Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vérification Du Fonctionnement; Manipulation; Procédé De Traitement Stérile Validé; Consignes Générales De Sécurité - Braun Aesculap GN200 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Lektrafuse hf-generator
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Aesculap
Générateur HF Lektrafuse GN200
Mise hors service
Mettre l'appareil hors tension avec l'interrupteur ARRET/MARCHE 12.
Tous les pôles de l'appareil HF sont mis hors tension.
Débrancher le câble secteur.
L'appareil est entièrement séparé de l'alimentation sur secteur.
4.2
Vérification du fonctionnement
Vérifier le fonctionnement correct de l'appareil avant chaque utilisation:
S'assurer que les accessoires ne présentent pas de dommages visibles.
Préparer et installer l'appareil, voir Préparation et installation.
Vérifier le fonctionnement des éléments suivants dans l'ordre indiqué:
– Mettre l'interrupteur ARRET/MARCHE 12 en position de marche, le
voyant secteur MARCHE 9 s'allume.
– Autotest automatique après chaque mise en marche: signal acous-
tique bref, allumage bref de toutes les indications lumineuses
– Pédale, voir Raccordement de la pédale
– Instrument, voir Raccordement de l'instrument
– Activation avec la touche RF-on/off 2 en façade de l'appareil, la
touche sur l'instrument et la pédale
– Mettre l'interrupteur ARRET/MARCHE 12 en position d'arrêt.
4.3

Manipulation

Risque de blessure et/ou de dysfonctionnement!
Procéder à un contrôle du fonctionnement
avant chaque utilisation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d'utilisation du produit en
dehors du champ de visibilité!
AVERTISSEMENT
Utiliser le produit uniquement sous contrôle
visuel.
Démarrer le processus de coagulation (débit HF) en appuyant une seule
fois sur la touche d'activation de l'instrument, sur la pédale ou sur la
touche d'activation HF (RF-on/off) 2 en façade de l'appareil.
À la fin du processus de coagulation, le débit HF s'arrête automatique-
ment.
Pendant la coagulation HF, le message "Sealing in Progress" (coagula-
tion en cours) apparaît sur l'affichage 5.
Fig. 10
46
®
Mise sous tension/hors tension de l'appareil
Mettre l'appareil sous tension/hors tension avec l'interrupteur ARRET/
MARCHE 12.
Mode de fonctionnement
Le générateur HF Lektrafuse GN200 détecte automatiquement l'instru-
ment raccordé. Les réglages internes de l'appareil sont alors chargés. L'uti-
lisateur n'a pas besoin/ne peut pas régler le mode de fonctionnement ou
les paramètres.
Activation de la haute fréquence
Veiller à ce que le patient ait été préparé de manière à ce que le travail
avec l'appareil HF soit sans danger.
S'assurer que l'instrument et la pédale, le cas échéant, sont correcte-
ment raccordés.
Activer l'appareil HF au moyen de l'interrupteur manuel, de la pédale
ou de la touche d'activation HF (RF-on/off) 2 en façade de l'appareil.
Remarque
Ne pas actionner la pédale ou la touche en continu pendant le débit HF. Le
démarrage et l'arrêt du processus de coagulation vasculaire s'effectuent en
appuyant une seule fois sur la pédale, sur la touche d'activation HF (RF-on/
off) 2 en façade de l'appareil ou sur la touche d'activation de l'instrument.
À la fin du processus de coagulation, l'appareil arrête automatiquement le
débit HF. Un appui répété sur les touches permet d'interrompre le processus
de scellement.
5.
Procédé de traitement stérile validé
5.1
Consignes générales de sécurité
Remarque
En matière de traitement stérile, respecter les prescriptions légales natio-
nales, les normes et directives nationales et internationales ainsi que les
propres dispositions relatives à l'hygiène.
Remarque
Pour les patients atteints de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (CJ), soupçon-
nés d'être atteints de CJ ou d'éventuelles variantes, respecter les réglemen-
tations nationales en vigueur pour la préparation stérile des produits.
Remarque
Le traitement stérile en machine doit être préféré au nettoyage manuel du
fait de résultats de nettoyage meilleurs et plus fiables.
Remarque
On notera que la réussite du traitement stérile de ce produit médical ne
peut être garantie qu'après validation préalable du procédé de traitement
stérile. La responsabilité en incombe à l'exploitant/au responsable du trai-
tement stérile.
Pour la validation, les produits chimiques recommandés ont été utilisés.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis