Herunterladen Diese Seite drucken

Felhasználási Terület; Дополнительная Информация - PETZL NEWTON Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEWTON:

Werbung

HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be
minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati
módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes
használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek
forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez
bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés.
Zuhanást megtartó teljes testhevederzet.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy más, a
megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek
folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Részek megnevezése
(1) A/2 mellkasi bekötési pont, (2) Hátsó bekötési pont, (3) Vállpántok, (4) A NEWTON EASYFIT
combhevederének FAST csatja, (4 bis) A NEWTON combhevederének DoubleBack csatja, (5)
A mellheveder FAST csatja, (6) Elasztikus bújtatók, (7) Felszereléstartó, (8) Mellény (NEWTON
EASYFIT).
Alapanyagok:
Hevederek: poliészter.
FAST és DoubleBack csatok: acél.
Hátsó bekötési pont: alumíniumötvözet.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, legalább
12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat körülményeinek
függvényében). Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett használati módokat. A felülvizsgálat
eredményét az egyéni védőfelszerelés nyilvántartólapján kell rögzíteni: típus, modell, gyártó,
egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás, vásárlás és első használatbavétel dátuma,
következő esedékes felülvizsgálat időpontja, hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Vizsgálja meg a hevedereket a bekötési pontok és a csatok körül, valamint az állítócsatok és a
biztonsági varratok állapotát.
Ügyeljen a kopásokra, az elhasználódás, magas hőmérséklet vagy kémiai anyagok által
okozott elváltozásokra. Ügyeljen a szakadt szálakra.
Vizsgálja meg a FAST csatok működőképességét. Ellenőrizze a nagy esés megtartását jelző
szálakat. Ez a piros jelzőszál akkor jelenik meg, ha a termék hátsó bekötési pontját 400 daN-
nál nagyobb erőhatás érte. Ha a jelzőszál látható, a terméket le kell selejtezni.
A használat során
Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat során is rendszeresen
ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól
helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a használt biztosítórendszer
többi elemével (kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése).
A hevederzettel együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott ország előírásainak (pl.
Európában a karabinereknek az EN 362 szabványnak stb.).
5. A hevederzet felvétele
- A kilógó hevedervégeket gondosan rejtse el (kisimítva) a bújtatók alá.
- Ügyeljen az idegen testekre (kavics, homok, ruházat stb.), melyek akadályozhatják a FAST
csatok működését. Vizsgálja meg a csatok kifogástalan záródását.
Beállítás és kipróbálás
Hevederzetét mindig állítsa be pontosan saját testméretére, hogy az esetleges zuhanás káros
következményeinek veszélyét ezzel is csökkentse.
Minden bekötési pontban próbáljon mozogni, és lógjon bele a hevederzetbe felszerelésével
együtt, hogy meggyőződjön a hevederzet helyes méretéről, optimális beállításáról és a várható
használati módnak megfelelő kényelemről.
6. Zuhanás megtartására alkalmas
testhevederzet EN 361: 2002
Az EN 363 (magasból való lezuhanás elleni egyéni védőrendszerekről szóló) szabványban előírt
rendszer elemeként használható, zuhanás megtartására alkalmas teljes testhevederzet. Csak
az EN 795 szabványnak megfelelő kikötési ponttal, az EN 362 szabványnak megfelelő zárható
karabinerrel, az EN 355 szabványnak megfelelő energiaelnyelővel stb. használható.
6A. Mellkasi bekötési pont
6B. Hátsó bekötési pont
Kizárólag ezek a pontok alkalmasak az EN 363 szabványban leírt zuhanás megtartását
szolgáló rendszer, pl. kötélre szánt mobil zuhanásgátló, energiaelnyelő stb. rögzítésére. A jobb
felismerhetőség érdekében ezek a bekötési pontok „A" betűvel vannak megjelölve.
Szabad eséstér: a felhasználó alatti szabad tér
A felhasználó alatti szabad térnek elegendően nagynak kell lenni ahhoz, hogy egy esetleges
zuhanás során semmilyen tárgynak ne ütközzön neki. A szabad eséstér pontos kiszámítását
a rendszer egyéb elemeinek (energiaelnyelők, mobil zuhanásgátló stb) használati utasításában
részletezzük.
