Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nevadent NZAOD 600 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NZAOD 600 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nevadent NZAOD 600 A1

  • Seite 2 Srpski..................2 Român ................. 16 ................28 Deutsch ................. 40...
  • Seite 3 Pregled / Privire de ansamblu / / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj 1. Pregled .................... 3 2. Namenska upotreba ................ 4 3. Bezbednosne napomene ..............4 4. Obim isporuke ................. 6 5. Postavljanje stanice za punjenje ............6 6. Punjenje baterije ................7 7. Nastavci etkice za zube ..............7 8. Rukovanje ..................8 Režimi rada ..................
  • Seite 5: Pregled

    1. Pregled Zaštitna kapica za nastavak etkice za zube Glava etkice Nastavak etkice za zube (izmenljiv) Prsten za ozna avanje Trn etkice za zube etkica za zube Kontrolni elementi Trn stanice za punjenje Stanica za punjenje Priklju ni kabl i mrežni utika Slika A: Kontrolni elementi Prekida za uklju ivanje/isklju ivanje + uklju ivanje i isklju ivanje transportnog osigura a...
  • Seite 6: Namenska Upotreba

    Hvala na poverenju! 2. Namenska upotreba estitamo Vam na kupovini nove elektri ne Elektri na etkica za zube je namenjena etkice za zube. isklju ivo za iš enje zuba i oralnu higijenu Za bezbedno rukovanje ure ajem i ljudi. upoznavanje sa svim opcijama: Ovaj ure aj je predvi en za privatnu upotrebu.
  • Seite 7 Uputstva za bezbedan rad Ovaj ure aj smeju da koriste deca i osobe sa smanjenim fizi kim, senzornim i mentalnim sposobnostima, ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili ako su upu ene u bezbedno koriš enje ure aja i razumeju opasnosti koje iz toga mogu nastati.
  • Seite 8: Obim Isporuke

    OPREZ Nemojte puštati ure aj u rad ako ure aj, stanica za punjenje ili kabl za napajanje U prvim danima koriš enja elektri ne pokazuju vidljive znake ošte enja ili ako etkice za zube kod nekih korisnika je prethodno došlo do pada ure aja. može do i do blagog krvarenja desni.
  • Seite 9: Punjenje Baterije

    6. Punjenje baterije 7. Nastavci etkice za zube NAPOMENE: Obim isporuke uklju uje 4 nastavka 3 • Potpuno napunite bateriju pre prve etkice za zube. upotrebe. Preko prstenova za ozna avanje 4 razli itih • Potrebno je oko 16 sati da se baterija boja možete da dodelite nastavke etkice potpuno napuni.
  • Seite 10: Rukovanje

    8. Rukovanje iš enje zuba 1. Izvadite etkicu za zube 6 iz stanice za punjenje 9. OPREZ: 2. Navlažite etkicu, nanesite zubnu pastu U prvim danima koriš enja elektri ne i ne uklju ujte etkicu za zube 6 sve etkice za zube kod nekih korisnika dok se glava etkice 2 ne na e u usnoj može do i do blagog krvarenja desni.
  • Seite 11: Transport Na Putovanjima

    9. Transport na 10. Zahtevi za iš enje / putovanjima higijenu 9.1 Zaštita pri transportu OPASNOST od strujnog udara! Da biste zaštitili etkicu za zube 6 od Pre svakog iš enja stanice za slu ajnog uklju ivanja, aktivirajte punjenje 9 izvucite mrežni utika 10 iz transportni osigura .
  • Seite 12: Odlaganje Na Otpad

    12. Odlaganje na otpad 13. Rešavanje problema Za ovaj proizvod važi Ukoliko ure aj ne funkcioniše kako treba, evropska direktiva prvo preduzmite mere iz ove kontrolne liste. 2012/19/EU. Simbol Možda se radi o malom problemu koji precrtane kante za otpatke možete sami da otklonite.
  • Seite 13: Naru Ivanje Nastavaka Etkice Za Zube

    Ovaj simbol vas podse a da pakovanje odložite na ekološki prihvatljiv na in. 15. Tehni ki podaci Model: NZAOD 600 A1 Materijali koji se mogu reciklirati: Karton (osim rebrastog kartona) Mrežni napon: 100–240 V ~ 50/60 Hz Klasa zaštite: II...
  • Seite 14: Garancija I Garantni List

    Naziv proizvoda: ELEKTRI NA ETKICA garantnom roku, koji bi nastali kod ZA ZUBE uobi ajene upotrebe ili zbog grešaka u Model: NZAOD 600 A1 proizvodnji i materijalu, ili zamenu aparata, u garantnom roku Proizvo a : Hoyer Handel GmbH predvi enim ovom garancijskom Tasköprüstraße 3...
  • Seite 15 Popravke u roku garancije: Na internet adresi www.lidl-service.com Garancija važi po ev od dana kada je roba možete preuzeti ovaj, kao i mnoge druge predata kupcu, a na osnovu fiskalnog priru nike, video zapise o proizvodima i odse ka. U istom periodu davalac softver za instalaciju.
  • Seite 16 Mini ure aj za zavarivanje folije NZAOD 600 A1 Proizvo a : Hoyer Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY, Nema ka Ova garancija ni na koji na in ne uti e, niti isklju uje prava koja kupac ima u skladu sa važe im Zakonom o zaštiti potroša a po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za...
  • Seite 18 Cuprins 1. Privire de ansamblu ............... 17 2. Utilizare corespunz toare ............... 18 3. Instruc iuni de siguran ..............18 4. Con inutul livr rii ................20 5. Amplasarea sta iei de înc rcare............21 6. Înc rca i acumulatorul ..............21 7.
  • Seite 19: Privire De Ansamblu

