Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Size 0965 / 1075 / 1259 Etan Premium Inground Trampoline Etan Premium Inground Trampoline with net (standard and deluxe) 0965ft (281 x 201 cm) 1075ft (310 x 232 cm) 1259ft (380 x 275 cm)
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com TRAMPOLINE Toprail hoek (met knik) / Top rail corner (bent) / Toprail met pootsokkels / Top rail with leg socket / Verenspanner / Spring tensioner Eckenstange (gebogen) / Tubes de coin (courbe) Toprail-Stangen ohne Verbindungsstücken / Federspanner / Tendeur de ressort Tube de structure avec liaison en T Toprail hoek (recht) / Top rail corner (straight) /...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com TRAMPOLINE Type 0965 Type 1259 Type 0965 Type 1075 Type 1259 Type 1075 WARNINGS • Deze trampoline is alleen geschikt voor • Only for domestic use. huishoudelijk gebruik. • Maximum user weight: 150 kg.
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY NET Element topring (hoek) / Element top ring (corner) / Element topring / Element top ring / Element Topring (Ecke) / Element Topring (angle) Element Topring / Element Topring Deel paal / Part pole / Stange / Tubes Zwarte sleeve / Black sleeve / Schwarze Hülle / Manchon noir Deluxe palen bestaan ook uit 2 delen.
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY NET T-stuk / T-part Net (met 1 zwarte sleeve) / Net (with 1 black T-Kupplungsstück / Jonction en T sleeve) / Netz (mit 1 schwarzen Hülle) / Filet (avec 1 manchon noir) Mesh afwerking / Mesh finishing Mesh Finish / Mesh finition...
Seite 6
Niet geschikt voor kinderen <3 jaar. • Draag nooit schoenen bij het springen op de trampoline, • Maximaal gebruikersgewicht: 150 kg. (0965 = 75kg) maar spring op blote voeten of sokken. • Deze trampoline is alleen geschikt voor gebruik buitens- •...
Seite 7
Not suitable for children <3 years. • Never wear shoes when jumping on the trampoline. • Maximum user weight: 150 kg. (0965 = 75kg) • Empty pockets and hands before jumping. • This trampoline is suitable for outdoor use only.
Seite 8
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. • Achte darauf, während des Springens keine Spitzen • Max 150 kg Belastungsgewicht. (0965 = 75kg) Gegenstände in den Hosentaschen, Haaren oder • Das Trampolin ist für den Außenbereich geeignet. Händen zu haben.
Seite 9
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. • Vide tes poches et garde les mains vides avant de te • Poids maximum : 150 kg. (0965 = 75kg) lancer. • Ce trampoline est adapté uniquement pour une •...
All manuals and user guides at all-guides.com FIRST STEPS... VOOR JE BEGINT... MONTAGE INSTRUCTIES ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Zorg dat de trampoline op een vlakke onder 1. Make sure the trampoline is placed on a flat grond geplaatst wordt. surface. 2. Plaats de trampoline niet op beton, asfalt of 2.
All manuals and user guides at all-guides.com ERSTE SCHRITTE… AVANT LE MONTAGE… MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Achte darauf, dass das Trampolin auf einem 1. Assure toi que le trampoline sera positionné sur geraden Untergrund aufgebaut wird. une surface plane. 2.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com FRAME FRAME RAHMEN CADRE 20 cm Type 0965 65 cm Type 1075 70 cm Type 1259 95 cm Type 0965 Type 1075 Type 1259 230 x 150 cm 260 x 180 cm 330 x 225 cm...
