Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SOLAR 7000/8000
Gebrauchsanweisung
Version 5D
414993-154

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GE marquette SOLAR 8000

  • Seite 1 SOLAR 7000/8000 Gebrauchsanweisung Version 5D 414993-154...
  • Seite 2 HINWEIS: Aufgrund fortwährender Produkt-Weiterentwicklung können die Spezifikationen in dieser Gebrauchsanweisung jederzeit ohne weitere Benachrichtigung geändert werden. Warenzeichen In diesem Handbuch werden registrierte Warennamen verwendet. Statt diese Namen aufzulisten und die Inhaber der Warenzeichen aufzuführen oder ein (TM oder R)-Zeichen bei jeder Verwendung des Namens anzufügen, stellt der Herausgeber dieses Handbuches hiermit fest, daß...
  • Seite 3: Informationen Zur Ce-Kennzeichnung

    HINWEISE: Informationen zur CE-Kennzeichnung Informationen zur CE-Kennzeichnung Übereinstimmung Die Patientenmonitore Solar 7000 und Solar 8000 tragen die CE-Kennzeichnung CE-0366 oder CE-0459, welche deren Übereinstimmung mit der Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/ EWG bestätigt, und sie erfüllen die wesentlichen Anforderungen des Anhangs I dieser Richtlinie. Das Gerät ist funkentstört gemäß...
  • Seite 4: Ausnahmen

    HINWEISE: Informationen zur CE-Kennzeichnung Ausnahmen EMV der Solar 7000- und Solar 8000-Systeme Immunitätsverhalten — IEC 601-1-2 Medizinelektrische Geräte, Teil 1 Allgemeine Sicherheitsanforderungen, Zusätzliche Normen Elektromagnetische Kompatibilität: Anforderungen und Prüfungen Abschnitt 36.202.a: Abgestrahlte elektromagnetische Felder legt fest: Für patientenverbundene Geräte und/oder Systeme sind die anwendbaren STÖRFESTIGKEITS-Pegel in Betracht zu ziehen.
  • Seite 5 HINWEISE: Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen • Diese Gebrauchsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Produktes und beschreibt dessen vorgesehenen Anwendungszweck. Sie muß immer in der Nähe des Gerätes aufbewahrt werden. Die Beachtung der Gebrauchsanleitung ist eine Grundvoraussetzung für das ordnungsgemäße Verhalten und die korrekte Funktion des Produktes und sie gewährleistet die Sicherheit von Patient und Anwender.
  • Seite 6: Für Ihre Notizen

    HINWEISE: Allgemeine Informationen Für Ihre Notizen Hinweise-4 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVE INHALTSVERZEICHNIS Über dieses Handbuch ........xxi Die Aufgabe dieser Gebrauchsanleitung .
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS Einschalten ..........1-27 Software-Funktionen .
  • Seite 9 INHALTSVERZEICHNIS Das Standard-Aufnahme-Menü ....... 3-5 Rover-Aufnahme-Menü ........3-6 Combo-Aufnahme-Menü...
  • Seite 10 INHALTSVERZEICHNIS MONITOREINSTELLUNG ....... . 5-1 Das Monitor-Einstellmenü ........5-2 Kurven ein/aus .
  • Seite 11 INHALTSVERZEICHNIS Die CRG-Plus-Druckoptionen ......6-5 Auswählen der Parameter ......6-5 CRG-Plus alle zwei Minuten drucken .
  • Seite 12 INHALTSVERZEICHNIS Abgeleitete pulmonale Berechnungen ....8-17 Wert ändern ........8-18 Berechnung speichern .
  • Seite 13 INHALTSVERZEICHNIS 10-adrige Elektrodenlage für die 12SL-Überwachung ..10-8 Erhalten der EKG-Signalqualität ......10-9 Chirurgische Überlegungen bei der Elektrodenplazierung (Erwachsene) .
  • Seite 14 INHALTSVERZEICHNIS Langzeit-EKG-Aufnahme ........10-45 Das Holter-Recorder-Modul ......10-46 Das SEER-Modul .
  • Seite 15 INHALTSVERZEICHNIS NBD ........... 12-1 Einleitung .
  • Seite 16 INHALTSVERZEICHNIS HERZZEITVOLUMEN ........14-1 Einleitung ..........14-2 Die Herzzeitvolumen-Thermodilutionskurve .
  • Seite 17 INHALTSVERZEICHNIS Die Atmungsmenüoptionen ....... . . 15-8 Ableitungen ......... . . 15-8 Atmung Neulernen .
  • Seite 18 INHALTSVERZEICHNIS CO2 ........... . 18-1 Einleitung .
  • Seite 19 INHALTSVERZEICHNIS MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE ... . . 19-1 CO2 und das Advantage-System ......19-2 Einleitung .
  • Seite 20 INHALTSVERZEICHNIS Parameterfenster und Menüs ......20-10 Pulsoximeter ........20-10 Transkutan-Monitoren .
  • Seite 21 INHALTSVERZEICHNIS Qualitätssicherungsprüfprozedur ......21-24 QA-Historie ..........21-26 Was ist eine QA-Historie? .
  • Seite 22 INHALTSVERZEICHNIS Für Ihre Notizen Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 23: Über Dieses Handbuch

    VORWORT: Über dieses Handbuch Über dieses Handbuch Die Aufgabe dieser Diese Gebrauchsanleitung wurde von der Technischen Redaktion, Patient Monitoring Division, bei Marquette Medical Systems, Inc. Gebrauchsanleitung zusammengestellt. Sie enthält die Anleitungen zur Benutzung der Patientenmonitoren Solar 7000 und Solar 8000. Vorgesehener Diese Gebrauchsanweisung ist für medizinisches Fachpersonal vorgesehen, von dem erwartet wird, daß...
  • Seite 24: Abbildungen

    VORWORT: Über dieses Handbuch Wie können Sie nun herausfinden, welches Software-Paket Sie besitzen? Gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option ZUSATZMENÜS. 2. Wählen Sie aus dem Menü ZUSATZMENÜS die Option MONITOREINSTELLUNG. 3. Wählen Sie aus dem Monitor-Einstellmenü die Option SOFTWAREVERSION.
  • Seite 25: Revisionshistorie

    VORWORT: Revisionshistorie Revisionshistorie Diese Gebrauchsanleitung besitzt einen Revisionsbuchstaben, der sich am unteren Rand jeder Seite befindet. Dieser Revisionsbuchstabe wird jedesmal geändert, wenn die Gebrauchsanleitung aktualisiert wird. Die erste Ausgabe dieser Gebrauchsanleitung ist mit dem Buchstaben A bezeichnet. Revision Datum Kommentare 15.
  • Seite 26: Für Ihre Notizen

    VORWORT: Revisionshistorie Für Ihre Notizen Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 27: Wie Sie Uns Erreichen

    VORWORT: Wie Sie uns erreichen Wie Sie uns erreichen Kunden-Support und Reparatur-Informationen Wenn Sie Fragen zu Ihrem Überwachungssystem haben oder den Technischen Kundendienst für eine Gerätereparatur benötigen, können Sie sich mit folgenden Stellen in Verbindung setzen: USA und Kanada: 800-558-7044 (24-Stunden-Service) Andere Länder: 561-575-5000 (nur während der Bürozeiten in den USA) Regionale Vertretung:...
  • Seite 28 VORWORT: Wie Sie uns erreichen Adressen Für weitere Informationen setzen Sie sich mit folgenden regionalen Geschäftsstellen in Verbindung: Zentrale Europa Marquette Medical Systems, Inc. Marquette Hellige GmbH 8200 West Tower Avenue Postfach 728 Milwaukee, Wisconsin 53223 D-79007 Freiburg U.S.A. Deutschland Telefon: 414-355-5000 Telefon:...
  • Seite 29: Liste Der Monitor-Grundeinstellungen

    VORWORT: Liste der Monitor-Grundeinstellungen Liste der Monitor-Grundeinstellungen Datum: _______________ Abteilung: ______________ Sie können die Alarmgrenzen und -ebenen sowie zahlreiche Anzeigeoptionen anwenderspezifisch anpassen. Diese Einstellungen können als Monitor- Patienten-Überwachungsmodus (einen einkreisen) Grundeinstellungen abgespeichert werden, die bei CHIRURGIE jeder Patientenentlassung wieder abgerufen werden können.
  • Seite 30 VORWORT: Liste der Monitor-Grundeinstellungen Parametergrenzen Parametergrenzen obere untere obere untere VES/min CO2-Exsp ST-I CO2-Insp ST-II CO2-Resp ST-III Keine Atmung ST-V1 SpO2 ST-AVL SpO2-R ST-AVF ST-AVR SvO2 ST-V2 ST-V3 RR-Apnoe ST-V4 TEMP 1 ST-V5 TEMP 2 ST-V6 O2-Insp NBD-S O2-Exsp NBD-D N2O-Insp NBD-M N2O-Exsp...
  • Seite 31 VORWORT: Liste der Monitor-Grundeinstellungen Anzeige-Grundeinstellungen Anzeige-Grundeinstellungen Alter HZV-Größe Anzeigemodus HZV-Inj.-Vol. Farbformat HZV-Auto-Modus Primäres EKG N2O-Kompensation EKG-Kurve 2 O2-Kompensation Arrhythmie RR-Parameter Schrittmacher-Erkennung RR-Ableitung Arterielle Frequenz RR-Geschw. Ableitungsanalyse SPO2 Geschw. ST-Analyse Zeige bei Alarm ST-Muster ZBA Broadcast ST V-Abltg ZBA Warnton ST-Muster 1 Fernalarmebene ST-Muster 2 Alarmton...
  • Seite 32 Markieren Sie, welche Parameter in den ersten sechs Positionen Priorität auf dem Bildschirm haben sollen RM Anzeige Par 2 Das EKG erscheint immer als erstes und kann nicht RM Anzeige Par 3 geändert werden. RM Anzeige Par 4 Parameter 1 Entlassungswarnung Parameter 2...
  • Seite 33: Die Grundlagen

    DIE GRUNDLAGEN Komponenten—Solar 7000 ........1-2 Das Solar 7000-Patientenüberwachungssystem .
  • Seite 34: Komponenten-Solar 7000

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000 Komponenten—Solar 7000 Die Solar 7000- und Solar 8000-Patientenüberwachungssysteme repräsentieren den neuesten Stand der Technik und bieten Ihnen eine optimale Patientenüberwachung. Das Solar 7000- Das Solar 7000-Überwachungssystem besteht aus drei Standardkomponenten: Patientenüber- Solar 7000 Patientenmonitor (eine kombinierte Anzeige und wachungssystem Verarbeitungseinheit), Aufnahmemodul(en) und...
  • Seite 35: Solar 7000 Patientenmonitor

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000 Solar 7000 Der Solar 7000 Patientenmonitor (nachfolgend als “der Monitor” bezeichnet) gibt Patienteninformationen in einem logischen, Patientenmonitor leichtverständlichen Format wieder. Er kann Daten von bis zu 11 Patientenparametern mit maximal acht Kurven darstellen. Er steht mit Monochrom- und mit Color-Monitor zur Verfügung.
  • Seite 36 DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000 Die nachfolgende Abbildung zeigt den Monitor mit eingeschaltetem Bildschirm. Die Bildlegenden erläutern die einzelnen Bedienungselemente und die Bildschirmkomponenten. Die Ablenkgeschwindigkeit der Kurven hängt von der Bildschirmgröße ab. Die Ablenkgeschwindigkeit auf dem 12”-Monitor des Solar 7000 beträgt 25 Millimeter pro Sekunde. Voreingestellter Betten- Abteilungs-...
  • Seite 37: Das Optionale Schwesternrufsystem "Rmt Alarm

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000 Die nachfolgende Abbildung zeigt, wo die einzelnen Kabel für die Peripheriegeräte und die Vernetzung des Monitors angeschlossen werden. Schreiber, Fernalarm Fernbedienung und Trend- Speichersystem Tram-rac-Gehäuse oder Tram-net Hub Ethernet Externer RS-232 Monitor (für zukünftige Verwendung) 011C Rückseite des Monitors (Teilansicht) Das optionale Zur Verbindung des Monitors mit einem Schwesternrufsystem ist ein...
  • Seite 38: Komponenten-Solar 8000

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 8000 Komponenten—Solar 8000 Das Solar 8000- Das Solar 8000-Überwachungssystem besteht aus vier Standardkomponenten: Patientenüber- der Solar 8000 Verarbeitungseinheit, wachungssystem einem Monitor, dem/den Aufnahmemodul(en) und dem Tram-rac-Gehäuse Folgende optionale Komponenten stehen zur Verfügung: Tram-net-Hub Centralscope Zentralstation Externe Monitoren Fernbedienung Schreiber (Digitaler Direktschreiber und Laserdrucker) Octanet Connectivity Device...
  • Seite 39: Solar 8000 Verarbeitungseinheit

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 8000 Solar 8000 Die Steuertasten und die Anschlüsse befinden sich auf der Verarbeitungseinheit. Die Patientendaten werden auf einem getrennten Verarbeitungseinheit Monitor angezeigt. Anzeige Trim Knob- Schreiber Alarm- Netzkontroll Ein/Aus Null Steuerung Ein/Aus Start/Stop Stumm -anzeige 340A Die Steuertasten auf der Frontplatte der Verarbeitungseinheit Schreiber, RS-232 (für zukünftige Fernbedienung oder...
  • Seite 40: Die Solar 8000 Anzeigeeinheit

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 8000 Die Solar 8000 Im Gegensatz zum Solar 7000 Monitor besitzt der Solar 8000 Monitor eine getrennte Anzeigeeinheit. Diese wird mit einem Kabel an die Anzeigeeinheit Buchse VID auf der Rückseite der Verarbeitungseinheit angeschlossen. Dadurch, daß die Anzeigeeinheit getrennt ist, steht eine große Auswahl verschiedener Bildschirmgrößen zur Anpassung an unterschiedliche Anforderungen zur Verfügung.
  • Seite 41: Komponenten-Solar 7000/8000

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Komponenten—Solar 7000/8000 Ein Aufnahmemodul ist ein Gerät, das die physiologischen Daten eines Patienten sammelt und an den Monitor zur Darstellung überträgt. Es Aufnahmemodule gibt Einzelparameter-Aufnahmemodule wie EKG, BD, NBD, CO2, SpO2 und SvO2 sowie unsere Serie der Tram-Module, die Mehrparameter- Aufnahmemodule darstellen.
  • Seite 42 DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Die Funktionen der Tram-Module Tram- 12-Abltg. EKG Atmung Temp/ SpO2 Defib/ Modul Analyse Sync 100A Nein Nein 200A Nein 200SL 250SL 400A Nein 400SL 450SL 500A Nein Nein Nein 600A Nein Nein 600SL Nein 650SL Nein 800A Nein Nein...
  • Seite 43 DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Die nachfolgenden Abbildungen zeigen Beispiele zweier Tram-Module. Es werden die Anschlüsse auf der Frontplatte und deren Aufgabe erläutert. Einige Tram-Module besitzen zwar andersartige NBD- und SPO2-Anschlüsse, aber diese befinden sich an der gleichen Stelle. Temp/ BD 3 BD 1 BD 2 BD 4...
  • Seite 44: Das Einzelparameter-Ekg/Resp Modul

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Das Einzelparameter- Falls sich Ihre Abteilung für ein Einzelparameter-Modul anstelle eines Mehrparameter-Moduls für die EKG-Aufnahme entscheiden möchte, EKG/Resp Modul stehen vier verschiedene Einzelparameter-EKG-Module zur Verfügung. Die nachfolgende Tabelle zeigt die Funktionen der einzelnen Module. Die Funktionen der EKG-Module 12-Abltg- EKG Defib/ Module...
  • Seite 45: Das Tram-Rac-Gehäuse

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Das Tram-rac- Das Tram-rac-Gehäuse nimmt die Tram-Module und andere unserer Module auf. Das Gehäuse wird mit einem Kabel mit dem Monitor oder Gehäuse dem optionalen Tram-net-Verteiler verbunden. Es gibt verschiedene Typen von Tram-rac-Gehäusen. Ein Tram-rac 2- Gehäuse kann ein Tram-Modul aufnehmen, ein Tram-rac 4A-Gehäuse kann ein Tram-Modul und zwei weitere Parametermodule aufnehmen (das Tram-rac 4A-Gehäuse ersetzt das frühere Tram-rac 4-Gehäuse).
  • Seite 46: Mehrfachgehäuse

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Das Tram-rac- Gehäuse Mehrfachgehäuse Wenn Sie ein Tram rac 4A-Gehäuse besitzen, können Sie ein zusätzliches Gehäuse anschließen, das die Überwachung weiterer Parameter erlaubt. Einzelheiten hierzu finden Sie im Service-Manual zum Tram rac- Gehäuse. Nachfolgend finden Sie einige Richtlinien für die Verwendung zweier Gehäuse: •...
  • Seite 47: Die Gehäuseanschlüsse

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Die Gehäuseanschlüsse Alle Gehäuse besitzen einen Tram-net-Anschluß. Außerdem besitzen alle Gehäuse, mit Ausnahme des Tram rac 2-Gehäuses, einen Analogausgang. Der Analogausgang liefert analoge Daten an ein anwendereigenes Gerät. Einzelheiten hierzu finden Sie im Anhang dieser Gebrauchsanleitung (“Analogausgänge”). Abhängig vom verwendeten Tram rac-Gehäuse befinden sich die Anschlüsse entweder auf der Frontseite oder auf der Rückseite oder auf beiden.
  • Seite 48 DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Das Tram rac 4-Gehäuse, der Vorläufer des Tram rac 4A-Gehäuses, besitzt eine Analog-Ausgangsbuchse an der Vorderseite und eine Tram- net-Buchse an der Rückseite. TRAM - RAC4 ANALOG OUTPUT marquette Analog-Ausgangsbuchse Tram-net-Buchse Vorder- und Rückseite des Tram rac 4-Gehäuses Das Tram rac 3-Gehäuse besitzt beide Buchsen auf der Vorderseite.
  • Seite 49 DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Das Tram rac 2-Gehäuse besitzt keine Analog-Ausgangsbuchse. Die Tram-net-Buchse befindet sich an der Rückseite. TRAM - RAC2 marquette Tram-net-Buchse Vorder- und Rückseite des Tram rac 2-Gehäuses Revision A Solar 7000/8000 Patientenmonitor 1-17 414993-154...
  • Seite 50: Einsetzen Und Entnehmen Eines Moduls

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Einsetzen und Die Parametermodule lassen sich leicht einsetzen und entnehmen. Das Tram-Modul belegt immer die beiden oberen Steckplätze im Tram rac- Entnehmen eines Moduls Gehäuse. Die übrigen Module werden in die verbleibenden Steckplätze eingesetzt. Um ein Modul einzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 51: Der Optionale Tram-Net-Verteiler (Hub)

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Der optionale Tram- Die Informationen, die über das/die Modul(e) gewonnen werden, werden zur Formatierung und Darstellung an den Monitor übertragen. Dies net-Verteiler (Hub) erfolgt durch die Verbindung des Tram rac-Gehäuses mit der Tram-net- Buchse auf der Rückseite des Monitors. Da auf der Rückseite des Monitors nur eine einzelne Tram-net-Buchse zur Verfügung steht, bieten wir eine optionale Verteilerdose, das sogenannte Tram-net-Hub (Verteiler), an, das über mehrere Tram-net-Buchsen verfügt.
  • Seite 52: Die Optionale Centralscope Zentralstation

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Die optionale Das Unity-Netzwerk (Ethenet) ermöglicht eine Kommunikation, über die sich Patientendaten an eine optionale Centralscope Zentralstation und Centralscope an andere Monitoren des Netzwerkes übertragen lassen. Zentralstation Die Zentralstation kann mit einem eingebauten Schreiber zum Ausdrucken ausgestattet sein. Dieser eingebaute Schreiber verwendet 2” breites Registrierpapier.
  • Seite 53: Der Optionale Digitale Direktschreiber (Ddw)

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Der optionale digitale Direktschreiber (DDW) 7100 DDW Mit Ihrem Monitor lassen sich eigenständige (nicht in die Zentralstation eingebaute) digitale Direktschreiber (DDWs) verwenden. Der Schreiber wird über ein Kabel mit der Rückseite des Monitors oder der Rückseite der Centralscope Zentralstation verbunden.
  • Seite 54 DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 7160 DDW Der 7160 DDW verwendet 2 ” breites Thermopapier. An der Vorderseite befinden sich zwei Anzeigeleuchten und eine Steuertaste. 127A Betriebs- Kontrollanzeige Papiervorrats- Schreiber Stop/ Anzeige Papiervorschub-Taste Vorderansicht des 7160 DDW Der Netzschalter und die Anschlüsse auf der Rückseite. Netzschalter A S Y N C O M M...
  • Seite 55: Der Optionale Laserdrucker

    DIE GRUNDLAGEN: Komponenten—Solar 7000/8000 Der optionale An die Centralscope Zentralstation oder das Clinical Information Center läßt sich ein optionaler Laserdrucker anschließen. Er wird auf dem Laserdrucker Monitor als LASER identifiziert, wenn ein Ausschriebort gewählt wird (weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel 5 “Monitoreinstellung”). Wenn Sie den Laserdrucker als Ausschriebort wählen, kann dort jedes druckbare Informationsfenster ausgedruckt werden, wenn es auf dem Bildschirm dargestellt und die Schreiber Ein/Aus-Taste gedrückt wird.
  • Seite 56: Bedienungselemente

    Bildschirm zu markieren. Sobald die gewünschte Auswahl markiert ist, wird durch Drücken des Knopfes die Aktion gestartet, ein neues Menü aufgerufen oder ein Popup-Menü geöffnet. Dieser Vorgang wird innerhalb der gesamten Gebrauchsanweisung als “wählen” bezeichnet. Merken Sie sich: Drehen zum Markieren, dann drücken zum Auswählen.
  • Seite 57: Die Optionale Fernbedienung

    DIE GRUNDLAGEN: Bedienungselemente Die optionale Es steht auch eine Hand-Fernbedienung zur Verfügung. Diese Fernbedienung wird in drei Versionen geliefert: Erwachsene, Neonaten Fernbedienung und Chirurgie. Die Fernbedienung verfügt über eine Trim Knob-Steuerung (s.u.) und 12 Tasten zum Aufrufen von Bedienungsfunktionen, wie Einstellen von Grenzwerten, Null-Referenz, Alarm-Stummschaltung, etc.
  • Seite 58 DIE GRUNDLAGEN: Bedienungselemente Ton aus Die Funktion dieser Taste kann auf NORMAL oder NUR STUMM gestellt werden (siehe Kapitel “Monitor-Einstellung - Bildschirm- Grundeinstellung”). In der Stellung NORMAL wird ein laufender akustischer Alarm für 60 Sekunden stummgeschaltet. Neue Alarme der gleichen oder einer höheren Ebene unterbrechen diesen Stummschaltbefehl.
  • Seite 59: Solar 8000 Verarbeitungseinheit

    DIE GRUNDLAGEN: Einschalten Einschalten Der Monitor ist werksseitig auf eine bestimmte Spannung eingestellt. Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten, daß die Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Die erforderlichen Spannungs- und Stromwerte finden Sie auf dem Typenschild auf der Geräterückseite (siehe nachfolgende Abbildung). Beachten Sie hierzu auch das Kapitel 2 “Sicherheit - Stromversorgung”...
  • Seite 60: Software-Funktionen

    DIE GRUNDLAGEN: Software-Funktionen Software-Funktionen Menüs Ein Menü stellt, wie der Name erkennen läßt, eine Auswahl von verfügbaren Optionen dar. Diese Optionen werden am unteren Bildschirmrand angezeigt und können über die Trim Knob-Steuerung aufgerufen werden. Einige Menüs enthalten freie Stellen, die für zukünftige Software-Erweiterungen verwendet werden.
  • Seite 61: Parametermenüs

    DIE GRUNDLAGEN: Software-Funktionen Parametermenüs Jeder Parameter besitzt sein eigenes Menü, aus dem heraus sich Funktionen aufrufen lassen. Das nachfolgende Beispiel zeigt ein EKG- Parametermenü. HAUPT- ANZEIGEN: EKG-AMPL: PACE-ERKEN: EKG- ALLE EKG V2-V6 AUSF MENÜ ABLTG II GRENZWERTE ZEIGEN LÖSCHEN ARRHYTHMIE: NEULERNEN EKG-FILTER 12-ABLTG-EKG...
  • Seite 62: Die Popup-Menüs

    DIE GRUNDLAGEN: Software-Funktionen Die Popup-Menüs Bei einigen Menüs springt, wenn diese geöffnet werden, ein kleines zusätzliches Menü um die selektierte Menüoption herum auf, ein sogenanntes Popup-Menü. Es gibt verschiedene Arten von Popup-Menüs. Die häufigsten sollen nachfolgend beschrieben werden. Beachten Sie, daß bei allen Popup-Menüs das ursprüngliche Menüs bestehen bleibt, seine Optionen sind jedoch abgeblendet.
  • Seite 63: Popup-Numerikmenü

    Popup-Menü angezeigten Wert zu verändern. Wie beim Zeiger-Popupmenü tritt die Änderung erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird. Wenn ein Popup-Numerikmenü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. HINWEIS: Da die Fernbedienung zwei Aufgaben erfüllen muß,...
  • Seite 64: Direktaktions-Menüoptionen

    DIE GRUNDLAGEN: Software-Funktionen Direktaktions- Eine Direktaktions-Menüoption zeigt, wenn sie aufgerufen wird, weder ein Popup-Menü noch ein Untermenü. Diese Option schaltet eine Option Menüoptionen entweder aus oder ein oder sie startet eine Verarbeitungsfunktion. Wenn Sie beispielsweise die Option SPEZIAL BD: EIN aus dem ART-Parametermenü selektieren, wird die SPEZIAL-BD-Funktion ausgeschaltet.
  • Seite 65: Parameterfenster

    DIE GRUNDLAGEN: Software-Funktionen Parameterfenster Die Parameterfenster erscheinen an der äußeren rechten Seite des Bildschirmes und, wenn erforderlich über dem unteren Bildschirmrand. Jeder überwachte Parameter besitzt ein Parameterfenster. Jedes Parameterfenster besteht aus zwei Teilen: Einem Parameterfeld und einem Feld für numerische Werte. Abhängig davon, wie Sie Ihre Grundeinstellungen gewählt haben, werden noch die Grenzwerte und die Maßeinheit unter dem Parameterfeld dargestellt.
  • Seite 66: Informationsfenster

    DIE GRUNDLAGEN: Software-Funktionen Informationsfenster Ein weiteres Fenster, das manchmal auf dem Bildschirm dargestellt wird, ist das Informationsfenster. Dieses große Fenster wird dem linken oberen Teil des Bildschirmes überlagert. Sechs Parameterfenster und zwei Sekunden aller Echtzeitkurven werden weiterhin dargestellt. Informationsfenster erscheinen, wenn die HILFE-Option aufgerufen wird, sowie bei bestimmten Menüoptionen, wie GRENZWERTE.
  • Seite 67: Die Verwendung Der Trim Knob-Steuerung Bei Der Einstellung Von Alarmgrenzen

    DIE GRUNDLAGEN: Software-Funktionen Die Verwendung der Die Alarmgrenzen, die die Alarme für die überwachten Parameter auslösen, lassen sich verändern. Beachten Sie hierzu die Einzelheiten in Trim Knob- den jeweiligen Parameter-Kapiteln. Die nachfolgenden Informationen Steuerung bei der sind bei der Einstellung von Alarmgrenzen nützlich und sie treffen auf die meisten Parameter zu.
  • Seite 68: Ausschreiben (Drucken)

    DIE GRUNDLAGEN: Ausschreiben (Drucken) Ausschreiben (Drucken) Geräte Sie können die dargestellten Informationen auf einem digitalen Direktschreiber (DDW) oder einem Laserdrucker ausdrucken. In dieser Gebrauchsanweisung wird der DDW als “Schreiber” und der Laserdrucker als “Drucker” bezeichnet. Der Schreiber kann ein eigenständiger Schreiber sein, der direkt an den Monitor angeschlossen ist, oder Ihr System enthält eine oder mehrere Zentralstationen, von denen einige mit einem eingebauten Schreiber ausgestattet sind.
  • Seite 69: Alleiniges Ausschreiben Des Invasiven Blutdruckes

    ALARMAUSSCHRIEB: Ein Alarm der Ebene “Krise” oder “Warnung” ist aufgetreten. Ein automatischer Ausschrieb erfolgt gerade. FENSTERAUSSCHR: Ein manueller Ausschrieb eines druckbaren Informationsfensters erfolgt gerade. KEIN PAPIER: Der Schreiber/Drucker benötigt Papier oder die Schreibertür ist geöffnet. Revision A Solar 7000/8000 Patientenmonitor 1-37 414993-154...
  • Seite 70: Ausschrieb-Kopfzeilen

    DIE GRUNDLAGEN: Ausschreiben (Drucken) Ausschrieb- Die Kopfzeilen der Ausschriebe, die mit allen Patientenkurven gedruckt werden, enthalten folgende Informationen: Kopfzeilen Typ des Ausschriebs (Alarm, manuell, nur BD) Alarmverletzung (soweit zutreffend) Abteilungsname, Bettennummer, Patientenname Patienten-ID Datum und Uhrzeit Bezeichnung des Patientenüberwachungstyps (Erwachsene/Intensiv besitzt keine Bezeichnung) Alarmlautstärke (%) Schreibergeschwindigkeit...
  • Seite 71: Inbetriebnahme Des Monitors

    DIE GRUNDLAGEN: Inbetriebnahme des Monitors Inbetriebnahme des Monitors Installation und WARNUNG Anschluß des Bevor Sie den Monitor das erste Mal in Betrieb nehmen, Monitors lesen Sie bitte die Informationen im Kapitel 2 “Sicherheit - Für Ihre Sicherheit”. Die Betriebslage beeinflußt die Leistungsfähigkeit des Monitors in keiner Weise.
  • Seite 72: Funktionsprüfung

    DIE GRUNDLAGEN: Inbetriebnahme des Monitors WARNUNG Überprüfen Sie nach dem Anschluß des Monitors an eine Zentralstation und/oder eine Schwestern-Rufanlage die Funktion des Alarmsystems. Dies kann beispielsweise erfolgen, indem Sie vorübergehend eine Alarmgrenze verändern, um einen Alarm auszulösen. Funktionsprüfung • Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter auf der Geräterückseite ein.
  • Seite 73: Sicherheit

    SICHERHEIT Zu Ihrer Sicherheit ......... 2-2 Monitor-Sicherheit .
  • Seite 74: Zu Ihrer Sicherheit

    SICHERHEIT: Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Die Begriffe Gefahr, Warnung und Vorsicht werden im gesamten Handbuch verwendet, um Gefahrenquellen kenntlich zu machen und deren Gefährlichkeitsgrad einzuordnen. Machen Sie sich mit deren Definition und Bedeutung vertraut. Eine Gefahrenquelle ist eine Quelle für mögliche Verletzungen einer Person.
  • Seite 75 SICHERHEIT: Zu Ihrer Sicherheit WARNUNGEN ALARME: Verlassen Sie sich bei der Patientenüberwachung nicht ausschließlich auf das akustische Alarmsystem. Die Einstellung auf eine zu geringe Lautstärke oder das Ausschalten der Alarme während der Patientenüberwachung kann zu einer Gefahrenquelle für den Patienten führen. Denken Sie immer daran, daß...
  • Seite 76: Trennung Vom Netz

    SICHERHEIT: Zu Ihrer Sicherheit WARNUNGEN TRENNUNG VOM NETZ: Wenn Sie das System vom Netz trennen, ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus der Wandsteckdose. Anschließend können Sie das Netzkabel vom Gerät abziehen. Wenn Sie diese Reihenfolge nicht beachten, besteht die Gefahr, daß Metallteile, wie die Stecker der Ableitkabel versehentlich in die Netzanschlußbuchse geraten.
  • Seite 77: Stromversorgung

    SICHERHEIT: Zu Ihrer Sicherheit WARNUNGEN ABLEITSTROMPRÜFUNG: Wenn das Gerät mit anderen Geräten verbunden wird, muß durch qualifiziertes medizintechnisches Personal eine Ableitstromprüfung durchgeführt werden, bevor das Gerät an Patienten verwendet wird. SICHERHEITS-ABLEITKABEL: Verwenden Sie mit diesem Monitor nur gesicherte Patienten- und Ableitkabel.
  • Seite 78: Vorsicht

    SICHERHEIT: Zu Ihrer Sicherheit Vorsicht VORSICHT ZUBEHÖR: Um die Patientensicherheit zu gewährleisten, dürfen nur solche Teile und Zubehörartikel verwendet werden, die von Marquette Medical Systems hergestellt oder empfohlen werden. Teile und Zubehör müssen den anwendbaren Sicherheits- und den wesentlichen Leistungsnormen der IEC 601 entsprechen und/oder die Systemkonfiguration muß...
  • Seite 79: Fahrlässigkeit

    SICHERHEIT: Zu Ihrer Sicherheit VORSICHT EMC: Magnetische und elektrische Felder können die ordnungsgemäße Funktion des Gerätes beeinflussen. Überzeugen Sie sich daher, daß alle Geräte in der Umgebung des Monitors mit den entsprechenden EMC- Anforderungen übereinstimmen. Röntgenanlagen und MRI-Geräte können eine Quelle möglicher Störungen sein, da sie höhere Pegel elektromagnetischer Strahlung abgeben.
  • Seite 80: Hinweise

    SICHERHEIT: Zu Ihrer Sicherheit VORSICHT NETZSPANNUNGSANFORDERUNGEN: Überprüfen Sie, daß die Spannung und die Belastbarkeit des Stromnetzes, den Werten entsprechen, die auf dem Typenschild des Gerätes angegeben sind. Wenn dies nicht der Fall ist, dürfen Sie das System erst an das Netz anschließen, wenn dieses auf die vorliegende Netzspannung umgeschaltet wurde.
  • Seite 81: Klassifizierungen

    SICHERHEIT: Zu Ihrer Sicherheit Klassifizierungen Gerätekomponenten werden entsprechend IEC-601-1 wie folgt klassifiziert: Solar 7000 Monitor Normal Nicht geeignet Kontinuierlich Solar 8000 CPU Nicht Normal Nicht geeignet Kontinuierlich gekennzeichnet I: Klasse I Gerät Tram-Module: B: Patientenanschlußteil vom Typ EKG, BD, Temp, HZV Normal Nicht geeignet Kontinuierlich...
  • Seite 82: Gerätesymbole

    SICHERHEIT: Zu Ihrer Sicherheit Gerätesymbole HINWEIS:Einige der Symbole erscheinen möglicherweise nicht auf allen Geräten ACHTUNG: Beachten Sie die mitgelieferte Dokumentation VORSICHT: Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verringern, darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Überlassen Sie Reparaturen dem hierzu qualifizierten Servicepersonal.
  • Seite 83: Aufnehmen/Entlassen

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN Über die Aufnahme ......... 3-2 Zum Aktivieren der Alarme ist die Aufnahme erforderlich .
  • Seite 84: Über Die Aufnahme

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Über die Aufnahme Über die Aufnahme Zum Aktivieren der Die Aufnahme des Patienten in den Monitor ist wichtig. Die akustischen Alarme sind ausgeschaltet und es erfolgen weder Alarmausschriebe noch Alarme ist die wird die Alarmhistorie erstellt, bevor sich der Monitor nicht im Aufnahme Aufnahmemodus befindet.
  • Seite 85: Richtlinien Zur Kombinierten Überwachung

