Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
IM VT-1898.indd 1
13
18
23
1
VT-1898 BK
Vacuum cleaner
Пылесос
4
8
29.07.2016 14:34:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-1898 BK

  • Seite 1 VT-1898 BK Vacuum cleaner Пылесос IM VT-1898.indd 1 29.07.2016 14:34:49...
  • Seite 2 IM VT-1898.indd 2 29.07.2016 14:34:49...
  • Seite 3 IM VT-1898.indd 3 29.07.2016 14:34:52...
  • Seite 4: Safety Measures

    ENGLISH • Before connecting the unit to the mains, make VACUUM CLEANER VT-1898 BK This unit is intended for room cleaning. sure that the voltage specified on the unit cor- responds to your home mains voltage. • DESCRIPTION To avoid fire, do not use adapters for connect- Floor/carpet UltraClean brush ing the unit to the mains.
  • Seite 5 The brush attachment (30) is intended for clean- given in the warranty certificate and on the ing fabric surfaces of upholstered furniture and website www.vitek.ru. collecting dust from polished furniture surface. • Keep the unit out of reach of children and dis- To collect dust from polished furniture surface abled persons.
  • Seite 6: Using The Vacuum Cleaner

    ENGLISH Attachment holder (32) • Before using the unit, unwind the power cord For easy storing of attachments there is an to the required length and insert the power attachment holder included. Fix the holder on plug into the mains socket. •...
  • Seite 7: Delivery Set

    ENGLISH Cleaning the outlet filters (24, 25, 26) STORAGE • Switch the vacuum cleaner off and unplug it. • Before taking the vacuum cleaner away for • Remove the outlet filter grid (23) by press- long term storage, clean its body, the dustbag ing the locks (27) and remove the HEPA-filter and the filters (21, 24, 25, 26).
  • Seite 8: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH STAUBSAUGER VT-1898 BK Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser Das Gerät ist zur Reinigung von Räumen Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße bestimmt. Nutzung des Geräts kann zu seiner Störung füh- ren und einen gesundheitlichen oder materiellen BESCHREIBUNG Schaden beim Nutzer hervorrufen.
  • Seite 9: Zusammenbau Des Staubsaugers

    Kundendienst unter den Kontaktadressen, Ein-/ und Ausgangsfilter nicht aufgestellt die im Garantieschein und auf der Website – sind. www.vitek.ru angegeben sind. • • Tauchen Sie das Gehäuse des Staubsaugers Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten und behinderte Personen unzugänglichen Ort...
  • Seite 10: Nutzung Der Aufsatzbürsten

    DEUTSCH Anschließen und Abnehmen vorgesehen. Befestigen Sie den Halter auf des biegsamen Schlauchs dem Teleskoprohr und stellen Sie darauf die Aufsätze (30) und (31). • Setzen Sie das Endstück des biegsamen Schlauchs (8) in die Lufteintrittsöffnung (10). • Nutzung des Staubbeutels (29) Setzen Sie den Schlauch mit leichter Kraft bis 2 Stoffstaubbeutel (29) mit Kunststoffklammer zum Einrasten ein.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH schalten Sie ihn sofort aus und prüfen Sie, ob • Prüfen Sie, ob das Eingangsfilter (21) das Teleskoprohr oder der Schlauch verstopft und das Ausgangs-HEPA-Filter (25) und sind. Schalten Sie den Staubsauger aus, dann Schaumstofffilter (24,26) sauber trennen Sie ihn vom Stromnetz ab, entfernen sind, denn davon hängt die Effizienz des Sie die Verstopfung, erst danach setzen Sie Staubsaugerbetriebs ab;...
  • Seite 12: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH • Setzen Sie den Schutzfilter (26) in die LIEFERUMFANG Luftaustrittsöffnung des Staubsaugers ein, Staubsauger mit eingestellten Filtern dann stellen Sie den HEPA-Filter (25) auf. und einem Stoffstaubbeutel – 1 St. • Stellen Sie das Gitter des Ausgangsfilters (23) Biegsamer Schlauch – 1 St. mit dem aufgestellten Filter (24) zurück auf.
  • Seite 13: Меры Безопасности

    русский ПЫЛЕСОС VT-1898 BK по эксплуатации и сохраняйте его в тече- Устройство предназначено для уборки поме- ние всего срока эксплуатации. Используйте щений. устройство только по его прямому назначе- нию, как изложено в данном руководстве. ОПИСАНИЕ Неправильное обращение с устройством Щётка UltraClean для пола/ковровых...
  • Seite 14 в любые другие жидкости. ризованный (уполномоченный) сервисный • Используйте только те аксессуары и центр по контактным адресам, указанным в насадки, которые входят в комплект гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. поставки. • Храните устройство в местах, недоступных • Проводите регулярную чистку пылесоса.
  • Seite 15: Использование Пылесоса

    русский Перед включением убедитесь в том, что Телескопическая щелевая насадка (31) – напряжение электрической сети соответ- Насадка предназначена для чистки радиа- ствует рабочему напряжению устройства. торов, щелей, углов и пространства между Примечание: Всякий раз перед заменой подушками диванов. В случае необходимо- щёток-насадок, перед...
  • Seite 16: Чистка И Уход

