Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MANUAL
Size 06, 08,
10, 12 and 14ft
Etan Hi-Flyer combi 06ft (Ø 183 x 240cm), 08ft
(Ø244 x 240cm), 10ft (Ø305 X260cm), 12ft (Ø366 x
267cm) and 14ft (Ø427 x267cm)
HI-FLYER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Etan Hi-Flyer 06 Combi

  • Seite 1 MANUAL Size 06, 08, 10, 12 and 14ft Etan Hi-Flyer combi 06ft (Ø 183 x 240cm), 08ft (Ø244 x 240cm), 10ft (Ø305 X260cm), 12ft (Ø366 x 267cm) and 14ft (Ø427 x267cm) HI-FLYER...
  • Seite 2 WAARSCHUWINGEN • Deze trampoline is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. • Niet geschikt voor kinderen <3 jaar. • Maximaal gebruikersgewicht: 100 kg (06/08ft is 50 kg). • Deze trampoline is alleen geschikt voor gebruik buitenshuis. • De trampoline moet door een volwassene worden gemonteerd in overeenstemming met de montage-instructies en gecontroleerd worden voor het eerste gebruik.
  • Seite 3 WARNINGS • This trampoline is suitable for domestic use only. • Not suitable for children <3 years. • Maximum user weight: 100 kg (06/08ft is 50 kg). • This trampoline is suitable for outdoor use only. • The trampoline must be assembled by an adult in accordance with the assembly instructions and checked before the first use.
  • Seite 4 WARNUNGEN • Das Trampolin ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. • Max. Belastungsgewicht: 100 kg (06/08ft ist 50 kg). • Das Trampolin ist nur für den Außenbereich geeignet. • Das Trampolin muss von einem Erwachsenen gemäß der Gebrauchsanweisung mon tiert und vor der ersten Benutzung überprüft werden.
  • Seite 5 WARNINGS • Ce trampoline est conçu pour un usage par les particuliers. • Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. • Poids maximum : 100 kg (06/08ft est 50 kg). • Ce trampoline est adapté uniquement pour une utilisation en extérieur. •...
  • Seite 6: Montage-Instructies

    VOOR JE BEGINT... MONTAGE INSTRUCTIES Zorg dat de trampoline op een vlakke ondergrond geplaatst kan worden. Plaats de trampolines niet op beton, asfalt of andere harde ondergrond en niet in de nabijheid van andere installaties zoals: zwembaden, schommels, glijbanen en/of klimrekken. Zorg voor een vrije ruimte van 2 meter om de trampoline heen en 4 meter boven de trampoline.
  • Seite 7: Instructions De Montage

