Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB - ENGLISH
Operating Instructions
Dear Customer,
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been
prepared for the owner and operators of a JET JOVS-10 oscillating spindle sander to promote safety during installation,
operation and maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions
and the accompanying documents. To obtain maximum life and efficiency from your machine, and to use the machine safely,
read this manual thoroughly and follow instructions carefully.
...Table of Contents
1. Declaration of conformity
2. Warranty
3. Safety
Authorized use
General safety notes
Remaining hazards
4. Machine specifications
Technical data
Noise emission
Contents of delivery
5. Transport and start up
Transport and installation
Assembly
Mains connection
Dust connection
Starting operation
6. Machine operation
7. Setup and adjustments
Installing spindles
Changing sanding sleeves
Setup for 90°
8. Maintenance and inspection
9. Trouble shooting
10. Environmental protection
11. Available accessories
1. Declaration of conformity
On our own responsibility we hereby
declare that this product complies with
the regulations* listed on page 2.
Designed in consideration with the
standards**.
2. Warranty
The Seller guarantees that the
supplied product is free from material
defects and manufacturing faults. This
warranty does not cover any defects
which are caused, either directly or
indirectly, by incorrect use,
carelessness, accidental damage,
repair, inadequate maintenance or
cleaning and normal wear and tear.
Guarantee and/or warranty claims
must be made within twelve months
from the date of purchase (date of
invoice). Any further claims shall be
excluded.
This warranty includes all guarantee
obligations of the Seller and replaces
all previous declarations and
agreements concerning warranties.
The warranty period is valid for eight
hours of daily use. If this is exceeded,
the warranty period shall be reduced
in proportion to the excess use, but to
no less than three months.
Returning rejected goods requires the
prior express consent of the Seller and
is at the Buyer's risk and expense.
Further warranty details can be found
in the General Terms and Conditions
(GTC). The GTC can be viewed at
www.jettools.com or can be sent by
post upon request.
The Seller reserves the right to make
changes to the product and
accessories at any time.
3. Safety
3.1 Authorized use
This spindle sander is designed for
sanding wood and similar materials
only. Sanding of other materials is not
permitted and may be carried out in
specific cases only after consulting
with the manufacturer.
The machine is not suitable for wet
sanding.
3
The proper use also includes
compliance with the operating and
maintenance instructions given in this
manual.
The machine must be operated only
by persons familiar with its operation
and maintenance and who are familiar
with its hazards.
The required minimum age must be
observed.
The machine must only be used in a
technically perfect condition.
When working on the machine, all
safety mechanisms and covers must
be mounted.
In addition to the safety requirements
contained in these operating
instructions and your country's
applicable regulations, you should
observe the generally recognized
technical rules concerning the
operation of woodworking machines.
Any other use exceeds authorization.
In the event of unauthorized use of the
machine, the manufacturer renounces
all liability and the responsibility is
transferred exclusively to the operator.
3.2 General safety notes
Woodworking machines can be
dangerous if not used properly.
Therefore the appropriate general
technical rules as well as the following
notes must be observed.
Read and understand the entire
instruction manual before attempting
assembly or operation.
Keep this operating instruction close
by the machine, protected from dirt
and humidity, and pass it over to the
new owner if you part with the tool.
No changes to the machine may be
made.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet JOVS-10

  • Seite 1 Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JOVS-10 oscillating spindle sander to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Seite 2: Remaining Hazards

    Daily inspect the function and Wood dust is explosive and can also existence of the safety appliances represent a risk to health. 4. Machine specifications before you start the machine. Dust form some tropical woods in Do not attempt operation in this case, particular, and from hardwoods like 4.1 Technical data protect the machine by unplugging the...
  • Seite 3: Dust Connection

    Dispose of the packing in an Connections and repairs to the environmentally friendly manner. electrical equipment may only be carried out by qualified electricians. Clean all rust protected surfaces with a mild solvent. Thoroughly clean the arbors ( A, Fig 5.4 Dust connection 1) on all of the spindle assemblies.
  • Seite 4 Refil oil through the oil cap (D, Fig 8). rests against the table. The oil capacity is appr. 2 Liter. 11. Available accessories Refer to the JET-Pricelist for various grit sanding sleeves. Fig 6 Fig 8 Set the pointer (G, Fig 5) so that it The oil sight glass (E, Fig 8) sould reads 0°.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der oszillierenden Spindelschleifmaschine JOVS-10 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 6: Technische Daten

    Lesen und verstehen Sie die Arbeiten Sie niemals unter dem 3.3 Restrisiken komplette Gebrauchsanleitung bevor Einfluss von Rauschmitteln wie Auch bei vorschriftsmäßiger Sie mit Montage oder Betrieb der Alkohol und Drogen an der Maschine. Benutzung der Maschine bestehen die Maschine beginnen. Beachten Sie, dass auch nachfolgend aufgeführten Restrisiken.
  • Seite 7 Stecken Sie die Schleifhülse (B) auf 5.5 Inbetriebnahme Die angegebenen Werte sind den Schleifdorn und fixieren Sie mit Mit dem grünen Eintaster am Emissionspegel und sind nicht der Schraube (C) und dem gelieferten Hauptschalter kann die Maschine notwendigerweise Pegel für sicheres 2mm Innensechskantschlüssel (D).
  • Seite 8 Elektrofachkraft Reihenfolge montieren. durchgeführt werden. Schleifwinkel nicht 90° 7.3 Tisch 90° Einstellung *90° Anschlag falsch eingestellt- Jet empfielt Ihnen das Getriebeöl Die Stromzufuhr durch Ziehen des Anschlag nachjustieren. (API GL-4 SAE 80W-90) nach 800 Netzsteckers trennen. Schleifbild ist schlecht Betriebsstunden auszutauschen.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la ponceuse à broche oscillante JET JOVS-10. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Seite 10: Indications Techniques

    être nocive pour la santé. Contrôler chaque jour, avant d’utiliser Les poussières de certains bois 4. Spécifications JOVS-10 la machine, les dispositifs de exotiques et de bois durs, tels que le protection et le fonctionnement 4.1 Indications techniques...
  • Seite 11: Montage

    Déballer tout le contenu de la caisse. (A, Fig 3) ainsi que la fixation de Le fusible de secteur électrique doit Avertir JET immédiatement si vous broche (B). avoir 10A. constatez des pièces endommagées par le transport et ne pas monter la Utiliser pour le raccordement des machine.
  • Seite 12: Entretien Et Inspection

    électriques. 11. Accessoires Fig 6 Pour manchons abrasifs de divers grains voir la liste de prix JET. Amener l’indicateur des degrés (G, Fig 6) en position 0°. 8. Entretien et inspection Attention Fig 8 Faire tous les travaux de maintenance, réglage ou nettoyage...

Inhaltsverzeichnis