    Überwachung voreingestellten EKG-Grenzwerte und die Arrhythmie- Alarmebenen Ihres Monitors sondern diejenigen der Telemetrie oder die an der Zentralstation geänderten Werte verwendet. Sie können jedoch diese Einstellungen am Monitor verändern. • Alarmhistorien (nur für Arrhythmie) aus dem Monitor werden in das Telemetriesystem eingefügt, wenn die EKG-Überwachung vom Modul zur Telemetrie umgeschaltet wird (hierbei ist die CD Telemetrie LAN Softwareversion 5 oder höher erforderlich.
  • Seite 86: Aufrufen Des Aufnahmemenüs

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Aufrufen des Aufnahmemenüs Aufrufen des Aufnahmemenüs 1. Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option ZUSATZMENÜS, um weitere Auswahlen aufzurufen. HAUPT- ALARM- PATIENTEN- MONITOR- AUFNAHME- ANDERE MENÜ KONTROLLE PATIENTEN DATEN EINSTELLUNG INFO 099B Die weiteren Menüauswahlen 2. Wählen Sie AUFNAHME-INFO. Daraufhin erscheinen das Aufnahme-Info-Menü...
  • Seite 87: Das Standard-Aufnahme-Menü

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Das Standard-Aufnahme-Menü Das Standard-Aufnahme-Menü Bei der Standard-Anwendung ist der Monitor permanent einem bestimmten Raum zugeordnet. Der Abteilungsname und die Bettennummer werden während der Installation zugeordnet. Die Optionen, die Sie verändern/eingeben müssen, werden im nachfolgenden Aufnahme-Menü gezeigt. HAUPT- AUFN-INFO AUFN-INFO PATIENT: VOREINST ÄNDERN...
  • Seite 88: Rover-Aufnahme-Menü

    Bei der Rover-Anwendung kann sich der Monitor auf einem Transportwagen befinden, auf dem er von einem Raum zum anderen transportiert werden kann. In einigen Fällen müssen der Abteilungsname und die Bettennummer geändert werden, so daß diese als Optionen in das Aufnahme-Menü eingefügt sind. AUFN-INFO...
  • Seite 89 AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Rover-Aufnahme-Menü GEWICHT: Schaltet das angezeigte Gewicht zwischen LBS und KG um. GRÖSSE: Schaltet die angezeigte Größe zwischen CM und INCHES um. ALTER: Öffnet ein Popup-Menü, das das Neugeborenen-Alter zwischen TAGE, WOCHEN und JAHRE umschaltet. ABTLGS-NAMEN EINSTELLEN: Überprüfung oder Änderung des Abteilungsnamens.
  • Seite 90: Combo-Aufnahme-Menü

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Combo-Aufnahme-Menü Combo-Aufnahme-Menü Bei der Combo-Anwendung ist der Monitor permanent einem Raum zugeordnet und Sie haben die Möglichkeit, die EKG-Daten aus einem Modul oder von einem Telemetriesender zu gewinnen. HINWEIS: Zur Verwendung der Telemetrie muß der Raum mit einem Netzwerkkabel ausgestattet sein. Der Abteilungsname und die Bettennummer werden während der Installation zugeordnet.
  • Seite 91: Rover/Combo-Aufnahme-Menü

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Rover/Combo-Aufnahme-Menü Rover/Combo-Aufnahme-Menü Bei dieser Anwendung werden die Möglichkeiten der Rover- und der Combo-Anwendung verbunden. Der Monitor kann sich auf einem Transportwagen befinden, mit dem er von einem Raum zum anderen transportiert werden kann und die EKG-Daten können von einem Modul oder einem Telemetriesender gewonnen werden.
  • Seite 92 AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Rover/Combo-Aufnahme-Menü GEWICHT: Schaltet das angezeigte Gewicht zwischen LBS und KG um. GRÖSSE: Schaltet die angezeigte Größe zwischen CM und INCHES um. ALTER: Öffnet ein Popup-Menü, das das Neugeborenen-Alter zwischen TAGE, WOCHEN und JAHRE umschaltet. ABTLGS-NAMEN EINSTELLEN: Überprüfung oder Änderung des Abteilungsnamens.
  • Seite 93: Aufnahme-Menüoptionen

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Aufnahme-Menüoptionen Aufnahme-Menüoptionen Ändern der Mit der Option AUFN-INFO ÄNDERN können Sie Informationen, die sich auf den überwachten Patienten beziehen, ändern oder eingeben Aufnahme-Info 1. Wählen Sie aus dem Aufnahme-Menü die Option AUFN-INFO ÄNDERN. Daraufhin öffnet sich ein Informationsfenster mit Menüoptionen MANUELLE AUFNAHME-INFO >...
  • Seite 94: Im Tram-Modul Gespeicherte Aufnahme-Info

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Aufnahme-Menüoptionen Alter: wird automatisch berechnet, wenn das Geburtsdatum eingegeben wird. Das Alter wird für Erwachsene in Jahren und für Neugeborene in Tagen, Wochen oder Jahren berechnet (in Wochen, wenn das Alter mehr als 14 Tage aber weniger als zwei Jahre beträgt, und in Jahren, wenn das Alter mehr als zwei Jahre beträgt).
  • Seite 95: Aufnahme-Info Anfordern

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Aufnahme-Menüoptionen Aufnahme-Info Wenn Ihr Überwachungssystem mit einem Solar Lab Access Server mit einer Schnittstelle zum Krankenhaus-Informationssystem ausgestattet anfordern ist, können Sie mit dieser Option die eingegebenen Patienteninformationen darstellen. (siehe nachfolgende Abbildung). Falls Ihr System nicht mit diesem Gerät ausgestattet ist, erscheint unter dem Menü...
  • Seite 96: Ekg Von

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Aufnahme-Menüoptionen EKG von Diese Menüoption findet sich in den Combo- und Rover-Aufnahme- Menüs. Diese Menüoption, die nur für diejenigen Monitoren besteht, die EKG- Daten aus der Telemetrie gewinnen können, wird verwendet, um dem Monitor mitzuteilen, wo er die EKG-Informationen beziehen kann. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 97: Festlegen Des Abteilungsnamens

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Aufnahme-Menüoptionen Festlegen des Diese Menüoption findet sich in den Rover- und Rover/Combo- Aufnahme-Menüs. Abteilungsnamens Der Abteilungsname ist sehr wichtig, wenn Informationen zu einer Zentralstation und Schreibern gesandt werden. Sie finden den Abteilungsnamen oben rechts auf dem Bildschirm (CCU, ICU etc.). Dies muß der Name sein, mit dem Ihre Abteilung identifiziert wird.
  • Seite 98: Bettnummer Einstellen

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Aufnahme-Menüoptionen Bettnummer Diese Menüoption findet sich in den Rover- und Rover/Combo- Aufnahme-Menüs. einstellen Ein weiteres wesentliches Element, um einen Monitor im Netzwerk zu identifizieren, ist die Bettennummer. Die diesem Monitor zugeordnete Bettennummer wird rechts vom Abteilungsnamen auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 99: Patient Entlassen

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Aufnahme-Menüoptionen Die auf dieser Seite beschriebenen Menüoptionen werden verwendet, um den Patienten in den Monitor aufzunehmen. Patient entlassen Diese Menüoption findet sich in den Standard- und Rover-Aufnahme- Menüs. Sie besagt, daß kein Patient aufgenommen ist. Selektieren Sie diese Option, wenn Sie einen Patienten aufnehmen wollen. Wenn diese Menüoption dargestellt wird, befindet sich der Monitor im Entlassen-Status.
  • Seite 100: Über Die Entlassung

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Über die Entlassung Über die Entlassung WARNUNG ENTLASSUNG ZUR LÖSCHUNG DER PATIENTENDATEN: Wenn ein neuer Patient aufgenommen wird, müssen Sie zuvor alle Daten aus dem System löschen. Um dies zu erreichen, lösen Sie die Verbindung der Patientenkabel (wenn Sie ein Tram- Modul verwenden, achten Sie darauf, daß...
  • Seite 101: Patient Entlassen

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Über die Entlassung Patient entlassen Diese Menüoption findet sich in den Combo- und Rover/Combo- Aufnahme-Menüs. 1. Wählen Sie ZUSATZMENÜS. 2. Wählen Sie AUFNAHME-INFO. 3. Wählen Sie PATIENT ENTLASSEN; daraufhin erscheint das folgende Popup-Menü. AUFN-INFO ↑ ↓ HAUPT- AUFN-INFO VOREINST >...
  • Seite 102: Neuer Fall

    AUFNEHMEN/ENTLASSEN: Über die Entlassung Neuer Fall Diese Menüoption erscheint nur wenn der Monitor in den OP-Modus gestellt ist und er findet sich im Standard- und Rover-Aufnahme-Menü. Mit dieser Menüoption werden die Patienteninformationen aus dem Monitor gelöscht. Ohne weitere Schritte ist der Monitor für den nächsten Patienten bereit (Neuaufnahme).
  • Seite 103: Alarmkontrolle

    ALARMKONTROLLE Smart-Alarm ..........4-2 Die Alarmstruktur .
  • Seite 104: Smart-Alarm

    ALARMKONTROLLE: Smart-Alarm Smart-Alarm Die Alarmverarbeitung wird erst gestartet, wenn der Monitor gültige physiologische Daten vom Patienten erkannt hat. Hierdurch können Sie einen Patienten aufnehmen und die nötigen Verbindungen herstellen, ohne von störenden Alarmtönen belästigt zu werden. Wenn während der Überwachung ein neuer Parameter hinzugefügt wird, z.B. Pulsoximetrie, wird die Alarmverarbeitung für diesen Parameter erst aktiv, wenn gültige physiologische Daten erkannt wurden.
  • Seite 105: Die Alarmstruktur

    ALARMKONTROLLE: Die Alarmstruktur Die Alarmstruktur Die Alarmstruktur des Monitors ist in zwei Klassifizierungen unterteilt: • Patientenstatusalarme und • Systemstatusalarme. Innerhalb der einzelnen Klassifizierungen sind Ebenen festgelegt, die dem Schweregrad der Bedingung, die den Alarm ausgelöst hat, entsprechen. Die Ebenen und wie der Monitor darauf reagiert, werden weiter unten beschrieben.
  • Seite 106: Patientenstatusalarme

    ALARMKONTROLLE: Die Alarmstruktur Patientenstatus- Die Patientenstatusalarme werden von einer Patientensituation, die bestimmte Parametergrenzen überschreitet, oder von einer alarme Arrhythmiebedingung ausgelöst. Patientenstatusalarme vermitteln Informationen mit der höchsten Priorität. Die Ebenen innerhalb der Kategorie der Patientenstatusalarme und wie der Monitor im einzelnen darauf reagiert, werden in der nachfolgenden Tabelle gezeigt.
  • Seite 107: Systemstatusalarme

    ALARMKONTROLLE: Die Alarmstruktur Systemstatusalarme Systemstatusalarme werden von mechanischen oder elektrischen Problemen ausgelöst und sind von geringerer Priorität als die Patientenstatusalarme. Die Ebenen innerhalb der Kategorie der Systemstatusalarme und wie der Monitor im einzelnen darauf reagiert, werden in der nachfolgenden Tabelle gezeigt. Alarm-Ebene: Monitor Reaktion: WARNUNG...
  • Seite 108: Akustische Alarme

    ALARMKONTROLLE: Akustische Alarme Akustische Alarme Stummschalten Um einen Alarmton stummzuschalten, wenn er ertönt, drücken Sie die Taste TON AUS auf der Frontplatte des Monitors. Der aktuelle Alarm eines Alarms für eine wird für 60 Sekunden stummgeschaltet und auf dem Bildschirm erscheint die Meldung “STUMMGESCHALTET”.
  • Seite 109: Das Alarmfenster

    ALARMKONTROLLE: Akustische Alarme Alarmfenster HINWEIS: Diese Funktion ist in der Grundeinstellung ausgeschaltet, wenn der Monitor auf den CHIRURGIE-Modus gestellt ist. Sie kann mit der Software-Option PARAMETER EIN/AUS im Monitor-Einstellmenü eingeschaltet werden. Das Alarmfenster, das erscheint, wenn Sie einen Patienten in den Monitor aufnehmen, wird verwendet, um automatisch alle auf die Ebenen “Krise”, “Warnung”...
  • Seite 110: Das Alarmkontrollmenü

    Das ALARMKONTROLL-Menü—7025, 7030 • ALLE GRENZEN: Zeigt einen Schirm mit allen aktuell überwachten Parametern und deren Alarmgrenzen sowie deren Maßeinheiten. Die Alarmgrenzen können auch geändert werden. • ARRHYTHMIE-ALARMEBENE: Zeigt die Arrhythmie-Alarmebenen. Die Verlegung der Arrhythmie-Alarme auf andere Alarmebenen ist nur mit der Software 7025 und 7030 möglich.
  • Seite 111: Alle Grenzen

    ALARMKONTROLLE: Das Alarmkontrollmenü • ANZEIGE AUS: ALARMPAUSE: Ausschalten des Bildschirms und Unterbrechung der Alarme an der Zentralstation für diesen Monitor. • ALARME LÖSCHEN: Löschen der Alarminformationen, die im ALRM- Fenster angezeigt werden. • ALARM-HISTORIE: Kontrolle der gespeicherten Arrhythmie- Alarmereignisse (Kurven). Diese Option steht nur mit der Software 7025 und 7030 zu Verfügung.
  • Seite 112: Ändern Aller Grenzen In Einem Alle-Grenzen-Bildschirm

    ALARMKONTROLLE: Das Alarmkontrollmenü Wenn Sie einen oder mehrere Grenzwerte ändern wollen, gehen Sie wie unten beschrieben vor: Alle in diesem Menü durchgeführten Änderungen sind nur vorübergehend und kehren nach der Entlassung zu den Grundeinstellungen zurück. Ändern aller Grenzen in 1. Drehen Sie die Trim Knob-Steuerung, um den Zeiger (>)zu verschieben.
  • Seite 113: Arrhythmie-Alarmebenen

    ALARMKONTROLLE: Das Alarmkontrollmenü Arrhythmie- Die vom Monitor erkannten Arrhythmie-Alarme werden einer der vier Kategorien für die Patientenstatusalarme zugeordnet. Mit der Option Alarmebenen ARRHYTHMIE-ALARMEBENE können Sie die Ebenen kontrollieren, denen die Arrhythmiealarme zugeordnet sind Überprüfung Wenn Sie eine Liste der Arrhythmiealarme und der Alarmebenen, denen diese zugeordnet sind, sehen wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 114: Anpassen

    Das Informationsfenster wird neu aufgebaut und zeigt jetzt V BRADY als WARNUNG-Alarm und die Änderung tritt in Kraft. Das Informationsfenster bleibt geöffnet, so daß Sie weitere Änderungen durchführen können. 5. Sobald Sie alle Änderungen durchgeführt haben, legen Sie den Zeiger vor ZURÜCK und drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um...
  • Seite 115: Parameter-Alarmebenen

    ALARMKONTROLLE: Das Alarmkontrollmenü Parameter- Parameteralarme sind einer der vier Kategorien für Patientenstatusalarme zugeordnet. Mit der Option PARAMETER- Alarmebenen ALARMEBENEN können Sie die Alarmebenen sehen und Parameteralarme anderen Ebenen zuordnen. Wenn Sie einen Parameteralarm einer anderen Ebene zuordnen wollen, benutzen Sie die Option PARAMETER-ALARMEBENE und gehen Sie genau so vor, wie dies für die Arrhythmie-Alarmebenen beschrieben wurde.
  • Seite 116: Alarmton

    ALARMKONTROLLE: Das Alarmkontrollmenü Alarmton Um die Lautstärke der Alarmtöne einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Selektieren Sie aus dem Alarmkontrollmenü die Option ALARMTON. 2. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü, das alle Auswahlen anzeigt. HAUPT- ALARMTON: ALARM ANZEIGE AUS 100% MENÜ...
  • Seite 117: Alarm-Hilfe

    ALARMKONTROLLE: Das Alarmkontrollmenü Alarm-Hilfe Diese Menüoption zeigt ein Informationsfenster mit Informationen zu den Alarmen. 1. Wählen Sie aus dem Alarmkontrollmenü die Option ALARM-HILFE. Daraufhin öffnet sich ein Informationsfenster mit dem Titel PATIENTENSTATUSALARME. PATIENTENSTATUS ALARME Vier Alarmkategorien geben Auskunft über den Zustand des Patienten, wie folgt: Krise (am kritischsten), Warnung, Vorsorge und Nachricht (am wenigsten kritisch).
  • Seite 118: Anzeige Aus / Alarmpause

    ALARMKONTROLLE: Das Alarmkontrollmenü Anzeige aus / Ein Patient soll beispielsweise nur vorübergehend vom Monitor getrennt werden. Sie möchten den Patienten nicht entlassen, da dann die Alarmpause gesammelten Patientendaten verloren gehen, andererseits soll jedoch kein durch die Unterbrechung bedingter Alarm an der Zentralstation ausgelöst werden.
  • Seite 119: Alarm-Historie

    ALARMKONTROLLE: Das Alarmkontrollmenü Alarm-Historie Mit der Option ALARM-HISTORIE können Sie die Kurven der gespeicherten Arrhythmie- und ST-Ereignisse für die Alarme der Kategorien “Alarm”-, “Warnung”- und “Vorsorge” kontrollieren. Außerdem werden hier die ST-Referenzen gespeichert. Im Erwachsenen/ Intensiv- und im Neugeborenen/Intensiv-Modus werden keine Ereignisse in der Alarm-Historie während einer Alarmpause und wenn sich der Monitor im ENTLASSEN-Status befindet, gespeichert.
  • Seite 120: Alarm Auswählen

    ALARMKONTROLLE: Das Alarmkontrollmenü Alarm auswählen 3. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, wenn sich der Zeiger vor dem Ereignis befindet, dessen Kurven Sie im Informationsfenster darstellen wollen In der Menüfläche erscheint außerdem ein neues Menü. Das nachfolgende Beispiel zeigt ein Arrhythmie-Ereignis. Informationen zu ST-Ereignissen finden Sie im Kapitel 8 “Patientendaten - Alarm-Historie”.
  • Seite 121 MONITOREINSTELLUNG Das Monitor-Einstellmenü ........5-2 Kurven ein/aus ......... 5-3 Individueller Anzeigemodus .
  • Seite 122: Das Monitor-Einstellmenü

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Das Monitor-Einstellmenü Es ist wünschenswert, daß Sie den Monitor so einrichten können, daß er den Anforderungen Ihrer Abteilung und der Situation des Patienten optimal angepaßt ist. Das Monitor-Einstellmenü ermöglicht es Ihnen, Änderungen durchzuführen und diese Änderungen in einigen Fällen als Monitor-Grundeinstellungen zu speichern, die sich jedesmal wieder aufrufen lassen, wenn Sie einen Patienten entlassen.
  • Seite 123: Kurven Ein/Aus

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Kurven ein/aus Mit der Menüoption KURVEN EIN/AUS können Sie die Kurven auf dem Bildschirm neu anordnen oder einzelne Kurven ausschalten. Individueller 1. Wählen Sie aus dem Monitor-Einstellmenü die Option KURVEN EIN/AUS. Daraufhin erscheint ein neuer Satz mit Menüoptionen. Anzeigemodus Der gewählte Anzeigemodus (individuell, voll, CRG-Plus) bestimmt die verfügbaren Menüoptionen.
  • Seite 124: Vollanzeige-Modus

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Vollanzeige-Modus Wenn Sie den Vollanzeige-Modus verwenden (siehe nächste Seite), erscheint ein Menü wie das nachfolgend abgebildete: HAUPT- EKG 1 KURVE 2 VOLL BD KURVE 7 KURVE 8 MENÜ KURVEN VORIGES MENÜ 042B Das Menü KURVEN EIN/AUS—Voll-Modus Mit der Menüoption VOLL-BD-KURVEN können Sie die Druckkurven auswählen, die Sie auf der Vollskala darstellen möchten (siehe nachfolgende Abbildung).
  • Seite 125: Anzeige

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Anzeige Mit der Menüoption ANZEIGE wird eingestellt, ob Sie auf individuellen Skalen, einer Vollskala für Druckkurven, einer Vollskala mit zusätzlichen Rastern für Druckkurven oder der CRG-Plus-Darstellung (voll oder individuell) überwachen. HINWEIS:Sie können den 1. Wählen Sie die Option ANZEIGE: aus dem Monitor-Einstellmenü Anzeigemodus, den Sie wünschen, Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü...
  • Seite 126: Farbe

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Farbe Wenn Sie einen Farbmonitor besitzen, können Sie die Menüoption FARBE verwenden und ein Popup-Menü öffnen, mit dem Sie ein Farbformat auswählen können 1. Wählen Sie aus dem Monitor-Einstellmenü die Option FARBE. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü HAUPT- KURVEN ANZEIGE:...
  • Seite 127: Parameter Ein/Aus

    3. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung. Wenn der Parameter mit EIN gekennzeichnet ist, wird er durch Drücken der Trim Knob-Steuerung ausgeschaltet und umgekehrt. Die Änderung tritt unmittelbar in Kraft. Das Informationsfenster bleibt geöffnet, so daß Sie noch weitere Parameter wählen können. HINWEIS: Das EKG kann nicht ausgeschaltet werden.
  • Seite 128: Schreibereinstellung

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Schreibereinstellung Diese Menüoption ruft ein neues Menü auf, in dem Sie bestimmte Veränderungen in den Ausschriebmöglichkeiten treffen können. Wählen Sie aus dem Monitor-Einstellmenü die Option SCHREIBEREINSTELLUNG. Daraufhin erscheint ein neues Menü HAUPT- EKG 1 KURVE 2 KURVE 3 KURVE 4 SCHREIBER ALARM...
  • Seite 129: Ekg 1, Kurve 1, Kurve 2, Kurve 3, Kurve 4

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü EKG 1, Kurve 1, Kurve 2, Jede dieser Optionen bestimmt eine Kurve, die auf dem Ausschrieb gedruckt werden soll. Sie wählen die Kurven aus und das System setzt Kurve 3, Kurve 4 die Prioritäten auf der Basis der Prioritäts-Grundeinstellungen. HINWEIS: Auch wenn die Drücke auf einer Vollskala dargestellt werden, werden sie auf individuellen Skalen ausgedruckt.
  • Seite 130: Schreiber-Ort

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Schreiber-Ort Die Option SCHREIBER-ORT zeigt ein Menü, in dem Sie die Schreiber für die manuellen und die Alarm-Ausschriebe auswählen können. Die nachfolgende Abbildung zeigt dieses Menü. HAUPT- MANUELLER AUSSCHRIEBORT: ALARM-AUSSCHRIEBORT FENSTER-AUSSCHRIEBORT MENÜ H4 ZS1 SCHREIBER H4 BETT5 SCHREIBER H4 ZS2 LASER VORIGES 12-ABLEITUNG AUSSCHRIEBORT:...
  • Seite 131 MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Sie können für jeden Ausschriebtyp unterschiedliche Schreiber definieren. Nachfolgend wird die Prozedur zur Auswahl eines manuellen Ausschriebortes beschrieben. Die übrigen Ausschrieborte werden mit der gleichen Prozedur ausgewählt. 1. Selektieren Sie aus dem Ausschriebort-Menü die Option MANUELLER AUSSCHRIEBORT. Daraufhin öffnet sich ein Popup- Menü...
  • Seite 132: Alarm-Ausschrieb

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Alarm-Ausschrieb HINWEIS: Alarm-Ausschrieb (ein/aus) ist eine Funktion in den Neugeborenen/Intensiv- und Chirurgie-Modi. Die werksseitige Grundeinstellung ist AUS, aber Sie können die Funktion in Ihren Monitor-Grundeinstellungen auch auf EIN setzen. Im Erwachsenen/Intensiv-Modus ist der Alarmausschrieb immer eingeschaltet; dieses Menü ist daher außer Funktion, wenn Sie in diesem Modus überwachen.
  • Seite 133: Schreiblänge

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Schreiblänge Mit der Menüoption DAUER wird die Dauer eines manuellen Ausschriebs eingestellt. 1. Wählen Sie aus dem Schreibereinstellungsmenü die Option DAUER. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü, das alle Auswahlen anzeigt. ↑ ↑ ↓ ↓ HAUPT- EKG 1 10 Sekunden SCHREIBER ALARM...
  • Seite 134: Monitor-Grundeinstellungen

    Monitor-Grundeinstellungen zu den werksseitigen Einstellungen zurück. Der Überwachungsmodus wird jedoch üblicherweise nur einmal zum Zeitpunkt der Installation festgelegt und kann nur im Service-Modus geändert werden. Das Monitor- Um das Menü, mit dem sich Ihre Monitor-Grundeinstellungen festlegen lassen, aufzurufen, selektieren Sie aus dem Monitoreinstellmenü die Grundeinstellungs- Option GRUNDEINSTELLUNG.
  • Seite 135: Voreinstellung Der Arrythmiealarmebenen

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Voreinstellung der Die vom Monitor erkannten Arrhythmie-Alarme werden einer der vier Kategorien für die Patientenstatusalarme zugeordnet. Mit der Option Arrythmiealarmebenen VOREINSTELLUNG DER ARRHYTHMIE-ALARMEBENEN können durchführen Sie die Ebenen kontrollieren, denen die Arrhythmiealarme in der Grundeinstellung zugeordnet sind. Wenn Sie eine Liste der Arrhythmiealarme und der Alarmebenen, denen diese zugeordnet sind, sehen wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 136: Voreinstellungen Für Parameteralarmebenen

    4. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung abzuschließen. Das Informationsfenster wird neu aufgebaut und führt jetzt V TACH als einen WARNUNG-Alarm. Das Informationsfenster bleibt geöffnet, so daß Sie weitere Änderungen durchführen können. 5. Sobald Sie alle Änderungen durchgeführt haben, legen Sie den Zeiger vor ZURÜCK und drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um...
  • Seite 137: Voreinstellungen Für Grenzwerte Durchführen

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Voreinstellungen für Sie können auch für sämtliche Parameter Grundeinstellungen für deren Grenzwerte wählen. Grenzwerte durchführen 1. Wählen Sie aus dem Monitor-Grundeinstellungsmenü die Option VOREINSTELLUNG DER GRENZEN. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü mit einem Informationsfenster VOREINSTELLUNG DER GRENZEN >...
  • Seite 138: Voreinstellung Für Die Anzeige Durchführen

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Voreinstellung für die Mit dieser Menüoption können Sie bestimmte Bildschirmeinstellungen als Grundeinstellungen definieren. Anzeige durchführen 1. Wählen Sie aus dem Monitor-Grundeinstellungsmenü die Option VOREINSTELLUNG DER DARSTELLUNG. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü mit einem Informationsfenster ANZEIGE EINSTELLEN > ZURÜCK ALTER ERWACHSENE...
  • Seite 139: Voreinstellungen Der Parameterpriorität

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Voreinstellungen der Mit dieser Option können Sie selektieren, wie die Prioritäten der Parameterfenster auf dem Bildschirm gesetzt werden. Parameterpriorität 1. Wählen Sie aus dem Monitoreinstellmenü die Option VOREINSTELLUNG DER PARAMETERPRIORITÄT. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü mit einem Informationsfenster VOREINSTELLUNG PRIORITÄT >...
  • Seite 140 MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Nachfolgend finden Sie einige Zusatzinformationen zur Prioritäten- Einstellung: • Der erste Parameter kann nicht geändert werden. Es muß immer das EKG sein. • Wenn als zweiter Parameter das EKG oder ST gewählt wird, wird das EKG-Parameterfenster immer in größerer Darstellung erscheinen. Ein Fenster dieser Größe belegt immer den Platz von ZWEI...
  • Seite 141: Wiederaufrufen Der Voreinstellungen

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Wiederaufrufen der Die Möglichkeit, mehrere Grundeinstellungen verwenden zu können, ist eine der Besonderheiten des Solar-Patientenmonitors. Mit dieser Voreinstellungen Menüoption können Sie zuvor festgelegte Monitor-Grundeinstellungen abrufen, während Sie einen aufgenommenen Patienten überwachen 1. Wählen Sie aus dem Monitor-Grundeinstellungsmenü die Option VOREINST ABRUFEN.
  • Seite 142: Kundeneinstellungen

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Kundeneinstellungen Wenn Sie im Monitor-Grundeinstellungsmenü die Option KUNDENEINSTELLUNG selektieren, öffnet sich ein Popup-Menü mit einem Informationsfenster, das es Ihnen ermöglicht, den Namen einer Monitor-Grundeinstellung abzuändern oder die werksseitigen Grundeinstellungen wiederherzustellen. Bevor sich dieses Menü öffnen läßt, muß der Patient entlassen sein. KUNDENEINSTELLUNGEN ZURÜCK ERWACHSEN 1...
  • Seite 143: Wiederherstellen Der Werkseinstellungen

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Wiederherstellen der Werkseinstellungen Mit dieser Option können Sie die werksseitigen Grundeinstellungen wiederherstellen. 1. Wenn Sie eine Grundeinstellung mit den werksseitigen Grundeinstellungen überschreiben wollen, selektieren Sie aus dem Menü “Kundeneinstellung” die Option WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN und legen dann den Zeiger vor diese Grundeinstellung.
  • Seite 144: Paßwort Für Die Monitor-Grundeinstellung

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Paßwort für die Für die Monitor-Grundeinstellungen kann ein Paßwortschutz verwendet werden, um den Zugriff auf das Monitor-Grundeinstellungsmenü Monitor- einzuschränken. Sobald der Paßwortschutz aktiviert ist, erscheint nach Aufrufen der Option MONITOR-GRUNDEINSTELLUNG aus dem Grundeinstellung Monitor-Einstellmenü lediglich ein Grundeinstellungsmenü mit eingeschränkten Optionen.
  • Seite 145: Crg-Plus Drucken

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü CRG-Plus drucken Diese Direktaktions-Menüoption druckt die CRG-Plus-Kurven. Sie können die Kurven, die Sie ausdrucken wollen, aus dem Menü “Ausschrieb-Einstellungen - CRG-Plus-Optionen” auswählen. Der Ausschrieb erfolgt an dem Fensterausschriebort, der im Menü “Ausschrieb-Einstellungen - Ausschriebort” gewählt wurde. Die CRG Plus-Informationen müssen hierzu nicht auf dem Bildschirm dargestellt werden.
  • Seite 146: Erlernen Des Monitors

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Erlernen des Das Mentor-Lernprogramm zeigt eine Grundanleitung für den neuen Anwender direkt auf dem Bildschirm. Monitors 1. Wählen Sie aus dem Monitor-Einstellmenü die Option MONITOR ERLERNEN. Daraufhin werden die ersten sechs Informationsfenster auf dem Bildschirm dargestellt. BEDIENUNG DES MONITORS INTENSIV-BETT5 ADLER Drehen Sie den Trim-Knob und...
  • Seite 147: Softwareversion

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Softwareversion Es ist für Sie wichtig, zu wissen, welche Software-Version Sie benutzen. Um dies herauszufinden, gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie aus dem Monitor-Einstellmenü die Option SOFTWAREVERSION. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü mit einem Informationsfenster SOFTWARE-VERSIONSANZEIGE 7030 - STANDARD MONITOR MAIN PROCESSOR...
  • Seite 148: Servicemodus

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Servicemodus Dieses Service-Menü ist nur für das qualifizierte Servicepersonal vorgesehen und daher paßwortgeschützt. Wenn Sie aus dem Monitor- Einstellmenü die Option SERVICEMODUS wählen, erscheint ein Bildschirm wieder der nachfolgend abgebildete: VORSICHT!! Sie sind im Begriff in den Service-Modus umzuschalten.
  • Seite 149: Patientenüberwachungsmodus

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Patientenüberwachungs- An vielen Stellen dieser Gebrauchsanweisung wird der Patientenüberwachungsmodus erwähnt. Ihr Monitor wird bei der modus Installation auf eine der folgenden drei PATIENT- UND ABTEILUNGSTYP-Optionen eingestellt: ERW: INTENSIV NEO: INTENSIV CHIRURGIE Auf welchen Modus Ihr Monitor eingestellt wurde, erkennen Sie am Fehlen oder Vorhandensein einer Bezeichnung in der Datums- und Uhrzeitzeile am oberen Bildschirmrand.
  • Seite 150: Für Ihre Notizen

    MONITOREINSTELLUNG: Das Monitor-Einstellmenü Für Ihre Notizen 5-30 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 151: Die Crg-Plus-Darstellung

    DIE CRG-PLUS-DARSTELLUNG Angezeigte Parameter ........6-2 CRG-Plus-Volldarstellung .
  • Seite 152: Angezeigte Parameter

    DIE CRG-PLUS-DARSTELLUNG: Angezeigte Parameter Angezeigte Parameter Die CRG-Plus-Darstellung ist ein Zwei-Minuten-Fenster auf dem Bildschirm, das einen Trend der beat-to-beat-Herzfrequenz, der SpO2%, des MAD, der Atmung und des CO2 zeigt. Mit dieser Darstellung können Sie Änderungen in der Herzfrequenz und der Atmung mit der Oxygenierung und Hämodynamik korrelieren.
  • Seite 153: Crg-Plus-Individuell-Darstellung

    DIE CRG-PLUS-DARSTELLUNG: Angezeigte Parameter CRG-Plus- Die nachfolgende Abbildung zeigt die CRG-Plus-Individuell-Darstellung. In diesem Modus können sie bis zu fünf Parameter zur Darstellung Individuell- wählen. Das Beispiel zeigt eine Auswahl von drei Parametern. Darstellung HINWEIS: Im Einzeldarstellungsmodus lassen sich CO2 und Atmung gleichzeitig darstellen.
  • Seite 154: Einschalten Der Crg-Plus-Darstellung

    DIE CRG-PLUS-DARSTELLUNG: Angezeigte Parameter Einschalten der Um die CRG-Plus-Darstellung einzuschalten, gehen Sie wie folgt vor: CRG-Plus- 1. Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option ZUSATZMENÜS. Darstellung 2. Wählen Sie MONITOREINSTELLUNG. 3. Wählen Sie ANZEIGE; daraufhin erscheint das folgende Popup- Menü. INDIVIDUELL HAUPT- KURVEN...
  • Seite 155: Ausdrucken Der Crg-Plus-Parameter

    DIE CRG-PLUS-DARSTELLUNG: Ausdrucken der CRG-Plus-Parameter Ausdrucken der CRG-Plus-Parameter Drucken von CRG- Um die CRG-Plus-Parameter zu drucken, selektieren Sie aus dem Hauptmenü die Option MONITOREINSTELLUNG und anschließend Plus die Option CRG-PLUS DRUCKEN. In der Grundeinstellung werden die Parameter HF, SpO2 und AF (Impedanz-Atmung) gedruckt. HINWEISE: Wenn Sie CO2 überwachen, wird von vornherein die CO2-Kurve anstelle der Impedanzatmung gedruckt,...
  • Seite 156: Crg-Plus Alle Zwei Minuten Drucken

    DIE CRG-PLUS-DARSTELLUNG: Ausdrucken der CRG-Plus-Parameter CRG-Plus alle zwei 5. Wenn Sie die Option CRG-PLUS ALLE ZWEI MINUTEN DRUCKEN selektieren, wird ein automatischer CRG-Plus- Minuten drucken Ausschrieb ein/ausgeschaltet. Wenn er eingeschaltet ist, werden die von Ihnen ausgewählten CRG-Plus-Parameter automatisch alle zwei Minuten an dem gewählten Fensterausschriebort gedruckt.
  • Seite 157: Weitere Druckinformationen

