Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHSS 16 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHSS 16 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
RECHARGEABLE HAND-HELD & UPRIGHT
VACUUM CLEANER SHSS 16 A1
AKKUS PORSZÍVÓ
Használati utasítás
AKUMULÁTOROVÝ VYSAVAČ
Návod k obsluze
AKKU-HAND- UND
BODENSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 321850_1901
AKUMULATORSKI ROČNI
IN TALNI SESALNIK ZA PRAH
Navodila za uporabo
AKUMULÁTOROVÝ RUČNÝ
A PODLAHOVÝ VYSÁVAČ
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHSS 16 A1

  • Seite 1 RECHARGEABLE HAND-HELD & UPRIGHT VACUUM CLEANER SHSS 16 A1 AKKUS PORSZÍVÓ AKUMULATORSKI ROČNI Használati utasítás IN TALNI SESALNIK ZA PRAH Navodila za uporabo AKUMULÁTOROVÝ VYSAVAČ AKUMULÁTOROVÝ RUČNÝ Návod k obsluze A PODLAHOVÝ VYSÁVAČ Návod na obsluhu AKKU-HAND- UND BODENSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Jótállási tájékoztató ........... . 11 │ SHSS 16 A1  ...
  • Seite 5: Bevezető

    ▯ tartó (töltőaljzattal) töltő csatlakozódugója ▯ Kés tartozéktartó ▯ töltő tartozéktartó ▯ használati útmutató töltőaljzat (alsó rész) tartó (töltőaljzattal) Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze, hogy Kés hiánytalan-e a készülék. │ ■ 2    SHSS 16 A1...
  • Seite 6: Műszaki Adatok

    Névleges teljesítmény: 90 W Bemenet: 100 – 240 V ∼ (váltóáram), 50/60 Hz, 0,3 A Max. Védelmi osztály: III / Kimenet: 18 V (egyenáram), 500 mA Polaritás: Típusjelzés: SHSS 16 A1-1 Akkumulátorok Védelmi osztály: II / (dupla szigetelés) 14,4 V 2200 mAh Polaritás: (4 x 3,6 V lítium-ion akkumulátor)
  • Seite 7 Tisztítást és a felhasználó által vég- zendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. Óvatosan nyissa ki és zárja be a kést, ügyeljen használat közben. ► Nagyon éles! A kést gyerekek számára elérhetetlen helyen tárolja. ► │ ■ 4    SHSS 16 A1...
  • Seite 8 Ne használja a töltőt más termékhez és ne próbálja feltölteni a ► készüléket másik töltővel. Csak a készülékkel együtt szállított töltőt használja. Soha ne töltsön fel nem újratölthető akkumulátorokat! ► A hálózati adaptert csak belső helyiségekben használja. │ SHSS 16 A1    5 ■...
  • Seite 9: Az Első Használat Előtt

    Ebben az állapotan a készülék egység mélyedéséből (2. ábra). további kb. 3-5 percig működtethető. ► Ha az akkumulátorok teljesen lemerültek, akkor a töltésjelző ötször pirosan felvillan, majd a készülék kikapcsol. │ ■ 6    SHSS 16 A1...
  • Seite 10: Használat

    4) Haladjon végig a padlótisztító szívófejjel a porszí- vózandó helyeken. Tartsa úgy a markolatot TUDNIVALÓ hogy a padlótisztító szívófej simán csússzon a ► A LED-világítás nem igényel karbantartást. padlón. Az akkumulátorokat nem lehet cserélni! │ SHSS 16 A1    7 ■...
  • Seite 11: Szennytartály Kiürítése És Szűrő Tisztítása

    úgy, hogy a kézi egységen lévő alsó reteszt először a szennytartályon lévő nyílásba tolja. Ezután tolja a szennytar- tály  felső részét a kézi egységre , hogy a szennytartály bekattanjon és stabilan álljon. │ ■ 8    SHSS 16 A1...
  • Seite 12: Tárolás

    – Helyezze a réstisztító szívófejet és a kárpittisztító szívófejet a tartózéktartók- ba  / . – Ezután tegye a kefetartozékot a réstisz- tító szívófej felső részére. ■ A készüléket pormentes és száraz helyen tárolja. │ SHSS 16 A1    9 ■...
  • Seite 13: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás Alkatrészek rendelése Az alábbi pótalkatrészek rendelhetők a A készülék ártalmatlanítása SHSS 16 A1 termékhez: A készüléket semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe. Erre a termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik. A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkez- elő üzemben vagy települése hulladékkezelő léte- sítményében ártalmatlanítsa.
  • Seite 14: Jótállási Tájékoztató