Seite 13
Make the hole kuil in een komvorm. bowl-shaped. 0965 (trampoline 281 x 201 cm): 0965 (trampoline 281 x 201 cm): kuil 230 x 150 cm, 65 cm diep. hole 230 x 150 cm, 65 cm deep.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com 2 – 8: 2 – 8: Zet het frame in elkaar zoals aangegeven op de Assemble the frame as indicated in the illustra- tekeningen. Start met een toprail met pootsokkels tions. Start with a top rail with leg sockets short korte zijde en een toprail hoek recht.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com SPRINGMAT JUMPING MAT SPRUNGMATTE TAPIS DE SAUT...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com 9 – 11: 9 – 11: Bevestig in elke hoek een veer en plaats de rest van Connect a spring on each corner and place the rest de veren zoals aangegeven op de tekeningen. Hier- of the springs as indicated in the illustration.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com RANDKUSSEN SAFETY PAD RANDABDECKUNG LE COUSSIN DE PROTECTION...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Leg het randkussen ondersteboven op de tram- Place the safety pad upside down on the trampoli- poline en rijg de elastieken. Schuif het foam in de ne and thread the elastic bands through the holes. enveloppe van het randkussen.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer je geen veiligheidsnet plaatst is de monta- If you are not installing a safety net the assembly ge nu gereed. Veel springplezier! is now complete. Have fun jumping! Wenn du kein Sicherheitsnetz anbringst, ist dein Si tu n’installe pas de filet, alors l’assemblage est Aufbau nun vollständig.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSNET SAFETY NET SICHERHEITSNETZES FILET DE SÉCURITÉ...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com 16 – 17: 16 – 17: Schuif een element voor de topring in de tunnel van Slide one element for the topring in the tunnel of the het net. Schuif een tweede element in de tunnel. net.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com 19– 20: 19– 20: Plaats de gemonteerde palen in de steunen voor Install the 7 poles in the connection parts of the het veiligheidsnet. Zorg ervoor dat de laatste zwar- safety net. Make sure the last pole can be placed te paal altijd op een korte zijde aan de rechterkant at a short side at the right position, as depicted in komt te staan zoals te zien op afbeelding 20.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Neem de haak van de onderzijde van het veilig- Take the hook that is attached to the bottom of heidsnet, trek deze onder de frame rand door en the safety net, pull it underneath the top rail of the bevestig deze aan de voorzijde van de veer (zoals frame and attach it to the front side of the spring afgebeeld op afbeelding 22).
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD Etan Premium trampolines zijn van uitstekende kwaliteit en staan garant voor een lange levensduur wanneer deze goed onderhouden wordt. Het is belangrijk om aan het begin van elk seizoen en met regelmaat de belangrijkste delen te controleren (frame, springmat, randkussen en veiligheidsnet).
Als de gebruiker landt op de springmat moeten de knieën worden 15 jaar* Veren gebogen, totdat je stopt en de springkracht van de mat wordt * Bij registratie op de Etan website 15 jaar, zonder geabsorbeerd. Voor een betere balans de armen gestrekt voor je registratie 10 jaar. houden.
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Our Etan Premium trampolines are of excellent quality and guarantee a long lifespan when maintained properly. You need to carry out regular checks and maintenance of the main parts (frame, jumping mat, safety pad, and safety net) at the beginning of each season.
Springs 15 years* that they stop and absorb the jumping power of the bed. Arms are * When you register on the Etan website 15 years, extended horizontally out for increased level of balance. without registration 10 years. Safety net...
All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG Unsere Etan Premium Trampoline sind von hoher Qualität und garantieren eine lange Lebensdauer, wenn sie richtig benutzt und gepflegt werden. Es ist wichtig, die Hauptbestandteile (Rahmen, Federung, Sprungtuch, Randabdeckung und Sicherheitsnetz) zu Beginn jeder Saison und in regelmäßigen Abständen zu kontrollieren.
15 Jahre* Übung 1: Stoppen * Bei Registrierung auf der Webseite von Etan 15 Jahre, Wenn du nach dem ersten Absprung wieder auf dem Sprungtuch ohne Registrierung 10 Jahre. landest, ist es wichtig, dass du mit den Knien in die Hocke gehst,...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Avec un bon entretien, les trampolines de haute qualité Etan Premium sont garantie pour une longue durée de vie. Il est important de vérifier les pièces principales, au début de chaque saison mais aussi régulièrement pendant la saison (structure, ressorts, tapis, coussins de protection et filet de sécurité).
Seite 35
Au moment du contact avec le tapis de saut, tu dois plier les gen- Ressorts 15 ans* oux afin d’absorber la puissance du tapis de saut et ainsi t’arrêter. * Si tu t’enregistre sur le site Etan: 15 ans. Sinon Maintiens tes bras à l’horizontal pour : 10 ans améliorer ton équilibre.
Seite 36
Dieses Handbuch gilt für / Ce manuel est valide pour IEPG0965(.G) Etan Premium Inground Trampoline 0965 IEPG0965C(.G) Etan Premium Inground Trampoline 0965 with net IEPG0965CD(.G) Etan Premium Inground Trampoline 0965 with net deluxe IEPG1075(.G) Etan Premium Inground Trampoline 1075 IEPG1075C(.G) Etan Premium Inground Trampoline 1075 with net IEPG1075CD(.G) Etan Premium Inground Trampoline 1075 with net deluxe IEPG1259(.G)