Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lista De Piezas De Recambio - Hozelock Killaspray 16 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

Nº de pieza. Descripción
Z42100
Kit de repuestos para bomba 11
Z42101
Kit de asidero de la lanza
Z42102
Manguera de lanza
Z42103
Boquilla de lanza
Z42107
Tubo de lanza
Z42105
Conjunto de bomba
Z42108
Arnés
12) sobre el tubo de la lanza y apriete la tuerca de sujeción
con la mano.
Con la rosca de la abertura roscada de la tuerca por el lado
del asidero de la lanza, introduzca una de las dos tuercas
para manguera (componente 13) en la manguera, y
apriétela.
Introduzca la otra tuerca para manguera sobre el otro
extremo de la manguera, y conéctela con la salida del
cilindro de la bomba (componente 15). Con la mano
apriete las tuercas de la manguera al máximo.
Finalmente, instale los sujetadores de la lanza, Fig. 8.
Envuelva los sujetadores alrededor de la varilla de
acoplamiento (componente 7), y apriete los tornillos.
ROCIADO DE PRODUCTOS QUÍMICOS
Este rociador ha sido diseñado para uso con soluciones acuosas
de insecticidas, fungicidas, herbicidas y productos para
alimentación foliar.
Siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.
Siga las recomendaciones de seguridad del proveedor del
producto químico.
Use gafas protectoras, guantes y mascarilla.
No inhale la neblina del rociado.
Procure que los productos químicos que rocía no le caigan
a la piel.
Trabaje en un lugar con buena ventilación.
Recuerde proteger a los niños, animales domésticos y peces
para que no se expongan a productos químicos.
Si algún producto químico cayera a los ojos, o si se
presentara algún síntoma después de usarlo, busque
atención médica.
Lávese las manos concienzudamente después de usar el
rociador, y especialmente antes de comer.
Lave la ropa contaminada.
No rocíe encima de alimentos o donde se estén preparando
alimentos.
Al rociar los cultivos, siga las recomendaciones del
fabricante del producto químico sobre el plazo que se debe
dejar entre el rociado de los cultivos y la cosecha y el
consumo.
No rocíe ningún material con base de disolventes como
white spirit o aguarrás.
Use un recipiente separado para preparar la mezcla del
producto químico antes de usarlo, y siempre llene el
recipiente del rociador.
Después de usar el rociador con productos químicos,
deseche de modo seguro toda solución sin usar, y limpie
bien el rociador usando un poco de detergente con agua
tibia (no caliente). Luego repita el limpiado utilizando agua
limpia y fría.
Antes y después de usar el equipo, compruebe que todas
las conexiones estén firmes, y cambie cualquiera pieza
gastada.
Nunca debe introducir líquidos calientes en el rociador,
(máx. 30 C)
Se pueden usar productos químicos en forma de polvo,
siempre que sean completamente solubles. El rociador
incorpora una paleta de agitar.
Fig
Pieza
Componente
16
Aro de sellado del émbolo del cilindro
17
Aro de sellado del émbolo de la bomba
18
Aro de sellado del tapón del depósito
19
Grapas en 'R'
20
Arandela de 12 mm
21
Arandela de 10 mm
22
Fiador para sujetar arnés
9
23
Filtro de lanza
24
Aro de sellado de interruptor para activar/desactivar la
lanza
25
Aro de sellado de válvula de lanza
26
Aro de sellado de cuerpo de válvula
11
14
Manguera de lanza
11
12
Cabezal en ángulo
11
10
Tubo de lanza
11
1
Conjunto de bomba
11
28
Arnés
NOTA: Este rociador ha sido fabricado utilizando muchos tipos
de plástico diferentes, y, si bien el líquido que piensa usar
puede venir en envase plástico, ésto no garantiza de que no
pueda dañar el rociador. En caso de cualquiera duda sobre el
material que piensa rociar, le recomendamos escribir a nuestro
Departamento de Atención al Cliente, en la dirección señalada,
para asegurarse de su idoneidad.
MANTENIMIENTO
Hay que lubricar la bomba de vez en cuando. Primero,
apriete el gatillo para despresurizar el sistema. Luego quite
las grapas y arandelas de los extremos de arriba y de abajo
de la varilla de acoplamiento (componente 7). Retire la
varilla de acoplamiento (componente 7). Deje en su
posición la manija de la bomba. Desatornille la tapa de la
bomba (componente 4), sin sacarla. Levante el conjunto de
la bomba extrayendo el émbolo de la caja de la bomba.
Haga correr hacia un lado la tapa de la bomba
(componente 4), dejando expuestas tres juntas de sellado.
Aplíqueles grasa de silicona y luego vuelva a armar el
equipo.
Para limpiar o lubricar el filtro (componente 23), se puede
desmantelar el asidero de la lanza (componente 11),
desatornillando la parte trasera del conjunto, Fig. 9. Tenga
cuidado de no perder el resorte de la válvula.
Si la manguera se daña o se gasta y debe cambiarla, afloje
la(s) tuerca(s) de la manguera, páselas por la manguera
hasta que se pueda sacar la parte dañada con un cuchillo
afilado, vuelva a instalar la manguera en las salidas, y
apriete la(s) tuerca(s) nuevamente.
Para que su equipo conserve un rendimiento óptimo, cuide
de que no se tapen los orificios de ventilación del tapón de
llenado. En caso de avería de la válvula de retención
(componente 27), de lo cual es señal una falta de presión
de bombeo, saque el cilindro de la bomba de la manera
indicada, y presione la válvula dañada para sacarla hacia
fuera, tal como se ve en la Fig. 10. Se debe instalar la
válvula nueva desde el interior de la cámara, cuidando de
que la espiga central se asiente bien en su posición. Vuelva
a armar la bomba, asegurándose de que el anillo tórico de
sellado no salga de la posición correcta. Si se dañara la
válvula de retención del émbolo, consulte a Hozelock.
Cuide que la boquilla no se obstruya.
Después de usar el rociador, drene todo el líquido de las
diferentes partes del mismo, para evitar que se dañe por las
heladas.
Por lo menos una vez al año limpie concienzudamente todo el
rociador, y vuelva a engrasar todas las piezas móviles,
reemplazando los sellos dañados.
RECOMENDACIONES SOBRE
MANTENIMIENTO Y PIEZAS DE RECAMBIO
Se pueden obtener piezas de recambio en el Servicio Hozelock
de Atención al Consumidor, contactándose en la dirección
señalada. Se debe citar el número de la pieza, tal como se
señala al principio de estas instrucciones.
Sevilla s/n. Zona Ind. Noreste PO Box 87,
Cant
EHLIS SA
2
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

45264816

Inhaltsverzeichnis