    A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus porszívó 321850_1901 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek SHSS 16 A1 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21...
  • Seite 15 A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: │ ■ 12    SHSS 16 A1...
  • Seite 16 Naročanje nadomestnih delov ......... . . 24 │ SHSS 16 A1  ...
  • Seite 17: Uvod

    ▯ nož držalo za pribor ▯ polnilnik vtičnica za polnjenje (spodnja stran) ▯ navodila za uporabo držalo (z vtičnico za polnjenje) nož Takoj po razpakiranju preverite, ali so v kompletu vsi potrebni deli. │ ■ 14    SHSS 16 A1...
  • Seite 18: Tehnični Podatki

    Nazivna moč: 90 W Vhod: 100–240 V∼ (izmenična napetost), 50/60 Hz, 0,3 A najv. Razred zaščite: III/ Izhod: 18 V (enosmerni tok), 500 mA Polarnost: Oznaka tipa: SHSS 16 A1-1 Akumulatorji Razred zaščite: II/ (dvojna izolacija) 14,4 V 2200 mAh Polarnost: (4x 3,6 V litij-ionski akumulator) Razred energetske učinkovitosti:...
  • Seite 19 Bodite previdni pri razpiranju in zlaganju noža ter pri njegovi uporabi. ► Rezilo noža je zelo ostro! Nož naj bo zunaj dosega otrok. ► Nikoli ne uporabljajte noža s poškodovanim rezilom. ► │ ■ 16    SHSS 16 A1...
  • Seite 20 Polnilnika ne uporabljajte za noben drug izdelek in ne poskušajte ► te naprave polniti z drugim polnilnikom. Uporabljajte samo polnilnik, priložen tej napravi. Nikoli ne poskušajte polniti baterij, ki niso namenjene za polnjenje! ► Omrežni adapter uporabljajte samo v notranjih prostorih. │ SHSS 16 A1    17 ■...
  • Seite 21: Pred Prvo Uporabo

    ► Ko so akumulatorji povsem prazni, kontrolna lučka polnjenja petkrat rdeče utripne, naprava pa se izklopi. ■ Povlecite ročni sesalnik navzgor/naprej iz vdolbine za ročni sesalnik (slika 2). │ ■ 18    SHSS 16 A1...
  • Seite 22: Uporaba

    4) Šobo za tla pomikajte čez mesta, ki jih želite OPOMBA posesati. Pri tem ročaj držite tako, da šoba ► LED-osvetljave ni treba vzdrževati. za tla neprekinjeno drsi po tleh. LED-lučk tudi ni mogoče zamenjati! │ SHSS 16 A1    19 ■...
  • Seite 23: Praznjenje Posode Za Umazanijo In Čiščenje Filtra

    . Potem potis- nite zgornji del zbiralnika umazanije na ročni sesalnik , tako da se zbiralnik umazanije zaskoči in je trdno pritrjen. │ ■ 20    SHSS 16 A1...
  • Seite 24: Shranjevanje

    Nataknite pribor na držali za pribor – Vstavite šobo za reže in šobo za blazine v držali – Potem namestite nastavek s krtačo zgornji del šobe za reže ■ Napravo hranite na čistem in suhem mestu brez prahu. │ SHSS 16 A1    21 ■...
  • Seite 25: Odstranjevanje Med Odpadke

    Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │ ■ 22    SHSS 16 A1...
  • Seite 26: Garancijski List

    čitve blaga. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. │ SHSS 16 A1    23 ■...
  • Seite 27: Naročanje Nadomestnih Delov

    Naročanje nadomestnih delov Za izdelek SHSS 16 A1 lahko naročite naslednje nadomestne dele: filter HEPA Nadomestne dele naročite pri naši telefonski servis- ni službi (glejte poglavje »Pooblaščeni serviser«) ali udobno na spletnem naslovu www.kompernass.com. OPOMBA ► Za naročanje imejte pripravljeno številko IAN, ki jo najdete na platnicah teh navodil za uporabo.
  • Seite 28 Objednávání náhradních dílů ..........36 │ SHSS 16 A1  ...
  • Seite 29: Úvod

    ▯ držák (s nabíjecí zdířkou) držák příslušenství ▯ nůž držák příslušenství ▯ nabíječka nabíjecí zdířka (spodní strana) ▯ návod k obsluze držák (s nabíjecí zdířkou) nůž Ihned po vybalení výrobku zkontrolujte kompletnost rozsahu dodávky. │ ■ 26    SHSS 16 A1...
  • Seite 30: Technické Údaje