    DIE CRG-PLUS-DARSTELLUNG: Ausdrucken der CRG-Plus-Parameter Weitere Nachfolgend finden Sie einige Informationen, die für alle gedruckten CRG-Plus-Daten zu beachten sind. Druckinformationen • Die CRG-Plus-Daten werden immer am Fensterausschriebort gedruckt. • Es werden die letzten zwei Minuten der CRG-Plus-Daten gedruckt. • Auf dem Schreiberpapier entspricht 1 Millimeter einer Sekunde. •...
  • Seite 158: Crg-Trends

    DIE CRG-PLUS-DARSTELLUNG: CRG-Trends CRG-Trends CRG- Sie können die CRG-Plus-Funktion mit dem Corometrics Trendspeichersystem Modell 7024 erweitern. Das System, das sich mit Trenddarstellung dem Tram-Net-Hub über ein Kabel oder mit dem Monitor über den asymmetrischen COM-Port verbinden läßt, ermöglicht eine Speicherung von bis 24 Stunden hochaufgelöster Trenddaten.
  • Seite 159: Das Crg-Trends-Menü

    DIE CRG-PLUS-DARSTELLUNG: CRG-Trends Diese Darstellung und das Menü werden nicht von einer eventuell in den Monitor-Einstellungen gewählten Menü-Zeitabschaltung betroffen. Sie schalten sich nicht nach einer gewissen Zeit aus. Um alle Kurven und Parameterfenster wieder darzustellen, müssen Sie HAUPTMENÜ selektieren. Das CRG-Trends- Mit der Trim Knob-Steuerung können Sie aus folgenden Menüoptionen auswählen:.
  • Seite 160: Fehlersuche

    DIE CRG-PLUS-DARSTELLUNG: Fehlersuche Fehlersuche Problem: Lösung: Die Impedanz-Atmungskurve ist Verwenden Sie im Atmungsmenü entweder die Option NEULERNEN zu groß oder zu klein für die CRG- RESPIRATION oder AUTO AMPL. Plus-Darstellung. 6-10 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 161: Bett-Zu-Bett-Kommunikation

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION Bett-zu-Bett-Kommunikation ....... . . 7-2 Das Menü “Andere Patienten” ....... . 7-4 Alarm zeigen .
  • Seite 162: Bett-Zu-Bett-Kommunikation

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Bett-zu-Bett-Kommunikation Bett-zu-Bett-Kommunikation Eine sehr gern genutzte Funktion unserer Monitoren ist deren Fähigkeit, vom Monitor eines beliebigen Patienten aus, die Daten vom Monitor eines anderen Patienten abrufen zu können. Die einzige Vorbedingung für diese Funktion ist, daß sich die Abteilung und der Monitor, die Sie kontrollieren wollen, im gleichen Unity-Netzwerk befinden müssen.
  • Seite 163 BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Bett-zu-Bett-Kommunikation Nachfolgend finden Sie einige Richtlinien, wenn Sie externe Patienten kontrollieren. Wichtig ist, daß der zu kontrollierende Monitor im Status AUFGENOMMEN steht. Wenn sich der Monitor im “Entlassen”-Status befindet, werden die Parameterfenster dargestellt, aber keine Kurven Außerdem erscheint die Meldung “ENTLASSEN”. CO2-Überwachung auf dem aufrufenden Monitor Achten Sie darauf, daß...
  • Seite 164: Das Menü "Andere Patienten

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Das Menü “Andere Patienten” Das Menü “Andere Patienten” Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option ANDERE PATIENTEN, um folgendes Menü aufzurufen: HAUPT- ALARMANZEIGE AN MENÜ OPTIONEN KONTROLLBETT ANDERE AUSSCHRIEB VORIGES WÄHLEN MENÜ ABTEILUNG WÄHLEN KNTRLL BETT 063C Das Menü ANDERE PATIENTEN: Alarmfunktion abgeschaltet ALARM ZEIGEN: ALARM ZEIGEN: ALARM ZEIGEN: ALARM ZEIGEN: HAUPT- ALARMANZEIGE AN...
  • Seite 165: Alarm Zeigen

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Das Menü “Andere Patienten” Alarm zeigen Mit den Optionen der Funktion ALARM ZEIGEN können Sie rasch die Daten eines alarmauslösenden Bettes kontrollieren. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option ANDERE PATIENTEN. 2. Wählen Sie die Option ALARM ZEIGEN, in der das Alarmbett, das Sie prüfen wollen, erscheint (im folgenden Beispiel ALARM ZEIGEN: BETT 3).
  • Seite 166: Optionen Der Alarmanzeige

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Das Menü “Andere Patienten” Optionen der Wählen Sie ALARMANZEIGE AN - OPTIONEN, um ein neues Menü mit Optionen für die Kontrolle von alarmauslösenden Betten aufzurufen. Alarmanzeige ANDERE BETTEN BEI AUTO-ALARM- WARN- HAUPT- ALARM ZEIGEN: EIN MENÜ ANZEIGE: AUS TON: AUS 417A Das Menü...
  • Seite 167: Andere Betten Bei Alarm Zeigen: Ein

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Das Menü “Andere Patienten” Andere Betten bei Alarm HINWEIS: Diese Funktion reagiert nur auf Alarme der Kategorien “Alarm” und “Warnung”. zeigen: EIN Diese Funktion ist sehr nützlich, wenn Sie sich im Zimmer eines Patienten befinden, und informiert werden wollen, wenn ein anderes Bett der Abteilung einen Alarm auslöst.
  • Seite 168: Andere Betten Bei Alarm Zeigen: Auto

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Das Menü “Andere Patienten” Andere Betten bei Alarm HINWEIS: Um die AUTO-Funktion der ANDERE BETTEN BEI ALARM ZEIGEN-Option verwenden zu können, ist unser zeigen: AUTO Prism-Server erforderlich. Die automatische ANDERE BETTEN BEI ALARM ZEIGEN-Option aktiviert sich, wenn ein “Alarm”- oder “Warnung”-Patientenalarm oder ein Systemwarnungsalarm auftritt.
  • Seite 169: Kontrollbett Wählen

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Das Menü “Andere Patienten” Kontrollbett wählen Sie können auch ein Bett, das sich nicht im Alarmstatus befindet, zur Kontrolle auswählen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Wählen Sie im Menü “Andere Patienten” die Option KONTROLLBETT AUSWÄHLEN. Daraufhin öffnet sich ein Informationsfenster, das die zur Ansicht verfügbaren Betten einer Station zeigt (auf der nächsten Seite erfahren Sie, wie Sie die Station wechseln können).
  • Seite 170: Wählen Einer Anderen Station

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Das Menü “Andere Patienten” Wählen einer Wenn sich der Patient, den Sie sehen wollen, in einer anderen Station befindet, müssen Sie diese Menüoption wählen, um das anderen Station Informationsfenster aufzurufen, das alle Stationen innerhalb des Netzwerkes enthält. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 171: Ausschrieb Des Kontrollierten Bettes

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Das Menü “Andere Patienten” Ausschrieb des Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen 20-sekündigen Ausschrieb der Daten des kontrollierten Patienten wünschen. Die Kurven, die auf dem kontrollierten Bettes Ausschrieb erscheinen, sind diejenigen, die im Schreiber-Einstellmenü des Monitors des kontrollierten Patienten ausgewählt wurden. Das Gerät, auf dem ausgedruckt wird, ist dasjenige, das als manueller Ausschriebort im Schreiberortmenü...
  • Seite 172: Patienten-Vollansicht

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Patienten-Vollansicht Patienten-Vollansicht Normalerweise erhalten Sie einen geteilten Bildschirm, wenn Sie ein externes Bett an einem Host-Monitor betrachten. Unter folgenden Bedingungen können Sie auch einen Vollbildschirm des externen Bettes erhalten: • Im Tram-rac-Gehäuse am Host-Monitor befinden sich keine Module. • Der Monitor muß sich im Entlassen-Status befinden. •...
  • Seite 173 BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Patienten-Vollansicht Ausschrieb Sie haben zwei Möglichkeiten, einen Ausschrieb der Patientendaten zu veranlassen. • Wählen Sie im Menü “Andere Patienten” die Option AUSSCHRIEB KNTRLL-BETT. Hiermit wird ein zeitgesteuerter Ausschrieb unter Verwendung aller Einstellungen (Kurven, Ort, Geschwindigkeit), die im Schreiber-Einstellungsmenü am Monitor des Kontrollpatienten getroffen wurden, gestartet.
  • Seite 174: Für Ihre Notizen

    BETT-ZU-BETT-KOMMUNIKATION: Patienten-Vollansicht Für Ihre Notizen 7-14 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 175: Patientendaten

    PATIENTENDATEN Das Patientendaten-Menü ........8-2 Alarm-Historie ......... 8-3 Arrhythmie- und ST-Ereignisse .
  • Seite 176: Das Patientendaten-Menü

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Das Patientendaten-Menü Selektieren Sie aus dem Menü ZUSATZMENÜS die Option PATIENTENDATEN. Daraufhin erscheint das folgende Menü: HAUPT- VITAL- GRAPHISCHE MENÜ WERTE TRENDS LABOR- VORIGES MENÜ DATEN 071C Das Menü PATIENTENDATEN—7015 HAUPT- VITAL- GRAPHISCHE HÄMODYN PULMONALE DOSIS- BERECHNUNG BERECHNUNG MENÜ...
  • Seite 177: Alarm-Historie

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Alarm-Historie Mit der Option ALARM-HISTORIE können Sie die Kurven der gespeicherten Arrhythmie- und ST-Ereignisse für die Alarme der Kategorien “Krise”-, “Warnung”- und “Vorsorge” kontrollieren. Im Erwachsenen/Intensiv- und im Neugeborenen/Intensiv-Modus werden keine Ereignisse in der Alarm-Historie während einer Alarmpause und wenn sich der Monitor im ENTLASSEN-Status befindet, gespeichert.
  • Seite 178: Alarm Wählen (Arrhythmie-Ereignis)

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Alarm wählen 3. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, wenn sich der Zeiger vor dem Ereignis befindet, dessen Kurven Sie im Informationsfenster (Arrhythmie-Ereignis) darstellen wollen In der Menüfläche erscheint außerdem ein neues Menü. Zeitpunkt des Arrhythmie- Ereignisses Ereignis VTACH 15:01:49 15-JUL...
  • Seite 179: Alarm Wählen (St-Ereignis)

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Alarm wählen (ST- Wenn Sie ein ST-Alarm-Ereignis oder eine ST-Referenz auswählen, erscheint ein Informationsfenster wie das nachfolgend abgebildete. Ereignis) ST-REFERENZ 9:01:56 15-FEB HF 69 AR1 126/ 68 88 ANTERIOR INFERIOR LATERAL -0,2 Drücken Sie die Taste SCHREIBER EIN/AUS, wenn Sie die dargestellten Daten ausdrucken wollen.
  • Seite 180: Vitalwerte

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Vitalwerte HINWEIS: Wenn sich Ihr Monitor im CHIRURGIE-Modus befindet, werden die Vitalwerte mit TABELLAR. TRENDS bezeichnet. Ab dem Zeitpunkt der Aufnahme eines Patienten in das System wird kontinuierlich eine Historie seiner Vitalwerte gesammelt. Gehen Sie wie folgt vor, um diese Daten aufzurufen: 1.
  • Seite 181: Ältere Zeigen/Neuere Zeigen

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Nachfolgend finden Sie eine Beschreibung der Vitalwert-Menüoptionen. Ältere zeigen/Neuere Mit jeder dieser Direktaktions-Menüoptionen können Sie sich innerhalb der angezeigten Daten zeitlich vorwärts oder rückwärts bewegen, soweit zeigen die entsprechenden Daten vorhanden sind. Anzeigeintervall Wählen Sie ANZEIGEINT, wenn Sie das Zeitintervall zwischen den einzelnen Datenspalten verändern wollen.
  • Seite 182: Daten Sortieren

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Daten sortieren Die Menüoption SORTIEREN ermöglicht es Ihnen, die Daten so zu sortieren, daß diese für einen episodischen Parameter (NBD, Hämodyn. Berechng oder Pulm. Berechng) dargestellt werden. HAUPT- ÄLTERE NEUERE SORTIEREN: > ALLE DATEN HÄMO BRCH MENÜ ZEIGEN ZEIGEN ALLE DATEN...
  • Seite 183: Graphische Trends

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Graphische Trends Eine andere Möglichkeit, die gesammelten Patientendaten darzustellen, sind Trends. Ein Trend ist eine graphische Darstellung eines Parameters über einen bestimmten Zeitraum. Alle nicht-episodischen Parameter werden dreißigmal pro Minute abgefragt. Anschließend wird ein Mittelwert gebildet und dieser Wert für die Trenddarstellung mit einer Auflösung von einer Minute gespeichert.
  • Seite 184: Parameter Auswählen

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Parameter auswählen 1. Wählen Sie aus dem Menü GRAPHISCHE TRENDS die Option PARAMETER WÄHLEN. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü mit dem Vitalwert-Informationsfenster VITALWERTE 25-JUN-19XX 13:10 25-JUN 25-JUN 25-JUN 25-JUN 25-JUN > 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 ZURÜCK Beachten Sie den Zeiger (>) AR1-S und die ZURÜCK-Option in...
  • Seite 185: Vordefinierte Trends

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Vordefinierte Trends Diese Menüoption läßt sich gut als Kurzbefehl für das Ausschreiben von Trends verwenden. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie aus dem Menü GRAPHISCHE TRENDS die Option VORDEFINIERTE TRENDS. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü mit voreingestellten Parameterkombinationen für die Trenddarstellung.
  • Seite 186: Hämodynamische Berechnungen

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Hämodynamische Das hämodynamische Berechnungsprogramm ist ein fester Bestandteil der Herzzeitvolumen-Funktion des Monitors. Einzelheiten darüber, wie Berechnungen Sie das hämodynamische Berechnungsprogramm für das Herzzeitvolumen verwenden, finden Sie im Kapitel 18 “Herzzeitvolumen”. Die Verfügbarkeit der hämodynamischen Berechnungen im Patientendaten-Menü ermöglicht Ihnen die Verwendung des hämodynamischen Berechnungsprogrammes, wenn Sie Herzzeitvolumen-Messungen mit anderen Geräten als dem Monitor durchführen.
  • Seite 187: Das Popup-Menü Wert Ändern

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü 3. Drehen Sie die Trim Knob-Steuerung und legen Sie den Zeiger > vor HZV. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung einmal. Daraufhin wird ein vorgegebener Wert von 6,0 angezeigt. HÄMODYN BERECH: ZURÜCK > ÜBERWACHT: GEWICHT 100,5 GRÖSSE 168,5 BERECHNET: SVRI PVRI...
  • Seite 188: Berechnung Speichern

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü 5. Geben Sie mit der Trim Knob-Steuerung die übrigen Werte ein. 6. Sobald alle Werte eingegeben sind, selektieren Sie ZURÜCK, um das Popup-Menü zu schließen. HÄMODYN BERECH: 25 JUN 10:52 ÜBERWACHT: Drücken Sie die Taste SCHREIBER EIN/AUS, wenn Sie die GEWICHT 100,5 dargestellten Berechnungen...
  • Seite 189: Berechnung Überprüfen

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Berechnung überprüfen 8. Wenn Sie alle gespeicherten Berechnungen kontrollieren wollen, wählen Sie aus dem hämodynamischen Berechnungsmenü die Option BERECHNUNG ÜBERPRÜFEN. Daraufhin öffnet sich das Vitalwerte-Informationsfenster. Beachten Sie hierbei, daß die hämodynamischen Berechnungen an erster Stelle in der Liste erscheinen.
  • Seite 190: Pulmonale Berechnungen

    Maßeinheit nung Gewicht GEWICHT KG oder LBS Größe GRÖSSE CM oder Inch Inspirierte Sauerstofffraktion FiO2 Positiver endexspiratorischer Druck PEEP cmH2O Atmungsfrequenz Schläge pro Atemzugvolumen Endinspiratorischer Druck PEAKP cmH2O Herzzeitvolumen L/min Barometrischer Druck BARO mmHg Hämoglobin gm/100mL CO2-Partialdruck im arteriellen Blut...
  • Seite 191: Abgeleitete Pulmonale Berechnungen

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Abgeleitete pulmonale Die Werte für die abgeleiteten pulmonalen Berechnungen werden automatisch ermittelt. Die nachfolgende Tabelle zeigt die abgeleiteten Berechnungen pulmonalen Berechnungen, die zu deren Identifikation auf dem Bildschirm verwendeten Bezeichnungen, die Maßeinheiten und die verwendeten Formeln. Abgeleitete pulmonale Berechnungen Parameter Bezeich- Maßeinheit...
  • Seite 192: Wert Ändern

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das pulmonale Berechnungsprogramm verwenden wolle. 1. Wählen Sie aus dem Patientendaten-Menü die Option PULM. BERECHN. Daraufhin erscheint ein Informationsfenster auf dem Bildschirm und in der Menüfläche wird ein neuer Satz mit Menüoptionen dargestellt.
  • Seite 193: Berechnung Speichern

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü 3. Drehen Sie die Trim Knob-Steuerung und legen Sie den Zeiger vor den Wert, den Sie eingeben oder ändern wollen. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung einmal. Wenn zuvor kein Wert angezeigt wurde, erscheint ein voreingestellter Wert. 4. Drehen Sie die Trim Knob-Steuerung, um den Wert zu ändern und drücken Sie dann die Trim Knob-Steuerung, um den Wert zu übernehmen Die berechneten Werte werden angezeigt, sobald die Daten, die für ihre Gewinnung benötigt werden, eingegeben sind.
  • Seite 194: Gewicht

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Die übrigen Menüoptionen des pulmonalen Berechnungsmenüs werden nachfolgend beschrieben: Gewicht GEWICHT: Änderung der Maßeinheit zwischen Kilogramm und Pound. Dies ist eine Direktaktions-Menüoption. Größe GRÖSSE: Änderung der Maßeinheit zwischen Zentimeter und Inch. Dies ist eine Direktaktions-Menüoption. Berechnen BERECHNEN: Diese Direktaktions-Menüoption schaltet zwischen der Berechnung des O2HI und des FICK HZV um.
  • Seite 195: Schätzungen Speichern

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Schätzungen speichern Mit diesem Menü wird der Monitor beauftragt, angenäherte pulmonale Berechnungen in einem festgelegten Zeitintervall durchzuführen und diese in den Vitalwerten zu speichern. Die Grundeinstellung ist ein Intervall von 15 Minuten. Diese angenäherten Berechnungen können nur durchgeführt werden, wenn der SpO2 und/oder SvO2 mit einem Marquette-Modul überwacht und ein Hämoglobinwert eingegeben wurde.
  • Seite 196: Das Popup-Menü Schätzungen Speichern

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Wenn Sie diese Software-Funktion ausschalten wollen oder das Zeitintervall für die Speicherung ändern wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Selektieren Sie aus dem pulmonalen Berechnungsmenü die Option SCHÄTZUNGEN SPEICHERN. Daraufhin öffnet sich ein Popup- Menü. ↑ ↑...
  • Seite 197: Dosisberechnungen

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Dosisberechnungen Die intravenöse Verabreichung von Medikamenten ist eine übliche Praxis. Viele Medikamente werden auf der Basis der physiologischen Reaktion des Patienten auf das Medikament titriert. Bei der medikamentösen Therapie sind Genauigkeit und Sicherheit immer äußerst wichtig und die exakte Steuerung der Medikamentenzufuhr ist ausschlaggebend.
  • Seite 198 PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Das Dosisberechnungsprogramm verfügt über eine Bibliothek der üblicherweise verwendeten Medikamente. Für die verschiedenen Überwachungsmodi stehen folgende Bibliotheken zur Verfügung: Allgemeine Medikamente Erwachsene und OP Neugeborene (Chirurgie) Aminophyllin Dobutamin Dopamin Epinephrin Fentanyl Heparin Inocor Insulin Midazolam Morphin Isuprel Lidocain Neosynephrin Niprid...
  • Seite 199 PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Um das Dosierungsprogramm aufzurufen, selektieren Sie aus dem Patienendaten-Menü die Option DOSISBERECHNUNG. Daraufhin öffnet sich ein Informationsfenster und ein neuer Satz mit Menüoptionen erscheint. DOSISBERECHNUNGEN: WIRKSTOFF: GEWICHT: LÖSUNGSVOL: 500 ML MENGE: DOSIS/min: DOSIS/h: DOSIS/KG/min: DOSIS/KG/h: INF-RATE: TROPF-ZAHL: GRÖSSE: 60 GTT/ML INF-ZEIT:...
  • Seite 200: Wert Ändern

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Wert ändern Mit dieser Option können Sie mit Hilfe der Trim Knob-Steuerung Werte in das Informationsfenster eingeben. Geben Sie zuerst den Medikamentennamen ein. 1. Wählen Sie aus dem Dosisberechnungsmenü die Option WERT ÄNDERN. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü und ein Zeiger > und die Option ZURÜCK erscheinen am oberen Rand des Informationsfensters.
  • Seite 201 PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü GEWICHT: Eingabe des Patientengewichtes. LÖSUNGSVOL: Es erscheint ein vorgegebener Wert, der vom Patientenüberwachungsmodus und dem gewählten Medikamentennamen abhängt. MENGE: Wenn die Medikamentenmenge in Milligramm (MG) eingegeben wurde, erscheint die Dosis/kg/min in Mikrogramm. Die Medikamentenmenge wird berechnet, sobald der Anwender ein Lösungsvolumen, eine Dosis und eine Rate eingibt.
  • Seite 202: Berechnung Speichern

    Im nachfolgenden Beispiel wurde hierfür DOPAMIN selektiert. DOSISBERECHNUNGEN: WIRKSTOFF: DOPAMIN GEWICHT: 100,5 KG LÖSUNGSVOL: 250 ML Falls erforderlich kann dieser MENGE: 400,0 MG Berechnungssatz geändert und DOSIS/min: 0,1 MG neu gespeichert werden. DOSIS/h: 6,0 MG DOSIS/KG/min: 1,3 MCG Drücken Sie die Taste DOSIS/KG/h: 79,9 MCG...
  • Seite 203: Berechnung Löschen

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Berechnung löschen Mit dieser Menüoption können Sie einen oder mehrere Berechnungssätze löschen. Es öffnet sich ein Popup-Menü, das alle gespeicherten Berechnungen zeigt. Drehen Sie die Trim Knob- Steuerung, um den Zeiger zu verschieben. HAUPT- WERT BERECH TITRATIONS- MENÜ...
  • Seite 204: Die Titrationstabelle

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Die Titrationstabelle Wie bereits zuvor beschrieben, stellt die Dosisberechnungsfunktion auch eine Titrationstabelle zur Verfügung. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Führen Sie einen Dosisberechnungssatz zu Ende. Es ist empfehlenswert, aber nicht erforderlich, den Satz zu speichern. Die Berechnung für das Medikament, das Sie titrieren wollen, muß...
  • Seite 205: Gewicht

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Gewicht Wenn Sie diese Option wählen, wird die für das eingegebene Patientengewicht verwendete Maßeinheit zwischen Kilogramm und Pound umgeschaltet. Diese Änderung hat keinen Einfluß auf irgendwelche Berechnungen, da die Medikamentendosierungen immer auf der Basis des Kilogrammgewichtes berechnet werden. Wenn das Patientengewicht in Pound eingegeben wurde, wandelt die Software dieses (unsichtbar für den Anwender) vor der Berechnung in Kilogramm Medikamenten-Einheiten...
  • Seite 206: Reanimationsmedikationen

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Reanimations- Im Neugeborenen-Modus verfügt die Dosisberechnungsfunktion über Wiederbelebungsmedikamente. Gehen Sie wie folgt vor: medikationen 1. Geben Sie das Patientengewicht ein. 2. Wählen Sie aus dem Dosisberechnungsmenü die Option REANIMATIONSMEDIKATIONEN. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü und die Wiederbelebungs-Medikamente erscheint im Informationsfenster.
  • Seite 207: Labordaten

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Labordaten Wenn Ihr Überwachungssystem mit einem Solar Lab-Access Server und einer Schnittstelle zum Labor-Informationssystem ausgestattet ist, können Sie die Labordaten des Patienten auf dem Bildschirm aufrufen. Während der Überwachung werden Sie darauf hingewiesen, daß neue Labordaten für den Patienten zur Verfügung stehen, wenn das Labordaten-Symbol in der oberen Mitte des Monitorbildschirmes dargestellt wird.
  • Seite 208 PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Das Beispiel 1 zeigt eine Liste von Reports, die mit der ausgewählten Gruppe verbunden sind. Mit den Menütasten (ÄLTERE, NEUERE, AUFWÄRTS, ABWÄRTS) können Sie weitere Daten sehen, soweit vorhanden. MICROBIOLOGY 15 NOV 09:55 333-33-3333 ADLER, ROLAND AN: BC9600266 C BLOOD: BLOOD CULTURE - AUTOMATE CULTURE >...
  • Seite 209 PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Das Beispiel 3 zeigt den gleichen Laborreport wie im Beispiel 2; es wurde jedoch die Option ANZEIGEBEREICHE/MESSEINHEITEN eingeschaltet. Mit den Menütasten (ÄLTERE, NEUERE, AUFWÄRTS, ABWÄRTS) können Sie weitere Daten sehen, soweit vorhanden. CELL COUNT 333-33-3333 ADLER, ROLAND 17 NOV 12:10 01.0 –...
  • Seite 210: Für Ihre Notizen

    PATIENTENDATEN: Das Patientendaten-Menü Für Ihre Notizen 8-36 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 211: Wartung

    WARTUNG Inspektion ..........9-2 Allgemeine Reinigung .
  • Seite 212: Inspektion

    WARTUNG: Inspektion Inspektion Sie müssen einen wirksamen Überwachungsplan für Ihre Überwachungsanlage und das wiederverwendbare Zubehör einrichten. Dieser muß sowohl die Inspektion als auch die allgemeine Reinigung auf einer regelmäßigen Basis enthalten. Der Wartungsplan muß mit den Regelungen, die von der Hygiene- und/oder der medizintechnischen Abteilung Ihres Hauses getroffen wurde, übereinstimmen.
  • Seite 213: Allgemeine Reinigung

    WARTUNG: Allgemeine Reinigung Allgemeine Reinigung WARNUNG Ziehen Sie das Verbindungskabel zwischen dem Monitor und der Wandsteckdose ab, bevor Sie die Oberfläche des Monitors reinigen oder desinfizieren. Das Gerät muß regelmäßig gereinigt werden Die Reinigung muß mit den Regelungen, die von der Hygiene- und/oder medizintechnischen Abteilung Ihres Hauses getroffen wurden, übereinstimmen.
  • Seite 214: Reinigung Der Patientenanschlußteile

    WARTUNG: Reinigung der Patientenanschlußteile Reinigung der Patientenanschlußteile Patienten- und VORSICHT Ableitkabel Verwenden Sie keine Azeton- oder Keton-Mittel zur Reinigung; verwenden Sie keinen Autoklaven oder Dampfreiniger. Patienten- und Ableitkabel können nur mit einem mit warmem Wasser und milder Seife angefeuchteten Tuch oder Isopropylalkoholtupfern abgewischt werden.
  • Seite 215 WARTUNG: Reinigung der Patientenanschlußteile Zu Ihrer Arbeitserleichterung liefern wir ein “Optical Cleaning”-Set zur Reinigung der Glasfaser-Anschlüsse. Dieses Set besteht aus: • Edelgas-Sprühdose • Speziell geformten Leinen-Reinigungsstäbchen • Gebrauchsanleitung Sie benötigen etwas Isopropylalkohol. Die Glasfaseranschlüsse befinden sich auf beiden Seiten des Verbindungskabels und an der Frontplatte des ABG-Moduls.
  • Seite 216: Technische Wartung

    WARTUNG: Technische Wartung Technische Wartung Zeichnungen, Spezifikationen und andere erforderliche technische Informationen können Sie in den mit dem Gerät mitgelieferten Service- Handbüchern finden. Die Wartungsarbeiten müssen mit den Regelungen der medizintechnischen Abteilung Ihres Hauses abgestimmt werden oder mit den Empfehlungen, die im Kapitel “Preventive Maintenance” des Service-Handbuches ausgesprochen wurden, übereinstimmen.
  • Seite 217: Meßtechnische Kontrolle: Nichtinvasiver Blutdruck

    WARTUNG: Technische Wartung Meßtechnische 1. Dichtigkeitstest Standard Erwachsenen-Manschette eng um einen starren Rundkörper Kontrolle: mit passendem Durchmesser wickeln (Flasche). nichtinvasiver Manschette und Druckmanometer DIPTRON 3 plus, (oder vergleichbar) Blutdruck sowie ein Handpumpbalg über T-Stücke mit dem Manschettenschlauch verbinden. Im Monitor Service Modus die NBD Kalibrierung anwählen. Hierzu folgende Bilder bzw.
  • Seite 218: Meßtechnische Kontrolle: Temperatur

    WARTUNG: Technische Wartung PVC-Rohr mit 12 cm Durchmesser oder vergleichbarer Anschluß-Schlauch Gegenstand SNr. 414873-001 oder SNr. 9461-203 Blutdruckmanschette (steckerabhängig) SNr. 9461-301 oder andere Größe Kupplung weiblich SNr. 400787-006 Kupplung männlich SNr. 400787-005 Pumpball mit T-Stück SNr. 929 167 02 Ablaßventil Druckmanometer Diptron 3 plus oder Schlauch, etwa 1 m...
  • Seite 219: Wechseln Des Registrierpapiers

    WARTUNG: Wechseln des Registrierpapiers Wechseln des Registrierpapiers 7100 DDW 1. Öffnen Sie die Türe. r i e 115A 2. Entnehmen Sie die alte Papierspule und legen Sie eine neue Papierrolle ein. Achten Sie darauf, daß sich das Papier von rückwärts abrollt. r i e 116A 3.
  • Seite 220: 7160 Ddw

    WARTUNG: Wechseln des Registrierpapiers 7160 DDW 1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie auf das Handsymbol am unteren Rand des Balkens drücken. 2. Entnehmen Sie die alte Papierspule und legen Sie eine neue Papierrolle ein. Die eine Seite des Papiers ist mit TOP (OBEN) bezeichnet.
  • Seite 221: Lagerung Des Thermopapiers

    • Nicht-Thermoregistrierpapiere oder andere Produkte, die Tributylphosphat, Dibutylphtalat oder andere organische Lösungsmittel enthalten. Zahlreiche medizinische und industrielle Registrierpapiere enthalten diese Chemikalien. • Dokumenten-Schutzhüllen, Umschläge und Trennblätter, die Polyvinylchlorid oder andere Vinylchloride enthalten. • VERMEIDEN SIE KONTAKT MIT: Reinigungsflüssigkeiten und Lösungsmitteln wie Alkohol, Keton, Ester, etc.
  • Seite 222 WARTUNG: Lagerung des Thermopapiers Für Ihre Notizen 9-12 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 223 Einleitung ..........10-2 KEIN EKG Komm-Alarm .
  • Seite 224: Ekg

    EKG: Einleitung Einleitung Die EKG-Überwachung kann mit jedem der Tram- und Solar-EKG- Module erfolgen. In diesem Kapitel finden Sie Anleitungen für die richtige Hautvorbereitung, die Elektrodenplazierung, die EKG- Einstellung und die Fehlersuche. EKG- Kabelanschluß 005B 347A Tram 600 SL-Modul: EKG-Anschluß Solar EKG/Resp-SL-Modul mit Defib.-Sync HINWEIS:...
  • Seite 225: Checkliste

    EKG: Checkliste Checkliste 1. Ist das Modul sicher in das Tram-rac-Gehäuse eingesetzt? 2. Wurden die Elektroden nach ordnungsgemäßer Hautvorbereitung am Patienten angebracht? HINWEIS: Wenn Sie Schnapp-Kabel verwenden, bringen Sie erst die Elektroden an den Kabeln an und befestigen Sie dann die Elektroden am Patienten. Hierdurch wird verhindert, daß...
  • Seite 226: Hautvorbereitung

    EKG: Hautvorbereitung Hautvorbereitung Die Qualität der auf dem Monitor dargestellten EKG-Informationen hängt unmittelbar von der Qualität des über die Elektrode empfangenen elektrischen Signales ab. Für eine gute Signalqualität an der Elektrode ist eine sorgfältige Hautvorbereitung erforderlich. Ein gutes Signal an der Elektrode liefert dem Modul die für die Verarbeitung der EKG-Daten erforderlichen verwertbaren Informationen.
  • Seite 227: Elektroden-Lage

    EKG: Elektroden-Lage Elektroden-Lage Die nachfolgende Tabelle zeigt die Kennzeichnungen, die zur Identifikation der einzelnen Ableitkabel verwendet werden. Die Tabelle enthält außerdem die zugeordneten Farben nach der AHA-Norm (USA) und der IEC-Norm (international). Ableitkabel (Software- AHA- AHA- IEC- IEC- Kennzeichnung) Farbe Bezeichnung Farbe Bezeichnung...
  • Seite 228: 3-Adrige Elektrodenlage

    EKG: Elektroden-Lage 3-adrige Wenn eine 5-adrige Elektrodenkonfiguration nicht wünschenswert ist, kann eine 3-adrige Konfiguration verwendet werden. Elektrodenlage gelb weiß schwarz grün schwarz 348B 348A AHA-Konfiguration IEC-Konfiguration HINWEIS: Die Elektrodenkonfiguration variiert mit dem verwendeten Patientenkabel. Beachten Sie die Hinweise im nachfolgenden Abschnitt “3-adrige Patientenkabel”. Die Elektroden für den rechten und linken Arm werden direkt unter dem rechten und linken Schlüsselbein angebracht.
  • Seite 229: Elektroden-Lage Für Schrittmacher-Patienten

    EKG: Elektroden-Lage Dieses 3-adrige Ableitkabel ist nicht mit der Transport-LCD- Softwareversion 8 und früher und nicht mit den Tram-Modulen ohne Kennzeichnung “A” oder “SL” kompatibel. Wenn dieses Kabel an ein nicht kompatibles Tram-Modul angeschlossen wird, blinkt im EKG- Parameterfenster die Meldung “KABEL MIT RL-ANSCHLUSS ERFORD”...
  • Seite 230 EKG: Elektroden-Lage 10-adrige Elektrodenlage für WARNUNG Um bei der Verwendung des 10-adrigen Patientenkabels die 12SL- eine exakte 12-Abltg-Analyse sicherzustellen, müssen Überwachung Sie kontrollieren, daß der richtige Ableitungkabelblock an der entsprechenden Stelle des Kabels eingesteckt ist. Der Ableitkabelblock für V2 bis V6 ist braun codiert. Nachfolgend sehen Sie einen Vorschlag für die Elektrodenkonfiguration für die traditionelle Überwachung und eine alternative, ebenfalls traditionelle kardiologische Konfiguration.
  • Seite 231: Erhalten Der Ekg-Signalqualität

    EKG: Elektroden-Lage Für die traditionelle Überwachung werden Elektroden für das rechte und linke Bein auf flachen, muskelfreien Stellen unter dem Rippenbogen angebracht. Für die traditionelle Kardiologie (Ruhe-EKG), werden die Elektroden unter der Umbilicus-Ebene angebracht. Die sechs Thorax-Elektroden müssen wie nachfolgend gezeigt angebracht werden: 1.
  • Seite 232: Esu-Ekg-Filter