    русский ницами, а также в местах хранения легко- сетевого шнура из электрической розетки. воспламеняющихся жидкостей. Для очистки тканевого пылесборника (29) • Перед началом уборки уберите с пола расположите его над мусорным контей- острые предметы, чтобы не допустить нером и снимите пластмассовый зажим. повреждения...
  • Seite 17: Технические Характеристики

    Храните пылесос в сухом прохладном видуальной упаковке. месте, недоступном для детей. Информация об авторизованных (уполномо- ченных) сервисных центрах указана в гаран- тийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае IM VT-1898.indd 17 29.07.2016 14:34:53...
  • Seite 18: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша VT-1898 BK ШАҢСОРҒЫШЫ сақтап қойыңыз. Құрылғыны осы нұсқаулықта Құрылғы үй-жайларды жинастыруға арналған. айтылғандай, тікелей тағайыны бойынша пайдаланыңыз. Құралды дұрыс пайдаланбау СИПАТТАМАСЫ жағдайы оның бұзылуына әкеліп соғуы, пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян Еденге/ кілем жабындыларына арналған UltraClean қылшағы. келтіруі мүмкін.
  • Seite 19 Шаңсорғышты пайдалануға тыйым авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа • салынады, егер: кепілдік талонында көрсетілген байланысу шаң жинағыш қате орнатылса немесе мекенжайы бойынша және www.vitek.ru – мүлдем орнатылмаса; сайтына жүгініңіз. шығу және кіру сүзгілері орнатылмаса. Құрылғыны құрғақ салқын орында, • – Шаңсорғыш корпусын суға немесе кез...
  • Seite 20 ҚазаҚша алмастырар немесе тазалар алдында Қондырмаларды ұстағыш (32) шаңсорғышты сөндіріңіз және желі бауының Қондырмаларды сақтау ыңғайлылығы ашасын электр розеткасынан алып үшін, жиынтықта қондырмалар ұстағышы тастаңыз. қарастырылған. Ұстағышты телескопиялық құбыршаға бекітіңіз де оған қондырмаларды Иілгіш шлангіні шешу және тағу (30) және (31) орнатыңыз Иілгіш...
  • Seite 21 ҚазаҚша немесе шлангіні қоқыстануына қатысты отырыңыз, себебі шаңсаорғыш жұмысының тексеріңіз. Шаңсорғышты сөндіріңіз, оны тиімділігі соған байлансты; сүзгілерді электр желісінен ажыратыңыз, қоқыстан жылына үш-төрт рет тазартыңыз, ал өте тазартыңыз, содан кейін ғана жинастыруды ластанған жағдайда – жиірек. жалғастыруға болады. Кіру сүзгісін (21) тазарту ПАЙДАЛАНУЫ...
  • Seite 22: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша Шаңсорғыш корпусы Жиһазға арналған 2-еуі 1-еуде UltraClean Шаңсорғыш корпусын сәл ылғалданған қондырма-қылшағы – 1 дана – жұмсақ матамен сүртіңіз, содан кейін Құрамдастырылған саңылаулы құрғатып сүртіп алыңыз. қондырма – 1 дана Шаңсорғыш корпусын, желі бауы мен Қондырмаларды ұстағыш – 1дана –...
  • Seite 23: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА ПИЛОСОС VT-1898 BK гайте її протягом всього терміну експлуатації. Пристрій призначений для прибирання при- Використовуйте пристрій тільки за його пря- міщень. мим призначенням, як викладено у цьому керівництві. Неправильне поводження з при- ОПИС строєм може призвести до його поломки, Щітка...
  • Seite 24 не встановлений або неправильно вста- (уповноваженого) сервісного центру за – новлений пилозбірник; контактними адресами, вказаними у гаран- не встановлені вхідний та вихідний філь- тійному талоні та на сайті www.vitek.ru. – • три. Зберігайте пристрій у місцях, недоступних • Не занурюйте корпус пилососа у воду або у...
  • Seite 25: Використання Пилососа

    УКРАЇНЬСКА ною пилозбірника (29) вимикайте пилосос і Використання пилозбірника (29) виймайте вилку мережного шнура з електрич- До комплекту постачання уходить 2 тканинні ної розетки. пилозбірники (29) з пластмасовим затиска- чем для зручності. • Приєднання і зняття гнучкого шланга Відкрийте кришку відсіку...
  • Seite 26: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА ЕКСПЛУАТАЦІЯ поролонових фільтрів (24,26), оскільки від Увага! Вмикати пилосос можна тільки цього залежить ефективність роботи пило- зі встановленим пилозбірником (29), а соса; робіть чищення фільтрів не менше також з вхідним (21) та вихідними (24, 25, трьох-чотирьох разів на рік, а при сильному 26) фільтрами.
  • Seite 27: Технічні Характеристики

    УКРАЇНЬСКА Примітки: Щітка UltraClean для підлоги/килимових Перед установленням фільтрів (21,24, покриттів – 1 шт. – 25,26) переконайтеся у тому, що вони сухі. Насадка-щітка UltraClean для меблів Забороняється використовувати фен для 2 у 1 (1) – 1 шт. – сушіння фільтрів (21,24,25,26). Телескопічна...
  • Seite 28 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.

Inhaltsverzeichnis