    Vstup: 100 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz, 0,3 A max. Třída ochrany: III / Výstup: 18 V (stejnosměrný proud), 500 mA Polarita: Označení typu: SHSS 16 A1-1 Akumulátory Třída ochrany: II / (dvojitá izolace) 14,4 V 2200 mAh Polarita: (4 x 3,6 V lithium-iontový...
  • Seite 31 Čištění a uživatelskou údržbu nesmí prová- dět děti bez dozoru. Při vyklápění a sklápění nože i jeho používání buďte opatrní. ► Čepel je velmi ostrá! Nůž uschovejte mimo dosah dětí. ► │ ■ 28    SHSS 16 A1...
  • Seite 32 Nepoužívejte nabíječku pro jiný výrobek a nepokoušejte se nabíjet ► tento přístroj jinou nabíječkou. Používejte baterie (akumulátory) nabíječku dodanou s tímto přístrojem. Nikdy se nepokoušejte nabíjet běžné baterie, které nelze dobíjet! ► Používejte síťový adaptér pouze ve vnitřních prostorách. │ SHSS 16 A1    29 ■...
  • Seite 33: Před Prvním Použitím

    3 až 5 odblokovací tlačítka dalších minut. ■ Ruční část vytáhněte směrem nahoru/ ► Jsou-li akumulátory zcela vybité, kontrolka dopředu z prohlubně ruční části (obr. 2). nabíjení pětkrát zabliká červeně a přístroj se vypne. │ ■ 30    SHSS 16 A1...
  • Seite 34: Obsluha

    ECO přístroje! 4) Přejíždějte podlahovou hubicí přes místa, která UPOZORNĚNÍ chcete vysát. Rukojeť přitom držte tak, aby podlahová hubice rovně klouzala po podlaze. ► Osvětlení LED je bezúdržbové. LED nelze vyměnit! │ SHSS 16 A1    31 ■...
  • Seite 35: Vyprázdnění Prachové Nádobky A Vyčištění Filtru

    že nejprve zasunete spodní are- taci na ruční části do vyhloubení na pra- chové nádobce . Poté zasuňte horní část prachové nádobky na ruční část , dokud prachová nádobka nezaskočí a nedosedá pevně. │ ■ 32    SHSS 16 A1...
  • Seite 36: Skladování

    Nastrčte příslušenství do držáků pro příslušenství  / : – Zastrčte štěrbinovou hubici a hubici na čalounění do držáků – Poté nasaďte kartáčový nástavec horní část štěrbinové hubice ■ Přístroj uložte na bezprašném a suchém místě. │ SHSS 16 A1    33 ■...
  • Seite 37: Likvidace

    Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. │ ■ 34    SHSS 16 A1...
  • Seite 38: Rozsah Záruky

    Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. │ SHSS 16 A1    35 ■...
  • Seite 39: Servis

    Servis Objednávání náhradních dílů Servis Česko K produktu SHSS 16 A1 lze objednat následující Tel.: 800143873 náhradní díly: E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 321850_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH 1 x HEPA filtr...
  • Seite 40 Objednávanie náhradných dielov ........48 │ SHSS 16 A1  ...
  • Seite 41: Úvod

    Konektor nabíjačky ▯ Držiak (s nabíjacou zástrčkou) Držiak príslušenstva ▯ Nôž Držiak príslušenstva ▯ Nabíjačka Nabíjacia zásuvka (spodná strana) ▯ Návod na obsluhu Držiak (s nabíjacou zástrčkou) Nôž Ihneď po vybalení prekontrolujte úplnosť dodávky. │ ■ 38    SHSS 16 A1...
  • Seite 42: Technické Údaje

    Vstup: 100 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz, 0,3 A max. Trieda ochrany: III / Výstup: 18 V (jednosmerný prúd), 500 mA Polarita: Typové označenie: SHSS 16 A1-1 Akumulátory Trieda ochrany: II / (dvojitá izolácia) 14,4 V 2200 mAh Polarita: (4 x 3,6 V lítium-iónový...
  • Seite 43 Deti sa nesmú hrať s prístro- jom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu bez dohľadu. Buďte opatrní pri rozkladaní a skladaní noža, ako aj pri jeho ► používaní. Čepeľ je veľmi ostrá! Nože uschovajte neprístupne pre deti. ► │ ■ 40    SHSS 16 A1...
  • Seite 44 ► tento prístroj pomocou inej nabíjačky. Používajte iba nabíjačku, kto- rá bola dodaná spolu s týmto prístrojom. Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nie sú opätovne nabíjateľné! ► Sieťový adaptér používajte len vo vnútorných priestoroch. │ SHSS 16 A1    41 ■...
  • Seite 45: Pred Prvým Použitím

    5 minút. rukoväti, stlačte uvoľňovacie tlačidlá ► Ak sú akumulátory úplne vyčerpané, zabliká ■ Vytiahnite ručný diel smerom hore/dopredu kontrolka nabíjania päťkrát červeno a z priehlbiny pre ručný diel (obr. 2). prístroj sa vypne. │ ■ 42    SHSS 16 A1...
  • Seite 46: Obsluha

