2-in-1 akku-hand- und -bodenstaubsauger (124 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHSS 16 A1
Seite 1
RECHARGEABLE HAND-HELD & UPRIGHT VACUUM CLEANER SHSS 16 A1 AKKUKÄYTTÖINEN RIKKA- BATTERIDRIVEN HAND- JA LATTIAIMURI OCH GOLVDAMMSUGARE Käyttöohje Bruksanvisning AKUMULATOROWY ODKURZACZ RANKINIS IR GRINDINIS AKUMU- RĘCZNY I PODŁOGOWY LIATORINIS DULKIŲ SIURBLYS Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija AKKU-HAND- UND -BODENSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 304415...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Teline (jossa latausliitäntä) a Laturin onttopistoke ▯ Laturi s Lisävarustepidike ▯ Käyttöohje d Lisävarustepidike Kun poistat laitteen pakkauksesta, tarkista heti, että f Latausliitäntä (alapuoli) toimitus sisältää kaikki siihen kuuluvat osat . g Teline (jossa latausliitäntä) ■ 2 │ SHSS 16 A1...
Nimellisteho: 90 W Tulo: 100–240 V ~ (vaihtovirta), 50/60 Hz, 0,3 A maks . Suojausluokka: III / Lähtö: 18 V (tasavirta), 500 mA Napaisuus: Tyyppimerkintä: SHSS 16 A1-1 Akut Suojausluokka: II / (kaksoiseristys) 14,4 V 2200 mAh Napaisuus: (4 x 3,6 V:n litiumioniakku) Energiatehokkuusluokka: Käyttöaika akun ollessa täynnä...
Seite 7
. Lapset eivät saa leikkiä laitteella . Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa . ■ 4 │ SHSS 16 A1...
Seite 8
Älä käytä laitteen laturia muiden laitteiden lataamiseen, äläkä yritä ► ladata tätä laitetta muiden laitteiden latureilla . Käytä vain tämän laitteen mukana tulevaa laturia . Älä koskaan lataa paristoja, niitä ei ole tarkoitettu uudelleenladattaviksi! ► Käytä verkkolaitetta vain sisätiloissa . SHSS 16 A1 │ 5 ■...
. 3–5 minuuttia . tuspainikkeita ► Kun akut ovat täysin loppuun kuluneet, latauksen merkkivalo 3 vilkkuu viisi kertaa ■ Vedä rikkaimuria 4 ylös- ja eteenpäin pois punaisena ja laite sammuu . rikkaimurikourusta r (kuva 2) . ■ 6 │ SHSS 16 A1...
LED-valo z ei kaipaa huoltoa . LED-valoja ei teholla, paina ECO-painiketta 0 uudelleen . voi vaihtaa uusiin! 4) Ohjaa lattiasuulake imuroitavien paikkojen ylitse . Pidä kahvaa q siten, että lattiasuulake liukuu tasaisesti lattiapinnalla . SHSS 16 A1 │ 7 ■...
6) Aseta likasäiliö 8 takaisin rikkaimuriin 4 työn- tämällä ensin rikkaimurissa 4 oleva alempi lukitus likasäiliössä 8 olevaan syvennykseen . Työnnä sitten likasäiliön 8 ylempää osaa rikkaimuriin 4, kunnes likasäiliö 8 lukittuu kunnolla paikoilleen . Kuva 4 ■ 8 │ SHSS 16 A1...
DE - 44867 BOCHUM Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa nou- SAKSA dattamista . Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä www .kompernass .com käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan . ■ 10 │ SHSS 16 A1...
Förlängningsskaft med golvmunstycke s Tillbehörshållare ▯ Hållare (med laddningsuttag) d Tillbehörshållare ▯ Laddare f Laddningsuttag (undersida) ▯ Bruksanvisning g Hållare (med laddningsuttag) Kontrollera att leveransen är komplett så snart du packat upp den . ■ 12 │ SHSS 16 A1...
Nominell effekt: 90 W Ingång: 100 - 240 V ~ (växelström), 50 - 60 Hz, 0,3 A max . Skyddsklass: III / Utgång: 18 V (likström), 500 mA Polaritet: Typbeteckning: SHSS 16 A1-1 Laddningsbara batterier Skyddsklass: II/ (dubbel isolering) 14,4 V / 2 200 mAh Polaritet:...