    EKG: ESU-EKG-Filter ESU-EKG-Filter Das ESU- Wenn die Überwachung gleichzeitig mit dem Einsatz einer elektrochirurgischen Einrichtung erfolgt, wird das Multi-Link-ESU- Spezialkabel EKG-Patientenkabel empfohlen. Dieses Kabel mit eingebautem ESU- Filter hilft die dem EKG überlagerten elektrochirurgischen Störungen zu reduzieren. 10-10 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 233: Ekg-Überwachungsfunktionen

    EKG: EKG-Überwachungsfunktionen EKG-Überwachungsfunktionen EKG-Darstellung An oberster Stelle des Bildschirmes wird immer eine EKG-Kurve dargestellt. Abhängig von der Grundeinstellung können auch mehrere EKG-Kurven dargestellt werden. Außerdem wird ein EKG-Parameterfenster dargestellt. Die Größe des EKG-Parameterfensters hängt von den in den Monitor- Grundeinstellungen getroffenen Grundeinstellungen für die Parameterprioritäten ab.
  • Seite 234: Aufrufen Des Ekg-Menüs

    EKG: EKG-Überwachungsfunktionen Aufrufen des EKG- Wenn Sie das EKG-Menü aufrufen wollen, verwenden Sie hierzu die Trim Knob-Steuerung und wählen Sie das EKG-Parameterfeld. Denken Menüs Sie daran: Die Auswahl mit der Trim Knob Steuerung ist ein zweistufiger Prozeß: Drehen zum Markieren und anschließend drücken zum Auswählen.
  • Seite 235 EKG: EKG-Überwachungsfunktionen • PACE ERKEN: Ein- und Ausschalten der Schrittmacher-Erkennung oder Aufrufen der Hilfe. • EKG-GRENZWERTE: Aufrufen eines neuen Menüs mit Informationsfenster zur Einstellung der Herzfrequenz-Alarmgrenzen. • ALLE EKG ZEIGEN: Darstellung von sechs EKG-Ableitungen. • V2-V6 AUSF LÖSCHEN: Löschen der Meldung “V2-V6 FEHLER”, die auf dem Bildschirm erscheint, wenn nur der 5-adrige Teil eines 10- adrigen Kabels verwendet wird.
  • Seite 236: Die Ekg-Menüoptionen

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Die EKG-Menüoptionen Ableitung zeigen Mit der Option ANZEIGEN: ABLTG können Sie die aktuell als primär (an oberster Bildschirmposition) dargestellte Ableitung verändern Diese Option ist dann nützlich, wenn Sie eine Ableitung für die Schrittmacher- Erkennung oder den Analogausgang wählen wollen. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 237: Smart-Lead-Fehler

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Smart-Lead-Fehler HINWEIS: Die Smart-Lead-Funktion arbeitet nur, wenn eine 5-adrige oder 10-adrige Elektrodenkonfiguration verwendet wird. Die Smart Lead-Funktion überprüft kontinuierlich den einwandfreien Zustand der Elektroden, um eine unterbrechungsfreie Überwachung zu gewährleisten. Sollte die Qualität eines Elektrodensignales auf einen ungeeigneten Grad absinken, wird eine Ableitfehlermeldung ausgegeben.
  • Seite 238: Ekg-Amplitude

    EKG: Die EKG-Menüoptionen EKG-Amplitude Mit dieser Option können Sie die Größe aller auf dem Bildschirm dargestellten EKG-Kurven verändern. Dies kann bei der Diagnose oder Problemlösung erforderlich sein. Die Normalgröße (1X) wird immer empfohlen, solange nicht besondere Umstände eine Änderung erfordern. HINWEISE: Falls eine von 1X abweichende Größe verwendet wird, wird die Größe an der linken Bildschirmseite neben der...
  • Seite 239: Schrittmacher-Erkennung

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Schrittmacher- WARNUNG Erkennung GEFAHR FÜR DEN PATIENTEN: In jedem Pace-Modus kann ein Schrittmacherpuls während einer Asystolie als QRS gezählt werden. Halten Sie Schrittmacher- Patienten unter strenger Beobachtung. HINWEIS: Bei Patienten mit nichtinvasiven transkutanen Schrittmachern ist unter Umständen wegen der von diesen Geräten erzeugten hohen Energie keine EKG- Überwachung möglich.
  • Seite 240: Überwachung Von Schrittmacher

    Verlassen Sie sich daher nicht ausschließlich auf die Frequenzmesser-Alarme. Beachten Sie für die erfolgreiche Überwachung von Schrittmacher- Patienten die folgenden Ratschläge: • Verwenden Sie eine empfohlene Elektrodenplazierung (siehe Abschnitt “Elektrodenplazierung” in diesem Kapitel). • Wenn Schrittmacher-Patienten überwacht werden, stehen BRADY, PAUSE und NIED.
  • Seite 241: Schrittmacher-Hilfe

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Nachfolgend finden Sie einige weitere Anleitungen für die erfolgreiche Überwachung von Schrittmacher-Patienten mit einem Solar- oder Tram- Modul. • SOLAR EKG/RESP SL-MODUL: Wenn Sie ein 10-adriges Patientenkabel verwenden, bei dem alle Elektroden angebracht sind, erfolgt die Schrittmacher-Erkennung jeweils über die für die oberste Kurvenposition gewählte V-Ableitung.
  • Seite 242: Ekg-Grenzwerte

    EKG: Die EKG-Menüoptionen EKG-Grenzwerte Diese Option öffnet ein Informationsfenster mit einer Balkenanzeige, die die Alarmgrenzen für die Herzfrequenz und die VES/min anzeigt. Es erscheint ein Grenzwertmenü, mit dem Sie diese Grenzen einstellen und die VES/min-Grenze aus/einschalten können. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 243: Herzfrequenz

    Wert. Auch die Balkenanzeige wird angepaßt. Die Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. HINWEIS: Wenn ein numerisches Popup-Menü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden.
  • Seite 244: Alle Ekgs Zeigen

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Alle EKGs zeigen Wenn Sie sechs Ableitungen des EKGs kontrollieren wollen, gehen Sie folgt vor: 1. Wählen Sie aus dem EKG-Menü die Option ALLE EKG ZEIGEN. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü und der Bildschirm wird neu aufgebaut und zeigt sechs EKG-Ableitungen: I, II, III, AVL und AVF (hierbei wird davon ausgegangen, daß...
  • Seite 245: Arrhythmie

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Arrhythmie WARNUNGEN HINWEIS:Arrhythmie- VENTRIKULÄRE ARRHYTHMIEN: Das Arrhythmie- Meldungen werden dargestellt, Analyseprogramm ist zur Erkennung ventrikulärer wenn ALARMPAUSE, ALLE Arrhythmien vorgesehen. Es ist nicht für die Erkennung ALARME AUS oder ENTLASSEN atrialer oder supraventrikulärer Arrhythmien angezeigt wird; aber es erfolgen vorgesehen.
  • Seite 246: Voll

    Herzfrequenz für den ventrikulären Schlag zwischen 50 und 100 Schlägen/min. 0-2 Jahre: Erscheint wenn sechs oder mehr ventrikuläre Schläge erkannt werden bei einer mittleren Herzfrequenz der ventrikulären Schläge zwischen 60 und 160 Schlägen/min. 3-10 Jahre: Erscheint wenn sechs oder mehr ventrikuläre Schläge erkannt werden bei einer...
  • Seite 247 EKG: Die EKG-Menüoptionen COUPLET: Erscheint, wenn zwei ventrikuläre Schläge erkannt werden, die nichtventrikuläre Schläge vor und nach dem Couplet besitzen Das Kopplungsintervall muß unter 600 Millisekunden liegen. IRREGULÄR: Erscheint, wenn sechs aufeinanderfolgende normale R-R-Intervalle um 100 Millisekunden oder mehr variieren.
  • Seite 248 Schlägen pro Minute erkannt wird VT > 2: Erwachsene —Als ventrikuläre Tachykardie 2 gilt, wenn eine Salve ventrikulärer Schläge mit einer Dauer von weniger als sechs Schlägen aber mehr als zwei Schlägen und mit einer mittleren Frequenz die größer als oder gleich 100 Schlägen pro Minute ist, erkannt wird.
  • Seite 249: Neulernen

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Neulernen Während der EKG-Überwachung kann es erforderlich werden, die Option NEULERNEN zu verwenden, wenn eine deutliche Änderung im EKG-Muster des Patienten aufgetreten ist. Eine Änderung im EKG- Muster kann folgende Folgen haben: • Fälschliche Arrhythmie-Alarme, • Verlust der ST-Messungen und/oder •...
  • Seite 250: St-Analyse

    EKG: Die EKG-Menüoptionen ST-Analyse Die Zahlenwerte Das ST-Analyseprogramm wird an mehreren Ableitungen simultan durchgeführt. Das Programm identifiziert die ST-Strecke des QRS- Komplexes als am J-Punkt beginnend und als nach einer vorbestimmten Zahl von Millisekunden nach dem J-Punkt endend (Beachten Sie hierzu den Abschnitt “ST einstellen”...
  • Seite 251: Trends Und Komplexe

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Trends und Komplexe Es steht außerdem eine ST-Darstellung zur Verfügung, die aus 30- Minuten-Trends und drei EKG-Komplexen besteht (siehe nachfolgende Abbildung). Die Ableitungen für diese Darstellung sind auswählbar und können in den Monitor-Grundeinstellungen festgelegt werden. Diese Darstellung wird als Kurve behandelt und kann mit der Option KURVEN EIN/AUS im Monitor-Einstellmenü...
  • Seite 252: St Aus- Und Einschalten

    EKG: Die EKG-Menüoptionen ST aus- und einschalten Gehen Sie wie folgt vor, um die ST-Analyse einzuschalten:. Wählen Sie aus dem EKG-Menü die Option ST-ANALYSE. Die nächste Aktion wird durch Ihr Software-Paket bestimmt. HAUPT- ANZEIGEN: EKG-AMPL.: PACE-ERKEN: EKG- ALLE EKG MENÜ ABLTG II GRENZWERTE ZEIGEN...
  • Seite 253: Das St-Analyse-Menü

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Das ST-Analyse- Bei den anderen Software-Paketen wird mit ST-ANALYSE das Programm wie oben beschrieben eingeschaltet und ein ST-Menü Menü aufgerufen. Auch die ST-Trends und die Komplexe können dargestellt werden (siehe vorige Seite). HAUPT- ST AUS- KOMPLEXE IDENT V TRENDSKALA: MENÜ...
  • Seite 254: Neue Komplexe Speichern

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Neue Komplexe Wenn Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Referenzkomplexe aktualisieren wollen, damit sie den aktuellen Komplexen entsprechen, speichern wählen Sie aus dem ST-Menü die Option KOMPLEXE SPEICHERN. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü mit JA- und NEIN-Optionen. HAUPT- ST AUS- KOMPLEXE...
  • Seite 255: St-Grenzwerte

    EKG: Die EKG-Menüoptionen ST-Grenzwerte Mit der Option ST-GRENZWERTE werden ein Informationsfenster und ein neuer Satz Menüoptionen aufgerufen. Im Informationsfenster werden alle überwachten Ableitungen, deren aktueller Wert und die oberen und unteren Grenzen, deren Überschreitung einen Alarm auslöst, aufgeführt. ST wird als Parameter behandelt und Sie müssen daher, um die Alarmebene zu ändern, die Option PARAMETER-ALARMEBENE aus dem Alarmkontrollmenü...
  • Seite 256: Grenzen Einstellen, Lat-Grenzen Einstellen Und Ant

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Mit der Option INDIV GRENZEN EINSTELLEN können Sie jede Ableitung und jede Grenze individuell einstellen. Diese Option arbeitet sehr ähnlich wie die Option ALLE GRENZEN des Alarmkontrollmenüs. 1. Drehen Sie die Trim Knob-Steuerung, um den Zeiger (>)zu verschieben.
  • Seite 257: V-Ableitung Erkennen

    EKG: Die EKG-Menüoptionen V-Ableitung erkennen Mit der Auswahl von IDENT V-ABLTG öffnen Sie ein Popup-Menü. Dessen Funktion ist etwas unterschiedlich, je nachdem, ob Sie ein 5- adriges oder ein 10-adriges Ableitkabel verwenden. HAUPT- ST AUS- IDENT V TRENDSKALA: MENÜ SCHALTEN DRUCKEN ABLTG: V3 +/–...
  • Seite 258: Das Popup-Menü St-Anzeige

    EKG: Die EKG-Menüoptionen ST-Anzeige Mit der Option ST-ANZEIGE öffnet sich ein Popup-Menü, mit dem Sie bis zu drei Ableitungen für die ST-Trends und die Komplex-Darstellung auswählen können. HAUPT- ST AUS- ↑ ↓ IDENT V TRENDSKALA: > ZURÜCK MENÜ SCHALTEN ABLTG: V5 +/–...
  • Seite 259: Ekg-Filter

    EKG: Die EKG-Menüoptionen EKG-Filter Die Option EKG-Filter stellt Ihnen vier Auswahlen zur Filterung der EKG-Kurven auf dem Bildschirm und dem Ausschrieb zur Verfügung. HINWEIS: Die Filter beeinflussen nur die EKG-Kurve. Die ST- und die Arrhythmie-Analyse werden von diesen Filtern nicht beeinflußt.
  • Seite 260: 12-Abltg-Ekg-Analyse

    EKG: Die EKG-Menüoptionen 12-Abltg-EKG- Analyse WARNUNGEN HINWEIS:Diese Funktion steht Dieses Gerät benutzt ein computerisiertes 12-Ableitungs- nur mit einem “SL”-Modul zur Analyseprogramm, das als Hilfsmittel bei der Verfügung. Interpretation der EKG-Kurven verwendet werden kann. Diese computerisierte Interpretation ist nur signifikant, wenn sie im Zusammenwirken mit anderen klinischen Befunden verwendet wird.
  • Seite 261: Voriges Menü

    EKG: Die EKG-Menüoptionen 2. Die Menüoptionen für die 12-Abltg-Analyse werden mit der Trim Knob-Steuerung ausgewählt. • 12-ABLTG-EKG JETZT: Starten einer 12-Abltg-EKG-Analyse. • KONTROLLE 12-ABLTG-EKG: ÜBERTRAGEN ODER DRUCKEN: Öffnet ein Popup-Menü, mit dem Sie die Analyse übertragen, drucken oder löschen können. Die letzte Analyse steht solange für einen erneuten Ausdruck zur Verfügung, bis eine weitere 12-Abltg-Analyse gestartet wird.
  • Seite 262: Manuelle Methode

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Manuelle Methode 1. Wählen Sie aus dem EKG-Menü die Option 12-ABLTG-EKG- ANALYSE. Das Kurvenfenster des Bildschirmes zeigt 12 EKG- Ableitungen. 2. Mit der Menüoption AUFNAHME-INFO können Sie: • das Alter und die Identifikationsnummer des Patienten eingeben, • die Ortsnummer eingeben, falls Ihr Krankenhaus ein MUSE- System besitzt.
  • Seite 263: Automatische Methode

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Automatische Methode Diese Option erzeugt automatisch eine 12-Abltg-Analyse in festgelegten Zeitabständen und überträgt diese automatisch an ein MUSE-System und/oder einen Laserdrucker. Sobald das Intervall eingestellt ist, können Sie die normale Überwachung wieder aufnehmen und den Monitor die 12-Abltg.-Analayse durchführen lassen.
  • Seite 264: Ableitungsanalyse

    • eine Fehlersuche bei der Schrittmacher-Erkennung und/oder Arrhythmie-Erkennung durchgeführt werden soll. HINWEIS: Das EKG wird immer neu gelernt, wenn die Ableitungs- Analyse geändert wird. Ändern der Ableitungs- Um die Ableitungs-Analyse zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: Analyse 1. Wählen Sie aus dem EKG-Menü die Option ABLTG-ANALYSE.
  • Seite 265: Mehr Ekg

    EKG: Die EKG-Menüoptionen Mehr EKG Die Option MEHR EKG öffnet ein Menü mit zusätzlichen EKG- Einstellungen. HAUPT- QRS-TON: QRS- MENÜ WEITE VORIGES GESCHW: MENÜ 408B Das Menü MEHR EKG QRS-TON. Mit der Option QRS-TON. Können Sie einen Ton einschalten, der jedesmal erklingt, wenn ein QRS-Komplex erkannt wurde.
  • Seite 266: Qrs-Weite

    EKG: Die EKG-Menüoptionen QRS-Ton bei Brady-Alarm Diese Option findet sich nur im Neugeborenen-Modus. Bei dieser Option startet der QRS-Ton automatisch, wenn der Monitor einen Bradykardie- Alarm auslöst. Der QRS-Ton wird wieder abgeschaltet, wenn der Bradykardie-Alarm endet. HINWEIS: Der QRS-Ton in dieser Option ist 20% lauter als die eingestellte Alarm-Lautstärke.
  • Seite 267: Langzeit-Ekg-Aufnahme

    EKG: Langzeit-EKG-Aufnahme Langzeit-EKG-Aufnahme Es stehen zwei Holter-Module zur Verfügung, die eine kontinuierliche Aufzeichnung ausgewählter EKG-Ableitungen über einen längeren Zeitraum (24 - 48 Stunden) ermöglichen. Die aufgenommenen Daten werden zu einem späteren Zeitpunkt an entsprechende Geräte übertragen und dort für die Erstellung unterschiedlicher Reporttypen ausgewertet.
  • Seite 268: Das Holter-Recorder-Modul

    EKG: Langzeit-EKG-Aufnahme Das Holter-Recorder- Die Verwendung des Holter-Recorder-Moduls Modul • Die mechanischen Teile, durch die das Magnetband läuft, müssen sauber sein, um eine hochwertige Aufzeichnung zu gewährleisten. Umfangreiche Reinigungsanleitungen finden Sie in der Gebrauchs/ Serviceanweisung für das Serie 7000 Holter Recorder Modul (Art.-Nr. 700-9513-001).
  • Seite 269 EKG: Langzeit-EKG-Aufnahme • Installieren Sie das Holter Recorder Modul im Tram-rac-Gehäuse. Das Modul wird so installiert, daß sich die Kassette oben auf dem Modul befindet. HINWEIS: Das Holter-Modul wird zusammen mit dem EKG- Aufnahmemodul verwendet. • Die grüne AUFNAHME-Anzeige auf der Frontseite des Moduls muß leuchten (siehe Abbildung auf der nächsten Seite).
  • Seite 270: Das Seer-Modul

    EKG: Langzeit-EKG-Aufnahme Das SEER-Modul Die Verwendung des SEER-Moduls Das SEER-Modul ist ein digitaler Rekorder, der die aufgenommenen EKG-Daten intern speichert. Es gibt keine Teile, die gereinigt, oder Kassetten, die eingelegt werden müßten. Das Modul ist sehr einfach zu benutzen, wenn einige Richtlinien beachtet werden. Eine umfangreiche Anleitung zur Benutzung befindet sich in der Gebrauchsanweisung zum SEER-Modul (Art.-Nr 406880-001).
  • Seite 271 EKG: Langzeit-EKG-Aufnahme HINWEIS: Um während der Aufnahmesitzung wichtige Ereignisse zu markieren, drücken Sie die Ereignis-Taste. • Drücken Sie nach Abschluß der Aufnahme die Ereignis-Taste erneut und entnehmen Sie das Modul. HINWEIS: Schalten Sie nach der Entnahme des Moduls aus dem Tram-rac-Gehäuse den Ein-Schalter nicht in die AUS- Stellung und entnehmen Sie auch nicht die Batterien.
  • Seite 272: Fehlersuche

    EKG: Fehlersuche Fehlersuche Problem: Lösung: Ungenaue Herzfrequenz und/ Prüfen Sie das EKG-Signal des Patienten: oder falsche Asystole 1. Prüfen/korrigieren Sie die Ableitungsplazierung. 2. Prüfen/wiederholen Sie die Hautvorbereitung. 3. Prüfen/ersetzen Sie die Elektroden Prüfen Sie die Amplitude der EKG-Kurve: 1. Wählen Sie das EKG-Parameterfeld. 2.
  • Seite 273: Die St-Zahlenwerte Werden Nur Für Die Primäre (Oberste) Ableitung Angezeigt

    Es gibt zwei grundsätzliche Dinge, die passieren, wenn der Schrittmacher-Modus für Schrittmacher-Patienten aktiviert ist: Fehlersuche 1. Schläge, die anderenfalls als ventrikulär klassifiziert würden, werden statt dessen als V-stimuliert klassifiziert, wenn ein ventrikuläres Schrittmacher-Ereignis erkannt wird. 2. Schrittmacher-Restenergie, die anderenfalls im EKG erscheinen könnte, wird entfernt und ein “verbesserter Schrittmacher-Spike”...
  • Seite 274: Ungenaue Schrittmacher-Erkennung

    EKG: Fehlersuche Problem: Lösung: Ungenaue Schrittmacher- Verwenden Sie die Schrittmacher-Verarbeitung: Erkennung 1. Wählen Sie das EKG-Parameterfeld. 2. Stellen Sie die EKG-Ableitung mit der größten Amplitude in der obersten Bildschirmposition dar. 3. Wählen Sie PACE-ERKEN. 4. Wählen Sie PACE 2 oder PACE 1. HINWEISE: •...
  • Seite 275 DRUCKMESSUNGEN Einleitung ..........11-2 Zugeordnete BD-Namen .
  • Seite 276: Einleitung

    DRUCKMESSUNGEN: Einleitung Einleitung Die invasive Überwachung des Blutdruckes kann mit folgenden Aufnahmemodulen durchgeführt werden: • Tram-Module, die Druck unterstützen • BD-Modul • Dual-BD-Modul • BD/Dual-Temperatur-Modul • BD/HZV (Herzzeitvolumen)-Modul HINWEISE: Kurven aus anderen Modulen, als den Tram-Modulen werden nicht in der Historie gespeichert. Diese Module müssen in einen der unteren Steckplätze des Tram-rac 4A-Gehäuses eingesetzt werden.
  • Seite 277: Zugeordnete Bd-Namen

    Als Arbeitserleichterung sind den einzelnen BD-Anschlüssen Namen im Monitor spezielle Namen zugeordnet. Diese Namen können jedoch während des Einstellvorganges geändert werden, so daß Sie jede Druckverbindung mit jedem Anschluß verbinden können. Für eine ordnungsgemäße Verarbeitung der Kurven ist es wichtig, daß die Namen korrekt den Meßpositionen entsprechen, da für die verschiedenen...
  • Seite 278: Null-Referenz

    DRUCKMESSUNGEN: Null-Referenz Null-Referenz Der Nullabgleich eines Drucktransducer ist äußerst wichtig für akurate Druckmessungen. Die Transducer müssen öfters und insbesondere immer dann, wenn eine auf Druckdaten beruhende Änderung in der Therapie durchgeführt erfolgen soll, abgeglichen werden. Sie können alle Transducer auf einmal oder jeden einzeln abgleichen. 1.
  • Seite 279: Checkliste

    DRUCKMESSUNGEN: Checkliste Checkliste 1. Ist das Modul sicher in das Tram-rac-Gehäuse eingesetzt? 2. Ist das Patientenkabel an den BD-Anschluß des Moduls angeschlossen? 3. Befinden sich die Transducer auf den in der Abteilung üblichen Höhenniveaus? (Die empfohlene Standardhöhe ist das rechte/linke Atrium).
  • Seite 280: Drucküberwachung

    DRUCKMESSUNGEN: Drucküberwachung Drucküberwachung Druckinformation Sobald das Patientenkabel an das Modul angeschlossen ist, wird eine gekennzeichnete Druckkurve dargestellt. Nach Abschluß des Nullabgleichs erscheinen Zahlenwerte in den Druck-Parameterfenstern auf der rechten Bildschirmseite. Diastolischer Wert Systolischer Wert ART1 Grenzwerte und FREQ Maßeinheit mmHg 166B Pulsfrequenzwert Mittelwert...
  • Seite 281: Aufrufen Des Druck-Menüs

    DRUCKMESSUNGEN: Drucküberwachung Aufrufen des Druck- Wenn Sie ein Druck-Menü aufrufen wollen, verwenden Sie hierzu die Trim Knob-Steuerung und wählen Sie das Druck-Parameterfeld. Für Menüs dieses Beispiel soll das ZVD-Menü verwendet werden. Denken Sie daran: Die Auswahl mit der Trim Knob Steuerung ist ein zweistufiger Prozeß: Drehen zum Markieren und anschließend drücken zum Auswählen.
  • Seite 282: Die Druck-Menüoptionen

    DRUCKMESSUNGEN: Die Druck-Menüoptionen Die Druck-Menüoptionen In den meisten Fällen wird in diesem Abschnitt das ZVD-Menü herangezogen, um die Druck-Menüoptionen zu erläutern. Skalen Mit der Option SKALA können Sie die Skalen verändern, auf denen die Druckkurven auf dem Bildschirm dargestellt werden. Eine Änderung der Skala verändert die Größe der Kurve.
  • Seite 283: Cursor

    ZVD3 172B Der Cursor auf der ZVD-Kurve 2. Solange das Popup-Menü geöffnet ist, können Sie den Cursor durch Drehen der Trim Knob-Steuerung verschieben. Der Cursorwert verändert sich während Sie den Cursor bewegen. 3. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um das Popup-Menü zu schließen.
  • Seite 284: Grenzwerte

    DRUCKMESSUNGEN: Die Druck-Menüoptionen Grenzwerte Diese Option öffnet ein Informationsfenster mit einer Balkenanzeige, die die Alarmgrenzen für die dargestellten Drücke (systolisch, diastolisch und/oder mittel) anzeigt. Es erscheint ein neuer Satz mit Menüoptionen, mit denen Sie diese Grenzen einstellen können. Für dieses Beispiel wird das ART-Informationsfenster verwendet. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 285: Das Popup-Menü Freq Obere Grenze

    Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. HINWEIS: Wenn ein numerisches Popup-Menü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. 4. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung zu bestätigen und das Popup-Menü...
  • Seite 286: Namen Ändern

    DRUCKMESSUNGEN: Die Druck-Menüoptionen Namen ändern Mit dieser Option können Sie den für diesen Druck-Anschluß zugeordneten Namen ändern. Bekanntlich besitzt der Monitor voreingestellte Namen für die einzelnen Druck-Anschlüsse, die durch deren Position auf dem Tram-Modul oder dem Tram-rac-Gehäuse vorgegeben sind. Beachten Sie den Abschnitt “Zugeordnete BD-Namen” in diesem Kapitel.
  • Seite 287: Bd-Filter

    DRUCKMESSUNGEN: Die Druck-Menüoptionen BD-Filter Mit der Auswahl von BD-FILTER öffnen Sie ein Popup-Menü. Mit der Trim Knob-Steuerung können Sie das 12- oder das 40 Hz-Filter auswählen. ↑ ↓ ↓ HAUPT- ZVD-SKALA: ZVD- CURSOR NULL > MENÜ CURSOR LÖSCHEN 12 Hz 40 Hz HILFE BD-FILTER:...
  • Seite 288: Sonderfunktionen

    DRUCKMESSUNGEN: Sonderfunktionen Sonderfunktionen Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen sind nicht bei allen Drücken gleich. Einige dieser Funktionen sind nur bei den jeweils angegebenen Software-Paketen verfügbar. IABD HINWEIS: Die IABD-Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Monitor auf den Neugeborenen/Intensiv-Modus eingestellt ist.
  • Seite 289: Die Verwendung Der Iabp-Funktion

    DRUCKMESSUNGEN: Sonderfunktionen 2. Kabelverbindung und EKG-Filter • Verwenden Sie das geeignete kompatible Analogausgangskabel von Marquette. • Verbinden Sie die Ballonpumpe über den DEFIB/SYNC-Anschluß am Tram-Modul oder dem EKG-Modul mit dem Monitor. • Verwenden Sie das -EKG-Filter “DIAGNOSTISCH” (aus dem EKG- Menü).
  • Seite 290: Angezeigte Werte

    DRUCKMESSUNGEN: Sonderfunktionen Angezeigte Werte Die angezeigten Druckwerte werden von der intraaortalen Ballonpumpe beeinflußt. Das IABP-Programm zeigt drei Werte, z.B. 150 / 45 (98). Der erste Wert (systolisch) ist der höchste Wert in einem Herzzyklus, der zweite Wert (diastolisch) ist der niedrigste Wert in einem Herzzyklus und der dritte Wert (mittel) ist der mittlere Wert für einen Herzzyklus.
  • Seite 291 DRUCKMESSUNGEN: Sonderfunktionen ART 134/63 ART 160/45 135 — 135 — 90 — 90 — 45 — 45 — 0 — 0 — 179A 180B Abbildung 1 Abbildung 2 Erweiterte Diastole > Patienten- Patienten-Systole > Verstärkte Systole Diastole Revision A Solar 7000/8000 Patientenmonitor 11-17 414993-154...
  • Seite 292 DRUCKMESSUNGEN: Sonderfunktionen Für ein 1:3 oder höheres Zeitverhalten: Systolische Zahlenwerte • Die angezeigten systolischen Zahlenwerte schalten um zwischen der erweiterten Diastole und der Patienten-Systole. (siehe Abbildung 3) Diastolische Zahlenwerte • Die angezeigten diastolischen Zahlenwerte schalten um zwischen der Ballon-Enddiastole und der Patienten-Enddiastole. (siehe Abbildung 3) Die angezeigte Werte schalten zwischen: ART 123/51 ( ) und ART 100/60 ( ) 135 –...
  • Seite 293: Spezial-Bd

    Alarme. Wenn ein Artefakt bemerkt wurde, beginnt Spezial-BD nach der Rückkehr eines pulsatilen Druckes zu suchen. Sobald 15 - 20 Schläge erkannt wurden, werden die Zahlenwerte wieder angezeigt und die Alarme reaktiviert. Wenn der Druck für mehr als 14 Sekunden unter 10 mmHg verbleibt, werden die Alarme reaktiviert.
  • Seite 294: Unterbrechungsalarm

    DRUCKMESSUNGEN: Sonderfunktionen Unterbrechungs- “UNTERBR-ALARM” ist eine Funktion, die sich in den ART- und FEM- Druck-Menüs findet. alarm HINWEIS: Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Monitor auf den Neugeborenen/Intensiv-Modus eingestellt ist. Wenn der mittlere Druck unter 25 mmHg fällt und diese Funktion eingeschaltet ist, ertönt ein WARNUNG-Alarm und im Meßwertfenster erscheint die Meldung UNTERBROCHEN.
  • Seite 295: Pa-Wedge

    DRUCKMESSUNGEN: PA-Wedge PA-Wedge PA Wedge ist eine Funktion, die sich im PA-Druck-Menü findet. Es gibt zwei Menüoptionen zur Durchführung einer PA-Wedge-Messung: PA-WEDGE und PA INSERT/WEDGE. Die Option PA INSERT/WEDGE wird verwendet, um die PA-Kurve hervorzuheben und sie bietet zwei zusätzliche Menüoptionen. Die beiden Modi zur Ausführung einer PA Wedge Messung sind der AUTO- und der MANUELL-Modus.
  • Seite 296: Die Menüoption Pa-Wedge

    DRUCKMESSUNGEN: PA-Wedge Die Menüoption PA- Um das PA Wedge Programm aus dieser Option zu starten, wählen Sie aus dem PA-Menü die Option PA-WEDGE. Wedge HAUPT- PA-SKALA: CURSOR NAME ÄNDERN NULL MENÜ CURSOR LÖSCHEN GRENZWERTE PA INSERT/ BD-FILTER: TRANSDUCER- GESCHW: WEDGE WEDGE 12 Hz KALIBRIERUNG...
  • Seite 297: Die Menüoption Pa Insert Wedge

    DRUCKMESSUNGEN: PA-Wedge Die Menüoption PA Wenn PA INSERT/WEDGE selektiert wird, wechselt die Anzeige auf den Vollrastermodus. Alle BD-Kurven mit Ausnahme der PA-Kurve Insert Wedge verschwinden aus dem Vollraster-Bereich. CO2, Resp, ART oder FEM werden an der siebten Kurvenposition (soweit verfügbar) dargestellt. Außerdem wird das PA INSERT/WEDGE-Menü...
  • Seite 298: Wedgedruck Kontrollieren

    DRUCKMESSUNGEN: PA-Wedge Wedgedruck kontrollieren Sobald Sie KONTROLLE WEDGE wählen, erscheint das Informationsfenster PA-WEDGE PRÜFEN mit einem neuen Menü- Begriff. HINWEIS: Wenn Sie sich im AUTO-Modus befinden, erscheint, das Menü KONTROLLE WEDGE mit seinem Informationsfenster automatisch am Ende eines Wedge- Zyklus’. KONTROLLE PA WEDGE AF I Programm-Cursor...
  • Seite 299: Cursor Verschieben

    DRUCKMESSUNGEN: PA-Wedge Das Menü KONTROLLE WEDGE enthält folgende Menüoptionen: • HZV: Eingabe des Wedge-Druckwertes in die hämodynamischen Berechnungen und Vitalwerte. Der Monitor ruft automatisch das Herzzeitvolumen-Programm auf. • WDG-CURSOR VERSCHIEBEN: Verschieben des Cursors, um den Wedge-Wert zu ändern. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der nächsten Seite.
  • Seite 300 DRUCKMESSUNGEN: PA-Wedge KONTROLLE PA-WEDGE Wenn Sie die Trim Knob-Steuerung AF I drehen, verschiebt sich der durchgehende Cursor und dessen CURSOR-Wert ändert sich. PA-WEDGE: CURSOR: 13:31 HAUPT- WDG-CURSOR ZUR POSITION- MENÜ VERSCHIEBEN IERUNG DES CURSORS AUF ↑ ↓ ↓ DER KURVE 414A Das Popup-Menü...
  • Seite 301: Auto-Modus

    DRUCKMESSUNGEN: PA-Wedge Auto-Modus Der Auto-Modus kann aus dem PA-Wedge-Menü und dem PA Insert/ Wedge-Menü aufgerufen werden. 1. Wählen Sie die gewünschte PA-Wedge-Option aus dem PA-Menü. Der AUTO-Modus ist als Grundeinstellung eingeschaltet. Warten Sie auf die Aufforderung BALLON AUFBLASEN. Wenn die Meldung erscheint, ertönt ein Einzelpiepton.
  • Seite 302: Voll-Skalen

    DRUCKMESSUNGEN: PA-Wedge 2. Blasen Sie den Ballon auf. Verfolgen Sie den Wedge-Vorgang auf der PA-Kurve. Wenn Sie wollen, können Sie jetzt einen Cursor auf die Verschlußkurve legen und diesen beliebig verschieben. 3. Entleeren Sie den Ballon wieder, wenn Sie der Ansicht sind, daß der Wedge-Vorgang ausreichend war (3-4 Atmungszyklen aber nicht länger als 20 Sekunden).
  • Seite 303: Allgemeine Fehlersuche

    DRUCKMESSUNGEN: Allgemeine Fehlersuche Allgemeine Fehlersuche Problem: Lösung: Die angezeigten Druckwerte Überprüfen Sie das Schlauchsystem auf Luftblasen. unterscheiden sich von den erwarteten. Entfernen Sie überflüssige Schlauchstücke. Überprüfen Sie die Plazierung der Transducer in der phlebostatischen Achse. Führen Sie einen Druck-Nullabgleich durch: 1.
  • Seite 304: Wedge-Fehlersuche

    DRUCKMESSUNGEN: Wedge-Fehlersuche Wedge-Fehlersuche Problem: Lösung: Wedge wird nicht erkannt Verwenden Sie die manuelle Methode zur PA-Wedge-Messung: 1. Wählen Sie MODUS: AUTO im PA-WEDGE-Menü. Die Auswahl wechselt auf MANUELL. 2. Führen Sie die Wedge-Messung im manuellen Modus durch, wie es im Abschnitt “Manueller Modus” beschrieben wird. Problem: Lösung: Der Monitor zeigt die Meldung...
  • Seite 305 Einleitung ..........12-2 Checkliste .
  • Seite 306: Einleitung