7. LIFT csatlakoztatási pontja
8. Felszereléstartó
A felszereléstartót kizárólag felszerelés rögzítésére szabad használni.
VIGYÁZAT, VESZÉLYFORRÁS: ne használha a felszereléstartót biztosításra, ereszkedésre,
önmaga kantárral való kikötésére vagy kötélbe való bekötésére.
9. Kiegészítő információk
- Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
- A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el és feleljen meg az EN 795
szabvány előírásainak (legalább 12 kN szakítószilárdság).
- Minden zuhanást megtartó rendszerben minden használat előtt feltétlenül ellenőrizni kell a
felhasználó alatt rendelkezésre álló szabad esésteret, nehogy a felhasználó esés közben a
talajnak, a szerkezetnek vagy más tárgynak ütközzön.
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges esésmagasság minimalizálására.
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására alkalmas
teljes testhevederzet használható.
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés biztonsági
működése a másik eszköz biztonsági működését akadályozza.
- VIGYÁZAT: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne érintkezzen dörzsölő felületekkel vagy
éles tárgyakkal.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenység
követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben való hosszantartó lógás eszméletlen
állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell tartani.
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását is rendelkezésére kell
bocsátani a forgalomba hozás helyének nyelvén.
- Gondoskodjon a terméken található jelölések láthatóságáról.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a használat
környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől,
extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen használatra
korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D. Óvintézkedések
- E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás - H. Karbantartás - I.
Módosítások/javítások (a Petzl pótalkatrésze kivételével csak a gyártó szakszervizében
engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
TECHNICAL NOTICE - C73 NEWTON-CE
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző szervezet - b. CE típustanúsítványt
kiállító notifikált szervezet - c. Nyomon követhetőség: számsor = termék cikkszáma + egyedi
azonosítószám - d. Méret - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja
- h. Szériaszám - i. Egyedi azonosítókód. - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt a
tájékoztatót - l. Modell azonosítója
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше оборудование. Данная
инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и
техники использования вашего оборудования.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных
рисках, связанных с использованием вашего оборудования. Инструкция не описывает
все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете последние
версии данного документа и дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за
правильное использование вашего оборудования. Неправильное использование
данного оборудования может привести к возникновению дополнительных рисков. В
случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию
Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ).
Полная страховочная привязь для защиты от падения.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его прочности,
и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и ограничениями
по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять на
себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не поняли
инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Грудная точка крепления A/2, (2) Спинная точка крепления, (3) Плечевые ремни,
(4) Пряжка FAST на ножных ремнях на NEWTON EASYFIT, (4 bis) Пряжка DoubleBack на
ножных ремнях на NEWTON, (5) Пряжка FAST грудной стропы, (6) Эластичный держатель
стропы, (7) Грузовые петли, (8) Жилет (на NEWTON EASYFIT).
Основные материалы:
Стропы: полиэстер.
Пряжки FAST и DoubleBack: сталь.
Спинная точка крепления: алюминиевый сплав.
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего оборудования.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным лицом
как минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного законодательства
в вашей стране, а также от условий использования снаряжения). При плановом
осмотре следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Результаты планового осмотра
заносятся в инспекционную форму вашего СИЗ, которая должна содержать следующую
информацию: тип снаряжения, модель, контактная информация производителя,
серийный или индивидуальный номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого
использования, дата следующего планового осмотра, дефекты, примечания, имя и
подпись инспектора.
Перед каждым использованием
Проверьте состояние всех строп в точках крепления, а также регулировочных пряжек
и силовых швов.
Также необходимо убедиться в отсутствии порезов, следов износа, воздействия высоких
температур или химикатов и т.п. Убедитесь в отсутствии порезанных нитей.
Убедитесь в том, что пряжки FAST работают безупречно. Проверьте индикаторы срыва.
Индикатор срыва становится видимым, если спинная точка крепления испытывала
нагрузку выше 400 даН. Прекратите использовать вашу страховочную привязь, если
виден хотя бы один индикатор срыва.
Во время каждого использования
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его присоединением к другим
элементам системы. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения правильно
расположены друг относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы в контексте
вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное взаимодействие).
