Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB - ENGLISH
Operating Instructions
Dear Customer,
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been
prepared for the owner and operators of a JET JMG-100 belt & wheel grinder to promote safety during installation, operation
and maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions and the
accompanying documents. To obtain maximum life and efficiency from your machine, and to use the machine safely, read
this manual thoroughly and follow instructions carefully.
...Table of Contents
1. Declaration of conformity
2. Warranty
3. Safety
Authorized use
General safety notes
Remaining hazards
4. Machine specifications
Technical data
Noise emission
Contents of delivery
Description of machine
5. Transport and start up
Transport and installation
Assembly
Mains connection
Dust connection
Starting operation
6. Machine operation
7. Setup and adjustments
Changing the abrasive wheel
Adjusting the spark guard
Adjusting the tool rest
Changing the abrasive belt
Belt tracking adjustment
Belt tension adjustment
8. Maintenance and inspection
9. Troubleshooting
10. Environmental protection
11. Available accessories
1. Declaration of conformity
On our own responsibility we hereby
declare that this product complies
with the regulations* listed on page 2.
Designed in consideration with the
standards**.
2. Warranty
The Seller guarantees that the
supplied product is free from material
defects and manufacturing faults.
This warranty does not cover any
defects which are caused, either
directly or indirectly, by incorrect use,
carelessness, accidental damage,
repair, inadequate maintenance or
cleaning and normal wear and tear.
Guarantee and/or warranty claims
must be made within twelve months
from the date of purchase (date of
invoice). Any further claims shall be
excluded.
This warranty includes all guarantee
obligations of the Seller and replaces
all previous declarations and
agreements concerning warranties.
The warranty period is valid for eight
hours of daily use. If this is exceeded,
the warranty period shall be reduced
in proportion to the excess use, but to
no less than three months.
Returning rejected goods requires the
prior express consent of the Seller
and is at the Buyer's risk and
expense.
Further warranty details can be found
in the General Terms and Conditions
(GTC). The GTC can be viewed at
www.jettools.com or can be sent by
post upon request.
The Seller reserves the right to make
changes to the product and
accessories at any time.
3. Safety
3.1 Authorized use
This machine is designed for grinding
metal materials only without use of
water.
Machining of other materials is not
permitted and may be carried out in
specific cases only after consulting
with the manufacturer.
Never grind magnesium-
high danger to fire!
3
For machining the workpiece must
allow to safely be loaded and guided.
The proper use also includes
compliance with the operating and
maintenance instructions given in this
manual.
The machine must be operated only
by persons familiar with its operation
and maintenance and who are
familiar with its hazards.
The required minimum age must be
observed
The machine must only be used in a
technically perfect condition.
When working on the machine, all
safety mechanisms and covers must
be mounted.
In addition to the safety requirements
contained in these operating
instructions and your country's
applicable regulations, you should
observe the generally recognized
technical rules concerning the
operation of metalworking machines.
Any other use exceeds authorization.
In the event of unauthorized use of
the machine, the manufacturer
renounces all liability and the
responsibility is transferred
exclusively to the operator.
3.2 General safety notes
Metalworking machines can be
dangerous if not used properly.
Therefore the appropriate general
technical rules as well as the
following notes must be observed.
Read and understand the entire
instruction manual before attempting
assembly or operation.
Keep this operating instruction close
by the machine, protected from dirt
and humidity, and pass it over to the
new owner if you part with the tool.
No changes to the machine may be
made.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet JMG-100

  • Seite 1 Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JMG-100 belt & wheel grinder to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Seite 2: Remaining Hazards

    Daily inspect the function and Keep an ergonomic body position. Make all machine existence of the safety appliances Maintain a balanced stance at all adjustments or before you start the machine. times. maintenance with the Do not attempt operation in this case, machine unplugged from Do not operate the machine when protect the machine by unplugging...
  • Seite 3: Noise Emission

    4.2 Noise emission 5. Transport and start up Adjust the spark guard and the tool rest to within 2mm of the grinding (Inspection tolerance 4 dB) 5.1 Transport and installation wheel (Fig 3). Acoustic power level The machine is designed to operate (according EN ISO 3746): in closed rooms and must be placed Idling...
  • Seite 4: Dust Connection

    5.4 Dust connection The unit must be connected to a suitable dust collector. Flexible hoses must be of “non- flammable” quality, and must be connected to the machine ground system. 5.5 Starting operation You can start the machine with the green ON-button.
  • Seite 5 Keep the tool rest and spark guard to within 2mm of the grinding wheel. Allow the abrasive wheels to reach full speed before machining. Do not use the side of the grinding wheel; this puts dangerous stress on the wheel. Do not stop the wheel by side pressure.
  • Seite 6: Belt Tracking Adjustment