    NBD: Einleitung Einleitung WARNUNG Die nichtinvasive Blutdruckmessung wird nicht empfohlen für Patienten mit Hypo/Hypertension, Arrhythmien oder mit extrem hoher oder niedriger Herzfrequenz. Der Software-Algorithmus kann den NBD bei Patienten unter diesen Bedingungen nicht exakt ermitteln. Die automatische nicht-invasive Blutdruckmessung verwendet die oszillometrische Methode.
  • Seite 307 NBD: Einleitung HINWEIS: Einige Tram-Module besitzen einen rechteckigen NBD- Anschluß, andere einen runden. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen diese beiden Anschlußtypen. NBD- NBD- Kabelanschluß Kabelanschluß 004C 007B Tram 800SL Modul TRAM 200SL Modul HINWEIS: Der Signaleingang ist hoch-isoliert und defibrillatorsicher Der isolierte Eingang gewährleistet die Patientensicherheit und schützt das Gerät während der Defibrillation und bei der Elektrochirurgie.
  • Seite 308: Checkliste

    NBD: Checkliste Checkliste 1. Ist das Modul sicher in das Tram-rac-Gehäuse eingesetzt? 2. Wurde eine für die Extremitätengröße geeignete Manschette gewählt? 3. Wurde die Manschette korrekt am Patienten befestigt? 4. Ist das Patientenkabel an das Modul angeschlossen? HINWEIS: Es darf nur ein NBD-Patientenkabel angeschlossen sein.
  • Seite 309: Patienten-Vorbereitung

    NBD: Patienten-Vorbereitung Patienten-Vorbereitung Die Auswahl und die Vorbereitung der Manschette ist sehr wichtig. Eine falsch ausgewählte oder falsch angebrachte Manschette führt zu fehlerhaften Messungen. WARNUNG Das System ist zur Verwendung von Zweischlauchsystemen ausgelegt. Die Verwendung einer Einzelschlauch-Manschette mit dem Zweischlauchanschluß führt zu unzuverlässigen und ungenauen NBD-Daten.
  • Seite 310: Nbd-Überwachungsfunktionen

    NBD: NBD-Überwachungsfunktionen NBD-Überwachungsfunktionen NBD-Informationen Bei der Überwachung mit der nichtinvasiven Blutdrucktechnik wird keine Kurve angezeigt. Es erscheinen statt dessen Zahlenwerte im NBD- Parameterfenster auf der rechten Bildschirmseite. Diastolischer Wert Systolischer Wert Grenzwerte und 15:32 Maßeinheit mmHg 189B Zeit der letzten Messung und Manschettengröße Mittelwert Das NBD-Parameterfeld und -fenster...
  • Seite 311: Aufrufen Des Nbd-Menüs

    NBD: NBD-Überwachungsfunktionen Aufrufen des NBD- Wenn Sie das NBD-Menü aufrufen wollen, verwenden Sie hierzu die Trim Knob-Steuerung und wählen Sie das Druck-Parameterfeld. Denken Menüs Sie daran: Die Auswahl mit der Trim Knob Steuerung ist ein zweistufiger Prozeß: Drehen zum Markieren und anschließend drücken zum Auswählen.
  • Seite 312: Die Nbd-Menüoptionen

    NBD: Die NBD-Menüoptionen Die NBD-Menüoptionen NBD Auto WARNUNG Prüfen Sie regelmäßig die Durchblutung in der Extremität distal von der Manschette. Führen Sie die Überprüfung häufiger durch, wenn Sie den Auto-NBD in 1- oder 2-Minuten-Intervallen verwenden. Die 1- oder 2- Minuten-Intervalle werden nicht für die längerdauernde Überwachung empfohlen.
  • Seite 313: Nbd Stat

    NBD: Die NBD-Menüoptionen NBD STAT HINWEIS: Die NBD STAT-Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Monitor auf den Neugeborenen/Intensiv-Modus eingestellt ist. NBD STAT aktiviert fünf Minuten kontinuierlich aufeinanderfolgender automatischer NBD-Messungen. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie aus dem NBD-Menü die Option NBD STAT. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü, das die Optionen EIN, AUS und HILFE anzeigt.
  • Seite 314: Kontrolle Nbd

    NBD: Die NBD-Menüoptionen Kontrolle NBD Der Monitor kann bis zu 96 NBD-Messungen speichern, die in den Vitalwerten überprüft werden können. Dies entspricht einer Messung im Auto-Modus über 24 Stunden im 15-Minuten-Abstand. Messungen, die älter sind als 24 Stunden, werden aus den Vitalwerten gelöscht. 1.
  • Seite 315: Nbd-Grenzwerte

    NBD: Die NBD-Menüoptionen NBD-Grenzwerte Diese Option öffnet ein Informationsfenster mit einer Balkenanzeige, die die Alarmgrenzen für die dargestellten Drücke (systolisch, diastolisch und mittel) anzeigt. Es erscheint ein neuer Satz mit Menüoptionen, mit denen Sie diese Grenzen einstellen können. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 316 Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. HINWEIS: Wenn ein numerisches Popup-Menü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. 4. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung zu bestätigen und das Popup-Menü...
  • Seite 317: Anwendung

    NBD: Die NBD-Menüoptionen Anwendung Mit dieser Option wird der Monitor für den geeigneten Manschettendruck programmiert. Es gibt folgende Auswahlen: Erwachsene, Kinder, Neugeborene. Die Auswahlen können in den Monitor-Grundeinstellungen festgelegt werden. Am unteren Rand des Parameterfensters erscheint ein Textfeld, das Ihre Auswahl (ERW, PÄD oder NEO) anzeigt.
  • Seite 318: Fehlersuche

    NBD: Fehlersuche Fehlersuche NBD- Wenn eine Messung nicht abgeschlossen werden kann, erscheint eine Meldung im NBD-Meßwertfenster. Die nachfolgende Liste zeigt diese Statusmeldungen Statusmeldungen in alphabetischer Reihenfolge zusammen mit der Monitorreaktion und den erforderlichen Maßnahmen. Statusmeldung Monitor-Reaktion Lösung: MANSCH. > 5 MIN Systemstatusalarm.
  • Seite 319 NBD: Fehlersuche Problem: Lösungen: Fehlerhafte NBD-Messung 1. Prüfen Sie die richtige Manschettengröße: a. Eine zu kleine Manschette kann zu fehlerhaft hohen Werten führen. b. Eine zu große Manschette kann zu fehlerhaft niedrigen Werten führen. 2. Prüfen Sie, ob sich Restluft aus einer früheren Messung in der Manschette befindet.
  • Seite 320 NBD: Fehlersuche Für Ihre Notizen 12-16 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 321 SPO2 Einleitung ..........13-2 Neugeborene und Kinder .
  • Seite 322: Spo2

    SPO2: Einleitung Einleitung WARNUNG Die SpO2-Überwachung kann durch MRI (Magnetresonanz)-Systeme gestört werden. HINWEIS: Die Begriffe SpO2 und SPO2 werden in diesem Kapitel parallel verwendet. Die SPO2-Überwachung ist eine nichtinvasive Technik, die zur Messung der Menge des oxygenierten Hämoglobins und der Pulsfrequenz durch Messung der Absorption ausgewählter Lichtwellenlängen verwendet wird.
  • Seite 323 SPO2: Einleitung eigenen Sonden. Revision A Solar 7000/8000 Patientenmonitor 13-3 414993-154...
  • Seite 324: Neugeborene Und Kinder

    SPO2: Neugeborene und Kinder Neugeborene und Kinder WARNUNG Die Anzeige ungenauer Pulsoximetrie-Werte beruht meist auf zu geringer Signalstärke oder Artefakten aufgrund von Patientenbewegungen während der Signalauswertung. Diese Situation tritt sehr leicht bei der Überwachung von Neugeborenen oder Kindern auf. Die gleichen Bedingungen bei Erwachsenen beeinflussen die SPO2-Werte nicht im gleichen Maße.
  • Seite 325: Checkliste

    SPO2: Checkliste Checkliste 1. Ist das Aufnahmemodul sicher in das Tram-rac-Gehäuse eingesetzt? 2. Ist die SPO2-Sonde sicher am Patienten befestigt? (Folgen Sie den mit der Sonde mitgelieferten Anleitungen) 3. Ist das Patientenkabel an das Modul angeschlossen? 4. Ist die SPO2-Einstellung angepaßt worden, falls erforderlich? Folgen Sie den in diesem Kapitel erläuterten Prozeduren.
  • Seite 326: Patienten-Vorbereitung

    SPO2: Patienten-Vorbereitung Patienten-Vorbereitung Bereiten Sie den Patienten mit folgenden Schritten auf die SPO2- Überwachung vor: 1. Wählen Sie die Sonde, die sich am besten für Ihren Patienten eignet: Ohr, Finger, Einmal, Wiederverwendbar, etc. HINWEIS: Wenn Sie ein Nellcor-kompatibles Modul verwenden, wird die Benutzung der Nellcor RS-10 Reflexsonde nicht empfohlen.
  • Seite 327: Signal- Und Datengültigkeit

    SPO2: Signal- und Datengültigkeit Signal- und Datengültigkeit Es ist außerordentlich wichtig, zu prüfen, daß die Sonde ordnungsgemäß am Patienten angebracht wurde und die Daten verläßlich sind. Für diese Prüfung sind drei Hinweise des Monitors sehr hilfreich: Die Signalstärke-Anzeige, die Qualität der SpO2-Kurve und die Stabilität der SPO2-Werte.
  • Seite 328: Die Stabilität Der Spo2-Werte

    SPO2: Signal- und Datengültigkeit Die Stabilität der Die Stabilität der angezeigten SPO2-Werte kann ebenfalls als Anzeichen einer guten Signalqualität angesehen werden. Auch wenn Stabilität ein SPO2-Werte relativer Begriff ist, läßt sich mit einiger Erfahrung ein gutes Gefühl dafür entwickeln, ob Änderungen artifiziell oder physiologisch sind und wie deren Geschwindigkeit ist.
  • Seite 329: Die Spo2-Überwachungsfunktionen

    SPO2: Die SPO2-Überwachungsfunktionen Die SPO2-Überwachungsfunktionen SPO2-Informationen Sobald das Patientenkabel in das Modul eingesteckt wird, erscheint eine mit SPO2 gekennzeichnete Kurve auf dem Bildschirm. Im SPO2- Parameterfenster auf der rechten Bildschirmseite erscheinen außerdem Zahlenwerte. HINWEIS: Die optische Anzeige für den Puls des Patienten ist nicht proportional zur Pulsamplitude.
  • Seite 330: Aufrufen Des Spo2-Menüs

    Lautstärke, wenn dieser eingeschaltet ist. • SPO2-GRENZWERTE: Aufrufen eines neuen Menüs mit Informationsfenster zur Einstellung der SPO2-Prozent- und Frequenz (Schläge pro Minute)-Grenzwerte. • GESCHW: Ändern der Ablenkgeschwindigkeit der angezeigten SPO2- Kurve. Weitere Einzelheiten zu den verschiedenen Optionen finden Sie in diesem Kapitel.
  • Seite 331: Die Spo2-Menüoptionen

    SPO2: Die SPO2-Menüoptionen Die SPO2-Menüoptionen Amplitude Mit der Option AMPL können Sie die Größe der dargestellten SPO2- Kurve ändern. 1. Wählen Sie aus dem SPO2-Menü die Option AMPL. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü, das alle verfügbaren Größen zeigt. Die aktuelle Größe ist hell markiert.
  • Seite 332: Spo2-Grenzwerte

    SPO2: Die SPO2-Menüoptionen SPO2-Grenzwerte Diese Option öffnet ein Informationsfenster mit einer Balkenanzeige, die Alarmgrenzen für SPO2 und die Pulsfrequenz anzeigt. Es erscheint ein neuer Satz mit Menüoptionen, mit denen Sie diese Grenzen einstellen können. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie aus dem SPO2-Menü die Option SPO2-GRENZWERTE. Daraufhin erscheint ein Informationsfenster auf dem Bildschirm und in der Menüfläche wird ein neuer Satz mit Menüoptionen dargestellt.
  • Seite 333: Geschwindigkeit

    Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. HINWEIS: Wenn ein numerisches Popup-Menü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. 4. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung zu bestätigen und das Popup-Menü...
  • Seite 334: Fehlersuche

    SPO2: Fehlersuche Fehlersuche SPO2-Meldungen Nachfolgend sehen Sie eine Liste der Systemstatus-Alarmmeldungen, die während der Überwachung im SPO2-Parameterfenster erscheinen können. Die dargestellten Meldungen hängen von der installierten Software in Ihrem Überwachungssystem und dem verwendeten Modul (Ohmeda- oder Nellcor/werkseigen-kompatibel) ab. Die SPO2-Meldungen erscheinen in abgekürzter Form in den Kopfzeilen der Ausschriebe.
  • Seite 335 SPO2: Fehlersuche Die nachfolgenden klinischen Fragen werden häufig im Zusammenhang mit der SPO2-Überwachung gestellt. Diese können bei der Fehlersuche bei der SPO2-Überwachung helfen. Warum zeigt ein Monitor Arterielle Blutgasanalysatoren berechnen die O2-Sättigung auf der (Pulsoximeter) manchmal andere Basis von Normalwerten für pH, PaCO2, Hb, Temperatur, etc. (d.h. einer Werte an als ein ABG? normalen Oxyhämoglobin-Dissoziationskurve).
  • Seite 336 SPO2: Fehlersuche Was kann ungenaue Pulsoximetrie- Bestimmte IV-Farbstoffe wie Methylenblau können die Messungen Messungen verursachen? beeinflussen. Methylenblau führt aufgrund der stärkeren Absorption der roten Wellenlängen zu falsch-niedrigen Messungen. Nagellack, insbesondere in violett oder blau kann aufgrund der gleichen Absorption die Meßwerte reduzieren. Eine Entfernung des Nagellacks ist in jedem Fall empfehlenswert.
  • Seite 337 SPO2: Fehlersuche Wie sieht ein Bewegungsartefakt Bewegungsartefakte entstehen bei übermäßiger Bewegung der Sonde, aus, welche Probleme kann es des zur Sonde führenden Kabels und/oder der Sonde/Kabel-Verbindung. verursachen und wie kann es Mit anderen Worten, alles was Bewegungen verursacht, wie behoben werden? Handbewegungen des Patienten oder über einen Beatmungsschlauch gelegte, sich bei jedem Atemzug bewegende Kabel können zu Bewegungsartefakten führen.
  • Seite 338 SPO2: Fehlersuche 13-18 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 339 HERZZEITVOLUMEN Einleitung ..........14-2 Die Herzzeitvolumen-Thermodilutionskurve .
  • Seite 340: Einleitung

    HERZZEITVOLUMEN: Einleitung Einleitung Das Herzzeitvolumen (HZV)-Programm mißt das Herzzeitvolumen mit Hilfe eines Thermodilutions-Katheters über die Informationen, die von einem Tram-Modul oder einem BD/HZV-Modul verarbeitet werden. Auf dem Bildschirm des Monitors erscheinen ein numerischer Wert und (während der Messung) eine Echtzeit-HZV-Auswaschkurve. Das Programm ermöglicht es Ihnen, mehrere Messungen durchzuführen und die nicht gewünschten zu löschen.
  • Seite 341: Die Herzzeitvolumen-Thermodilutionskurve

    • alle anderen schnellen IV-Lösungen, die während der HZV- Messung injiziert werden. Technik Nachfolgend finden Sie einige Vorschläge für die Technik zur Gewinnung exakter HZV-Werte. • Halten Sie die Spritze immer am Kolben, nicht am Zylinder. • Die Injektatlösung muß kälter sein, als die Bluttemperatur des Patienen.
  • Seite 342: Vorgeschlagene Hzv-Prozedur

    HERZZEITVOLUMEN: Vorgeschlagene HZV-Prozedur Vorgeschlagene HZV-Prozedur Nachfolgend finden Sie eine Zusammenfassung einer vollständigen HZV- Prozedur. Sie soll Ihnen ein Gesamtbild des Vorganges vermitteln. Der Rest des Kapitels enthält Einzelheiten und Zusatzinformationen, die Sie ebenfalls lesen sollten. Die vorgeschlagene Prozedur kann Ihnen als praktische Kurzanleitung dienen, sobald Sie mit den Details vertraut sind.
  • Seite 343 HERZZEITVOLUMEN: Vorgeschlagene HZV-Prozedur 6. Führen Sie eine weitere Injektion durch, sobald Sie dazu aufgefordert werden. Sie können so viele Injektionen durchführen, wie Sie wollen; der Monitor speichert jedoch nur vier. Wenn die fünfte Injektion erfolgt, wird die erste gelöscht, etc. 7.
  • Seite 344: Checkliste

    HERZZEITVOLUMEN: Checkliste Checkliste 1. Ist das Modul sicher in das Tram-rac-Gehäuse eingesetzt? 2. Befindet sich der Katheter an der richtigen Stelle im Patienten. 3. Ist das HZV-Kabel an das Modul angeschlossen? 4. Haben Sie sich entsprechend Ihrem Versuchsaufbau überzeugt, daß: der In-Line-Sensor ordnungsgemäß...
  • Seite 345: Versuchsaufbau Mit Badsonde

    HERZZEITVOLUMEN: Versuchsaufbau mit Badsonde Versuchsaufbau mit Badsonde Injektat- oder proximaler Port Kabel zum Ballon- Modul Aufblas- Port Distaler Port Kabel zum Transducer Katheter Badsonde BT-Sensor HZV-Spritzen (Thermistor) Kabel- und Schlauchverbindungen für die Badsonde Revision A Solar 7000/8000 Patientenmonitor 14-7 414993-154...
  • Seite 346: Versuchsaufbau Für In-Line-Sonde

    HERZZEITVOLUMEN: Versuchsaufbau für In-Line-Sonde Versuchsaufbau für In-Line-Sonde HZV- Lösung: Spritze Injektat- oder Kabel zum proximaler Port Modul Ballon-Aufblas- Port In-Line- Sensor Distaler Port Kabel zum Transducer Katheter BT-Sensor (Thermistor) Kabel- und Schlauchverbindungen für den In-Line-Sensor 14-8 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 347: Funktionen Der Herzzeitvolumen-Überwachung

    HERZZEITVOLUMEN: Funktionen der Herzzeitvolumen-Überwachung Funktionen der Herzzeitvolumen-Überwachung Herzzeitvolumen- Wenn das HZV-Kabel an das Modul angeschlossen wird, erscheint ein HZV-Parameterfenster. (eine HZV-Kurve erscheint nur während der Informationen Injektionsprozedur). Bluttemperatur-Wert 36,1 42,0 Grenzwerte und 30,0 Maßeinheit °C 210B Das HZV-Parameterfeld und -fenster Das Parameterfenster zeigt die Bluttemperatur des Patienten.
  • Seite 348: Hzv-Versuche

    HERZZEITVOLUMEN: Funktionen der Herzzeitvolumen-Überwachung HZV-Versuche Wenn Sie das HZV-Programm aufrufen, sehen Sie eine Bildschirmdarstellung wie die unten abgebildete. Die Patientendarstellung wechselt automatisch in den inividuellen Anzeige-Modus. Der Raum für die fünfte und sechste Kurve wird gelöscht und für die HZV-Kurve verwendet. Es erscheint ein Informationsfenster, in dem die Informationen zu den HZV-Versuchen betrachtet werden können.
  • Seite 349: Wenn Fertig, Injizieren

    HERZZEITVOLUMEN: Funktionen der Herzzeitvolumen-Überwachung Hier erscheinen die Programm- Hier wird der letzte HZV-Wert angezeigt, Meldungen und die bis die nächste Meldung erscheint. Auswaschkurve. WENN FERTIG, INJIZIEREN BK 0,574 IT 8,0 BT 36,1 213B An dieser Stelle finden Sie nach einer Injektion die Dies ist die Grundlinie.
  • Seite 350: Aufrufen Des Hzv-Menüs

    HERZZEITVOLUMEN: Funktionen der Herzzeitvolumen-Überwachung Aufrufen des HZV- Wenn Sie das HZV-Menü aufrufen wollen, verwenden Sie hierzu die Trim Knob-Steuerung und wählen Sie das HZV-Parameterfeld. Denken Menüs Sie daran: Die Auswahl mit der Trim Knob Steuerung ist ein zweistufiger Prozeß: Drehen zum Markieren und anschließend drücken zum Auswählen.
  • Seite 351 HERZZEITVOLUMEN: Funktionen der Herzzeitvolumen-Überwachung • INJIZIER-VOL*: Einstellen des InjektatVolumens. • BERECHNUNG KONSTANTE*: Eingeben einer anderen Berechnungskonstanten. • HZV-HILFE: Aufrufen eines Informationsfensters mit Fehlersuch- Informationen. * Eine Änderung nach der Durchführung eines oder mehrerer Versuche führt zur Löschung dieser Versuche. Weitere Einzelheiten zu den verschiedenen Optionen finden Sie in diesem Abschnitt.
  • Seite 352: Die Optionen Des Hzv-Menüs

    Steuerung, bis der Zeiger(>) sich vor der Ziffer 2 befindet. 3. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, Die Ziffer wird markiert. Das Popup-Menü bleibt geöffnet, so daß Sie gegebenenfalls einen weiteren Versuch zum Löschen auswählen können. Wenn Sie den Versuch doch nicht löschen wollen, brauchen Sie lediglich die Trim Knob-Steuerung erneut zu drücken, um die Ziffer wieder zu...
  • Seite 353: Hzv Jetzt

    HERZZEITVOLUMEN: Die Optionen des HZV-Menüs HZV jetzt Verwenden Sie HZV JETZT, wenn der AUTO-Modus ausgeschaltet ist. Wenn der AUTO-Modus ausgeschaltet ist, sucht der Monitor nicht nach einer stabilen Grundlinie und Sie können selbst entscheiden, wann die Injektion erfolgen soll. Sobald Sie bereit sind, selektieren Sie die Option HZV JETZT und injizieren, sobald Sie die Meldung “JETZT INJIZIEREN”...
  • Seite 354: Bt-Grenzwerte

    HERZZEITVOLUMEN: Die Optionen des HZV-Menüs BT-Grenzwerte Diese Option öffnet ein Informationsfenster mit einer Balkenanzeige, die die Alarmgrenzen für die Bluttemperatur anzeigt. Es erscheint ein neuer Satz mit Menüoptionen, mit denen Sie die Grenzen einstellen können. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 355: Maßeinheiten

    Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. HINWEIS: Wenn ein numerisches Popup-Menü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. 4. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung zu bestätigen und das Popup-Menü...
  • Seite 356: Auto-Modus

    HERZZEITVOLUMEN: Die Optionen des HZV-Menüs Auto-Modus Wählen Sie die Menüoption AUTO MODUS; daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü, in dem Sie den Auto-Modus ein und aussschalten können. Dies läßt sich als Monitor-Grundeinstellung festlegen. (die werksseitige Grundeinstellung ist AUTO MODUS). EIN). HAUPT- HZV-VERSUCH HÄMODYN HERZZEITVOL...
  • Seite 357: Katheter

    HERZZEITVOLUMEN: Die Optionen des HZV-Menüs Katheter Mit dieser Option können Sie die Kathetertypen ändern. Wenn Sie einen anderen Kathetertyp wählen, führt der Monitor Sie automatisch durch die Optionen INJKT-TEMP., AMPL und INJIZIER-VOL, um sicherzustellen, daß Sie Ihre Einstellungen richtig wählen. Es ist nicht erforderlich, eine Berechnungskonstante einzugeben, da die Software diese auf der Basis des gewählten Herstellers sowie der Temperatur-, Größen- und Volumeneinstellungen ermittelt.
  • Seite 358: Injektat-Temperatur

    Die Temperatur des Injektats wird durch den verwendeten Sensor-Typ bestimmt: In-Line oder Badsonde. Um eine korrekte HZV-Messung sicherzustellen, ist es wichtig, daß der Monitor auf den verwendeten Sensortyp eingestellt wird. Wenn diese Option geändert wird, berechnet der Monitor eine neue Berechnungskonstante, wenn der nächste Versuch ausgeführt wird.
  • Seite 359: Größe

    HERZZEITVOLUMEN: Die Optionen des HZV-Menüs Größe Mit der Option AMPL können Sie die Größe des verwendeten Katheters wählen. Wenn diese Option geändert wird, berechnet der Monitor eine neue Berechnungskonstante, wenn der nächste Versuch ausgeführt wird. HINWEIS: Es wird empfohlen, diese Einstellung durchzuführen, bevor mit der Injektion begonnen wird.
  • Seite 360: Injektat-Volumen

    Katheter verwenden, gibt die Software automatisch eine Berechnungskonstante ein. Immer, wenn INJIZIER-VOL. (Volumen), INJKT-TEMP (Sensortyp) und GRÖSSE (Kathetergröße) geändert werden, wird automatisch eine neue Berechnungskonstante ermittelt und verwendet. Injektat-Volumen Wenn Sie das Injektat-Volumen ändern wollen, gehen Sie wie folgt vor: Wenn Sie eine Baxter-, Abbott-, Ohmeda- oder Arrow-Katheteraufbau verwenden, veranlaßt eine Änderung dieser Option den Monitor, eine...
  • Seite 361: Berechnungskonstante

    HERZZEITVOLUMEN: Die Optionen des HZV-Menüs Berechnungs- Diese Option wird verwendet, wenn Sie ein anderes Katheterfabrikat benutzen, als in den KATHETER-Option aufgeführt wird. Ziehen Sie die konstante Packungsbeilage des Katheter-Herstellers zu Rate, um die für Ihre Einstellung empfohlene Berechnungskonstante zu ermitteln. Um die neue Berechnungskonstante einzugeben, gehen Sie wie folgt vor: HINWEISE: Wenn Sie diese Option wählen und eine Änderung...
  • Seite 362: Hzv-Hilfe

    HERZZEITVOLUMEN: Die Optionen des HZV-Menüs HZV-Hilfe Wenn Sie diese Option wählen, öffnet sich ein Popup-Menü mit einem Informationsfenster. Dieses Informationsfenster enthält technische Tips und einige mögliche Ursachen für Meldungen einer instabilen Grundlinie. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um das Popup-Menü und das Informationsfenster zu schließen.
  • Seite 363: Hämodynamische Berechnungen

    Parameterwerte dar. Diese Parameter werden in zwei Klassen geteilt: Überwachte Parameter und berechnete Parameter. Es steht ein Menü zur Verfügung, in dem ein überwachter Parameterwert eingegeben oder geändert werden kann. Überwachte Parameter Die überwachten Parameterwerte werden aus den verfügbaren überwachten Patientendaten gewonnen.
  • Seite 364: Berechnete Parameter

    HERZZEITVOLUMEN: Hämodynamische Berechnungen Berechnete Parameter Die berechneten Parameterwerte werden automatisch ermittelt. Die nachfolgende Tabelle zeigt die berechneten Parameter, die zu deren Identifikation auf dem Bildschirm verwendeten Bezeichnungen, die Maßeinheiten und die verwendeten Formeln. Berechnete Parameter Parameter Bezeichnung Maßeinheit Formel Körperoberfläche 0.725 0.425 Größe...
  • Seite 365: Hämodyn. Berechnung

    HERZZEITVOLUMEN: Hämodynamische Berechnungen Hämodyn. Gehen Sie wie folgt vor, um das hämodynamische Berechnungsprogramm nach Beendigung der HZV-Versuche Berechnung ausfzurufen: 1. Wählen Sie aus dem HZV-Menü die Option HÄMODYN. BERECHNUNG. Daraufhin erscheint ein Informationsfenster auf dem Bildschirm und in der Menüfläche wird ein neuer Satz mit Menüoptionen dargestellt.
  • Seite 366 4. Drehen Sie die Trim Knob-Steuerung, um den Wert zu ändern. 5. Wenn Sie zufrieden sind, drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, Wenn noch weitere Parameter geändert werden müssen, drehen Sie die Trim Knob-Steuerung, etc. 6. Wenn Sie fertig sind, drehen Sie den Zeiger auf ZURÜCK und drücken Sie die Trim Knob-Steuerung.
  • Seite 367: Berechnung Speichern

    Der Monitor kann 20 hämodynamische Berechnungen speichern. Die gespeicherten Berechnungen sind nicht auf eine 24-Stunden-Periode beschränkt. Gewicht Mit der GEWICHT-Option wird die Gewichts-Maßeinheit zwischen Kilogramm und Pound geändert. Größe Mit der GRÖSSE-Option wird die Größen-Maßeinheit zwischen Zentimeter und Zoll geändert. Revision A...
  • Seite 368: Fehlersuche

    HERZZEITVOLUMEN: Fehlersuche Fehlersuche Prozedurale Während des Injektionsvorganges können folgende Aufforderungen/ Meldungen auf dem Bildschirm erscheinen: Die Aufforderungen/ Aufforderungen/ Meldungen erscheinen in der Folge. Meldungen HZV FERTIG Der numerische Wert des HZV wurde berechnet und auf dem Bildschirm dargestellt. HZV WIRD BERECHNET..Die HZV-Kurve wurde dargestellt und jetzt bereitet der Monitor die numerischen Ergebnisse vor.
  • Seite 369 HERZZEITVOLUMEN: Fehlersuche Folgende Meldungen erscheinen anstelle der IT- oder BT-Werte im HZV- Kurvenfenster. Zusätzlich erscheinen die BT-Meldungen im HZV- Parameterfenster. BT ZU NIED oder BT ZU HOCH Die Bluttemperatur ist zu hoch oder zu niedrig oder es liegt ein Sensor- Hardwarefehler vor.
  • Seite 370 HERZZEITVOLUMEN: Fehlersuche Problem: Lösungen: Ungenaue HZV-Werte Technik: Es ist wichtig, daß die Technik für die Durchführung einer HZV-Messung verstanden wurde, da diese der Haupteinflußfaktor für die Gewinnung exakter HZV-Werte ist. a. Wenn eine Lösung mit Raumtemperatur verwendet wird, müssen Sie darauf achten, daß sich der Beutel nicht einem geheizten Bereich des Raumes befindet und nicht andere Lösungen oder Geräte berührt.
  • Seite 371 HERZZEITVOLUMEN: Fehlersuche Bluttemperatur-Grundlinie :Bereits eine Änderung der Bluttemperatur von einen halben Grad Celsius aufgrund einer Atmungsstörung kann dazu führen, daß ein HZV-Wert angezeigt wird, ohne daß eine Injektion durchgeführt wurde. Die Verwendung des AUTO-Modus ermöglicht es dem Monitor, eine stabile Grundlinie abzuwarten, bevor er eine Injektion zuläßt.
  • Seite 372: Für Ihre Notizen

    HERZZEITVOLUMEN: Fehlersuche Für Ihre Notizen 14-34 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 373 ATMUNG Einleitung ..........15-2 Allgemeine Informationen .
  • Seite 374: Einleitung

    ATMUNG: Einleitung Einleitung Die Atmungs-Überwachung kann mit jedem Tram-Modul, jedem Solar EKG/RESP-Modul und dem EKG-Kabel erfolgen. Beachten Sie die Einzelheiten zur Patientenvorbereitung und der Elektrodenplazierung im EKG-Kapitel. In diesem Kapitel finden Sie Richtlinien zur Anpassung der Atmungskonfiguration und zur Problemlösung. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen Ihnen, wo sich die Atmungsanschlüsse bei den Tram- und Solar-Modulen befinden.
  • Seite 375: Allgemeine Informationen

    ATMUNG: Einleitung Allgemeine WARNUNGEN Informationen APNOE EREIGNISSE: Der Monitor erkennt nicht unbedingt alle Episoden nicht ausreichender Atmung und er kann nicht zwischen zentralen, obstruktiven oder gemischten Apnoe-Ereignissen unterscheiden. ELEKTRODENKONFIGURATION: Die Impedanz- Atmungsüberwachung ist nicht zuverlässig, wenn die Elektroden an den Extremitäten positioniert sind. Die Atmung wird aus der Messung der Thorax-Impedanz abgeleitet.
  • Seite 376 ATMUNG: Einleitung Am Anfang der Atmungsüberwachung “lernt” der Monitor das Atmungsmuster des Patienten. Es werden acht Atemzüge gemittelt und die mittlere Amplitude der Atmungskurve ermittelt. Die Erkennungsempfindlichkeit wird automatisch auf 40% der mittleren Amplitude eingestellt. HINWEIS: Während dieses Vorganges erscheint die Meldung “LERNT”...
  • Seite 377: Checkliste

    ATMUNG: Checkliste Checkliste Da die Atmungsüberwachung so eng mit der EKG-Überwachung verknüpft ist, sind die Patientenvorbereitung und die Elektrodenplazierung sehr wichtig. Beachten Sie die entsprechenden Richtlinien im Kapitel zur EKG-Überwachung. 1. Ist das Modul sicher in das Tram-rac-Gehäuse eingesetzt? 2. Wurden die Elektroden nach ordnungsgemäßer Hautvorbereitung am Patienten angebracht? 3.
  • Seite 378: Atmungsüberwachungsfunktionen

    ATMUNG: Atmungsüberwachungsfunktionen Atmungsüberwachungsfunktionen Atmungs- Wenn die Atmungsüberwachung eingeschaltet ist, erscheint nach Abschluß der Lernphase eine gekennzeichnete Atmungskurve (siehe informationen Abschnitt “Allgemeine Informationen” in diesem Kapitel). Die Kennzeichnung enthält die zur Ableitung der Atmungskurve verwendete EKG-Ableitung, z.B. AF II. Im AF-Parameterfenster auf der rechten Bildschirmseite erscheinen Zahlenwerte.
  • Seite 379: Aufrufen Des Atmungsmenüs

    ATMUNG: Atmungsüberwachungsfunktionen Aufrufen des Wenn Sie das Atmungs-Menü aufrufen wollen, verwenden Sie hierzu die Trim Knob-Steuerung und wählen Sie das AF-Parameterfeld. Denken Atmungsmenüs Sie daran: Die Auswahl mit der Trim Knob-Steuerung ist ein zweistufiger Prozeß: Drehen zum Markieren und anschließend drücken zum Auswählen.
  • Seite 380: Die Atmungsmenüoptionen

    ATMUNG: Die Atmungsmenüoptionen Die Atmungsmenüoptionen Ableitungen Sie können zwischen zwei Ableitungen wählen: Ableitung I und Ableitung II. Wenn diese Menüoption gewählt wird, wird automatisch die für die Atmungsüberwachung verwendete Ableitung umgeschaltet. Die Bezeichnung der aktuell überwachten Ableitung (I oder II) erscheint in der Menüoption, in der unteren linken Ecke des Parameterfensters und in der Kurvenkennzeichnung.
  • Seite 381: Empfindlichkeit

    ATMUNG: Die Atmungsmenüoptionen Empfindlichkeit Während der Lernphase stellt der Monitor die Erkennungsempfindlichkeit automatisch auf 40% der mittleren Amplitude. Auf der Kurve erscheinen Markierungen, die die Erkennungspunkte bei der Inspiration und Exspiration anzeigen. Wenn Sie die Erkennungsempfindlichkeit aufgrund schwankender Amplituden oder Artefakte ändern müssen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 382: Atmungsgrenzwerte

