Inhaltszusammenfassung für Etan Inground Hi-Flyer 08
Seite 1
Size 08, 10, 12 and 14ft Met veiligheidsnet / with safety net / Mit Zonder net / Without safety net/ Ohne Sicher- sichernetz / Avec filet de sécurité nets / Sans filet de sécurité Inground ø244 x 200cm Inground Hi-Hyer ø244 x 20cm Inground Hi-Flyer...
Seite 2
WAARSCHUWINGEN • Deze trampoline is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. • Niet geschikt voor kinderen <3 jaar. • Maximaal gebruikersgewicht: 100 kg. Deze trampoline is alleen geschikt voor gebruik buitenshuis. • Deze trampoline is specifiek gemaakt om in te graven. •...
Seite 3
WARNINGS • This trampoline is suitable for domestic use only. • Not suitable for children <3 years. ' • Maximum user weight: 100 kg. This trampoline is suitable for outdoor use only. • This trampoline is intended to be buried into the ground. •...
Seite 4
WARNUNGEN • Das Trampolin ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Max. Belastungsgewicht: 100 kg. • Das Trampolin ist nur für den Außenbereich geeignet. • Dieses Trampolin ist speziell zum Eingraben vorgesehen. • Das Trampolin muss von einem Erwachsenen gemäß der Gebrauchsanweisung montiert und vor der ersten Benutzung überprüft werden.
Seite 5
AVERTISSEMENTS • Ce trampoline est conqu pour un usage par Ies particuliers. • Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Poids maximum : 100 kg.' • Ce trampoline est adapté uniquement pour une utilisation en extérieur. • Ce trampoline est spécifiquement prévu pour étre enterré.
Seite 6
VOOR JE BEGINT... MONTAGE INSTRUCTIES Zorg dat de trampoline op een vlakke ondergrond geplaatst kan worden. Plaats de trampolines niet op beton, asfalt of andere harde ondergrond en niet in de nabijheid van andere installaties zoals: zwembaden, schommels, glijbanen en/of klimrekken. Zorg voor een vrije ruimte van 2 meter om de trampoline heen en 4 meter boven de trampoline.
Seite 7
ERSTE SCHRITTE... MONTAGEANLEITUNG Achte darauf, dass das Trampolin auf einem geraden Untergrund aufgebaut wird. Das Trampolin sollte nicht auf Beton, Asphalt Oder anderen harten Oberflächen aufgebaut werden. Ebenso nicht in der Nähe von anderen Einrichtungen, wie z. B. Schwimmbecken, Schaukeln, Rutschen Oder Klettergerüsten. Stelle sicher, dass um das Trampolin 2 Meter und darüber 4 Meter freier Platz verfügbar ist.
Seite 8
TRAMPOLINE HF08 Trampoline Mat, stitched with Triangle-Rings Frame Pad Top Rail with Leg Sockets Leg base Galvanized springs Small cap (used on top rail wit leg SOCke Large cap (Used on leg base) Small spring lock washer Self-locking screw Anchor Allen Wrench Spring loading tool...
Seite 9
Ingraafinstructie Inground Hi-Flyer Start met graven van een kuil. Niet de gehele kuil dient uitgegraven te worden. Het diepste punt dient overeen te komen met onderstaand en mag komvormig oplopen. 08/2,44 m: kuil 2,10m diepte 55cm 10/3,05 m: kuil 2,60m diepte 65cm 12/3,66 m: kuil 3,20m diepte 70cm...
Seite 12
SPRINGMAT JUMPING SPRUNGMATTE TAPIS DE SAUT STEP 4 NL: Bevestig de veren zoals hieronder is afgebeeld in de volgorde: A, B, C, D. EN: Attach the springs as is shown below in the following order: A, B, C, D. DU: Befestige die Federn wie unten gezeigt in folgender Reihenfolge: A, B,C, D. FR: Fixe les ressorts comme il est montré...
Seite 14
RANDKUSSEN SAFETY RANDABDECKUNG LE COUSSIN DE PROTECTION WARNING NL: Gebruik de trampoline nooit zonder een bevestigt randkussen. Bindt hetrandkussen vast voor elk gebruik. Onjuiste bevestiging kan resulteren in verwondingen!l EN: Never use the trampoline without attaching the frame pad. Properly tie down the frame pad before each use.
Seite 16
NL: Leg het randkussen (2) over de trampoline zodat zowel de veren als het stalen frame zijn bedekt. Zorg ervoor dat alle metalen onderdelen zijn bedenkt door het rand- kussen. Leg de elastische bandjes neer zoals hieronder wordt afgebeeld. EN: Place the safety pad (2) over the trampoline so that the springs and the steel frame are covered.
Seite 17
NL: Duw de bijgeleverde haringen door het randkussen en frame de grond in. EN: Push the provided pegs through the safety pad and frame into the ground. DU: Drücke die mitgelieferten Heringe durch das Randpolster und den Rahmen in den Boden. FR: Passe les sardines fournies å...
Seite 18
BELANGRIJKE MEDEDELING: • Controleer alle onderdelen van de trampoline en kijk of deze correct zijn geassembleerd en/of ze goed vast zitten. • Lees de handleiding goed door en zorg ervoor dat alle springers de veiligheidsregels de handleiding en waarschuwingsbordjes begrijpen. Leer alle springers de basissprongen, zoals staat uitgelegd in de handleiding.