Снаряжение, которое вы используете с вашей страховочной привязью, должно
соответствовать местному законодательству в вашей стране (например, карабины EN
362).
5. Надевание и регулировка привязи
- Убедитесь, что лишняя стропа правильно уложена и зафиксирована в фиксаторах.
- Остерегайтесь попадания в автоматические пряжки FAST посторонних предметов
(мелких камешков, песка, краев одежды и т.д.) – они могут заблокировать работу пряжек.
Убедитесь в том, что они правильно заблокированы.
Регулировка и проверка зависания
Ваша страховочная привязь должна быть аккуратно отрегулирована, чтобы уменьшить
риск травмы в случае падения.
Вы должны подвигаться в страховочной привязи, а потом вывеситься (тест на
вывешивание), нагрузив последовательно каждую точку крепления, чтобы убедиться
в том, что страховочная привязь – нужного размера, что будет обеспечен надлежащий
комфорт во время планируемого использования и что она оптимально отрегулирована.
6. Страховочная привязь для защиты от
падения EN 361: 2002
Страховочная привязь является компонентом страховочной системы в соответствии
со стандартом EN 363 (средства индивидуальной защиты от падения с высоты,
страховочные системы). Она должна применяться в сочетании с точками анкерного
крепления EN 795, карабинами с муфтой EN 362, амортизаторами рывка EN 355 и т.д.
6A. Грудная точка крепления
6B. Спинная точка крепления
Используйте только эти точки крепления для присоединения системы защиты от
падения (например, средства защиты ползункового типа, амортизатора рывка или
другой системы, описанной в стандарте EN 363). Для простоты нахождения эти точки
промаркированы буквой 'A' .
Необходимое свободное пространство: расстояние между пользователем и
препятствием
Свободное пространство под пользователем должно быть достаточным для того,
чтобы в случае срыва он не ударился о препятствие. Детали расчета необходимого
свободного пространства под пользователем описаны в инструкциях по эксплуатации
других компонентов страховочной системы (амортизаторы рывка, средства защиты
ползункового типа и т.д.).
7. Точка крепления LIFT
8. Грузовые петли
Грузовые петли должны использоваться только для снаряжения.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: никогда не используйте грузовые петли для страховки, для
спуска, а также не ввязывайте в них страховочную веревку и не вставайте на них на
самостраховку.
9. Дополнительная информация
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его реализации на
случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над пользователем, и
она должна отвечать стандарту EN 795 (допустимая нагрузка – не менее 12 кН).
- При использовании системы, защищающей от падения, очень важно проверять перед
началом работ наличие минимальной необходимой глубины свободного пространства
под работником, чтобы избежать удара о препятствия в случае падения.
- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была правильно установлена, чтобы
свести к минимуму возможность срыва и уменьшить высоту падения.
- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное устройство для
удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты от падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть опасная
ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения может быть нарушена
безопасной работой другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ: следите за тем, чтобы ваше снаряжение не терлось об абразивные
поверхности и острые предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск к такому
виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание в страховочной привязи без движения может
привести к серьезным травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с использованием
данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и на языке
страны, в которой используется данное оборудование.
- Убедитесь в том, что маркировка изделия может быть прочитана.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы
изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и интенсивность
использования, воздействие окружающей среды, воздействие морской среды, работа
с агрессивными химическими веществами, экстремальные температуры, контакт с
острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Снаряжению больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Снаряжение подвергалось действию сильного рывка или большой нагрузке.
- Снаряжение не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный режим
- D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка - G. Хранение/
транспортировка - H. Обслуживание - I. Модификация/ремонт (запрещены вне
мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - J. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала или от производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление, изменение
конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и плохой уход,
повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а также использование
изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или
ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного случая
или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках вашего
устройства. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Организация, контролирующая производство данного СИЗ - b. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам CE - c.
Прослеживаемость: матрица данных = артикул изделия + индивидуальный номер - d.
Размер - e. Индивидуальный номер - f. Год изготовления - g. Месяц изготовления - h.
Номер партии - i. Индивидуальный номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно читайте
инструкцию по эксплуатации - l. Идентификация модели
C735100B (090915)
11

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Newton easyliftNewtonNewton easyfit