    ATMUNG: Die Atmungsmenüoptionen Atmungsgrenzwerte Diese Option öffnet ein Informationsfenster mit einer Balkenanzeige, die Alarmgrenzen für die Atmungsfrequenz und die Apnoe anzeigt. Es erscheint ein neuer Satz mit Menüoptionen, mit denen Sie diese Grenzen einstellen können. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 383: Auto-Größe

    Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. HINWEIS: Wenn ein numerisches Popup-Menü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. 4. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung zu bestätigen und das Popup-Menü...
  • Seite 384: Hämodynamischer Artefakt-Alarm

    ATMUNG: Die Atmungsmenüoptionen Hämodynamischer Der hämodynamische Artefakt-Alarm warnt Sie, wenn die Atmungsfrequenz (für 30 aufeinanderfolgende Schläge) innerhalb von Artefakt-Alarm 5% zur Herzfrequenz liegt. Wenn dies eintritt, ist es möglich, daß das Atmungsprogramm das Herzschlag-Artefakt als Atmung zählt. Der hämodynamische Artefakt-Alarm ist ein VORSORGE-Alarm: Im RR- Meßwertfenster erscheint die Meldung ARTEFAKT und der...
  • Seite 385: Fehlersuche

    ATMUNG: Fehlersuche Fehlersuche Atmungskurve Die nachfolgende Abbildung zeigt eine regelmäßige und gleichmäßige Atmungskurve. Die Markierungen für Inspiration und Exspiration sind korrekt gelegt. Inspirations-Marker Exspirations- Marker 236A Regelmäßig und gleichmäßig Hämodynamischer Falls ein hämodynamischer Artefakt vorliegt, wird dieser als Atmung erkannt, wenn die Erkennungsempfindlichkeit zu niedrig eingestellt ist. Artefakt Erhöhen Sie die Erkennungsempfindlichkeit bis die Markierungen korrekt die Inspiration und Exspiration kennzeichnen.
  • Seite 386: Wechselnde Amplituden

    Einige Kurven können eine Kombination aus flachen und tiefen Atemzügen zeigen. Wenn die Empfindlichkeitserkennung zu hoch gesetzt ist, werden die flachen Atemzüge nicht erkannt. Verringern Sie die Erkennungsempfindlichkeit bis die Markierungen korrekt die Inspiration und Exspiration kennzeichnen. Beachten Sie die Markierungen in den nachfolgenden Abbildungen.
  • Seite 387 ATMUNG: Fehlersuche ABLTG I AUSF oder ABLTG II AUSF PATIENTEN PRÜFEN Dies ist eine Alarmbedingung, die eine Aktion erfordert. Die Ableitung, die die Atmung überwacht, ist ausgefallen. Sie können die Atmungserkennung manuell auf eine andere Ableitung umstellen. Möglicherweise ist es auch erforderlich, die Haut des Patienten neu zu bearbeiten und die Elektroden zu wechseln.
  • Seite 388: Für Ihre Notizen

    ATMUNG: Fehlersuche Für Ihre Notizen 15-16 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 389 TEMPERATUR Einleitung ..........16-2 Checkliste .
  • Seite 390: Einleitung

    TEMPERATUR: Einleitung Einleitung Mit jedem der nachfolgenden Module lassen sich zwei Meßstellen überwachen: • Tram-Modul (Sonden der Serie YSI 400 oder 700) • Zweifach-Temperatur-Modul (YSI 700 Sonden) • BD/Zweifach-Temperatur-Modul (YSI 700 Sonden) • Zweifach-Temperatur-Modul Serie 400 (YSI 400 Sonden) • BD/Zweifach-Temperatur-Modul Serie 400 (YSI 400 Sonden) TEMP/HZV- Kabelanschluß...
  • Seite 391: Checkliste

    TEMPERATUR: Checkliste Checkliste 1. Ist das Modul sicher in das Tram-rac-Gehäuse eingesetzt? 2. Ist/sind die Temperatursonde(n) ordnungsgemäß am Patienten befestigt? (Folgen Sie den entsprechenden medizinischen Vorgehensweisen) 3. Ist der Schalter im Temperaturkabel entsprechend dem verwendeten Kabel auf 400 oder 700 eingestellt. 4.
  • Seite 392: Temperatur-Überwachungsfunktionen

    TEMPERATUR: Temperatur-Überwachungsfunktionen Temperatur-Überwachungsfunktionen Temperatur- Die Temperaturüberwachung liefert nur numerische Informationen - keine Kurven. Genau wie bei anderen Parametern erscheinen Informationen Zahlenwerte im (TP)-Parameterfenster auf der rechten Bildschirmseite. Temp.-Werte 36,7 34,5 42,0 Temp.-Grenzen 30,0 T1°C T2°C für eine Meßstelle 241B Temp.-Meßstellen und Einheiten Das Temperatur-Parameterfenster Wie beim invasiven Druck enthält auch die Temperatur-...
  • Seite 393: Aufrufen Des Temperatur-Menüs

    TEMPERATUR: Temperatur-Überwachungsfunktionen Aufrufen des Wenn Sie das Temperatur-Menü aufrufen wollen, verwenden Sie hierzu die Trim Knob-Steuerung und wählen Sie das TP-Parameterfeld. Denken Temperatur-Menüs Sie daran: Die Auswahl mit der Trim Knob Steuerung ist ein zweistufiger Prozeß: Drehen zum Markieren und anschließend drücken zum Auswählen.
  • Seite 394: Das Temperatur-Menü

    TEMPERATUR: Das Temperatur-Menü Das Temperatur-Menü Mit dieser Menüoption des Direktaktionsmenüs wird die Überwachung an der Temperatur-Meßstelle T1 ein- und ausgeschaltet. Im ausgeschalteten Zustand werden keine Werte im Temperatur- Parameterfenster angezeigt. Mit dieser Menüoption des Direktaktionsmenüs wird die Überwachung an der Temperatur-Meßstelle T2 ein- und ausgeschaltet. Im ausgeschalteten Zustand werden keine Werte im Temperatur- Parameterfenster angezeigt.
  • Seite 395: Das Popup-Menü T1 Untere Grenze

    Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. HINWEIS: Wenn ein numerisches Popup-Menü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. 4. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung zu bestätigen und das Popup-Menü...
  • Seite 396: Fehlersuche

    TEMPERATUR: Fehlersuche Fehlersuche Meldungen Falls bei der Temperaturmessung irgendwelche Probleme auftreten, kann eine der nachfolgenden Meldungen im Temperatur- Parameterfenster erscheinen: KAL-PRÜF Es besteht eine 0,1°C-Abweichung zwischen dem Temperaturwert und der inneren Kalibrierung. Es wird kein Temperaturwert angezeigt. Das Modul benötigt einen Service. KAL-AUSF Es besteht eine 1°C-Abweichung zwischen dem Temperaturwert und der inneren Kalibrierung.
  • Seite 397 SvO2 Einleitung ..........17-2 Checkliste .
  • Seite 398: Einleitung

    SvO2: Einleitung Einleitung Die Messung der gemischtvenösen Sauerstoffsättigung (SvO2) erfolgt mit dem Marquette Modul für gemischtvenösen Sauerstoff. Das Modul wird zusammen mit dem Abbott Oximetrix-Katheter und dem Optical- Modul verwendet, um gemischtvenöse Sauerstoffwerte zu gewinnen. Marquette SvO2-Modul T I O Abbott Oximetrix Katheterkabel Abbott Optical Modul...
  • Seite 399: Checkliste

    SvO2: Checkliste Checkliste 1. Ist das SvO2-Modul sicher in das Tram-rac-Gehäuse eingesetzt? 2. Ist das Kabel des Abbott Optical Moduls an das Marquette SvO2- Modul angeschlossen? 3. Ist der Abbott Oximetrix-Katheter an das Abbott Optical-Modul angeschlossen? 4. Wurde eine Präinsertionskalibrierung durchgeführt, bevor der Katheter in den Patienten eingeführt wurde? Einzelheiten hierzu finden Sie in diesem Kapitel.
  • Seite 400: Signal- Und Datengültigkeit

    SvO2: Signal- und Datengültigkeit Signal- und Datengültigkeit Die Signalstärke- Es ist wichtig zu bestimmen, daß das Signal, das aus dem Abbott- Katheter kommt, für zuverlässige Sättigungsmessungen ausreicht. Anzeige Hierzu besitzt der Monitor eine Signalstärke-Anzeige. Die Signalstärke-Anzeige erscheint im SVO2-Meßwertfenster und neben den einzelnen Kalibriervorgängen im SVO2-Kalibrierhistorie- Informationsfenster.
  • Seite 401: Svo2-Überwachungsfunktionen

    SvO2: SVO2-Überwachungsfunktionen SVO2-Überwachungsfunktionen SVO2-Informationen Sobald alle Verbindungen ordnungsgemäß durchgeführt sind, erscheint die SVO2-Informationim SVO2-Parameterfenster auf der rechten (oder unteren Seite) des Bildschirms. Signalstärke- SVO2-Wert Anzeige Grenzwerte und Maßeinheit a-vO2 247B Arteriell-venöse Sauerstoffgehaltsdifferenz Das SVO2-Parameterfenster Das Parameterfenster zeigt den SVO2-Wert und die Signalstärke- Anzeige.
  • Seite 402: Aufrufen Des Spo2-Menüs

    SvO2: SVO2-Überwachungsfunktionen Aufrufen des SPO2- Um das SVO-Menü aufzurufen, selektieren Sie mit der Trim Knob- Steuerung das SVO2-Parameterfeld. Denken Sie daran: Die Auswahl mit Menüs der Trim Knob Steuerung ist ein zweistufiger Prozeß: Drehen zum Markieren und anschließend drücken zum Auswählen. a-vO2 389A Auswählen des SVO2-Parameterfeldes...
  • Seite 403: Svo2-Menüoptionen

    SvO2: SVO2-Menüoptionen SVO2-Menüoptionen SVO2-Grenzen Diese Option öffnet ein Informationsfenster mit Balkenanzeigen, die die SVO2-Alarmgrenzen anzeigen. Es erscheint ein neuer Satz mit Menüoptionen, mit denen Sie diese Grenzen einstellen können. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie aus dem SVO2-Menü die Option SVO2-GRENZWERTE. Daraufhin erscheint ein Informationsfenster auf dem Bildschirm und in der Menüfläche wird ein neuer Satz mit Menüoptionen dargestellt.
  • Seite 404 Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. HINWEIS: Wenn ein numerisches Popup-Menü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. 4. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung zu bestätigen und das Popup-Menü...
  • Seite 405: Svo2 Hilfe

    SvO2: SVO2-Menüoptionen SVO2 Hilfe Falls Sie Tips für die Fehlersuche benötigen, wenn Alarmmeldungen gezeigt werden, gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie aus dem SVO2-Menü die Option SVO2-HILFE. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Menü, das diejenigen Meldungen anzeigt, für die es Hilfe gibt. HINWEIS: Es handelt sich hierbei um die Alarmmeldungen, die in der Signalstärke-Anzeige mit einem Stern und mit drei...
  • Seite 406: Präinsertionskalibrierung

    SvO2: SVO2-Menüoptionen Für den Anwender stehen drei verschiedene Kalibrierprozeduren zur Verfügung: PRÄINSERTIONSKALIBRIERUNG, LICHTSTÄRKE- KALIBRIERUNG und KALIBRIERUNG MIT VENÖSEM BLUTGAS. Bevor sich gültige Daten gewinnen lassen, muß entweder die Blutgaskalibrierung oder die Präinsertionskalibrierung durchgeführt werden. Wenn Sie die Präinsertionskalibrierung durchführen, müssen Sie außerdem noch die Lichtstärke-Kalibrierung durchführen sobald der Katheter im Patienten positioniert ist.
  • Seite 407: Lichtstärke-Kalibrierung

    SvO2: SVO2-Menüoptionen 4. Sobald die Präinsertionskalibrierung abgeschlossen ist, erscheint eine von zwei möglichen Meldungen: LICHT-KAL DURCHFÜHREN: Die Präinsertionskalibrierung wurde erfolgreich durchgeführt; fahren Sie mit der Lichtstärke- Kalibrierung fort. HINWEIS: Nach einer Präinsertionskalibrierung werden erst dann wieder Lichtstärke-Alarme abgegeben, nachdem eine Lichtstärke-Kalibrierung durchgeführt wurde. PRÄINSERT.-KAL FEHLER: Die Kalibrierung war nicht erfolgreich.
  • Seite 408: Kalibrierung Über Das Venöse Blutgas

    SvO2: SVO2-Menüoptionen Kalibrierung über Unter folgenden Bedingungen müssen Sie eine Kalibrierung über das venöse Blutgas durchführen: das venöse Blutgas • Der Katheter wurde ohne Durchführung einer Präinsertionskalibrierung in den Patienten eingeführt. • Der Katheter war für längere Zeit vom Optical-Modul getrennt und wurde dann wieder angeschlossen.
  • Seite 409 SvO2: SVO2-Menüoptionen 2. Wenn Sie die Blutgas-Kalibrierung löschen wollen, selektieren Sie die Option KALIBRIERUNG LÖSCHEN. Hiermit wird die Kalibrierprozedur gelöscht und der zuvor gespeicherte Sättigungswert wird weiterverwendet. 3. Sobald die Laboranalyse abgeschlossen ist, können die Ergebnisse mit den gespeicherten Werten verglichen werden, die bei der SPEICHERN-Option gezeigt wurden.
  • Seite 410: Svo2 Kal.-Historie

    Das Popup-Menü SVO2 KAL.-HISTORIE mit seinem Informationsfenster 2. Sie können diese Historie ausdrucken, indem Sie die Taste SCHREIBER EIN/AUS drücken, solange das Fenster geöffnet ist. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um das Popup-Menü und das Informationsfenster zu schließen. Die nachfolgenden Kalibrier-Ereignisse werden im Kalibrierhistorie-...
  • Seite 411: Fehlersuche

    SvO2: Fehlersuche Fehlersuche Problem: Lösung: Die Meldung PRÄINSERT-KAL • Die Präinsertionskalibrierung war erfolglos. FEHLER erscheint 1. Prüfen Sie die Verbindungen zwischen dem Optical-Modul und dem SvO2-Modul. 2. Prüfen Sie die Verbindungen zwischen dem Optical-Modul und dem Katheter. 3. Stellen Sie sicher, daß sich die Katheterspitze in dem optischen Referenzblock befindet.
  • Seite 412 SvO2: Fehlersuche Problem: Lösungen: Im Parameterfenster für SVO2 • Das Optical-Modul wurde soeben angeschlossen und der Katheter erscheinen XXX. befindet sich mit der Spitze in der optischen Referenz in der Verpackung. Führen Sie die Präinsertions- und Lichtstärke- Kalibrierungen durch. • Das Optical-Modul wurde soeben angeschlossen und der Katheter befindet sich im Patienten.
  • Seite 413 Einleitung ..........18-2 CO2-Überwachungsfunktionen .
  • Seite 414: Einleitung

    CO2: Einleitung Einleitung Die Überwachung des endtidalen CO2 (im Verlauf als CO2-Überwachung bezeichnet) ist eine kontinuierliche, nichtinvasive Technik, die die Konzentration des CO2 (Kohlendioxyd) im Atemgas durch Messung der Absorption der Infrarotstrahlung bestimmter Wellenlängen ermittelt. Die im Analysatorblock erzeugte Strahlung wird durch Atemgasproben hindurch gesandt.
  • Seite 415: Co2-Überwachungsfunktionen

    Die Ablenkgeschwindigkeit der CO2-Kurve auf dem Bildschirm ist auf 6,25 mm/s voreingestellt. Dies ist bedeutend langsamer als bei den anderen dargestellten Kurven. Der Grund ist, daß mehrere Atemzüge gleichzeitig auf dem Bildschirm gezeigt werden sollen. Sie können diese Geschwindigkeit erforderlichenfalls verändern.
  • Seite 416: Die Capnostat-Module

    CO2: Die Capnostat-Module Die Capnostat-Module Allgemeine Es stehen zwei Capnostat-CO2-Module zur Verfügung: Eines ist ein ausschließliches Hauptstrom-Modul, das andere kann als Hauptstrom- Informationen oder Nebenstrom-Modul verwendet werden. 330B Das Capnostat Hauptstrom-CO2-Modul Der Nebenstrom- Einlaßanschluß 335B Auslaßanschluß zum Gasentsorgungssystem Das Capnostat Dual-CO2-Modul HINWEIS: Der Signaleingang ist isoliert, aber nicht defibrillatorsicher (...
  • Seite 417: Störungen Aus Dem Drahtlos-Lan

    CO2: Die Capnostat-Module VORSICHT Die Capnostat CO2-Sonde darf nicht in der direkten Umgebung drahtlos arbeitender Geräte oder bei Vorhandensein starker elektromagnetischer Felder, wie sie beispielsweise von Rundfunksendern, Privatfunk- Geräten (CB-Funk) oder Mobiltelephonen, etc. erzeugt werden. Wenn eine Capnostat-Sonde unter diesen Bedingungen verwendet wird, kann eine oder alle der folgenden Erscheinungen auftreten: •...
  • Seite 418: Hauptstrom-Aufbau

    CO2: Die Capnostat-Module Hauptstrom-Aufbau Der Hauptstrom-Aufbau ist für beide Capnostat-Module identisch. 1. Schieben Sie das Modul ordnungsgemäß in das Tram-rac-Gehäuse ein. 2. Verbinden Sie das Capnostat-Sondenkabel mit dem Modul. Wenn die Meldung “KAL-SENSOR ZUR NULLZELLE” im CO2- Parameterfenster erscheint, müssen Sie die Sonde auf Null abgleichen.
  • Seite 419: Nebenstrom-Aufbau (Dual-Co2-Modul)

    CO2: Die Capnostat-Module Nebenstrom-Aufbau VORSICHT (Dual-CO2-Modul) Die Absaugrate des Capnostat Dual-CO2-Moduls beträgt 180 Milliliter pro Minute (nominal). Verwenden Sie dieses Modul nicht bei Patienten, die von dieser Absaugrate beeinträchtigt werden könnten. 1. Schieben Sie das Modul ordnungsgemäß in das Tram-rac-Gehäuse ein.
  • Seite 420: Nicht-Intubierte Patienten

    CO2: Die Capnostat-Module 11. Verschließen Sie das offene Ende des Meßschlauches. Es muß die Meldung “SCHLAUCH BLOCKIERT” im CO2-Parameterfenster erscheinen, um sicherzustellen, daß eine Verstopfung während der Patientenüberwachung erkannt wird. VORSICHT Der Nebenstrom-Analysator erkennt keine Lecks im Atmungskreislauf. Ein Leck im Atmungskreislauf kann zu ungenauen Anzeigen führen.
  • Seite 421: Intubierte Patienten

    CO2: Die Capnostat-Module Intubierte Patienten Das Capnostat Dual-CO2-Modul Nebenstrom-Adapter- Schlauch (30 cm) Sonden- Capnostat-Sonde (in kabel aufrechter Stellung) Gasfäll- Referenz- und Schlauch Null-Zelle Aqua Knot II Nebenstrom- Atemwegadapter Patienten- Meßschlauch 12 cm Adaperschlauch 424A Nebenstrom-Aufbau für intubierte Patienten Revision A Solar 7000/8000 Patientenmonitor 18-9 414993-154...
  • Seite 422: Gas-Auslaß

    CO2: Die Capnostat-Module Gas-Auslaß Wenn Sie die Nebenstrom-Methode zur CO2-Überwachung verwenden und Narkosegase zugeführt werden, darf der Gasauslaß nicht vernachlässigt werden. Das ausströmende Gas kann mit dem Gasentsorgungsadapterpaket (Art.-Nr. 9504-016) fortgeleitet werden. Folgen Sie den nachfolgend aufgeführten Schritten, um das Modul ordnungsgemäß...
  • Seite 423: Die Co2-Menüoptionen (Capnostat-Module)

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Capnostat-Module) Die CO2-Menüoptionen (Capnostat-Module) Aufrufen des CO2- Mit Ausnahme der Option PUMPE sind die Menüoptionen für alle Capnostat-Module gleich. Menüs Wenn Sie ein CO2-Menü aufrufen wollen, verwenden Sie hierzu die Trim Knob-Steuerung und wählen Sie das CO2-Parameterfeld. Denken Sie daran: Die Auswahl mit der Trim Knob Steuerung ist ein zweistufiger Prozeß: Drehen zum Markieren und anschließend drücken zum Auswählen.
  • Seite 424: Zur Nullzelle Kalibrieren

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Capnostat-Module) • N2O-KOMPENSATION: kompensieren des Einflusses von N2O auf die CO2-Messungen. (nur im Chirurgie-Modus in Funktion). • O2-KOMPENSATION: Kompensieren des Einflusses von O2 auf die CO2-Messungen. • CO2-MITTELWERTBILDUNG: Öffnet ein Popup-Menü zur Auswahl der CO2-Mittelungszeit. • ZUR NULLZELLE KALIBRIEREN: Öffnet ein Popup-Menü zum Nullabgleich der Sonde.
  • Seite 425: Pumpe

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Capnostat-Module) Pumpe HINWEIS: Die Option PUMPE findet sich nur im Menü, wenn das Capnostat DUAL-CO2-Modul verwendet wird. Mit der Menüoption PUMPE können Sie die Pumpe des Moduls ein- und ausschalten. Die Pumpe muß eingeschaltet sein, wenn die Nebenstrom- Methode zur CO2-Überwachung verwendet wird.
  • Seite 426: Co2-Skala

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Capnostat-Module) CO2-Skala Mit dieser Option können Sie eine geeignete Skala für die dargestellte CO2-Kurve wählen. Die Skalenauswahlen unterscheiden sich abhängig von der verwendeten Maßeinheit. Eine Kurve, die den zulässigen Anzeigebereich übersteigt, wird oben abgeschnitten. Verändern Sie dann die Skala, um die Kurvenamplitude zu verringern.
  • Seite 427: Co2-Grenzwerte

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Capnostat-Module) CO2-GRENZWERTE Diese Option öffnet ein Informationsfenster mit einer Balkenanzeige, die die Alarmgrenzen für EXSP, INSP, RESP und KEINE ATM anzeigt. Es erscheint ein neuer Satz mit Menüoptionen, mit denen Sie diese Grenzen einstellen können. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie eine Grenze verändern wollen: 1.
  • Seite 428: Das Popup-Menü Resp Obere Grenze

    Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. HINWEIS: Wenn ein numerisches Popup-Menü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. 4. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung zu bestätigen und das Popup-Menü...
  • Seite 429: N2O-Kompensation

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Capnostat-Module) N2O-Kompensation HINWEIS: Diese Funktion ist nur im Chirurgie-Modus verfügbar. Das Vorhandensein von Lachgas (N2O) führt zu einem CO2-Wert, der höher ist als der tatsächliche Wert. Mit dieser Option wird das Vorhandensein von N2O kompensiert. Dies ist eine Direktaktions-Menüoption, die zwischen “0-40% N2O” und “über 40% N2O”...
  • Seite 430: Capnostat-Sonde Auf Null Abgleichen

    CO2: Capnostat-Sonde auf Null abgleichen Capnostat-Sonde auf Null abgleichen Sie müssen eine Sonde jedesmal auf Null abgleichen, wenn diese an ein Capnostat-Modul angeschlossen wird und jedesmal, wenn die Meldungen “KAL-SENSOR ZUR NULLZELLE” oder “NICHT KALIBRIERT” erscheinen. Das Sondenkabel besitzt zwei Zellen, wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt wird.
  • Seite 431: Kalibrieren Des Capnostat-Adapters

    CO2: Kalibrieren des Capnostat-Adapters Kalibrieren des Capnostat-Adapters Die Meldung “ADPTR PRÜFEN/ADAPTER KAL” besagt, daß der Adapter kalibriert werden muß. Überzeugen Sie sich vor der Kalibrierung, daß der Adapter sauber und frei von Rückständen ist. Eine Kalibrierung des Adapters ist unter folgenden Bedingungen erforderlich: •...
  • Seite 432: Reinigen Der Capnostat-Sonde Und Des Adapters

    CO2: Reinigen der Capnostat-Sonde und des Adapters Reinigen der Capnostat-Sonde und des Adapters Reinigen der • Reinigen Sie die Sondenoberfläche mit einem feuchten Tuch. Capnostat-Sonde • Überzeugen Sie sich, daß die Sondenfenster sauber und trocken sind. • Tauchen Sie die Sonde NICHT in Flüssigkeiten ein. •...
  • Seite 433: Fehlersuche Bei Der Capnostat-Sonde

    CO2: Fehlersuche bei der Capnostat-Sonde Fehlersuche bei der Capnostat-Sonde Prüfen der Das Sondenkabel besitzt zwei Zellen, wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt wird. Die eine ist mit “-0-” (Null) markiert und die Capnostat-Sonde andere mit “REF” (Referenz). Wenn Sie fehlerhafte Meßwerte oder einen Sondenfehler vermuten, führen Sie eine Sondenprüfung durch.
  • Seite 434: Meldungen

    CO2: Fehlersuche bei der Capnostat-Sonde Meldungen Die nachfolgende Liste enthält einige Meldungen, die auf dem Monitor während der CO2-Überwachung erscheinen können. Die Meldung muß wieder verschwinden, wenn die normalen Betriebskriterien wieder zutreffen oder eine Lösung gefunden wurde. Wenn eine Meldung bestehen bleibt, müssen Sie sich mit Ihrer zuständigen Marquette- Vertretung in Verbindung setzen.
  • Seite 435 CO2: Fehlersuche bei der Capnostat-Sonde ADPTR PRÜFEN / ADAPTER KAL Ursache: Der Adapter ist nicht an der Sonde befestigt, der Adapter ist verstopft oder der verwendete Adapter ist von einem anderen Typ, als der, mit dem die Sonde zuletzt kalibriert wurde.
  • Seite 436: Aufwärmen

    CO2: Fehlersuche bei der Capnostat-Sonde AUFWÄRMEN Ursache: Diese Meldung erscheint, wenn die Sonde gerade erst eingesteckt wurde, ein Modul in das Tram-rac eingesetzt wurde oder wenn die Sonde gerade erst eingeschaltet wurde. Lösung: Die Meldung verschwindet, wenn die Sonde angewärmt ist. Wenn die Meldung mehr als 4 Minuten bestehen bleibt, setzen Sie sich mit Ihrem Marquette-Hellige-Kundendienst in Verbindung.
  • Seite 437: Nebenstrom- Und Hauptstrommodule

    CO2: Nebenstrom- und Hauptstrommodule Nebenstrom- und Hauptstrommodule Diese Module verwenden eine unterschiedliche Technologie und sind mit der Capnostat-Sonde und dem Adapter nicht kompatibel. VORSICHT ACHTEN SIE AUF KONTAMINATION: Achten Sie darauf, daß die Pumpe ausgeschaltet ist, bevor Sie die Aqua-Knot-Wasserfalle entfernen, um eine Verschmutzung der internen Gasmeßinstrumente zu verhindern.
  • Seite 438: Nebenstrommodul-Aufbau

    CO2: Nebenstrom- und Hauptstrommodule Nebenstrommodul- Aufbau S I D Kapillarschläuche Aqua-Knot II Wasserfalle Pumpenschalter Luer-Lock- Auslaßanschluß Anschluß Patienten- Meßschlauch Atemweg- Adapter 256B Nebenstrommodul-Aufbau Der Atemweg-Adapter wird zwischen dem Endotracheal-Tubus und dem Y-Stück zum Respirator oder dem Befeuchtungssystem angeschlossen. Eine Pumpe im Modul zieht das Gas über einen am Atemweg-Adapter befindlichen Luer-Lock-Stutzen durch einen langen Schlauch durch die Aqua-Knot II Wasserfalle und durch den Kapillar-Meßschlauch in das Modul.
  • Seite 439: Gas-Auslaß

    CO2: Nebenstrom- und Hauptstrommodule Gas-Auslaß Das ausströmende Gas kann mit dem Gasentsorgungsadapterpaket (Art.-Nr. 9504-016), das jedem Nebenstrom CO2-Modul beigefügt ist, abgeleitet werden. Folgen Sie den nachfolgend aufgeführten Schritten, um das Nebenstrom-Modul ordnungsgemäß an den Gasauslaß-Kreis eines Narkosegerätes anzuschließen. VORSICHT GAS-AUSLASSSCHLAUCH: Der Auslaßschlauch darf nicht geknickt oder blockiert werden.
  • Seite 440: Hauptstrommodul-Aufbau

    CO2: Nebenstrom- und Hauptstrommodule Hauptstrommodul- Aufbau Hauptstrommodul Hauptstrom-Sonde (in aufrechter Stellung) Hauptstrom- Atemweg-Adapter 257B Hauptstrommodul-Aufbau Die Hauptstrom-Sonde wird auf den Hauptstrom-Atemweg-Adapter gesetzt; die Sondenleitung ist dabei durch die Einkerbung des Adapters zu führen (siehe obige Abbildung). Die Sonde paßt nur in einer Richtung. Bringen Sie den Hauptstrom-Adapter und die Sonde hintereinander so nahe wie möglich am Patienten am Atemweg-Schlauch an.
  • Seite 441: Die Co2-Menüoptionen (Nicht-Capnostat-Module)

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Nicht-Capnostat-Module) Die CO2-Menüoptionen (Nicht-Capnostat-Module) Aufrufen des CO2- Mit Ausnahme der Option SENSOR sind die Menüoptionen für alle Nebenstrom- und Hauptstrom CO2-Module gleich. Die Menüs der Menüs Capnostat-Module wurden bereits früher in diesem Kapitel behandelt. Wenn Sie ein CO2-Menü aufrufen wollen, verwenden Sie hierzu die Trim Knob-Steuerung und wählen Sie das CO2-Parameterfeld.
  • Seite 442: Sensor

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Nicht-Capnostat-Module) Sensor HINWEIS: Die Option SENSOR findet sich nur im Menü, wenn das Hauptstrom-Modul verwendet wird. Mit dieser Option können Sie das Modul in den Bereitschafts-Modus versetzen. Der Sensor ist weniger empfindlich gegenüber Beschädigungen, wenn er ausgeschaltet wird, wenn er nicht in Betrieb ist.
  • Seite 443: Co2-Skala

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Nicht-Capnostat-Module) CO2-Skala Mit dieser Option können Sie eine geeignete Skala für die dargestellte CO2-Kurve wählen. Die Skalenauswahlen unterscheiden sich abhängig von der verwendeten Maßeinheit. Eine Kurve, die den zulässigen Anzeigebereich übersteigt, wird oben abgeschnitten. Verändern Sie dann die Skala, um die Amplitude zu verringern.
  • Seite 444: Co2-Grenzwerte

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Nicht-Capnostat-Module) CO2-GRENZWERTE Diese Option öffnet ein Informationsfenster mit einer Balkenanzeige, die die Alarmgrenzen für EXSP, INSP, RESP und KEINE ATMUNG anzeigt. Es erscheint ein neuer Satz mit Menüoptionen, mit denen Sie diese Grenzen einstellen können. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie eine Grenze verändern wollen: 1.
  • Seite 445: N2O-Kompensation

    Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. Wenn ein numerisches Popup-Menü geöffnet ist, kann die Fernbedienung direkt zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. 4. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung zu bestätigen und das Popup-Menü...
  • Seite 446: Für Ihre Notizen

    CO2: Die CO2-Menüoptionen (Nicht-Capnostat-Module) Für Ihre Notizen 18-34 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 447 MASSENSPEKTROMETER- SCHNITTSTELLE CO2 und das Advantage-System ......19-2 Einleitung ..........19-2 CO2- und Gasdaten .
  • Seite 448: Co2 Und Das Advantage-System

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: CO2 und das Advantage-System CO2 und das Advantage-System Einleitung Mit dem Marquette CO2-Mass-Spek-Schnittstellenmodul wurde der Nebenstrom-CO2 mit unseren Advantage Massenspektrometer-System (im folgenden als Advantage-System bezeichnet) verbunden. Mit diesem Modul läßt sich eine Meßprobe des Patientenatems im Modul auf seinen CO2 (Kohlendioxyd)-Gehalt untersuchen.
  • Seite 449 MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: CO2 und das Advantage-System Das Schnittstellenmodul wird in das Tram-rac-Gehäuse eingesetzt. Der Meßschlauch zur Probenahme wird vom Patienten durch die Aqua-Knot- Wasserfalle geleitet und an den GAS-PROBE EINGANG des Moduls angeschlossen. Eine weitere Schlauchverbindung geht dann vom GAS-PROBE AUSGANG des Moduls zum Anzeigefeld des Massenspektrometers. Außerdem wird eine Verbindung vom MASS SPEK KOMM-Port des Moduls zum Anzeigefeld des Massenspektrometers geführt.
  • Seite 450: Co2- Und Gasdaten

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: CO2- und Gasdaten CO2- und Gasdaten Parameterwerte Wenn alle Verbindungen korrekt durchgeführt sind, erscheinen auf dem Bildschirm die beiden Parameterfenster CO2 und GAS (siehe nachfolgende Abbildungen). HINWEIS: Informationen zum Anschluß des Patienten finden Sie in diesem Kapitel unter “Aufbau”. mmHg mmHg 296C...
  • Seite 451: Gasgemisch

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: CO2- und Gasdaten Gasgemisch Falls ein Narkosegasgemisch erkannt wird, blinkt im Gas- Parameterfenster die Meldung MIX. Das Parameterfenster baut sich automatisch neu auf und zeigt die Gase des Gemisches an. Die N2- und N2O-Werte werden gelöscht. Dies erfolgt, wenn zwei oder mehr Narkosemittel erkannt werden, deren jeweilige Konzentration größer als 0,25% ist.
  • Seite 452: Aufbau

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Aufbau Aufbau Lesen Sie unbedingt die gesamten nachfolgenden Informationen zum Aufbau, bevor Sie einen Patienten mit dem CO2-Mass-Spek.- Schnittstellenmodul überwachen. WARNUNG Das Advantage saugt kontinuierlich 240 ±40 Milliliter pro Minute aus dem Atemweg des Patienten ab. Verwenden Sie das System nicht bei Neugeborenen, bei Kindern und bei Beatmungspatienten, die durch diese Absaugrate beeinträchtigt werden könnten.
  • Seite 453 MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Aufbau CO2 Mass-Spek- Schnittstellen-Modul 2- M Entlastungsschlauch Aqua-Knot Wasserfalle Luer-Lock- Anschluß Zum Anzeigefeld des Massen- Patienten- spektrometers Meßschlauch Patienten- Kommunikationskabel Atemweg- Meßschlauch Adapter 299B CO2 Mass-Spek-Schnittstellen-Modul Aufbau Der Atemweg-Adapter wird mit dem Endotrachealschlauch-Anschluß verbunden. Der Patienten-Meßschlauch ist am Atemweg-Adapter über einen nach oben weisenden Luer-Lock-Stutzen angeschlossen (der Luer- Lock-Stutzen kann wegen der unterschiedlichen Typen der Meßschläuche auch anders aussehen).
  • Seite 454: Checkliste

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Checkliste Checkliste 1. Ist das CO2 Mass-Spek.-Schnittstellenmodul sicher in das Tram-rac- Gehäuse eingesetzt? 2. Ist der Nebenstrom-Meßschlauch korrekt mit der Aqua-Knot Wasserfalle in den Atmungskreis eingefügt und an den GAS-PROBE EINGANG des Moduls angeschlossen worden? HINWEIS: Der Pfeil auf der Wasserfalle zeigt die Richtung des Gasflusses.
  • Seite 455: Die Co2- Und Gas-Parametermenüs