    290x300x830mm the belt. the machine is protected against accidental starting by pulling the Refer to the JET-Pricelist mains plug. for various abrasives. Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung des Band & Scheibenschleifers JMG-100 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    3.2 Allgemeine Lange Werkstücke durch Niemals in die laufende Maschine Sicherheitshinweise Rollenböcke abstützen. greifen. Metallbearbeitungsmaschinen Während des Betriebs der Maschine Die laufende Maschine nie können bei unsachgemäßem mit den Fingern ausreichend Abstand unbeaufsichtigt lassen. Gebrauch gefährlich sein. Deshalb ist zum Schleifbereich halten. Vor dem Verlassen des zum sicheren Betreiben die Arbeitsplatzes die Maschine...
  • Seite 9: Maschinenspezifikation

    Verletzungsgefahr durch die frei Die angegebenen Werte sind Die Maschine muss auf der laufenden Schleifscheiben im Emissionspegel und sind nicht Aufstellfläche befestigt werden. Arbeitsbereich. notwendigerweise Pegel für sicheres Aus verpackungstechnischen Arbeiten. Verletzungsgefahr durch das frei Gründen ist die Maschine nicht Sie sollen dem Anwender der laufende Schleifband im komplett montiert.
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Fig 3 Wenn die Schleifscheibe verschleißt müssen der Funkenschutz und die Schleifauflage nachgestellt werden. Fig 7 Fig 5 Der Arbeitstisch ist schwenkbar und kann in 4 Positionen 45°, 60°, 75°, Montage des Schleifarms: Das Schleifband (J) montieren und 90° eingestellt werden. Befestigen Sie den Spanngriff (A, Fig (Laufrichtung beachten).
  • Seite 11: Absaug Anschluss

    Anschlüsse und Reparaturen der Neigung des Schleifarms: Verwenden Sie immer einen elektrischen Ausrüstung dürfen nur Bei gelöster Schraube (N, Fig 9) kann Gehörschutz. von einer Elektrofachkraft der Schleifarm in die gewünschte Beim Arbeiten in staubiger durchgeführt werden. Neigung gebracht werden. Umgebung immer eine Staubschutzmaske tragen.
  • Seite 12: Einstellung Funkenschutz

    Eine Schleifscheibe ohne Riss wird 7.2 Einstellung Funkenschutz “schallen”, wobei eine defekte Wenn die Schleifscheibe verschleißt Scheibe ein gedämpftes dumpfes muss der Funkenschutz auf maximal Geräusch von sich gibt. 2mm Abstand nachgestellt werden Montieren Sie keine Schleifscheibe (Fig 3). welche nicht “schallt” 7.3 Einstellung Schleifauflage Wechsel der Schleifscheibe: Wenn die Schleifscheibe verschleißt...
  • Seite 13: Störungsabhilfe

    Artikel-Nummer 10009399 von einer Elektrofachkraft JA-9399 Bodenpodest durchgeführt werden. 290x300x830mm Reinigen Sie die Maschine Verschiedene Schleifmittel finden Sie regelmäßig. in der Jet Preisliste. Alle Schutzeinrichtungen müssen nach Wartungs-, Reinigungs- oder Reparaturarbeiten sofort wieder montiert werden. Ersetzen Sie beschädigte Schutzeinrichtungen sofort. Reinigung: Reinigen Sie das Maschinengehäuse...
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la ponceuse à bande et à disque JMG-100. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    3.2 Consignes de sécurité Pendant l’usinage, éloigner Ne jamais laisser la machine en suffisamment les doigts de la zone marche sans surveillance. L’utilisation non-conforme d‘une de travail. Arrêter la machine avant de quitter machine pour le travail des métaux la zone de travail. peut être très dangereuse.
  • Seite 16: Risques

    Danger de blessures par le disque 5.2 Montage forcément les niveaux pour un abrasif en travaillant sans le dispositif travail sûr. Avertir immédiatement JET si vous de protection. Cette information est tout de même constatez des pièces endommagées importante, ainsi l’utilisateur peut...
  • Seite 17: Raccordement Au Réseau Électr

    Fig 3 Quand le disque s’use il faut repositionner la protection contre les Fig 7 étincelles et le support de ponçage. Fig 5 La table de travail est inclinable et peut être réglée dans 4 positions : Monter la bande de ponçage (J) 45°, 60°, 75°, et 90.
  • Seite 18: Racc. Au Collecteur De Poussières

    Tous travaux de branchement et de Inclinaison du bras de ponçage: Toujours travailler avec un réparation sur l’installation électrique Desserrer la vis (N, Fig 9) pour casque de protection acoustique. doivent être exécutés uniquement par amener le bras de ponçage dans la Lors du travail en milieu un électricien qualifié.
  • Seite 19: Changement Disque Abrasif

    Ne pas monter un disque qui ne 7.3 Réglage du support de „résonne“ pas. ponçage Lorsque le disque s’use, il faut repositionner le support de ponçage Changement du disque abrasif: à une distance maximale de 2 mm Avant le changement déconnecter la du disque (Fig 8).
  • Seite 20: Détecteur De Pannes

    290x300x830mm Retirer la prise! Pour divers disques voir liste des Tous travaux de branchement et de prix JET. réparation sur l’installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié. Remonter immédiatement tous les dispositifs de protection après tous les travaux d’entretien, de nettoyage et de...

Inhaltsverzeichnis