    1. Privire de ansamblu Capac de protec ie pentru capul deta abil al periu ei de din i Cap de perie Capul deta abil al periu ei de din i (interschimbabil) Inel de marcaj Dornul periu ei de din i Periu a de din i Elemente de operare Dornul sta iei de înc rcare...
  • Seite 20: Utilizare Corespunz Toare

    V mul umim pentru încre- 2. Utilizare derea dumneavoastr ! corespunz toare Felicit ri pentru achizi ionarea noii dvs. pe- Periu a de din i electric este gândit exclu- riu e de din i electrice. siv pentru cur area din ilor i pentru igiena Pentru o manipulare sigur a aparatului i oral a oamenilor.
  • Seite 21 Instruc iuni pentru o func ionare sigur Acest aparat poate fi utilizat de c tre copii i de persoane cu ca- pacit i fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu dispun de experien i/sau cuno tin e, în cazul în care sunt supraveghea- te sau instruite în leg tur cu utilizarea în siguran a aparatului i dac în eleg riscurile pe care le implic acesta.
  • Seite 22: Pericol De Electrocutare

    În cazul utiliz rii unui prelungitor, aces- ta trebuie s corespund prevederilor PERICOL de electrocutare legale de siguran . Montajul unui dispozitiv de protec ie la curen i reziduali, cu un curent de de- PERICOL din cauza clan are nominal mai mic de 30 mA în acumulatorilor instala ia gospod riei ofer o protec ie Proteja i acumulatorul de deterior ri me-...
  • Seite 23: Amplasarea Sta Iei De Înc Rcare

    5. Amplasarea sta iei Semnale acumulator: Indicator luminos de înc rcare de înc rcare Periu a de din i 6 în sta ia de înc rcare 9: Indicatorul luminos de înc rcare 12 lu- mineaz verde: Acumulatorul este com- PERICOL de electrocutare în plet înc rcat.
  • Seite 24: Utilizare

    8. Utilizare 8.2 Periajul din ilor 1. Lua i periu a de din i 6 din sta ia de în- c rcare 9. ATEN IE: 2. Umezi i peria, aplica i pasta de din i i În primele zile de utilizare, la unii utili- porni i periu a de din i 6 doar când ca- zatori, periu a de din i electric poate pul de perie 2 este în gur .
  • Seite 25: Transportul În Timpul C L Toriilor

    9. Transportul în timpul 10. Cur area / Cerin ele c l toriilor de igien 9.1 Siguran a pe durata transportului PERICOL de electrocutare! Înainte de fiecare cur are a sta iei de Pentru a asigura periu a de din i 6 împotriva înc rcare 9, scoate i techerul 10 din pornirii accidentale, activa i siguran a pe priz .
  • Seite 26: Eliminarea

    12. Eliminarea 13. Solu ionarea problemelor Acest produs este în conformi- tate cu Directiva European Dac se întâmpl ca aparatul s nu func io- 2012/19/UE. Simbolul for- neze a a cum dori i, parcurge i mai întâi mat dintr-un tomberon de gu- aceast list de verificare.
  • Seite 27: Comandarea De Capete Deta Abile Ale Periu Ei De Din I

    HOYER Handel GmbH declar conformitatea UE. 15. Date tehnice Acest simbol aminte te de faptul c ambalajul trebuie eliminat în Model: NZAOD 600 A1 mod ecologic. Tensiunea re e- Materiale refolosibile: carton ( i lei: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz...
  • Seite 28: Garantat De Hoyer Handel Gmbh

