•
Não inalar a neblina pulverizada.
•
Evitar o contacto dos produtos químicos pulverizados com a
pele.
•
Trabalhar em área bem ventilada.
•
Proteger cuidadosamente as crianças, animais e peixes da
exposição aos produtos químicos.
•
Consultar os serviços de saúde se os produtos químicos
entrarem em contacto com os olhos, ou se notar o
desenvolvimento de qualquer sintoma depois de empregar
o produto.
•
Lavar bem as mãos depois de utilizar o pulverizador,
especialmente antes de comer.
•
Lavar o vestuário contaminado.
•
Não pulverizar por cima de alimentos ou da preparação de
alimentos.
•
Ao pulverizar culturas de produtos alimentícios, aderir aos
conselhos do fabricante do produto químico em termos do
espaço de tempo que deve decorrer antes da colheita e
consumo dos alimentos após a sua pulverização.
•
Não pulverizar nenhum material à base de solventes, tal
como essência de petróleo.
•
Antes de utilizar, misturar o produto químico num
recipiente diferente, e encher sempre o pulverizador.
•
Depois de utilizar produtos químicos, descartar sempre a
solução de sobra, em condições seguras, e lavar muito bem
o pulverizador, pulverizando para tal um pouco de
detergente dissolvido em água morna (não quente).
Repetir o processo, desta vez com água limpa e fria.
•
Antes e depois da utilização, certificar-se de que todas as
conexões estão bem apertadas, e substituir as peças que
estejam gastas.
•
Nunca encher o pulverizador com líquidos quentes (Temp.
Máx. 30ºC).
•
Podem usar-se produtos químicos em pó, desde que sejam
completamente solúveis. O pulverizador inclui um agitador
na forma de uma roda de pás.
NOTA: O seu pulverizador é feito de muitos tipos de materiais
plásticos e, embora o produto líquido que possa pretender
utilizar possa estar embalado num recipiente de plástico, isso
não lhe garante que o mesmo não danifique o pulverizador. Se
tiver qualquer dúvida sobre algum material que pretenda
utilizar, aconselhamo-lhe que escreva ao nosso Departamento
de Assistência ao Consumidor (Consumer Services Department),
na direcção fornecida, para verificar a conformidade do
produto em questão.
MANUTENÇÃO
•
Ocasionalmente ser-lhe-á necessário lubrificar a bomba. Em
primeiro lugar, deve despressurizar o sistema, carregando
para tal no gatilho. A seguir, remova os Clipes em 'R' e as
Anilhas das partes superior e inferior da Vareta de União
(item 7). Mantenha o Manípulo da Bomba no lugar.
Desaparafuse a Tampa da Bomba (item 4) mas não a retire
do lugar. Puxe para fora o Conjunto da Bomba, puxando
para tal pelo Pistão da Manga da Bomba. Faça deslizar a
Tampa da Bomba (item 4) para um lado, até descobrir três
dispositivos de vedação. Aplique neles massa de silicone e
volte a montar o conjunto.
•
O Manípulo da Lança (item11) pode ser desmontado a fim
de limpar ou lubrificar o Filtro (item 23). Para tal, deve
desaparafusar a parte de trás do conjunto, tal como na Fig.
9. Tenha o cuidado de não perder a mola da válvula.
•
Se a Mangueira estiver danificada ou gasta, e precisar de
ser substituída, desaperte a/s porca/s da mangueira, faça-as
deslizar ao longo da mangueira até poder cortar a secção
danificada, utilizando para tal um canivete afiado, e volte a
encaixar a mangueira nas saídas, e a apertar a/s porca/s.
•
Para que a bomba continue a funcionar bem, certifique-se
de que os orifícios de ventilação da tampa de enchimento
não estão entupidos. Se a válvula sem retorno (item 27)
deixar de funcionar, o que é indicado pela ausência de
pressão de bombear, remova o cilindro da bomba,
conforme já foi descrito, e empurre a válvula danificada
para fora, tal como na Fig. 10. Deve encaixar a nova válvula
a partir do interior da câmara, certificando-se de que o
ressalto central está na posição correcta. Volte a montar a
bomba, mantendo a anilha de vedação em "o" na sua
posição correcta. Se a válvula sem retorno do pistão estiver
danificada, consulte a Hozelock.
Manter o bocal de jacto desentupido.