Seite 17
. Barn får inte leka med produkten . Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt . ■ 14 │ SHSS 16 A1...
Seite 18
► da produkten med någon annan laddare . Använd bara den laddare som levereras tillsammans med produkten . Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara! ► Använd endast nätadaptern inomhus . SHSS 16 A1 │ 15 ■...
Dra sedan handenheten 4 uppåt och framåt ► När batterierna är helt urladdade blinkar för att lossa den från inbuktningen r (bild 2) . laddningslampan 3 rött fem gånger och produkten stängs av . ■ 16 │ SHSS 16 A1...
4) För golvmunstycket över den yta som ska OBSERVERA dammsugas . Håll då handtaget q så att golvmunstycket glider plant över golvet . ► LED-belysningen z är underhållsfri . Lampor- na kan inte bytas ut! SHSS 16 A1 │ 17 ■...
4 genom att först skjuta in den nedre låsningen på handenheten 4 i skåran på smutsbehållaren 8 . Skjut därefter smutsbehål- larens 8 övre del över handenheten 4 tills smutsbehållaren 8 hamnar rätt och sitter fast ordentligt . Bild 4 ■ 18 │ SHSS 16 A1...
(kassakvittot) och en be- skrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen . Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www .lidl .service .com . ■ 20 │ SHSS 16 A1...
IAN 304415 Importör Observera att följande adress inte är någon service- adress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com SHSS 16 A1 │ 21 ■...
Przedłużacz rękojeści z dyszą podłogową f Gniazdo ładowania (spód) ▯ Uchwyt (z gniazdem ładowania) g Uchwyt (z gniazdem ładowania) ▯ Ładowarka ▯ Instrukcja obsługi Zaraz po rozpakowaniu urządzenia należy spraw- dzić, czy nie brakuje żadnego elementu . ■ 24 │ SHSS 16 A1...
Wejście: 100 - 240 V ~ (prąd przemienny), 50 / 60 Hz, 0,3 A maks . Klasa ochrony III / Wyjście: 18 V (prąd stały), 500 mA Biegunowość: Oznaczenie typu: SHSS 16 A1-1 Akumulatory Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) 14,4 V 2200 mAh Biegunowość:...
Seite 29
. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem . Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwo- wać urządzenia . ■ 26 │ SHSS 16 A1...
Seite 30
ładować urządzenia za pomocą innej ładowarki . Używaj wyłącznie ładowarki dołączonej do tego urządzenia . Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazowego użytku! ► Zasilacz sieciowy można stosować tylko wewnątrz pomiesz- czeń . SHSS 16 A1 │ 27 ■...
3-5 minut . ■ Wysuń rękojeść 4 do góry/do przodu z zagłę- ► Po całkowitym wyładowaniu akumulatorów bienia r (rys .2) . kontrolka ładowania 3 miga pięć razy na czerwono i urządzenie wyłącza się . ■ 28 │ SHSS 16 A1...
4) Przesuwaj dyszę ze szczotką po odkurzanych ► Oświetlenie LED z jest bezobsługowe . miejscach . Trzymaj przy tym uchwyt q w taki Diody LED nie są wymienne! sposób, aby dysza podłogowa przesuwała się płasko po podłodze . SHSS 16 A1 │ 29 ■...
4 najpierw do wycięcia na po- jemniku na zanieczyszczenia 8 . Nasuń górną część pojemnika na zanieczyszczenia 8 na rękojeść 4, aż pojemnik na zanieczyszczenia 8 zatrzaśnie się i zablokuje . Rys . 4 ■ 30 │ SHSS 16 A1...
. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . ■ 32 │ SHSS 16 A1...
IAN 304415 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com SHSS 16 A1 │ 33 ■...
Kroviklio tuščiaviduris kištukas ▯ Kroviklis s Priedų laikiklis ▯ Naudojimo instrukcija d Priedų laikiklis f Įkrovimo lizdas (apačioje) Išpakavę iškart patikrinkite tiekiamą rinkinį ir įsitikin- g Laikiklis (su įkrovimo lizdu) kite, kad nieko netrūksta . ■ │ SHSS 16 A1...