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Die CO2- und GAS-Parametermenüs Die CO2- und GAS-Parametermenüs Aufrufen des CO2- Wenn Sie das CO2-Menü aufrufen wollen, verwenden Sie hierzu die Trim Knob-Steuerung und wählen Sie das CO2-Parameterfeld. Denken Sie Menüs daran: Die Auswahl mit der Trim Knob Steuerung ist ein zweistufiger Prozeß: Drehen zum Markieren und anschließend drücken zum Auswählen.
  • Seite 456: Die Co2-Menüoptionen

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Die CO2-Menüoptionen Die CO2-Menüoptionen HAUPT- CO2-SKALA: CO2-EINHEIT: O2-EINHEIT: CO2- GESCHW: MENÜ MMHG GRENZWERTE GRENZWERTE 6,25 MELDUNG SIDESTREAM LÖSCHEN CO2: EIN 302B Das CO2-Menü • CO2-SKALA: Ändern der Skala, auf der das Kapnogramm dargestellt wird. Zur Auswahl stehen 0-30, 0-40, 0-50, 0-60, 0-80 und 0-100 mmHg. Wenn % oder kPa als Maßeinheit verwendet wird, sind die Auswahlen 0-5, 0-6, 0-7, 0-8, 0-10 und 0-12.
  • Seite 457: Co2-Skala

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Die CO2-Menüoptionen CO2-Skala Diese Option öffnet ein Popup-Menü, aus dem Sie eine Skala für die Darstellung des CO2-Kapnogrammes auf dem Bildschirm auswählen können. Die Grundeinstellung für die mmHg-Skala ist 0-50, für die %- und kPa-Skalen 0-7. Die dargestellte Skala ist nicht notwendigerweise die Skala, auf der die CO2-Kurve ausgedruckt wird.
  • Seite 458: Gas-Menüoptionen

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Gas-Menüoptionen Gas-Menüoptionen HAUPT- STAT ANDERE GASE GASDATEN GAS- KP-BYPASS: RESCAN: MENÜ MESSPROBE ZEIGEN PRÜFEN GRENZWERTE EINHEITEN: MASS SPEK MISST: MELDUNG AUTO MODUS LÖSCHEN Gas-Menü • STAT-MESSPROBE: Anforderung einer unmittelbaren Meßprobe aus dem Massenspektrometer. • ANDERE GASE ZEIGEN: Schaltet das Gas-Parameterfenster hin und her zwischen N2/N2O und Gemisch (falls eines vorhanden ist).
  • Seite 459: Sofort-Meßprobe

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Gas-Menüoptionen Sofort-Meßprobe VORSICHT Fordern Sie nicht häufig hintereinander eine Sofort- Meßprobe an. Häufige Anforderungen verzögern den normalen Ablauf anderer Raum-Scans und führen dazu, daß die Daten alt werden. STAT-MESSPROBE ist eine Direktaktions-Menüoption, die das Advantage-System veranlaßt, unmittelbar eine Probe an diesem Bett zu entnehmen.
  • Seite 460: Mass-Spek.-Probenahme

    AUS. Die Grundeinstellung ist AUTO. Wählen Sie MANUELL, wenn Probenahme die ersten 3-5 Atemzüge nicht erkannt werden können. Mit AUS wird die Probenahme ausgeschaltet. Dies hat keinen Einfluß auf die CO2-Daten des Moduls. Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, erscheint für die O2- Information lediglich XXX und im Gas-Meßwertfenster erscheint die...
  • Seite 461: Alarme

    CO2 zusammengefaßt. Das bedeutet, daß diese drei Parameter immer die gleiche Alarmebene teilen. Es können jedoch unterschiedliche Grenzwerte eingestellt werden. Die werksseitige Grundeinstellung der Alarmebene ist VORSORGE. Diese Ebene kann geändert und als Monitor-Grundeinstellung gespeichert werden.* Siehe “Monitor- Grundeinstellungen”. GAS-Alarme Die Alarmebenen für N2, N2O und alle anderen Wirkstoffe sind unter...
  • Seite 462: Einstellen Der Alarmgrenzen

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Alarme Einstellen der Die Alarmgrenzen lassen sich für jeden überwachten Parameter einstellen, so daß der Monitor bei einer Grenzwert-Überschreitung mit Alarmgrenzen der entsprechenden Alarmantwort reagiert. HINWEIS:Die Grenzwerte für Die Einstellung der Grenzen erfolgt für alle Parameter mit der gleichen CO2, O2, AF und Keine-Atmung- Prozedur.
  • Seite 463: Das Popup-Menü Gasname

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Alarme 4. Wenn Sie die Trim Knob-Steuerung drehen, ändert sich der angezeigte Wert. Auch die Balkenanzeige wird angepaßt. Die Änderung tritt erst in Kraft, wenn die Trim Knob-Steuerung gedrückt wird und sich das Popup-Menü schließt. 5. Drücken Sie die Trim Knob-Steuerung, um die Änderung zu bestätigen und das Popup-Menü...
  • Seite 464: Fehlersuche

    MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Fehlersuche Fehlersuche Es werden so viele Informationen wie möglich auf dem Bildschirm dargestellt, um Ihnen die Fehlersuche zu ermöglichen, wenn Probleme auftreten. Abhängig vom Problem erscheinen die Meldungen entweder im CO2-Parameterfenster oder im GAS-Parameterfenster. Die Meldungen erscheinen anstelle der Werte im Parameterfenster. Falls Sie ein Problem im CO2-Massenspektrometer-Schnittstellenmodul vermuten, setzen Sie sich mit Ihrer zuständigen Marquette-Vertretung in Verbindung.
  • Seite 465 MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Fehlersuche Nachricht Monitor-Reaktion Mögliche Ursache(n) Aktion(en) SERVICE CO2-MODUL- (siehe oben) Prüfsummenfehler im Setzen Sie sich mit Ihrer Modul-ROM zuständigen Marquette- Vertretung in Verbindung SERVICE CO2-MODUL- (siehe oben) Fehler im Modul-Prozessor Setzen Sie sich mit Ihrer 2µP zuständigen Marquette- Vertretung in Verbindung SERVICE CO2-MODUL- (siehe oben) Fehler in der Modul-...
  • Seite 466 MASSENSPEKTROMETER-SCHNITTSTELLE: Fehlersuche Nachricht Monitor-Reaktion Mögliche Ursache(n) Aktion(en) MASS-SPEK. NICHT Alarmton, Meldung im Eine Einstellung am Prüfen Sie die Einstellungen des BEREIT GAS-Fenster Massenspektrometer ist Massenspektrometers: Einlaß- falsch oder es liegt ein Auswahl auf AUTO, Anzeige auf mechanischer Fehler vor. Prozent, grünes Licht an, gelbe Bereitschaftsanzeige aus, alle Kalibrierknöpfe auf OFF.
  • Seite 467 SCHNITTSTELLEN Einleitung ..........20-2 Tram-net-Interface-Adapter (TIA) .
  • Seite 468: Einleitung

    WICHTIG: Der Monitor kann nur Informationen darstellen, die das Fremdgerät zur Verfügung stellt. Die übertragenen Parameter variieren zwischen den einzelnen Fremdgeräten. Da sie von den Geräteherstellern jederzeit ohne weitere Benachrichtigung geändert werden können, erlischt möglicher weise die Zulassung einer entsprechenden Geräteanbindung! Die nachfolgende Tabelle zeigt die zum Zeitpunkt der Herausgabe dieser Gebrauchsanleitung kompatiblen Fremdgeräte.
  • Seite 469 SCHNITTSTELLEN: Einleitung Geräte-Kompatibilitätstabelle Gerätetyp Hersteller und Modell Octanet Kurven Alarme Gas-Analysator Ohmeda Rascal II CO2 (nur mit Nein TIA) IV-Pumpen Abbott LifeCare 5000 Nein N.A. Statusmeldungen IV-Pumpen Alaris Medical Systems 560M, 570 Nein N.A. Statusmeldungen IV-Pumpen Alaris Medical Systems Gemini Nein N.A.
  • Seite 470: Tram-Net-Interface-Adapter (Tia)

    SCHNITTSTELLEN: Tram-net-Interface-Adapter (TIA) Tram-net-Interface-Adapter (TIA) Für jedes Fremdgerät ist ein spezieller Tram-net Interface Adapter (TIA) erforderlich. Alle TIA und die dafür erforderlichen Kabel sind eindeutig gekennzeichnet und farbcodiert. Tram-net Schnittstellenadapter Identifikations- Kennzeichnung Halterung 318A Tram-net Schnittstellenadapter Der TIA wird in die Halterung eingeschoben, die sich an einer für die Anwendung günstigen Stelle befestigen läßt.
  • Seite 471: Sicherheit

    SCHNITTSTELLEN: Tram-net-Interface-Adapter (TIA) Sicherheit WARNUNG ALARME: Die Alarme der Fremdgeräte dürfen nicht ausgeschaltet oder leiser gestellt werden, da dies die Wichtigkeit des Fremdgerätes als primäre Alarmquelle für die vom Fremdgerät überwachten Parameter einschränkt. Verbindungen Bevor Sie mit der Verbindung beginnen, müssen Sie die mit dem TIA mitgelieferten Anweisungen beachten.
  • Seite 472: Achtfachschnittstelle (Octanet)

    SCHNITTSTELLEN: Achtfachschnittstelle (Octanet) Achtfachschnittstelle (Octanet) Als Schnittstelle für acht verschiedene an einem Patienten angeschlossene Geräte kann ein Octanet Connectivity Device installiert werden. 428A Octanet Connectivity Device Jedes an das Octanet Connectivity Device angeschlossene Fremdgerät muß mit einem speziellen, im Werk programmierten Schnittstellenadapter ausgestattet sein, um eine Kommunikation zwischen den beiden Geräten zu ermöglichen.
  • Seite 473: Sicherheit

    SCHNITTSTELLEN: Achtfachschnittstelle (Octanet) Sicherheit WARNUNGEN GENAUIGKEIT: Die über ein Octanet Connectivity Device an ein klinisches Informationssystem übertragenen Patienteninformationen müssen von medizinischem Personal begutachtet werden, bevor sie dauerhaft in einer Datenbank gespeichert werden. ALARME: Die Alarme der Fremdgeräte dürfen nicht ausgeschaltet oder leiser gestellt werden, da dies die Wichtigkeit des Fremdgerätes als primäre Alarmquelle für die vom Fremdgerät überwachten Parameter einschränkt.
  • Seite 474: Verbindungen

    SCHNITTSTELLEN: Achtfachschnittstelle (Octanet) Verbindungen Bevor Sie mit der Verbindung beginnen, müssen Sie die mit dem Schnittstellenadapter mitgelieferten Anweisungen beachten. Es können vor der Verwendung einige spezielle Einstellungen (Baud-Rate, Parität, etc.) am Fremdgerät erforderlich sein. 1. Verbinden Sie den Schnittstellenadapter (1) fest mit dem anzubindenden Gerät (2).
  • Seite 475: Die Kontrollanzeigen Am Seriellen Port

    SCHNITTSTELLEN: Achtfachschnittstelle (Octanet) Die Kontrollanzeigen Jeder serielle Port besitzt direkt darüber eine Kontrollanzeige. Mit dieser läßt sich der Status des seriellen Ports erkennen. am seriellen Port Die Kontrollanzeigen am seriellen Port Grün-Status Gelb-Status Status Beschreibung Keine Verbindung An den betreffenden Port ist nichts angeschlossen oder der Schnittstellen-Anschluß...
  • Seite 476: Angezeigte Daten

    SCHNITTSTELLEN: Angezeigte Daten Angezeigte Daten Die von einem Fremdgerät auf dem Solar-Monitor angezeigten Daten sind abhängig vom Fremdgerät. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige allgemeine Informationen darüber, welche Daten für das Überwachungssystem verfügbar sind und wie diese gehandhabt werden (Trends, Alarm-Weitergabe, Übertragung an die Zentralstation, etc.).
  • Seite 477: Transkutan-Monitoren

    SCHNITTSTELLEN: Angezeigte Daten Transkutan-Monitoren Das Parameterfenster eines Transkutan-Monitors ist mit TCX gekennzeichnet. Es gibt kein Parametermenü. Sondentemperatur 43,5°C 92 34 Sonden-Verweilzeit 3:25 O2 = pO2 mmHg Sondenleistung 380 mW CO2 = pCO2 mmHg 432A Parameterfenster eines externen Transkutan-Monitors Beatmungssysteme Für Beatmungssysteme wird ein mit VNT bezeichnetes Parameterfenster dargestellt.
  • Seite 478: Gas-Analysatoren

    SCHNITTSTELLEN: Angezeigte Daten Gas-Analysatoren Gas-Analysatoren besitzen zwei Parameterfenster. Eines mit CO2- Informationen und eines mit Gas-Informationen. Jedes Parameterfenster kann ein Parametermenü besitzen. Die Daten im Parameterfenster können, abhängig vom angeschlossenen Fremdgerät, unterschiedlich angeordnet sein. HINWEIS: Es kann nur ein CO2-Parameter gleichzeitig auf dem Patientenmonitor dargestellt werden.
  • Seite 479: Kontinuierliches Herzzeitvolumen

    SCHNITTSTELLEN: Angezeigte Daten Kontinuierliches Für diese Geräte wird ein mit KHZV bezeichnetes Parameterfenster dargestellt. Es gibt ein KHZV-Parametermenü. Herzzeitvolumen Bei einigen kontinuierlichen HZV-Systemen wird zusätzlich ein SVO2- Parameterfenster dargestellt. Für dieses Fenster gibt es kein Parametermenü. HINWEIS: Es kann nur ein SVO2-Parameter gleichzeitig auf dem Patientenmonitor dargestellt werden.
  • Seite 480: Urometer

    SCHNITTSTELLEN: Angezeigte Daten Urometer Für Urometer wird ein mit UO bezeichnetes Parameterfenster dargestellt. Es gibt kein Parameter-Menü. 36°C 320ml GESAMTVOL 442A Das Urometer-Parameterfenster HINWEIS: Die Temperatur wird als eine Anzeige der Kerntemperatur angezeigt und getrendet. Narkosegeräte Bei einer Schnittstelle an ein Narkosegerät sehen Sie drei Parameterfenster: CO2, GAS und VNT.
  • Seite 481: Software-Kompatibilität

    SCHNITTSTELLEN: Software-Kompatibilität Software-Kompatibilität Jeder Tram-net-Schnittstellenadapter und jeder Octanet Schnittstellen- Kabeladapter wurde für spezielle Fremdgeräte-Software entwickelt. Informationen zu dieser Software findet sich in den Installationsanweisungen, die den Adaptern beigefügt sind. Wenn Sie die Software für ein Fremdgerät, das bereits eine Schnittstelle an ein Octanet oder TIA besitzt, aufrüsten, füllen Sie bitte die “Benachrichtigung über Geräteaufrüstungen”...
  • Seite 482: Benachrichtigung Über Geräte-Aufrüstungen

    SCHNITTSTELLEN: Benachrichtigung über Geräte-Aufrüstungen Benachrichtigung über Geräte-Aufrüstungen Software-Kompatibilität Wenn Sie ein Gerät eines Fremdherstellers, das bereits eine Schnittstelle über ein TIA oder ein Octanet Connectivity Device an einen Marquette- Hellige-Patientenmonitor besitzt, aufrüsten, kopieren Sie bitte diese Seite, füllen Sie aus und faxen Sie an: Marquette Medical Systems, Inc.
  • Seite 483 ONLINE ABG Einleitung ..........21-2 Komponenten .
  • Seite 484: Einleitung

    ONLINE ABG: Einleitung Einleitung Komponenten Das online ABG-Überwachungssystem besteht aus: • einem ABG-Aufnahmemodul; dieses wird nachfolgend als ABG-Modul oder Modul bezeichnet, • einer als SensiCath bezeichneten optischen Sensor-Einheit (Sensor mit angeschlossenem Kabel); diese wird nachfolgend als optischer Sensor oder Sensor bezeichnet und •...
  • Seite 485: Digitalanzeige

    ONLINE ABG: Einleitung Digitalanzeige Innerhalb von einer Minute mißt und zeigt das ABG-Modul Digitalwerte für: • den Partialdruck des Blut-Sauerstoffs (PO2), • den Partialdruck des Blut-Kohlendioxyds (PCO2) und • die Wasserstoff-Ionenkonzentration im Blut (pH). Die Werte sind mit einem Zeitstempel versehen; außerdem wird ein Bikarbonat-Wert (HCO3) berechnet und angezeigt.
  • Seite 486: Sicherheitsinformationen

    60 Sekunden dauernden ABG-Messung nicht gestört werden. Standard-Aufbau: Lassen Sie den Dreiwegehahn C zum Transducer geschlossen und zur Volumenspritze geöffnet. Modifizierter Aufbau: Schließen Sie den Dreiwegehahn C zur Probenspritze. Ziehen Sie während einer ABG-Messung keine Blutproben für weitere Labormessungen von einem Dreiwegehahn distal zum Sensor.
  • Seite 487: Beachten Der Anweisungen

    ONLINE ABG: Sicherheitsinformationen WARNUNGEN PROBENZIEHEN: Verwenden Sie das krankenhausübliche Vorgehen, wenn Sie Proben aus dem arteriellen Katheter ziehen, um ein Vakuum in den Kathetern zu vermeiden. SPÜLLÖSUNG: Verwenden Sie als Spüllösung für den Sensor nur additivfreie normale Kochsalzlösung mit oder ohne Heparin.
  • Seite 488: Zusammenfassung Der Prozedur

    ONLINE ABG: Zusammenfassung der Prozedur Zusammenfassung der Prozedur Allgemeine Diese Zusammenfassung soll Ihnen eine allgemeine Übersicht über die gesamte ABG-Prozedur vermitteln. Einzelheiten finden Sie weiter unten Übersicht in diesem Kapitel. In den Patienten muß ein arterieller Standard-Katheter mit an das Blutdruck-Aufnahmemodul angeschlossenem Transducerkabel eingeführt sein.
  • Seite 489: Aufbau

    ONLINE ABG: Aufbau Aufbau Einmal-Sets für das Für die ABG-Überwachung ist ein SensiCath-Sensor erforderlich. Dieser befindet sich im SensiCath Optical Sensor-Set. SensiCath-System Das SensiCath Optical Sensor-Set enthält: Die SensiCath Optical Sensor-Einheit Sensor-Abdeckung Dreiwegehähne Gebrauchsanleitung Für die Integration des Sensors in das arterielle Kathetersystem steht zusätzliches Einmalzubehör zur Verfügung.
  • Seite 490: Standard-Aufbau

    ONLINE ABG: Aufbau Standard-Aufbau Dreiwegehahn mit Probenspritze Schlauch zum Druckbeutel (Kochsalzlösung) Transducer Schlauch zum Transducer Kabel zum Invasivdruck- Verbindungskabel vom Zwischenkabel Sensorkabel zum Glasfaseranschluß Sensor Sensorabdeckung 353B Standard-Aufbau mit Sensor Dieser Aufbau ist für peripher-arterielle Anwendungen vorgesehen. Der Dreiwegehahn A wird für die Initialisierungs- und QS-Prüfungslösungen verwendet.
  • Seite 491: Modifizierter Aufbau

    ONLINE ABG: Aufbau Modifizierter Aufbau Verbindungs- kabel vom Sensorkabel zum Glasfaser- Schlauch zum anschluß Transducer Dreiwegehahn für ARTERIAL LINE ARTERIELLEN stopcock SCHLAUCH Spüllösung Verlängerungsschlauch Sensorabdeckung Sensor (6 Zoll) 354C Modifizierter Aufbau mit Sensor Dieser Aufbau wird verwendet bei Umbilikalarterien-Anwendungen, bei Infusionspumpen-Anwendungen oder bei Anwendungen, bei denen eine rasche Rückkehr zur Überwachung der Blutdruckkurve während der ABG-Überwachung gewünscht wird.
  • Seite 492: Einfügen Des Optischen Sensors In Den Arterienkatheter

    ONLINE ABG: Einfügen des optischen Sensors in den Arterienkatheter Einfügen des optischen Sensors in den Arterienkatheter Standard-Aufbau Der Standard-Aufbau wird verwendet für Patienten mit Peripher- Arterienkathetern. Es wird davon ausgegangen, daß der arterielle Druck-Transducer installiert ist und der Druck überwacht wird. Diese Prozedur kann so modifiziert 1.
  • Seite 493: Modifizierter Aufbau

    ONLINE ABG: Einfügen des optischen Sensors in den Arterienkatheter Modifizierter Aufbau Der modifizierte Aufbau wird verwendet bei Patienten mit Umbilikalarterien-Kathetern, wenn eine Infusionspumpe zur Infusion durch den arteriellen Katheter verwendet wird oder wenn eine unmittelbare Rückkehr zur Überwachung der Blutdruckkurve während der ABG-Überwachung gewünscht wird.
  • Seite 494: Ansetzen Der Probenspritze An Den Arterienkatheter

    Luft durch den Dreiwegehahn D nach außen. 11. Setzen Sie die Kappe wieder auf den Dreiwegehahn D. 12. Öffnen Sie alle Dreiwegehähne, so daß der Transducer zum Patienten geöffnet ist. 13. Spülen Sie den arteriellen Katheter, indem Sie den Schnellspül- Mechanismus am Drucktransducer auslösen.
  • Seite 495: Modifizierter Aufbau

    ONLINE ABG: Ansetzen der Probenspritze an den Arterienkatheter Modifizierter Aufbau WARNUNG Diese Prozedur kann so modifiziert Überprüfen Sie nach Beendigung der Prozedur alle werden, daß die Probenspritze arteriellen Katheterverbindungen auf eingeschlossene bereits zum Zeitpunkt der Luftblasen. Entfernen Sie alle Luftblasen auf die Verlegung des arteriellen Katheters krankenhausübliche Weise, um Ungenauigkeiten und eingebracht wird.
  • Seite 496: Kabelverbindungen

    ONLINE ABG: Kabelverbindungen Kabelverbindungen Anschließen der Kabel Führen Sie das Kabel bis zu dieser Linie ein 355B Glasfaser-Verbindungskabel zum ABG-Modul 1. Verbinden Sie das Glasfaser-Verbindungskabel mit dem Sensorkabel und dem ABG-Modul. Auf dem Monitor erscheinen Fenster und ein ABG-Parameterfeld. (Das Verbindungskabel muß mit dem Sensorkabel und dem Modul verbunden sein, bevor die Fenster und das ABG-Parameterfeld auf dem Bildschirm erscheinen).
  • Seite 497: Initialisieren Des Optischen Sensors

    ONLINE ABG: Initialisieren des optischen Sensors Initialisieren des optischen Sensors Der Sensor muß initialisiert werden, damit sich die Konstanten, die zur Berechnung der ABG-Werte verwendet werden ergeben. Diese Prozedur muß vor der ersten Messung durchgeführt werden. Nachfolgende Messungen erfordern keine neue Initialisierung mehr. HINWEIS: Wenn Sie das Glasfaserkabel nach der Initialisierung vom Sensor abziehen und dann an ein anderes ABG-Modul...
  • Seite 498: Vorbereitung Der Sensor-Initialisierung

    ONLINE ABG: Initialisieren des optischen Sensors Vorbereitung der Die Initialisierungsprozedur dauert von der Vorbereitung bis zur Initialisierung ungefähr 10 Minuten. Sensor- Initialisierung Um die Initialisierung des Sensors vorzubereiten, benötigen Sie das Initialisierungsset. Dieses Set besteht aus: 2 Lösungsbeuteln (Level 1 und Level 2) 1 Abflußbeutel mit Verlängerung 1 Verlängerungsschlauch (ca.
  • Seite 499: Initialisieren Des Optischen Sensors

    ONLINE ABG: Initialisieren des optischen Sensors Initialisieren des HINWEIS: DIE REIHENFOLGE IST WICHTIG. Verwenden Sie die Lösungsbeutel in der Reihenfolge: zuerst Level 1, dann optischen Sensors Level 2. Wenn Sie versehentlich den Beutel mit dem Level 2 zuerst verwenden, beenden Sie die Prozedur unverzüglich und beginnen Sie von Neuem.
  • Seite 500: Abg-Sensor Initialisieren

    ONLINE ABG: Initialisieren des optischen Sensors 4. Wählen Sie BESTÄTIGEN im Informationsfenster, sobald die dargestellten Werte mit den aufgedruckten Werten übereinstimmen. Nun erscheint ein neues Informationsfenster (Siehe unten). ABG-SENSOR INITIALISIEREN Sie müssen im Verlauf der ZURÜCK Initialisierung diese Optionen > SCHRITT 1 - mit Level 1 Analyse fortfahren mit der Trim Knob-Steuerung SCHRITT 2 - Level 1 Spülung bestätigen...
  • Seite 501 ONLINE ABG: Initialisieren des optischen Sensors 7. Verschließen Sie den Dreiwegehahn B zum Abflußbeutel und spülen Sie die Lösung aus dem Sensor zurück in den Beutel “Level 1”. • STANDARD-Aufbau: Verwenden Sie die Schnellspül-Vorrichtung am Transducer und spülen Sie 5 Sekunden. •...
  • Seite 502: Arterielle Blutgasmessung

    ONLINE ABG: Arterielle Blutgasmessung Arterielle Blutgasmessung Sie müssen während des Meßvorganges am Bett des Patienten verbleiben und bereit sein, unmittelbar nachdem der Meßzyklus abgeschlossen ist, das Patientenblut aus dem Sensor und dem arteriellen Katheter zu spülen. Die Meßzykluszeit von einer Minute hilft, das Risiko einer Blutgerinning zu verringern.
  • Seite 503 Spülen Sie den Katheter mit der Schnellspül-Vorrichtung am Transducer für 5 Sekunden. MODIFIZIERTER AUFBAU: a. Öffnen Sie den ARTERIENKATHETER-Dreiwegehahn zum Sensor, falls er nicht bereits geöffnet ist. b. Führen Sie die Lösung, die in die Probenspritze gezogen wurde, zurück. Schließen Sie den Dreiwegehahn an der Probenspritze zum Sensor.
  • Seite 504: Gespeicherte Abg-Daten

    ONLINE ABG: Gespeicherte ABG-Daten Gespeicherte ABG-Daten Kontrollieren der ABGs Vitalwerte Sie können Sie ABG-Meßergebnisse in tabellarischer oder Trendform überprüfen. 1. Wählen Sie aus dem ABG-Menü die Option ABGS PRÜFEN. 2. Daraufhin erscheint das Vitalwert-Informationsfenster mit den Vitalwert-Menüoptionen. VITALWERTE 15-FEB-1996 16:10 15-FEB 15-FEB Der Basen-Überschuß...
  • Seite 505: Qualitätssicherungsprüfung

    ONLINE ABG: Qualitätssicherungsprüfung Qualitätssicherungsprüfung Was ist eine HINWEIS: Nach der Inititialisierung beträgt die Lebensdauer des Sensors 144 Stunden. Qualitätssicherung- prüfung? Der optische Sensor ist für eine ABG-Überwachung von 144 Stunden nach der Initialisierung ausgelegt. Um den gesetzlichen und krankenhausinternen Vorschriften zu genügen, steht eine Qualitätssicherungs-Prüfprozedur zur Verfügung.
  • Seite 506: Qualitätssicherungsprüfprozedur

    ONLINE ABG: Qualitätssicherungsprüfung Qualitätssicherungs- Wie bei der Sensor-Initialisierung und der ABG-Messung geleiten Sie Aufforderungen auf dem Bildschirm durch die Prozedur. Wir empfehlen prüfprozedur Ihnen jedoch, die gesamte in diesem Abschnitt beschriebene Prozedur durchzulesen, bevor Sie beginnen. Öffnen Sie den QA-Testpaket und gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 507 ONLINE ABG: Qualitätssicherungsprüfung beträgt 75 Sekunden. Hierzu wird ein Zeitzähler angezeigt. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, ertönt ein weiterer Piepton und es erscheinen weitere Aufforderungen. 8. Verschließen Sie den Dreiwegehahn B zum Abflußbeutel und spülen Sie die Lösung aus dem Sensor zurück in den QA-Beutel”. •...
  • Seite 508: Qa-Historie

    ONLINE ABG: QA-Historie QA-Historie Was ist eine QA- Sie können das Datum und die Uhrzeit der Sensor-Initialisierungen und die Ergebnisse der QS-Prüfungen kontrollieren. Gehen Sie wie folgt vor, Historie? um diese Daten aufzurufen: 1. Wählen Sie aus dem ABG-Menü die Option QA-HISTORIE. Daraufhin erscheint ein Informationsfenster wie das nachfolgend abgebildete.
  • Seite 509: Pflege Und Reinigung

    ONLINE ABG: Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Modulgehäuse Das ABG-Modulgehäuse muß regelmäßig gereinigt werden (beachten Sie hierbei die Vorschriften Ihrer Hygiene-Abteilung und/oder der Biomedizinischen Abteilung). Richtlinien für die allgemeine Reinigung finden Sie im Kapitel 9 “Wartung”. Glasfaser- Wir empfehlen, daß Sie die Glasfaser-Anschlüsse des Verbindungskabels und des Moduls einmal im Monat von einem qualifizierten Techniker Anschlüsse reinigen lassen.
  • Seite 510: Fehlersuche

    ONLINE ABG: Fehlersuche Fehlersuche Luft im Katheter Falls Sie Luftblasen im arteriellen Katheter feststellen, prüfen Sie alle Luer-Anschlüsse auf festen Sitz. Prüfen Sie außerdem die Dreiwegehähne, die Probenspritze und den Sensor auf Brüche. Ziehen Sie lockere Verbindungen fest und ersetzen Sie gebrochene Teile. Spülen Sie die Luft mit dem krankenhausüblichen Verfahren aus.
  • Seite 511: Messung Zeitübersch(Reitung)

    ONLINE ABG: Fehlersuche MESSUNG ZEITÜBERSCH(REITUNG) Bedingung: Der Sensor konnte die Meßprobe nicht erkennen. Möglicherweise technischer Fehler. Die Meldung erscheint 2 Minuten lang. Aktion: Warten Sie, ob die Meldung verschwindet und versuchen Sie dann eine neue ABG-Messung. Versuchen Sie diese Prozedur einige Mal.
  • Seite 512 ONLINE ABG: Fehlersuche SENSOR TEMP ZU HOCH Bedingung: Die Sensortemperatur liegt über 40° C. Ursache kann die Umgebungstemperatur sein oder ein Fehler im Thermistor des Sensors. Aktion: Prüfen Sie die Raumtemperatur; überprüfen Sie, daß der Sensor keiner extremen Umgebungstemperatur ausgesetzt ist (Heizlampe, Wärmedecke, etc.).
  • Seite 513 ANHÄNGE Anhang A: Analogausgang ........22-2 EKG-Aufnahmemodule ....... . . 22-2 Tram-rac-Gehäuse .
  • Seite 514: Anhang A: Analogausgang

    ANHÄNGE: Anhang A: Analogausgang Anhang A: Analogausgang EKG- Nachfolgend finden Sie die Konfiguration des Analogausganges der EKG-Aufnahmemodule. Das Analogausgangssignal wird über den Defib/ Aufnahmemodule Sync-Anschluß an der Frontplatte der entsprechenden Module ausgegeben. EKG-ANALOGAUSGANG Die an oberster Stelle dargestellte Ableitung einschließlich der erweiterten Ableitungen.
  • Seite 515: Tram-Rac-Gehäuse

    ANHÄNGE: Anhang A: Analogausgang Tram-rac-Gehäuse Der Analogausgang des Tram-rac-Gehäuses liefert folgende Signale, wenn das Analogausgangskabel verwendet wird (die Stiftbelegung der Buchse finden Sie im Service-Handbuch). HINWEIS:Beachten Sie das EKG-ANALOGAUSGANG Kapitel 1 “Grundlagen - Das Tram- • Die an oberster Stelle dargestellte Ableitung einschließlich der rac-Gehäuse”...
  • Seite 516: Anhang B: Verbrauchsmaterial-Informationen

    ANHÄNGE: Anhang B: Verbrauchsmaterial-Informationen Anhang B: Verbrauchsmaterial-Informationen Um die Patientensicherheit zu gewährleisten, darf nur Verbrauchsmaterial, das von Marquette Medical Systems, Inc. hergestellt oder empfohlen wird, verwendet werden. Eine entsprechende Verbrauchsmaterialliste können Sie von Ihrer regionalen Marquette- Vertretung oder direkt von der Marquette Verbrauchsmaterial-Abteilung erhalten.
  • Seite 517: Anhang C: Software-Pakete

    ANHANG: Anhang C: Software-Pakete Anhang C: Software-Pakete Für den Solar Patientenmonitor stehen vier Software-Pakete zur Verfügung. Jedes Software-Paket baut auf dem vorhergehenden auf. Folgende Pakete stehen zur Verfügung: • 7015: Grundüberwachung mit Parametergrenzalarmen und Netzwerkmöglichkeiten • 7020: Ergänzende Überwachung mit vollständiger hämodynamischer Überwachung und Letal-Arrhythmie •...
  • Seite 518 ANHANG: Anhang C: Software-Pakete Software-Pakete Kompatibilität oder Funktion 7015 7020 7025 7030 Schrittmacher-Erkennung/Unterdrückung Smart-Lead-Fehler “Alle-EKG”-Anzeigeformat Letal-Arrhythmie-Erkennungspaket: Asystole-, Vtach- und Vfib-Alarme Ergänzendes Arrhythmie-Paket mit Alarmebenen-Einstellung Mehrableitungs-Arrhythmie-Speicherung und Abruf Mehrableitungs-ST-Strecken-Messung: 7 Ableitungen 12-Abtlg-ST-Strecken-Überwachung: 12 Ableitungen Mehrableitungs-ST-Strecken-Muster und - Trend Mehrableitungs-ST-Strecken- Historiespeicherung Wählbare ST-Punkte 12SL-EKG-Analyseprogramm Automatische 12-Ableitung bei ST-Alarm Atmungsüberwachung und Apnoe-...
  • Seite 519 ANHANG: Anhang C: Software-Pakete Software-Pakete Kompatibilität oder Funktion 7015 7020 7025 7030 Pulsoximetrie: Kompatibilität mit Ohmeda- Sonde (nur mit Tram x00 A/SL-Modulen) Unterstützung der Temperaturüberwachung Unterstützung des Thermodilutions- Herzzeitvolumens Kardiale Berechnungskonstanten der größeren Hersteller gespeichert Hämodynamische Berechnungen Unterstützung der EtCO2-Überwachung Unterstützung der SvO2-Überwachung SAM (Smart Anesthesia Multigas-Modul) Mass-Spek-Schnittstellenmodul...
  • Seite 520: Für Ihre Notizen

    ANHANG: Anhang C: Software-Pakete Für Ihre Notizen 22-8 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 521: Anhang D: Solar 8000 Bildschirm

    ANHANG: Anhang D: Solar 8000 Bildschirm Anhang D: Solar 8000 Bildschirm Der Solar 8000 Patientenmonitor steht aktuell mit einem Marquette 15- Farbmonitor nach Medizingerätestandard zur Verfügung. Es stehen jedoch auch kompatible industrielle (Computer) Monitoren zur Verfügung (siehe “Erforderliche und empfohlene Spezifikationen” auf den folgenden Seiten.
  • Seite 522: Trenntransformatoren

    ANHANG: Anhang D: Solar 8000 Bildschirm Trenntransfor- Die Firma Powervar hat einen Trenntransformator speziell für diese Anwendung entwickelt. Powervar (siehe nachfolgende Anschrift) nimmt matoren Bestellungen entgegen und liefert an jeden gewünschten Ort aus. Wenn Sie sich mit Powervar in Verbindung setzen, geben Sie sich als Marquette-Händler oder -Kunde zu erkennen, damit Sie einen entsprechenden Einkaufsrabatt erhalten.
  • Seite 523: Empfohlene Spezifikationen

