BUSINESS Starter (IZYTRONIQ CLOUD) exception PROFITEST MF XTRA (LEMONGREEN): IZYTRONIQ BUSI- NESS PROFESSIONAL (IZYTRONIQ CLOUD) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 8 • L’appareil et ses accessoires ne doivent être utilisés que pour les essais ou les mesures décrits dans la documentation de l’appareil. • La fonctionnalité de mesure de tension intégrée ou le test de réseau ne doivent pas être employés pour vérifier l'absence de Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 9 (pour chargeur Z502R) vue. Indicateur pour l’état de charge des accus Garantie et responsabilité Gossen Metrawatt GmbH n’assume aucune responsabilité pour Symbole d'avertissement selon EN 61557-10 pour la les dommages matériels et corporels ou les dommages consécu- >550 V limitation de la surtension externe tifs qui résultent d’un emploi inapproprié...
  • Seite 10 À partir du firmware 1.0.3 Langues actuellement disponibles : D, GB, I, F, E, P, NL, S, N, FIN, CZ, PL IZYTRONIQ BUSINESS Starter (IZYTRONIQ CLOUD), exception PROFITEST MF XTRA (LEMONGREEN): IZYTRONIQ BU- SINESS PROFESSIONAL (IZYTRONIQ CLOUD) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 11 • El aparato/los accesorios pueden ser empleados exclusiva- mente para las pruebas/mediciones descritas en la documen- tación del aparato. • No se permite emplear la función de medición de tensión incor- porada o prueba de red para constatar la ausencia de tensión Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 12 (para cargador Z502R) Garantía y responsabilidad Indicador nivel de carga de las baterías La empresa Gossen Metrawatt GmbH no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños materiales, personales o conse- Símbolo de advertencia según la norma EN 61557-10 cuenciales que pudieran resultarse de un uso indebido o negli- >550 V...
  • Seite 13 A partir de firmware 1.0.3 Idiomas disponibles en este momento: D, GB, I, F, E, P, NL, S, N, FIN, CZ, PL IZYTRONIQ BUSINESS Starter (IZYTRONIQ CLOUD) excepción PROFITEST MF XTRA (LEMONGREEN): IZYTRONIQ BUSINESS PRO- FESSIONAL (IZYTRONIQ CLOUD) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 14 • La funzione di misurazione della tensione integrata o il controllo della rete non devono essere utilizzati per verificare che i sistemi o i componenti del sistema siano privi di tensione. L'assenza di tensione può essere verificata solo con un tester o Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 15 Presa di ricarica DC Responsabilità e garanzia (per caricabatterie Z502R) Gossen Metrawatt GmbH non risponde di danni a cose, persone né di danni conseguenti riconducibili a uso del prodotto errato o Indicatore stato di caricamento della batteria non conforme, in particolare se dovuto alla mancata osservanza della documentazione del prodotto.
  • Seite 16 A partire dal firmware 1.0.3 lingue attualmente disponibili: D, GB, I, F, E, P, NL, S, N, FIN, CZ, PL IZYTRONIQ BUSINESS Starter (IZYTRONIQ CLOUD) eccezione PROFITEST MF XTRA (LEMONGREEN): IZYTRONIQ BUSI- NESS PROFESSIONAL (IZYTRONIQ CLOUD) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 17 • Het apparaat en de toebehoren mogen alleen worden gebruikt voor de tests/metingen die in de documentatie van het appa- raat worden beschreven. • De ingebouwde meetfunctie voor spanning of de netcontrole Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 18 Laadaansluiting voor lage DC-spanning (voor laadapparaat Z502R) Aansprakelijkheid en garantie Gossen Metrawatt GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld Laadniveau-indicator van de batterij voor materiële schade, letselschade of gevolgschade, die het gevolg is van onoordeelkundig of verkeerd gebruik van het pro-...
  • Seite 19 RCD's. ΔN Vanaf firmwareversie1.0.3 Momenteel beschikbare talen: D, GB, I, F, E, P, NL, S, N, FIN, CZ, PL IZYTRONIQ BUSINESS Starter (IZYTRONIQ CLOUD) uitzondering PROFITEST MF XTRA (LEMONGREEN): IZYTRONIQ BUSINESS PROFESSIONAL (IZYTRONIQ CLOUD) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 20 • Integrovaná funkce měření napětí příp. test napájecí sítě se nesmí používat k ověření, zda jsou zařízení nebo jeho kompo- nenty bez napětí. Nepřítomnost napětí se smí kontrolovat pouze pomocí vhodné zkoušečky napětí/systému na měření napětí, které splňují nor- mativní požadavky normy DIN EN 61243. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 21 (Pozor, respektujte dokumentaci!) se stanoveným účelem. Přístroj třídy ochrany II Odpovědnost a záruka Společnost Gossen Metrawatt GmbH nepřebírá odpovědnost za Zdířka pro nabíjení nízkým napětím DC poškození majetku, zranění osob nebo za následné škody vzniklé (pro nabíječku Z502R) neodborným nebo nesprávným použitím výrobku, především nedodržováním pokynů...