Drenar todos os líquidos de todas as secções do pulverizador
depois de o utilizar, para evitar que a geada o danifique.
Pelo menos uma vez por ano, lavar muito bem o pulverizador
inteiro e voltar a lubrificar todas as peças mecânicas,
substituindo as anilhas que estejam danificadas.
ASSISTÊNCIA DE MANUTENÇÃO E PEÇAS
SOBRESSELENTES
Pode encomendar peças sobresselentes da Hozelock Consumer
Services, cujo endereço é fornecido abaixo. É favor citar o
número da peça componente, conforme indicado no topo
destas instruções.
Fatomipe, 3800 Aveiro, Costa do Valado, Portugal
Tel: 034 941260 Fax: 034 942007
indicando o número do modelo.
Devido à nossa política de constante aperfeiçoamento de
nossos produtos, poderão ser introduzidas modificações sem
GARANTIA DE UTILIZAÇÃO
A Hozelock Ltd garante este pulverizador, que foi fabricado
segundo as normas mais avançadas e de forma consistente com
as Normas ISO 9001. Este produto encontra-se garantido contra
qualquer defeito, causado por materiais defeituosos ou falhas
de mão-de-obra, por um período de 12 meses a partir da data
da sua compra.
Esta garantia encontra-se para além de, e não diminui de
qualquer forma os direitos estatutários do consumidor.
PL
PRZED U...YCIEM PRZECZYTA∏ UWA...NIE INSTRUKCJ≈
Killaspray 16
Opryskiwacz
plecakowy
4526
Opryskiwacz przenaczony jest do uÃytku z p¡ynnymi roztworami
chemikaliów do zastosowa◊ ogrodowych i rolniczych. Przed
uÃyciem naleÃy przeczytaπ niniejszƒ instrukcj∆ oraz zachowaπ do
wglƒdu.
MONTA... – pojemnik
Rozpakowaπ i zidentyfikowaπ cz∆·ci wyrobu
Rys. 1
Zespó¡ pompy....... .....................................
Sitko ........................................................
Zakr∆tka nape¡niajƒca..................................
Zakr∆tka pompy..................................................... 4
Mieszad¡o........................................................
Pr∆t obrotowy......................................................
Pr∆t ¡ƒczƒcy.......................................................
Rƒczka pompy...............................................
Opryskiwanie prawor∆czne
•
Odkr∆ciπ zakr∆tk∆ pompy (poz. 4), wyjƒπ ca¡y zespó¡ pompy
(poz. 1) i zamocowaπ mieszad¡o (poz. 5) jak na rys. 3.
Ponownie zmontowaπ wed¡ug wskazówek na ilustracji.
•
Wsunƒπ pr∆t obrotowy (poz. 6) w otwór w podstawie po tej
samej stronie, co zespó¡ pompy. Zamocowaπ pr∆t w miejscu
przy pomocy podk¡adki i zacisku 'R' jak na rys. 4.
•
Umie·ciπ drugƒ duà podk¡adk∆ na ods¡oni∆tym pr∆cie
obrotowym jak na rys. 5. Nast∆pnie umie·ciπ górny koniec
pr∆ta ¡ƒczƒcego (poz. 7) w otworze u góry pompy i
zamocowaπ przy pomocy mniejszej podk¡adki i zacisku 'R'.
•
Nasunƒπ rƒczk∆ pompy (poz. 8) na oba pr∆ty – obrotowy i
¡ƒczƒcy, zamocowaπ przy pomocy pozosta¡ych podk¡adek i
zacisków 'R' jak na rys. 5.
•
W¡oÃyπ pasek no·ny w uchwyt na górze zbiornika i
zamocowaπ, przewlekajƒc ko¡ek przez p∆tl∆ na ko◊cu paska,
jak na rys. 6. Przymocowaπ paski boczne do klamry jak na rys.
6.
•
Przed uÃyciem sprawdziπ r∆cznie, czy obie zakr∆tki dokr∆cone
sƒ do oporu (poz. 3 i 4).
Opryskiwanie lewor∆czne
Opryskiwacz zosta¡ cz∆·ciowo zmontowany do uÃytku
prawor∆cznego, ale moÃna go ¡atwo przystosowaπ do uÃytku
Tijardim
aviso prévio.
Nr pozycji
1
2
3
5
6
7
8