    16. Garantat de Domeniul de aplicare a garan iei Aparatul a fost produs cu grij , cu respectarea HOYER Handel GmbH strict a directivelor privind calitatea, i a fost Stimat client , stimate client, testat con tiincios înainte de livrare. Pentru acest aparat primi i o garan ie de Garan ia se aplic pentru defec iuni ale mate- 3 ani de la data cump r rii.
  • Seite 29 • Un produs înregistrat astfel ca fiind de- fect poate fi apoi transmis împreun cu Distribuitor dovada achizi iei (bonul de cas ) i in- Aten ie: urm toarea adres nu este adresa forma iile cu privire la defec iune i mo- unui centru de service.
  • Seite 30 ..................... 29 ..................30 ..................30 ..................32 ..................33 ............33 ................. 33 ......................34 ................... 34 ..................34 ..................35 ................35 ........ 35 ..............35 ...................... 36 ......................36 ................... 36 ..........37 ................... 37 HOYER Handel GmbH ..........38...
  • Seite 31 On/Off + LED: LED: LED:...
  • Seite 32 • • • • •...
  • Seite 34 30 mA 10 °C 40 °C. , ... • •...
  • Seite 35 • • • • • • • ’...
  • Seite 36 “ ” 37). LED 15 On/Off 11 1, 2 LED 13: LED 14: LED 15: On/Off 11 1, 2 LED 13 LED 14...
  • Seite 37 • • • “ ” 37). • • • On/Off LED 13 • • LED 13. • • On/Off • On/Off...
  • Seite 38 • 2012/19/E . • • On/Off •...
  • Seite 39 IPX4 shop.hoyerhandel.com LED: RG 0 10 °C 40 °C smartphone/tablet. (ProdSG). HOYER Handel GmbH NZAOD 600 A1 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,4 W : 0,4 W 1x 3,7 V HOYER Handel GmbH 600 mAh 2,22 Wh xxyy . 90 ( x Y x B): .
  • Seite 40 HOYER Handel GmbH , . . 2251/1994,...
  • Seite 41 www.lidl-service.com • IAN: 317154 • • Lidl (www.lidl-service.com) email. (IAN) 317154 • Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.gr Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 317154 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg...
  • Seite 42 Inhalt 1. Übersicht ..................41 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 42 3. Sicherheitshinweise ............... 42 4. Lieferumfang ................. 44 5. Ladestation aufstellen ..............45 6. Akku laden ................... 45 7. Zahnbürsten-Aufsätze ..............45 8. Bedienung ..................46 Modi ....................46 Zähne putzen ..................46 9.
  • Seite 43: Übersicht

    1. Übersicht Schutzkappe für den Zahnbürstenaufsatz Bürstenkopf Zahnbürsten-Aufsatz (austauschbar) Markierungsring Dorn der Zahnbürste Zahnbürste Bedienelemente Dorn der Ladestation Ladestation Netzanschlussleitung und Netzstecker Bild A: Bedienelemente Ein-/Ausschalter + Transportsicherung ein- und ausschalten Ladekontrollleuchte Rote LED: Modus normal Blaue LED: Modus sensitiv Grüne LED: Modus Massage Bild B: Bürstenkopf Indikatorborsten...
  • Seite 44: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen elektri- Die elektrische Zahnbürste ist ausschließlich schen Zahnbürste. zur Zahnreinigung und Mundhygiene beim Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Menschen vorgesehen. und um den ganzen Leistungsumfang Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- kennenzulernen: zipiert.
  • Seite 45: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 46: Lieferumfang

    GEFAHR durch Bei Verwendung eines Verlängerungska- bels muss dieses den gültigen Sicher- Stromschlag heitsbestimmungen entsprechen. Der Einbau einer Fehlerstromschutzein- richtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Haus- GEFAHR durch Akkus installation bietet zusätzlichen Schutz. Schützen Sie den Akku vor mechani- Wenden Sie sich dazu an Ihren Elek- schen Beschädigungen.
  • Seite 47: Ladestation Aufstellen

    5. Ladestation Akku-Signale: Ladekontrollleuchte aufstellen Zahnbürste 6 auf der Ladestation 9: Ladekontrollleuchte 12 leuchtet grün: Der Akku ist voll geladen. GEFAHR von Stromschlag Ladekontrollleuchte 12 leuchtet rot: Der durch Feuchtigkeit! Akku wird geladen. Die Ladestation 9 wird an die Netz- spannung angeschlossen und darf des- Zahnbürste 6 eingeschaltet: halb nicht in der Dusche, in der Bade-...
  • Seite 48: Bedienung

    8. Bedienung 8.2 Zähne putzen 1. Nehmen Sie die Zahnbürste 6 aus der Ladestation 9. VORSICHT: 2. Feuchten Sie die Borsten an, tragen Sie In den ersten Tagen der Verwendung ei- Zahncreme auf und schalten Sie die ner elektrischen Zahnbürste kann es bei Zahnbürste 6 erst ein, wenn sich der manchen Anwendern zu leichtem Zahn- Bürstenkopf 2 im Mund befindet.
  • Seite 49: Transport Auf Reisen

    9. Transport auf Reisen 10. Reinigen / Hygiene- anforderungen 9.1 Transportsicherung Um die Zahnbürste 6 gegen versehentliches GEFAHR durch Stromschlag! Einschalten zu sichern, aktivieren Sie die Ziehen Sie vor jeder Reinigung der La- Transportsicherung. destation 9 den Netzstecker 10 aus der •...
  • Seite 50: Entsorgen

    12. Entsorgen 13. Problemlösungen Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Abfall- nes Problem, das Sie selbst beheben kön- tonne auf Rädern bedeutet, nen.
  • Seite 51: Zahnbürsten-Aufsätze Bestellen

    Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. 15. Technische Daten Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Modell: NZAOD 600 A1 Netzspannung: 100-240 V ~ 50/60 Hz Mit der serbischen Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH Schutzklasse: die Konformität mit den serbischen Leistung:...
  • Seite 52: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    16. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 53: Service-Center

    • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...

Inhaltsverzeichnis