    ERSTE SCHRITTE… MONTAGEANLEITUNG Achte darauf, dass das Trampolin auf einem geraden Untergrund aufgebaut wird. Das Trampolin sollte nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten Oberflächen aufgebaut werden. Ebenso nicht in der Nähe von anderen Einrichtungen, wie z. B. Schwimmbecken, Schaukeln, Rutschen oder Klettergerüsten. Stelle sicher, dass um das Trampolin 2 Meter und darüber 4 Meter freier Platz verfügbar ist.
  • Seite 9 TRAMPOLINE HF06 HF08 HF10 HF12 HF14 Trampoline Mat, stitched with Triangle-Rings Frame Pad Top Rail with Leg Sockets Top rail Leg base Vertical leg Exten- tion Galvanized Springs Spring loading Tool Small Spring Lock Washer Self-locking Screw Allen Wrench...
  • Seite 10 FRAME FRAME RAHMEN CADRE STEP 1 NL : Let op ; de bovenstaande afbeelding heeft betrekking op de volgende modellen : 12ft (366cm) & 14ft (427cm). De modellen ; 06ft (183cm), 08ft (244cm) & 10ft (305cm) hebben 3 poten. EN : Attention : The image shown above concerns the following models : 12ft (366cm) &...
  • Seite 11 STEP 2...
  • Seite 12 STEP 3...
  • Seite 13 STEP 4...
  • Seite 14 SPRINGMAT JUMPING MAT SPRUNGMATTE TAPIS DE SAUT STEP 5...
  • Seite 15 STEP 6 NL: Bevestig de veren zoals hieronder is afgebeeld in de volgorde: A, B, C, D. EN: Attach the springs as is shown below in the following order: A, B, C, D. DU: Befestige die Federn wie unten gezeigt in folgender Reihenfolge: A, B, C, D. FR: Fixe les ressorts comme il est montré...
  • Seite 16 RANDKUSSEN SAFETY PAD RANDABDECKUNG LE COUSSIN DE PROTECTION WARNING NL: Gebruik de trampoline nooit zonder een bevestigt randkussen. Bindt het randkussen vast voor elk gebruik. Onjuiste bevestiging kan resulteren in verwondingen! EN: Never use the trampoline without attaching the frame pad. Properly tie down the frame pad before each use.
  • Seite 17 STEP 7 NL: Leg het randkussen (2) over de trampoline zodat zowel de veren als het stalen frame zijn bedekt. Zorg ervoor dat alle metalen onderdelen zijn bedenkt door het randkussen. Leg de elastische bandjes neer zoals hieronder wordt afgebeeld. EN: Place the safety pad (2) over the trampoline so that the springs and the steel frame are covered.
  • Seite 18 NL: Bind de elastische band om de poot zoals hieronder is afgebeeld. EN: Tie the elastic straps around leg socket as shown below. DU: Binde das Gummiband wie unten gezeigt um die obere Schiene. FR: Fixez la bande élastique autour du tube supérieur comme indiqué ci-dessous.
  • Seite 19 NL: Bind de band om de poot. EN: Tie straps around top rails. DU: Binde das Band um den Pfosten. FR: Attache la lanière élastique autour du tube supérieur. Elastic strap...
  • Seite 20 NL: Bind de elastische band, die in de buurt zit van springmat, aan de triangel met een knoop zoals in onderstaand figuur wordt afgebeeld. Zorg ervoor dat de knopen los zitten en dat het randkussen vast zit. Herhaal dit voor alle bandjes. EN: Tie the elastic strap which is near the jumping mat to the triangles with a knot as shown in the figure below.
  • Seite 21 NL: BELANGRIJKE MEDEDELING: • Controleer alle onderdelen van de trampoline en kijk of deze correct zijn geassembleerd en/of ze goed vast zitten. • Lees de handleiding goed door en zorg ervoor dat alle springers de veiligheidsregels in de handleiding en waarschuwingsbordjes begrijpen. Leer alle springers de basissprongen, zoals staat uitgelegd in de handleiding.
  • Seite 22 DEMONTAGE VAN DE TRAMPOLINE NL: Om de trampoline te demonteren, volg de stappen 1 tot en met 7 in omgekeerde volg- orde. Probeer geen frame onderdelen te demonteren voordat de veren en de mat zijn ver- wijderd. Tip: Gebruik handschoenen om je handen te beschermen tijdens het demonteren. DISASSEMBLY OF THE TRAMPOLINE EN: To disassemble the trampoline, follow assembly STEP 1 through STEP 7 in reverse order.
  • Seite 23 SAFETY NET...
  • Seite 24 SAFETY NET HF06 HF08 HF10 HF12 HF14 Upper Frame Tube with Foam Lower Frame Tube with Foam U-Screw Gap Spacer Clamp For #C Lock Nut Nut Cover Self-Locking Screw End Cap Foot Cap Wrench...
  • Seite 25 HF06 HF08 HF10 HF12 HF14 Allen Wrench Cord Enclosure Netting...
  • Seite 26 VEILIGHEIDSNET SAFETY NET SICHERHEITSNETZ FILET DE SÉCURITÉ STEP 8 STEP 9 Tip: NL: Positioneer het zwarte tussenstukje boven de meta- len ring om beschadigingen te voorkomen. EN: Position the black piece on top of the metal ring to prevent damaging the poles. DU: Positioniere das schwarze Zwischenstück über dem Metallring, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 27 STEP 10 NL: Let op : De veiligheidsnetwand met rits moet tussen twee poten worden geplaatst (zie pijl) zodat het veiligheidsnet correct is bevestigd. EN : Attention : The safety net wall with zipper should be placed in between two legs (see arrow) to make sure the safety net is properly attached to the trampoline.
  • Seite 28 STEP 11 NL : Werk alle palen af en bevestig deze een voor een met de klok mee. EN : Work your way along all poles and attach these clockwise one by one. DU : Alle Pfosten fertig stellen und im Uhrzeigersinn nacheinander befestigen. FR : Travaille dans le sens des aiguilles d’un montre pour attacher les poteaux les uns après les autres.
  • Seite 29 STEP 12...
  • Seite 30 STEP 13 TIP: NL: Rits het veiligheidsnet dicht voordat je de sleeve van de springmat aan het veiligheidsnet rijgt. EN: Close the safety net before you attach the sleeve on the jumping mat to the safety net. DU: Verschließe das Sicherheitsnetz, bevor du die Hülle der Sprungmatte auf das Sicherheitsnetz fädelst.
  • Seite 31 NL : Jouw Etan Hi-Flyer trampoline is nu klaar voor gebruik. Veel springplezier! EN : Your Etan Hi-Flyer trampoline is now ready to use. Have fun jumping! DU : Dein Etan Hi-Flyer-Trampolin ist nun einsatzbereit. Viel Spaß beim Springen!
  • Seite 32 ONDERHOUD De Hi-Flyer trampoline is ontworpen en gefabriceerd met het oog op jaren speelplezier wanneer deze goed onderhouden wordt. Het is belangrijk om aan het begin van elk seizoen en met regelmaat de belangrijkste delen te controleren (frame, ophanging, springmat, randkussen en veiligheidsnet). Indien deze controles niet worden uitgevoerd, kan het gebruik van de tram- poline gevaarlijk worden.
  • Seite 33: Garantie