    ANHANG: Anhang D: Solar 8000 Bildschirm Empfohlene Die nachfolgenden Daten sind die erforderlichen Spezifikationen: Spezifikationen Bildschirmgröße: 12” bis 19” Bildschirmdiagonale Eingangsspannungs- bereich: 90-135 VAC/60 Hz, oder 180-270 VAC/50 Hz Bedienungselemente: Ein/Aus, Helligkeit, Kontrast Umgebungs- bedingungen: Betriebstemperatur: 10 bis 40˚C Feuchtigkeit: 10 bis 95% (nichtkondensierend) Bandbreite: 60 MHz, min.
  • Seite 524 ANHANG: Anhang D: Solar 8000 Bildschirm Für Ihre Notizen 22-12 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 525: Anhang E: Technische Spezifikationen

    ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Anhang E: Technische Spezifikationen Aufgrund fortwährender Produkt-Weiterentwicklung unterliegen die Spezifikationen Änderungen ohne weitere Benachrichtigung. Die nachfolgenden Spezifikationen waren korrekt zum Zeitpunkt der Drucklegung dieses Dokumentes und beziehen sich auf die Solar- Patientenmonitoren. Solar 8000 modularer Patientenmonitor Leistungsspezifikationen 8000 V EDIENUNGSELEMENTE DER...
  • Seite 526: Umgebungsbedingungen

    ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Umgebungsbedingungen Stromversorgung: 110±20 VAC 50/60 Hz, Einzelphase 230±40 VAC 50/60 Hz, Einzelphase Leistungsaufnahme: 100 W (max.) Unterspannungsabschaltung: < 90 VAC/< 190 VAC Kühlung: Natürliche Konvektion Wärmeabgabe: 100 Btu/std (30 Watt) ETRIEBSBEDINGUNGEN Umgebungstemperatur: 10° C bis 40° C Relative Luftfeuchtigkeit: 15% bis 95% (nichtkondensierend) AGERUNGSBEDINGUNGEN...
  • Seite 527 ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen ILDSCHIRM HARAKTERISTIK Anzeige: Für die Solar 8000 Verarbeitungseinheit wird der Bildschirm getrennt bestellt. Bildschirmgröße: 14" - 19", weitere auf Anfrage Bildschirmtyp: Color oder monochrom Bildschirmauflösung: 1024 x 512 (kompatibel mit 1024 x 768) Ablenkgeschwindigkeit: Entspricht den ANSI/AAMI-Spezifikationen. Die Ablenkgeschwindigkeit variiert mit der Bildschirmgröße (25 mm/s bei 12"-Bildschirm) Frequenzgang:...
  • Seite 528: Solar 7000 Patientenmonitor

    ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Solar 7000 Patientenmonitor Leistungsspezifikationen NZEIGE Größe: 12" (Diagonale) Typ: Hochauflösender XY-Monitor für Kurven- und Zeichendarstellung Bildschirmauflösung: 1024 x 512 Pixel Anzahl der Spuren: 1 bis 8 Anzahl der Sekunden/Spur: 6,25 bei 25 mm/s Phosphor: P218 für Mono; P22 für Color Ablenkgeschwindigkeit: 25 mm/s (entspricht allen ANSI/AAMI-Spezifikationen) Frequenzgang:...
  • Seite 529 ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Umgebungsbedingungen ONOCHROM Stromversorgung: 110±20 VAC 50/60 Hz, Einzelphase 220-230±40 VAC 50/60 Hz, Einzelphase Leistungsaufnahme: 120 W Unterspannungsabschaltung: < 90 VAC/< 190 VAC Kühlung: Natürliche Konvektion Wärmeabgabe: 409 Btu/std (120 Watt) ARBE Stromversorgung: 110±11 VAC 50/60 Hz, Einzelphase 120±12 VAC 50/60 Hz, Einzelphase 220-230±22 VAC 50/60 Hz, Einzelphase 220±24 VAC 50/60 Hz, Einzelphase...
  • Seite 530: Tram-Rac 2- Und 4A-Modulgehäuse

    ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Tram-rac 2- und 4A-Modulgehäuse Verarbeitung Datenaufnahme: Intel 80C31, 8 bit, 14,7 MHz Anzeige-Kommunikation: Intel 80C152, 8 bit, 14,7 MHz Kommunikationsprotokoll: Tramnet, 921 Kbit/sec, IEEE 802.3 LAN Analogausgänge (nur Tram-rac 4A) EKG (Tram): Ableitungen: Spuren 1 und 2 1 V/mV ±...
  • Seite 531: Maße Und Gewichte

    ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Maße und Gewichte EHÄUSE Höhe: 11,9 cm Breite: 14,5 cm Tiefe: 31,2 cm Gewicht: 2,3 kg 4A-G EHÄUSE Höhe: 22,9 cm Breite: 14,5 cm Tiefe: 31,8 cm ohne Stromversorgung 37,1 cm mit Stromversorgung Gewicht: 2,7 kg ohne Stromversorgung 3,4 kg mit Stromversorgung Zertifizierung UL 544 Listed IEC 601-1 zertifiziert...
  • Seite 532: Parameterfunktionen Der Tram-Module Und Des Solar

    < 6 Sekunden (gemäß AAMI EC13) Grenzwertalarm- < 10 Sekunden nach Überschreiten der Alarmbedingung Verzögerung: Herzfrequenzalarmbereich: -1 bis 300 Schläge/min, obere Grenze > untere Grenze Arrhythmieanalyse 1 bis 100 VES/Minute Methode: QRS-Morphologie-Klassifizierung und Zeitverhalten auf der Basis einer Einzel- oder Mehrableitungsanalyse (4 Ableitungen)
  • Seite 533 “Normal”- oder “Alternierende”-Schrittmacherartefakt- Modus: Unterdrückung oder “Aus”. Schrittmacher-Alarme: keine spezifischen für Schrittmacher Atmung (alle Module) Atmungsfrequenzbereich: 1 bis 200 Atemzüge/Minute Impedanzbereich: 100 bis 1000 Ohm bei 52,6 kHz Erkennungsempfindlichkeits- 0,4 bis 10 Ohm Impedanzveränderung bereich: Atmungsfrequenzalarmbereich: 1 bis 200 Atemzüge/Minute...
  • Seite 534 ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Invasiver Blutdruck (Nur Tram 200SL, 400SL, 600SL, 250SL, 450SL, 650SL und 300) Anzahl der Kanäle: Tram 200SL, 250 SL: Tram 400SL, 450 SL: Tram 600SL, 650 SL: Tram 300: Transducer-Meßposition, Meßpositionsname und arteriell (ART): systolisch, diastolisch und mittel angezeigte Werte: femoral (FEM): systolisch, diastolisch und mittel pulmonalarteriell (PA): systolisch, diastolisch und mittel...
  • Seite 535 (PPR) Sondentypen: Marquette, Nellcor, Ohmeda Bereich: SpO2: 0 bis 100% PPR: 20 bis 300 Schläge pro Minute (± 3 Schläge pro Minute) Genauigkeit: 90 bis 100% SpO2: 1.5% (des Gesamtbereiches) 80 bis 89,9% SpO2: 2.1% 60 bis 79,9% SpO2: 2.4% SpO2<...
  • Seite 536 ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Herzzeitvolumen Methode: Thermodilution HZV-Bereich: 0,2 bis 15 Liter pro Minute Bluttemperaturbereich: 30˚C bis 42˚C Injektattemperaturbereich: 0˚C bis 30˚C Angezeigter Kurvenfrequenzgang: 0 bis 10 Hz (-3 dB) Ausgangsparameter: Herzzeitvolumen, Bluttemperatur, Injektattemperatur, Echtzeit- HZV-Kurve HZV-Kontrolle: Akzeptieren/Zurückweisen einzelner Messungen und Speichern des Mittelwertes Kathetergrößen: 5, 6, 7, 7.5, 8 French...
  • Seite 537: Zweifach-Temperatur-Modul

    ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Zweifach-Temperatur-Modul Leistungsspezifikationen Anzahl der Kanäle: Sondentyp: YSI Serie 700 Temperaturbereich: 0˚C bis 45˚C ±1˚C (0˚C to 15˚C), ±0.5˚C (15˚C to 45˚C) Genauigkeit: unabhängig von der Sonde ±0,1°C Auflösung: Angezeigte Parameter: T1, T2 und Sondenfehler-Meldung Umgebungsbedingungen Stromversorgung: 16,75 VDC Betriebstemperatur:...
  • Seite 538: Das Capnostat Hauptstrom-Co2-Modul

    Meßbereich: PiCO2/FiCO2: 0 bis 100 Torr / 0 bis 13% Pe CO2/Fe CO2: 0 bis 100 Torr / 0 bis 13% RR: 0 bis 120 Atemzüge/Minute CO2-Sensor-Genauigkeit: 0 bis 40 mmHg ±2 mmHg; 41 bis 100 Genauigkeit: mmHg 5% der Anzeige Bildschirmauflösung:...
  • Seite 539 ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Maße und Gewichte Modul Höhe: 4,0 cm Tiefe: 28,6 cm Breite: 11,4 cm Gewicht: 0,50 kg Sensor Höhe: 4,0 cm Tiefe: 2,2 cm Breite: 3,7 cm Gewicht: <28 Gramm Zertifizierung UL 544 Listed Revision A Solar 7000/8000 Patientenmonitor 22-27 414993-154...
  • Seite 540: Svo2 Modul - Technische Spezifikationen

    ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen SvO2 Modul - Technische Spezifikationen Leistungsspezifikationen Anzeige Anzeige: SvO2 a-v=2, Dreistern-Signalstärkeanzeige und Hilfe-Meldungen Meldungen: Aufwärmen, Kalibrierung dauert bis zu 60 Sekunden, Lichtkalibrierung durchführen, Lichtintensität-Kalibrierung, Präinsertions Kalibrierung fehlgeschlagen, Gedämpfte Intensität, Hohe Intensität, Niedrige Intensität, Blutgas-Kalibrierung fehlgeschlagen, Blut ziehen, Warten auf Blutgas. Verarbeitung SvO2-Bereich: 0% bis 100%...
  • Seite 541: Pryon Hauptstrom-Co2-Modul

    ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Pryon Hauptstrom-CO2-Modul Leistungsspezifikationen Sondengröße: 2,54 x 3,05 x 2,54 cm (L x B x H) Sondengewicht: <13,5 g ohne Kabel Reaktionszeit: < 60 msec Kompensation: O2/N2O-Kompensation: Anwenderselektierbar Kompensation des Manuell, wie im Monitor eingestellt barometrischen Drucks: ±2 mmHg (0–40 mmHg CO2)* Genauigkeit: ±5% der Anzeige (41–76 mmHg CO2)*...
  • Seite 542: Für Ihre Notizend

    ANHANG: Anhang E: Technische Spezifikationen Für Ihre Notizend 22-30 Solar 7000/8000 Patientenmonitor Revision A 414993-154...
  • Seite 543: Anhang F - Grundeinstellungen Erwachsenen-Intensiv

    22AN ANHANG: Anhang F — Grundeinstellungen Erwachsenen-Intensiv-Modus Anhang F — Grundeinstellungen Erwachsenen- Intensiv-Modus Nachfolgend finden Sie die Monitor-Grundeinstellungen für den Erwachsenen-Intensiv-Modus. Sie können diese in den Monitor-Grundeinstellungen verändern. Die Monitor-Grundeinstellungen werden nach der Entlassung wieder aufgerufen. Beachten Sie den Abschnitt “Monitor-Grundeinstellungen” in diesem Kapitel. Arrhythmie-Alarmebenen Parameter-Alarmebenen Krise...
  • Seite 544 ANHANG: Anhang F — Grundeinstellungen Erwachsenen-Intensiv-Modus Parametergrenzen Parametergrenzen obere untere obere untere –99 VES/min — CO2-Exsp –1 ST-I –2.0 CO2-Insp — ST-II –2.0 CO2-Resp ST-III –2.0 Keine — Atmung ST-V1 –2.0 SpO2 ST-AVL –2.0 SpO2-R ST-AVF –2.0 30,0 42.0 ST-AVR –2.0 SVO2 ST-V2...
  • Seite 545 ANHANG: Anhang F — Grundeinstellungen Erwachsenen-Intensiv-Modus Anzeige-Grundeinstellungen Anzeige-Grundeinstellungen Alter HZV-Größe Erwachsene Anzeigemodus Individuell HZV-Inj.-Vol. 10CC Farbformat HZV-Auto-Modus Transducer Primäres EKG N2O-Kompensation 0-40% N2O EKG-Kurve 2 O2-Kompensation 0-60% O2 Arrhythmie Voll RR-Parameter Schrittmacher-Erkennung RR-Ableitung Arterielle Frequenz RR-Geschw. Ableitungsanalyse SPO2 Geschw. Mehr-Abltg ST-Analyse Zeige bei Alarm ST-Muster...
  • Seite 546 ANHANG: Anhang F — Grundeinstellungen Erwachsenen-Intensiv-Modus Anzeige-Grundeinstellungen Parameterprioritäten-Grundeinstellungen RM Anzeige Par 1 Die nachfolgenden Parameter erscheinen, wenn sie überwacht werden, immer in einem Parameterfenster RM Anzeige Par 2 auf der rechten Bildschirmseite. RM Anzeige Par 3 RM Anzeige Par 4 PEEP Parameter 1 Entlassungswarnung...
  • Seite 547: Anhang G-Grundeinstellung Neugeborenen-Intensiv

    22AN ANHANG: Anhang G—Grundeinstellung Neugeborenen-Intensiv-Modus Anhang G—Grundeinstellung Neugeborenen- Intensiv-Modus Nachfolgend finden Sie die Monitor-Grundeinstellungen für den Neugeborenen-Intensiv-Modus. Sie können diese in den Monitor-Grundeinstellungen verändern. Die Monitor-Grundeinstellungen werden nach der Entlassung wieder aufgerufen. Beachten Sie den Abschnitt “Monitor-Grundeinstellungen” in diesem Kapitel. Arrhythmie-Alarmebenen Parameter-Alarmebenen Krise...
  • Seite 548 ANHANG: Anhang G—Grundeinstellung Neugeborenen-Intensiv-Modus Parametergrenzen Parametergrenzen obere untere obere untere –99 — VES/min –1 CO2-Exsp –2.0 — ST-I CO2-Insp –2.0 ST-II CO2-Resp –2.0 ST-III Keine — Atmung –2.0 ST-V1 SpO2 –2.0 ST-AVL SpO2-R –2.0 ST-AVF 30.0 ° C/ 42.0 ° C/ ST-AVR –2.0 SvO2...
  • Seite 549 ANHANG: Anhang G—Grundeinstellung Neugeborenen-Intensiv-Modus Anzeige-Grundeinstellungen Anzeige-Grundeinstellungen 0-2 Jahre Alter HZV-Auto-Modus Individuell Anzeigemodus 0-40% N2O N2O-Kompensation CRG-Plus 0-60% O2 Farbformat O2-Kompensation Primäres EKG RR-Parameter EKG-Kurve 2 RR-Ableitung Letal Arrhythmie RR-Geschw. Schrittmacher-Erkennung SPO2 Geschw. Arterielle Frequenz Zeige bei Alarm Mehr-Abltg Ableitungsanalyse ZBA Broadcast ST-Analyse ZBA Warnton Vorsorge...
  • Seite 550 ANHANG: Anhang G—Grundeinstellung Neugeborenen-Intensiv-Modus Anzeige-Grundeinstellungen Parameterprioritäten-Grundeinstellungen RM Anzeige Par 1 Die nachfolgenden Parameter erscheinen, wenn sie überwacht werden, immer in einem Parameterfenster RM Anzeige Par 2 auf der rechten Bildschirmseite. RM Anzeige Par 3 PEEP RM Anzeige Par 4 Parameter 1 Entlassungswarnung Parameter 2 4:00...
  • Seite 551: Anhang H-Grundeinstellungen Chirurgie-Modus

    22AN ANHANG: Anhang H—Grundeinstellungen Chirurgie-Modus Anhang H—Grundeinstellungen Chirurgie-Modus Nachfolgend finden Sie die Monitor-Grundeinstellungen für den Chirurgie (OP)-Modus. Sie können diese in den Monitor-Grundeinstellungen verändern. Die Monitor-Grundeinstellungen werden nach der Entlassung wieder aufgerufen. Beachten Sie den Abschnitt “Monitor-Grundeinstellungen” in diesem Kapitel. Arrhythmie-Alarmebenen Parameter-Alarmebenen Krise...
  • Seite 552 ANHANG: Anhang H—Grundeinstellungen Chirurgie-Modus Parametergrenzen Parametergrenzen obere untere obere untere –99 –1 –1 — CO2-Exsp VES/min CO2-Insp — –2.0 ST-I –2.0 CO2-Resp ST-II Keine –2.0 ST-III — Atmung –2.0 ST-V1 SpO2 –2.0 ST-AVL –1 SpO2-R –2.0 ST-AVF 42.0 ST-AVR –2.0 SvO2 –2.0 ST-V2...
  • Seite 553 ANHANG: Anhang H—Grundeinstellungen Chirurgie-Modus Anzeige-Grundeinstellungen (Fortsetzung) Anzeige-Grundeinstellungen Erwachsene HZV-Größe Alter Individuell 10CC Anzeigemodus HZV-Inj.-Vol. Transducer HZV-Auto-Modus Farbformat 0-40% N2O Primäres EKG N2O-Kompensation O2-Kompensation 0-60% O2 EKG-Kurve 2 Arrhythmie RR-Parameter RR-Ableitung Schrittmacher-Erkennung Arterielle Frequenz RR-Geschw. Mehr-Abltg SPO2 Geschw. Ableitungsanalyse ST-Analyse Zeige bei Alarm Krise Fernalarmebene ST-Muster...
  • Seite 554 ANHANG: Anhang H—Grundeinstellungen Chirurgie-Modus Anzeige-Grundeinstellungen (Fortsetzung) Parameterprioritäten-Grundeinstellungen RM Anzeige Par 1 Die nachfolgenden Parameter erscheinen, wenn sie überwacht werden, immer in einem Parameterfenster RM Anzeige Par 2 auf der rechten Bildschirmseite. RM Anzeige Par 3 PEEP RM Anzeige Par 4 Parameter 1 Entlassungswarnung Parameter 2...
  • Seite 555 Authorized European Representative Marquette Electronics, Inc. Hellige GmbH 8200 West Tower Avenue Munzinger Strasse 3 P.O. Box 23181 D-79111 Freiburg, Milwaukee, WI 53223 Germany Tel: +49 761 45 43 601 Tel: +1 414 355 5000 Fax: +49 761 45 43 608 Fax: +1 414 355 3790 EC Declaration of Conformity Dossier No.
  • Seite 556 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dossier-Nr. CE-M-001 Produktdetails: 1. Name: Solar 7000 System 2. Produkt-Teilenummer: SL70MXX=X; SL70CXX=X TR2=X; TR4=X; TR4P=X T200=X; T400=X; T600=X; T800=X; T800SL=X; T250=X; T450=X; T650=X; T850=X; T850SL=X 3. Klassifikation: Klasse IIb nach Anhang IX, Regel 10 der Ratsrichtlinie 93/42/EWG 4.
  • Seite 557 Authorized European Representative Marquette Electronics, Inc. Hellige GmbH 8200 West Tower Avenue Munzinger Strasse 3 P.O. Box 23181 D-79111 Freiburg, Milwaukee, WI 53223 Germany Tel: +49 761 45 43 601 Tel: +1 414 355 5000 Fax: +49 761 45 43 608 Fax: +1 414 355 3790 EC Declaration of Conformity Dossier No.
  • Seite 558 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dossier-Nr. CE-M-014 Produktdetails: 1. Name: Solar 8000 System 2. Produkt-Teilenummer: SL80-XX=XX; SLRVIEW-X=X 3. Klassifikation: Klasse IIa nach Anhang IX, Regel 10 der Ratsrichtlinie 93/42/EWG 4. Bestimmungsgemäße Verwendung: Das Solar 8000 System ist zur Anwendung unter direkter Aufsicht durch qualifiziertes medizinisches Personal bestimmt.
  • Seite 559 Marquette Electronics, Inc. Marquette Electronics, Inc. 8200 West Tower Avenue Europe/Middle East/Africa P.O. Box 23181 P.O. Box 10632 Milwaukee, WI 53223 Fret 4, 4 Rue du Te 3453 95724 Roissy CDG Cedex, France Tel: +1 414 355 5000 Tel: +33 1 48 64 46 42 Fax: +1 414 355 3790 Fax: + 33 1 48 64 46 40 European Declaration of Conformity...
  • Seite 560 European Declaration of Conformity 10. Declaration 1. Marquette Electronics, Inc. ensures and declares that the products concerned meet the essential requirements set out in Annex I of the Medical Device Directive, 93/42/ EEC, which apply to them, taken account of the intended purpose of the device concerned.
  • Seite 561 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung nach der Ratsrichtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG Referenznr. der Erklärung: CE-M-015 Nr. des technischen Dossiers: CE-M-015 Produktdetails: 1. Name: Solar EKG/Respiration-Modul 2. Produkt-Teilenummer: *SLRECG=X *SLRECGD=X *SLRECGSL=X *SLRECGSLD=X 3. Beschreibung: Das Solar EKG/Respiration-Modul ist ein Einzelparametermodul zur EKG-Erfassung. 4.
  • Seite 562 Europäische Konformitätserklärung 10. Erklärung 1. Marquette Electronics, Inc. gewährleistet und erklärt, daß die entsprechenden Produkte unter Berücksichtigung der bestimmungsgemäßen Verwendung des betroffenen Geräts die wesentlichen, auf sie zutreffenden Anforderungen des Anhangs 1 der Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, erfüllen. 2. Marquette Electronics, Inc. gewährleistet und erklärt, daß die CE-Kennzeichnung der betroffenen Produkte mit Artikel 17 der Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, übereinstimmt.
  • Seite 563 Marquette Electronics, Inc. Marquette Electronics, Inc. 8200 West Tower Avenue Europe/Middle East/Africa P.O. Box 23181 P.O. Box 10632 Milwaukee, WI 53223 Fret 4, 4 Rue du Te 3453 95724 Roissy CDG Cedex, France Tel: +1 414 355 5000 Tel: +33 1 48 64 46 42 Fax: +1 414 355 3790 Fax: + 33 1 48 64 46 40 European Declaration of Conformity...
  • Seite 564 European Declaration of Conformity 10. Declaration 1. Marquette Electronics, Inc. ensures and declares that the products concerned meet the essential requirements set out in Annex I of the Medical Device Directive, 93/42/ EEC, which apply to them, taken account of the intended purpose of the device concerned.
  • Seite 565 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung nach der Ratsrichtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG Referenznr. der Erklärung: CE-M-016 Nr. des technischen Dossiers: CE-M-016 Produktdetails: 1. Name: Solar SpO2-Modul 2. Produkt-Teilenummer: *SLRSPO2=X 3. Beschreibung: Das Solar SpO2-Modul ist ein Einzelparametermodul zum (SpO2) Pulsoxymetrie-Monitoring. 4. Bestimmungsgemäße Verwendung: Das Solar SPO2-Modul ist zur Anwendung unter direkter Aufsicht durch qualifiziertes medizinisches Personal bestimmt.
  • Seite 566 Europäische Konformitätserklärung 10. Erklärung 1. Marquette Electronics, Inc. gewährleistet und erklärt, daß die entsprechenden Produkte unter Berücksichtigung der bestimmungsgemäßen Verwendung des betroffenen Geräts die wesentlichen, auf sie zutreffenden Anforderungen des Anhangs 1 der Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, erfüllen. 2. Marquette Electronics, Inc. gewährleistet und erklärt, daß die CE-Kennzeichnung der betroffenen Produkte mit Artikel 17 der Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, übereinstimmt.
  • Seite 567 Authorized European Representative: Marquette Medical Systems, Inc. Hellige GmbH 8200 West Tower Avenue Munzinger Strasse 3, D-79111 Freiburg, P.O. Box 23181 Germany Milwaukee, WI 53223 Tel: +1 414 355 5000 Tel: +49 761 45 43 601 Fax: +1 414 355 3790 Fax: +49 761 45 43 608 EC Declaration of Conformity Dossier No.
  • Seite 568 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dossier-Nr. CE-M-017 Produktdetails: 1. Name: Blutdruck-Modul 2. Produkt-Teilenummer: BPNIC=X BPTTS=X BPNICS=X 96064-010 BPBPNIC=X 96064-011 BPBPNICS=X BPCONIC=X BPTT=X BPCONICS=X 3. Klassifikation: Klasse IIa nach Anhang IX, Regel 10 der Ratsrichtlinie 93/42/EWG 4. Bestimmungsgemäße Verwendung: Das Blutdruck-Modul ist zur Anwendung unter direkter Aufsicht durch qualifiziertes medizinisches Personal bestimmt.
  • Seite 569 Marquette Electronics, Inc. Marquette Electronics, Inc. 8200 West Tower Avenue Europe/Middle East/Africa P.O. Box 23181 P.O. Box 10632 Milwaukee, WI 53223 Fret 4, 4 Rue du Te 3453 95724 Roissy CDG Cedex, France Tel: +1 414 355 5000 Tel: +33 1 48 64 46 42 Fax: +1 414 355 3790 Fax: + 33 1 48 64 46 40 European Declaration of Conformity...
  • Seite 570 European Declaration of Conformity 11. Comments none I declare that on the basis of the above information, the device described above is in compliance with the requirements as laid down in the Council Directive 93/42/EEC, and no further conformity assessment procedures are required. This declaration will be kept at the disposal of the Competent Authorities for a minimum of five years after the last date of manufacture of the device meeting the above description.
  • Seite 571 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung nach der Ratsrichtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG Referenznr. der Erklärung: CE-M-018 Nr. des technischen Dossiers: CE-M-018 Produktdetails: 1. Name: SvO2-Modul 2. Produkt-Teilenummer: 406132-001 SvO2-Modul 3. Klassifikation: 4. Beschreibung: Das SvO2-Modul dient zur Überwachung der gemischten venösen Sauerstoffsättigung (SvO2). 5.
  • Seite 572 Europäische Konformitätserklärung 11. Anmerkungen Keine Ich erkläre, daß auf der Grundlage der oben angegebenen Informationen das oben beschriebene Gerät die in der Ratsrichtlinie 93/42/ EWG angegebenen Anforderungen erfüllt und keine weiteren Konformitätsbeurteilungsverfahren erforderlich sind. Diese Erklärung wird den zuständigen Behörden für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren nach dem letzten Herstellungsdatum des Geräts, das der oben angegebenen Beschreibung entspricht, zugänglich gemacht.
  • Seite 574 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dossier-Nr. CE-M-025 Produktdetails: 1. Name: Tram-net Interface Adapter (TIA) 2. Produkt-Teilenummer: TIASS900CD=X TIAIR=X TIAIS=X TIAOH5250=X TIAOHRASII=X TIAPB7200AE=X TIARAMS=X TIASC=X TIASS300=X TIAAS=X TIAB1000=X TIADU=X TIAE9010=X TIAHV=X TIABBL8000=X TIANARKO=X TIABIRD=X TIAEVITA2=X TIANOVA840=X TIAQVUE=X TIATINA=X TIAEVITA2D=X TIAEVITA4=X TIAEVITA=X TIAVIGILANCE=X TIARESPMECH=X 3.
  • Seite 576: Anhang Vii Der Richtlinie 93/42/Ewg

    Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dossier-Nr. CE-M-026 Produktdetails: 1. Name: Digitaler Direktschreiber (DDW) 2. Produkt-Teilenummer: DDW2=X und DDW4=X0XX 3. Klassifizierung: Klasse 1 nach Anhang IX, Regel 1 der Ratsrichtlinie 93/42/EWG 4. Bestimmungsgemäße Verwendung: Der Digitale Direktschreiber (DDW) ist ein Zusatzgerät zum Ausdrucken der physiologischen Laufkurve und alphanumerischer Patienteninformationen.
  • Seite 577 Marquette Electronics, Inc. Marquette Electronics, Inc. 8200 West Tower Avenue Europe/Middle East/Africa P.O. Box 23181 P.O. Box 10632 Milwaukee, WI 53223 Fret 4, 4 Rue du Te 3453 95724 Roissy CDG Cedex, France Tel: +1 414 355 5000 Tel: +33 1 48 64 46 42 Fax: +1 414 355 3790 Fax: + 33 1 48 64 46 40 European Declaration of Conformity...
  • Seite 578 European Declaration of Conformity 10. Declaration 1. Marquette Electronics, Inc. ensures and declares that the products concerned meet the essential requirements set out in Annex I of the Medical Device Directive, 93/42/EEC, which apply to them, taken account of the intended purpose of the device concerned. 2.
  • Seite 579 Übersetzung der Konformitätserklärung Europäische Konformitätserklärung nach der Ratsrichtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG Referenznr. der Erklärung:CE-M-031 Nr. des technischen Dossiers:CE-M-031 Produktdetails: 1. Name: Temperaturmodul 2. Produkt-Teilenummer: 9399-003 Doppel-Temperaturmodul, YSI 700 Serie 9300-004 Chirurgisches Doppel-Temperaturmodul, YSI 700 Serie 96064-004 Doppel-Temperaturmodul, YSI 400 Serie 9300-004 Chirurgisches Doppel-Temperaturmodul, YSI 400 Serie 3.
  • Seite 580 Europäische Konformitätserklärung 10. Erklärung 1. Marquette Electronics, Inc. gewährleistet und erklärt, daß die entsprechenden Produkte unter Berücksichtigung der bestimmungsgemäßen Verwendung des betroffenen Geräts die wesentlichen, auf sie zutreffenden Anforderungen des Anhangs 1 der Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, erfüllen. 2. Marquette Electronics, Inc. gewährleistet und erklärt, daß die CE-Kennzeichnung der betroffenen Produkte mit Artikel 17 der Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, übereinstimmt.
  • Seite 581 Marquette Electronics, Inc. Marquette Electronics, Inc. 8200 West Tower Avenue Europe/Middle East/Africa P.O. Box 23181 P.O. Box 10632 Milwaukee, WI 53223 Fret 4, 4 Rue du Te 3453 95724 Roissy CDG Cedex, France Tel: +1 414 355 5000 Tel: +33 1 48 64 46 42 Fax: +1 414 355 3790 Fax: + 33 1 48 64 46 40 European Declaration of Conformity...
  • Seite 582 European Declaration of Conformity 10. Declaration 1. Marquette Electronics, Inc. ensures and declares that the products concerned meet the essential requirements set out in Annex I of the Medical Device Directive, 93/42/ EEC, which apply to them, taken account of the intended purpose of the device concerned.
  • Seite 583 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung nach der Ratsrichtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG Referenznr. der Erklärung: CE-M-032 Nr. des technischen Dossiers: CE-M-032 Produktdetails: 1. Name: CO2 (Kohlendioxid)-Modul 2. Produkt-Teilenummer: MSN=X Capnostat Hauptstrom-CO2-Modul MSSS=X Capnostat Doppel-CO2-Modul 3. Klassifikation: 4. Beschreibung: Das CO2-Modul dient zum Monitoring des CO2 bei Ausatmungsende. 5.
  • Seite 584 Europäische Konformitätserklärung 10. Erklärung 1. Marquette Electronics, Inc. gewährleistet und erklärt, daß die entsprechenden Produkte unter Berücksichtigung der bestimmungsgemäßen Verwendung des betroffenen Geräts die wesentlichen, auf sie zutreffenden Anforderungen des Anhangs 1 der Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, erfüllen. 2. Marquette Electronics, Inc. gewährleistet und erklärt, daß die CE-Kennzeichnung der betroffenen Produkte mit Artikel 17 der Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, übereinstimmt.
  • Seite 585 Marquette Electronics, Inc. Marquette Electronics, Inc. 8200 West Tower Avenue Europe/Middle East/Africa P.O. Box 23181 P.O. Box 10632 Milwaukee, WI 53223 Fret 4, 4 Rue du Te 3453 95724 Roissy CDG Cedex, France Tel: +1 414 355 5000 Tel: +33 1 48 64 46 42 Fax: +1 414 355 3790 Fax: + 33 1 48 64 46 40 European Declaration of Conformity...
  • Seite 586 European Declaration of Conformity 10. Declaration 1. Marquette Electronics, Inc. ensures and declares that the products concerned meet the essential requirements set out in Annex I of the Medical Device Directive, 93/42/ EEC, which apply to them, taken account of the intended purpose of the device concerned.
  • Seite 587 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung nach der Ratsrichtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG Referenznr. der Erklärung: CE-M-033 Nr. des technischen Dossiers: CE-M-033 Produktdetails: 1. Name: Nicht-Invasiver-Blutdruck-Modul 2. Produkt-Teilenummer: NBPDA=X NBPDP=X NBPDN=X 3. Klassifikation: IIb: nach Anhang IX, Regel 10 4. Beschreibung: Das NBD-Modul dient zum nicht-invasiven Monitoring des Blutdrucks. 5.
  • Seite 588 Europäische Konformitätserklärung 10. Erklärung 1. Marquette Electronics, Inc. gewährleistet und erklärt, daß die entsprechenden Produkte unter Berücksichtigung der bestimmungsgemäßen Verwendung des betroffenen Geräts die wesentlichen, auf sie zutreffenden Anforderungen des Anhangs 1 der Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, erfüllen. 2. Marquette Electronics, Inc. gewährleistet und erklärt, daß die CE-Kennzeichnung der betroffenen Produkte mit Artikel 17 der Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, übereinstimmt.
  • Seite 589 Authorized European Representative: Marquette Medical Systems, Inc. Hellige GmbH 8200 West Tower Avenue Munzinger Strasse 3, D-79111 Freiburg, P.O. Box 23181 Germany Milwaukee, WI 53223 Tel: +1 414 355 5000 Tel: +49 761 45 43 601 Fax: +1 414 355 3790 Fax: +49 761 45 43 608 EC Declaration of Conformity Dossier No.
  • Seite 590 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dossier-Nr. CE-M-041 Produktdetails: 1. Name: Arterielles Blutgas (ABG)-Modul 2. Produkt-Teilenummer: ABG=X 3. Klassifikation: Klasse IIa nach Anhang IX, Regel 10 der Ratsrichtlinie 93/42/EWG 4. Bestimmungsgemäße Verwendung: Das Arterielle-Blutgas (ABG)-Modul ist zur Anwendung unter direkter Aufsicht durch qualifiziertes medizinisches Personal bestimmt.
  • Seite 592 Übersetzung der Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dossier-Nr. CE-M-051 Produktdetails: 1. Name: Octanet Connectivity Device 2. Produkt-Teilenummer: OCTANET=XX OCTANETHUB=XX 3. Klassifikation: Klasse IIb nach Anhang IX, Regel 10 der Ratsrichtlinie 93/42/EWG 4. Bestimmungsgemäße Verwendung: Das Octanet ist zur Anwendung als Schnittstelle bestimmt, mittels welcher Informationen von einem Peripheriegerät auf einem Host-Gerät/Monitor dargestellt werden können.
  • Seite 594 World Headquarters Marquette Hellige GmbH 26/F, Catic Plaza GE Marquette Medical Systems 8200 West Tower Avenue A GE Medical Systems Company 8 Causeway Road Postfach 60 02 65 Causeway Bay Milwaukee, WI 53223 • USA Tel. +1 414 355 5000 D-79032 Freiburg •...

Diese Anleitung auch für:

Marquette solar 7000

Inhaltsverzeichnis