Seite 19
DEMONTAGE DE TRAMPOLINE NL: 0m de trampoline te demonteren, volg de stappen 1 tot en met 7 in omgekeerde volg- orde. Probeer geen frame onderdelen te demonteren voordat de veren en de mat zijn ver- wijderd. Tip: Gebruik handschoenen om je handen te beschermen tijdens het demonteren. DISASSEMBLY OF THE TRAMPOLINE...
Seite 21
H F08 HF12 Upper Frame Tube with Foam Lower Frame Tube with Foam Cable wire Wrench Self locking screw Allen wrench Cord Enclosure netting Plastic cap...
Seite 22
VEILIGHEIDSNET SAFETY SICHERHEITSNETZ FILET DE SÉCURITÉ STEP NL: Wanneer je het veiligheidsnet wilt bevestigen dien je de doppen uit het frame te verwijderen zoals hieronder is afgebeeld. EN: If you want to assemble the safety net, you have to remove the plugs from the frame as is shown...
Seite 25
STEP Sleeve Cable Wires Netting Sleeve Wrench...
Seite 26
Hole Foam NL: Bevestig de plastic koppen op de veiligheidsnetpaal en schroef deze vast. EN: Attach the plastic caps to the safety net poal and secure with the screw. DU: Befestige die Kunststoffkappen am Sicherheitsnetzpfosten und schraube diese fest. FR: Positionne les capuchons en plastique en haut des poteaux du filet et fixe les avec les vis.
Seite 28
STEP QQ'S Tip: NL: Rits het veiligheidsnet dicht voordat je de sleeve van de springmat aan het veiligheidsnet rijgt. EN: Close the safety net before you attach the sleeve on the jumping mat to the safety net. DU: Verschließe das Sicherheitsnetz, bevor du die Hülle der Sprungmatte auf das Sicherheitsnetz fädelst.
Seite 29
E N : i s t o u s e H a v e fu nj u m p i ng gebr uikVe e/ s pring plezier . Vi el S p an bei mSprin gen! .Amus e toi biem...
Seite 30
ONDERHOUD De HI-FLYERtrampoline is ontworpen en gefabriceerd met het oog op jaren speelplezier wanneer deze goed onderhouden wordt. Het is belangrijk om aan het begin van elk seizoen en met regelmaat de belangrijkste delen te controle- ren (frame, ophanging, springmat, randkussen en veiligheidsnet). Indien deze controles niet worden uitgevoerd, kan het gebruik van de trampoline gevaarlijk worden.
Seite 31
SPRINGVAARDIGHEID In eerste instantie moet je gevoel krijgen voor het trampolinespringen en begrij- pen hoeveel springkracht elke sprong teweeg brengt. De focus moet liggen op lichaamshouding en de techniek totdat elke vaardigheid kan worden uitgevoerd met gemak en controle. Basisvaardigheid 1: Stoppen Als de gebruiker landt op het springdoek moeten de knieén worden gebogen, tot-...
Seite 32
MAINTENANCE The Hi-Flyer is designed and crafted to provide you and your family with many y years of fun, when maintained properly. You need to carry out checks and maintenance of the main parts (frame, suspension system, jumping mat, safety pad, and safety net) at the beginning of each season and also at regular intervals.
Seite 33
JUMPING SKILLS Initially, you should get accustomed to your trampoline and understand how much jumping power is in each bounce. The focus at this point should be body position and technique until each skill can be completed with ease and control. Basic skill 1: Stopping As the user lands on the jumping mat knees should be bent so that they stop and absorb the jumping power of the mat.
Seite 34
WARTUNG Das Hi-Flyer ist so ausgelegt und hergestellt, dass die ganze Familie viele Jahre daran Spaß hat und fit bleibt, vorausgesetzt, es Wird richtig gepfiegt. Es ist wichtig, die Hauptbestandteile zu Beginn jeder Saison und regelmäßig (Rahmen, Federung, Matte, Kissen und Sicherheit) zu überprüfen. Wenn diese Prüfungen nicht ausgeführt wird, kann die Verwendung des Trampolins gefähr- lich sein.
Seite 35
SPRUNG ANLEITUNG Zuerst musst du ein Gefühl für das Trampolin bekommen um zu verstehen, wie die physikalischen Kräfte wirken. Wärme dich vor der Benutzung auf. Der Schwer- punkt sollte auf die Körperposition und der Technik liegen, bis jede Fertigkeit mit Leichtigkeit und Kontrolle durchgeführt wird.
Seite 36
MAINTENANCE Le trampoline Hi-Flyer est conqu et fabriqué pour offrir å toute ta famille plu- sieurs années de plaisir et d'exercice. II est important de vérifier les piéces principales, au début de chaque saison mais aussi réguliérement pendant la saison (structure, ressorts, tapis, coussins de protection et filet de sécuri-u té).
Seite 37
COMPÉTENCES DE SAUT Tu dois d'habituer ton trampoline et, au début, sentir le pouvoir de rebond du tapis de saut. Une attention particuliére doit étre portée initialement sur une bonne position du corps et sur un apprentissage progressif de chaque saut. Compétence de base 1: L'arrét Au moment du contact avec le tapis de saut, tu dois plier les genoux afin...
Seite 38
CETAN FUN YOU CAN TRUST Etan Hi-Flyer Inground 08ft Ø244 x 200 (H 20) cm, IOft ø305 X200 (H 20) cm, 12ft ø366 x 200 (H 20) cm and 14ft ø427 x 200 (H 20) cm Size 08, 10, 12 and 14ft...