    SPRING VAARDIGHEDEN In eerste instantie moet je gevoel krijgen voor het trampolinespringen en begrijpen hoeveel springkracht elke sprong teweeg brengt. De focus moet liggen op lichaamshouding en de techniek totdat elke vaardigheid kan wor- den uitgevoerd met gemak en controle. Basisvaardigheid 1: Stoppen Als de gebruiker landt op het springdoek moeten de knieën worden gebo- gen, totdat je stopt en de springkracht van de mat wordt geabsorbeerd.
  • Seite 34: Maintenance

    MAINTENANCE The Hi-Flyer is designed and crafted to provide you and your family with many years of fun, when maintained properly. You need to carry out checks and maintenance of the main parts (frame, suspension system, jumping mat, safety pad, and safety net) at the beginning of each season and also at regular intervals.
  • Seite 35: Warranty

    JUMPING SKILLS Initially, you should get accustomed to your trampoline and understand how much jumping power is in each bounce. The focus at this point should be body position and technique until each skill can be completed with ease and control.
  • Seite 36: Wartung

    WARTUNG Das Hi-Flyer ist so ausgelegt und hergestellt, dass die ganze Familie viele Jahre daran Spaß hat und fit bleibt, vorausgesetzt, es wird richtig gepflegt. Es ist wichtig, die Hauptbestandteile zu Beginn jeder Saison und regelmäßig (Rahmen, Federung, Matte, Kissen und Sicherheit) zu überprüfen. Wenn diese Prüfungen nicht ausgeführt wird, kann die Verwendung des Trampolins gefähr- lich sein.
  • Seite 37: Sprung Anleitung

    SPRUNG ANLEITUNG Zuerst musst du ein Gefühl für das Trampolin bekommen um zu verstehen, wie die physikalischen Kräfte wirken. Wärme dich vor der Benutzung auf. Der Schwer- punkt sollte auf die Körperposition und der Technik liegen, bis jede Fertigkeit mit Leichtigkeit und Kontrolle durchgeführt wird.
  • Seite 38 MAINTENANCE Le trampoline Hi-Flyer est conçu et fabriqué pour offrir à toute ta famille plu- sieurs années de plaisir et d’exercice. Il est important de vérifier les pièces principales, au début de chaque saison mais aussi régulièrement pendant la saison (structure, ressorts, tapis, coussins de protection et filet de sécuri- té).
  • Seite 39 COMPÉTENCES DE SAUT Tu dois d’habituer à ton trampoline et, au début, sentir le pouvoir de rebond du tapis de saut. Une attention particulière doit être portée initialement sur une bonne position du corps et sur un apprentissage progressif de chaque saut. Compétence de base 1: L’arrêt Au moment du contact avec le tapis de saut, tu dois plier les genoux afin d’absorber la puissance du tapis de saut et ainsi t’arrêter.
  • Seite 40 Etan Hi-Flyer combi 06ft (Ø 183 x 240cm), 08ft (Ø244 x 240cm), 10ft (Ø305 X260cm), 12ft (Ø366 x 267cm) and 14ft (Ø427 x267cm) Deze handleiding is van toepassing op / This manual is applicable to / Dieses Handbuch gilt für / Ce manuel est valide pour...

Inhaltsverzeichnis