Įėjimas: 100–240 V ~ (kintamoji srovė), 50 / 60 Hz, maks . 0,3 A Apsaugos klasė: III/ Išėjimas: 18 V (nuolatinė srovė), 500 mA Poliškumas: Tipo pavadinimas: SHSS 16 A1-1 Akumuliatoriai Apsaugos klasė: II / (dviguba izoliacija) 14,4 V 2 200 mAh Poliškumas:...
Seite 41
žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta jo keliamą pavojų . Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama . Neprižiūrimiems vaikams neleidžiama atlikti valymo ir naudotojo atliekamų techninės priežiūros darbų . ■ │ SHSS 16 A1...
Seite 42
Nenaudokite prietaiso kroviklio kitam gaminiui ir nebandykite šio prie- ► taiso įkrauti kitokiu krovikliu . Naudokite tik su šiuo prietaisu tiekiamą kroviklį . Niekada nebandykite įkrauti neįkraunamųjų baterijų! ► Tinklo adapterį naudokite tik patalpose . SHSS 16 A1 │ ■...
Aukštyn ir į priekį ištraukite prietaiso korpusą 4 minutes . iš įdubos prietaiso korpusui r (2 pav .) . ► Akumuliatoriams visiškai išsikrovus, įkrovos lygio indikatorius 3 penkis kartus sumirksi raudonai ir prietaisas išsijungia . ■ │ SHSS 16 A1...
4) Braukite grindų valymo antgaliu per vietas, ► LED apšvietimui z techninės priežiūros nerei- kurias norite nusiurbti . Siurbdami rankeną q kia . LED (šviesos diodai) yra nekeičiami! laikykite taip, kad grindų valymo antgalis plokš- čiai slystų grindimis . SHSS 16 A1 │ ■...
(kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu . Svetainėje www .lidl-service .com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos . ■ │ SHSS 16 A1...
.lt IAN 304415 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas . Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com SHSS 16 A1 │ ■...
Ladebuchse (Unterseite) ▯ Verlängerungsstiel mit Bodendüse g Halterung (mit Ladebuchse) ▯ Halterung (mit Ladebuchse) ▯ Ladegerät ▯ Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit . ■ 48 │ DE │ AT │ CH SHSS 16 A1...
Nennleistung: 90 W Eingang: 100 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50 / 60 Hz, 0,3 A Max . Schutzklasse: III / Ausgang: 18 V (Gleichstrom), 500 mA Polarität: Typenbezeichnung: SHSS 16 A1-1 Akkus Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) 14,4 V 2200 mAh Polarität:...
Seite 53
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SHSS 16 A1...
Seite 54
. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät . Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf! ► Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen . SHSS 16 A1 DE │ AT │ CH │ 51 ■...
Zustand kann das Gerät für etwa 3 bis 5 weitere Minuten betrieben werden . ► Sind die Akkus vollständig erschöpft, blinkt die Ladekontrollleuchte 3 fünfmal rot auf und das Gerät schaltet sich ab . ■ 52 │ DE │ AT │ CH SHSS 16 A1...
Stellen . Halten Sie den Griff q ► Die LED - Beleuchtung z ist wartungsfrei . Die dabei so, dass die Bodendüse plan über den LEDs können nicht ausgewechselt werden! Boden gleitet . SHSS 16 A1 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Schmutzbehälter 8 schieben . Schieben Sie dann den oberen Teil des Schmutzbehäl- ters 8 auf das Handteil 4, bis der Schmutz- behälter 8 einrastet und fest sitzt . Abb . 4 ■ 54 │ DE │ AT │ CH SHSS 16 A1...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit ■ Das Ladegerät p ist defekt . folgender Bedeutung: ♦ Wenden Sie sich an den Kundendienst . 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe SHSS 16 A1 DE │ AT │ CH │ 55 ■...
Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 56 │ DE │ AT │ CH SHSS 16 A1...
KOMPERNASS HANDELS GMBH Auf www .lidl-service .com können Sie BURGSTRASSE 21 diese und viele weitere Handbücher, DE - 44867 BOCHUM Produktvideos und Software herunterla- DEUTSCHLAND den . www .kompernass .com SHSS 16 A1 DE │ AT │ CH │ 57 ■...
Seite 62
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SHSS16A1-012018-2 IAN 304415...