    4) Podlahovou hubicou prechádzajte cez miesta, UPOZORNENIE ktoré chcete vysávať. Rukoväť pritom držte tak, aby sa podlahová hubica posúvala po ► LED osvetlenie si nevyžaduje údržbu. podlahe rovno. Svetelné LED diódy sa nedajú vymeniť! │ SHSS 16 A1    43 ■...
  • Seite 47: Vyprázdnenie Nádoby Na Nečistoty A Vyčistenie Filtra

    . Potom nasuňte hornú časť nádoby na nečistoty na ručný diel až nádoba na nečistoty zaskočí a bude pevne sedieť. │ ■ 44    SHSS 16 A1...
  • Seite 48: Skladovanie

    Príslušenstvo nasaďte na držiaky na príslu- šenstvo – Zasuňte štrbinovú hubicu a hubicu na čalúnenie do držiakov – Potom kefový nadstavec nasaďte hornú časť štrbinovej hubice ■ Prístroj uskladnite na suchom a bezprašnom mieste. │ SHSS 16 A1    45 ■...
  • Seite 49: Likvidácia

    Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujú- cim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály │ ■ 46    SHSS 16 A1...
  • Seite 50 Výrobok je určený len na súkromné použitie a váš návod na obsluhu. nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vyko- nané naším autorizovaným servisom. │ SHSS 16 A1    47 ■...
  • Seite 51: Servis

    Servis Objednávanie náhradných Servis Slovensko dielov Tel. 0850 232001 K výrobku SHSS 16 A1 si môžete objednať nasle- E-Mail: kompernass@lidl.sk dovné náhradné diely: IAN 321850_1901 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené...
  • Seite 52 Ersatzteile bestellen ........... . 60 DE │ AT │ CH │ SHSS 16 A1    49...
  • Seite 53: Einleitung

    ▯ Verlängerungsstiel mit Bodendüse ▯ Halterung (mit Ladebuchse) Halterung (mit Ladebuchse) ▯ Messer Messer ▯ Ladegerät ▯ Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SHSS 16 A1...
  • Seite 54: Technische Daten

    Nennleistung: 90 W Eingang: 100 – 240 V ∼ (Wechselspannung), 50/60 Hz, 0,3 A Max. Schutzklasse: III / Ausgang: 18 V (Gleichstrom), 500 mA Polarität: Typenbezeichnung: SHSS 16 A1-1 Akkus Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) 14,4 V 2200 mAh Polarität: (4 x 3,6 V Lithium-Ionen-Akku) Energieeffizienzklasse:...
  • Seite 55 Seien Sie vorsichtig beim Auf- und Zuklappen des Messers sowie bei ► dessen Benutzung. Die Klinge ist sehr scharf! Das Messer für Kinder unzugänglich aufbewahren. ► Das Messer niemals mit beschädigter Klinge verwenden. ► │ DE │ AT │ CH ■ 52    SHSS 16 A1...
  • Seite 56 Sie nicht, dieses Gerät mittels eines anderen Lade gerätes aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät. Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf! ► Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. DE │ AT │ CH │ SHSS 16 A1    53 ■...
  • Seite 57: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Zustand kann das Gerät für etwa 3 bis 5 weitere Minuten betrieben werden. ► Sind die Akkus vollständig erschöpft, blinkt die Ladekontrollleuchte fünfmal rot auf und das Gerät schaltet sich ab. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SHSS 16 A1...
  • Seite 58: Bedienen

    Stellen. Halten Sie den Griff dabei so, dass die Bodendüse plan über den ► Die LED - Beleuchtung ist wartungsfrei. Die Boden gleitet. LEDs können nicht ausgewechselt werden! DE │ AT │ CH │ SHSS 16 A1    55 ■...
  • Seite 59: Schmutzbehälter Leeren Und Filter Reinigen

    Fäden aus der Bürstenrolle am Schmutzbehälter schieben. Schieben Sie dann den oberen Teil des Schmutzbehäl- ters auf das Handteil , bis der Schmutz- behälter einrastet und fest sitzt. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SHSS 16 A1...
  • Seite 60: Lagerung

    Polsterdüse in die Halterungen – Setzen Sie dann den Bürstenaufsatz den oberen Teil der Fugendüse ■ Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SHSS 16 A1    57 ■...
  • Seite 61: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SHSS 16 A1...
  • Seite 62: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHSS 16 A1    59 ■...
  • Seite 63: Service

    Service Ersatzteile bestellen Service Deutschland Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei SHSS 16 A1 bestellen: aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: SHSS16A1-032019-2 IAN 321850_1901...

Inhaltsverzeichnis