  • Seite 22 ΔN ΔN RCD. Od firmwaru 3.4.41.0.3 Aktuálně dostupné jazyky: D, GB, I, F, E, P, NL, S, N, FIN, CZ, PL IZYTRONIQ BUSINESS Starter (IZYTRONIQ CLOUD) výjimka PROFITEST MF XTRA (LEMONGREEN): IZYTRONIQ BUSI- NESS PROFESSIONAL (IZYTRONIQ CLOUD) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 23 Z3512A: 0 … 1/100/999 A Ladegerät S-PE Lecteur RFID/Codes barres Charger Lector de código de barras/RFID METRAFLEX P300: Chargeur Lettore barcode/RFID 3 A/30 A/300 A Cargador Barcode- / RFID-lezer Caricabatterie Čtečka čárových kódů /RFID Laadapparaat L/AMP  Nabíječka Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 24 N   RCD • FI L-PE  PE an Phase ! PE phase !  PE en phase ! PE en fase ! PE a fase ! PE aan de fase ! PE pod napětím ! Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 25 2 × Parameter: Parameter: Paramètres: Parámetros: Parametro: Parameter: Parametry: 1-3a auswählen 1-3a select 1-3a sélectionner 1-3a seleccionar 1-3a selezionare 1-3a kiezen 1-3a vybrat bestätigen confirm confirmer confirmar confermare bevestigen potvrdit übernehmen take over reprendre aceptar applicare accepteren převzit Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 26 RCD auslösen trip RCD déclencher iniciar RCD sganciare RCD activeren RCD vybavit siehe Bedienungs- see operating Voir mode ver el manual de vedi manuale zie gebruiksaan- viz návod anleitung instructions d’emploi instrucciones wijzing k obsluze. N L-PE RCD•FI Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 27 RCD, RCD-S… AC, A, F, B… 6 A…125 A UL < 25 V, 50 V, 65 V, xx V I > xxx mA I < xxx mA 0° NEG. POS. NEG. POS. TN/TT, IT xxx mA  Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 28 = 30 mA is ingesteld; anders geldt dat de teststroom = ½ · I van de ingestelde RCD's ΔN ΔN ** Zkušební proud 15 mA platí pouze pro případ, že je RCD nastaven na I = 30 mA; jinak platí zkušební proud = ½ · I přednastaveného RCD. ΔN ΔN Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 29 2, …, 160 A, xxxx A A, B/L, E, C/G, D, K, H … 0,5, …, 70mm², xxmm² NYM-J, …, 1, …, 10, Standard 2-Pol  Limit I 2/3Z, 3/4Z, Ia, Ia+ L1-N, L2-N, L3-N, L1-L2, L2-L3, L1-L3; AUTO; L-N Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 30   Range Range / UE , 100 , 1 k … < 25, 50, 65 V, xx V < 25, 50, 65 V, xx V 0° TN/TT, IT 0° 15 mA DC-L + TN/TT DC-H + Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 31    Range , 100 , 1 k … < 25, 50, 65 V, xx V 0° 15 mA DC-L + TN/TT DC-H + 10V/A, 1V/A, 100mV/A 10mV/A, 1mV/A Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 32 /  1a/b/c PRO-RE 4a/b    Range , 200 , 2 k …    Range , 200 , 2 k … d(): xxx m nur/only/uniquement/solo/alleen/jen PROFITEST MF XTRA Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 33 1a/b PRO-RE Z3512A nur/only/uniquement/solo/alleen/jen Z3512A PROFITEST MF XTRA AUTO Z3512A    Range 10V/A, 1V/A, 100mV/A , 200 , 2 k … 10mV/A, 1mV/A    Range , 200 , 2 k … Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 34 (3: 1+2) R LO+  R LO–: R LO+: R LO–: R LO+  R LO–: R LO+: PRCD TEST R LO–: OFFSET = ON  R LO = R LO – R OFFSET  R < 10 Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 35 N : 50 V, …, 1000 V, xxx V N : 50 V, …, 1000 V, xxx V U ISO (U INS ) ISO (U INS ) L-PE N-PE S-PE 2-POL Standard L1-PE, N-PE, L1-N …, AUTO Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 36 Sentido de giro inverso Senso ciclico DX Senso ciclico SX Rechts draaiveld Links draaiveld Pravotočivé pole Levotočivé pole L/AMP SENSOR 10 V/A, 1 V/A, 100 mV/A 230 V →  10 mV/A, 1 mV/A XXX V 1. U 2. SENSOR Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 37 EXTRA nur/only/uniquement/ solo/alleen/jen PROFITEST MF XTRA nur/only/uniquement/ nur/only/uniquement/ solo/alleen/jen solo/alleen/jen PROFITEST MF XTRA PROFITEST MF XTRA nur/only/uniquement/ nur/only/uniquement/ solo/alleen/jen solo/alleen/jen PROFITEST MF XTRA PROFITEST MF XTRA Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 38 N-PE 05/11 L2-L3 L+N-PE L1-N 06/11 L1-L3 L1-N L2-N 07/11 L2-N L3-N 08/11 L3-N L1-L2 09/11 L1-L2 L2-L3 10/11 L2-L3 L1-L3 11/11 L1-L3 Ausschalten / Switching off / Désactivation / Apagar / Spegnere / Uitschakelen / Vypnout Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 39 +49 911 817718-0 www.gmci-service.com service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com Contacto y asistencia +49 911 8602-0 info@gossenmetrawatt.com / support@gossenmetrawatt.com Lunes – jueves: 08:00 – 16:00 horas Viernes: 08:00 – 14:00 horas Servicio, reparaciones, piezas de repuesto y calibraciones +49 911 817718-0 service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com Gossen Metrawatt GmbH...
  • Seite 40 CE de conformidad. Le entregaremos la declaración CE si lo solicita. Con el aparato se adjunta un certificado de calibración. © Gossen Metrawatt GmbH Toutes les marques, marques déposées, logos, registrati, loghi, denominazioni di prodotti e nomi Erstellt in Deutschland • Änderungen / désignations de produits et noms de sociétés...

Diese Anleitung auch für:

Profitest mf xtraProfitest mf tech