Seite 4
ENGLISH • VACUUM CLEANER VT-1895 B/R To avoid fire, do not use adapters for connect- This unit is intended for room cleaning ing the unit to the mains. • Do not leave the plugged in vacuum cleaner DESCRIPTION unattended. Always unplug the unit from the...
ENGLISH • Use only the accessories and attachments ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER supplied. After unit transportation or storage at low • temperature, it is necessary to keep it for at Clean the vacuum cleaner regularly. • Keep the vacuum cleaner in a dry cool place. least two hours at room temperature before •...
ENGLISH off immediately and check the telescopic CLEANING AND CARE pipe and the flexible hose for obstruction. Remove garbage and dust from the dust bin (8), Switch the vacuum cleaner off, then unplug disassemble and clean it after every usage of the it, remove the obstruction and only after that vacuum cleaner.
ENGLISH STORAGE Install the assembled inlet filter (20) to its – place. – Before taking the vacuum cleaner away for long term storage, clean its body, the dust bin – Install the lid of the dust bin (19), matching the ledges on the lid (19) with the grooves (8) and the filters (4, 20).
DEUTSCH STAUBSAUGER VT-1895 B/R • Bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschlie- Das Gerät ist zur Reinigung von Räumen ßen, vergewissern Sie sich, dass die am Gerät bestimmt angegebene Spannung und die Netzspannung in Ihrem Haus übereinstimmen. • BESCHREIBUNG Verwenden Sie keine Adapterstecker beim Anschließen des Geräts an die elektrische...
DEUTSCH • Seien beim Aufräumen Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen. Treppenabsätzen besonders vorsichtig. • Es ist nicht gestattet, den Staubsauger Erstickungsgefahr! für Sammeln leicht entflamm- Beschädigungen vermeiden, baren Flüssigkeiten Benzin oder transportieren Sie das Gerät nur in der Lösungsmittel zu benutzen.
Seite 10
DEUTSCH Steckdose heraus, wenn Sie die Aufsatzbürsten Achtung! Schalten Sie den Staubsauger nur wechseln und Reinigung des Staubbehälters (8) mit eingestelltem Staubbehälter (8) und auch vornehmen möchten. mit dem Eingangs- (20) und Ausgangsfiltern (4) ein. Prüfen Sie immer, ob die Filter richtig aufgestellt sind.
DEUTSCH sich das Gerät nicht einschaltet, kann dies Waschen Sie das Eingangsfilter (20) und – bedeuten, dass der Staubsauger andere die Mikroschaumstoffeinlage unter dem Beschädigungen hat. In diesem Fall wenden Warmwasserstrahl und trocknen Sie sie sorg- Sie sich an einen autorisierten (bevollmäch- fältig ab.
DEUTSCH unter dem Warmwasserstrahl und trocknen LIEFERUMFANG Sie es sorgfältig ab. Staubsauger mit eingestellten Filtern Stellen Sie das Ausgangsfilter (4) von der und Staubbehälter – 1 St. – Innenseite des Gitters (3) auf. Biegsamer Schlauch – 1 St. Stellen Sie das Gitter (3) zurück auf. Teleskopverlängerungsrohr –...
Seite 13
русский ПЫЛЕСОС VT-1895 B/R ным током срабатывания, не превышающим Устройство предназначено для уборки поме- 30 мА; при установке следует обратиться к специалисту. щений. ОПИСАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Кнопка сматывания сетевого шнура Для снижения риска возникновения пожара, Место для «парковки» щётки для защиты от поражения электрическим...
Seite 14
русский чтобы сетевая вилка ударялась о поверх- опасность, при условии, что им были даны ность пола. соответствующие и понятные инструкции • Запрещается закрывать выходное отвер- о безопасном пользовании устройством и стие устройства какими-либо предметами. тех опасностях, которые могут возникать Запрещается включать устройство, если при...
русский • Проверьте целостность устройства, при Если во время уборки резко снизи- – наличии повреждений не пользуйтесь лась всасывающая мощность пылесоса, устройством. немедленно выключите пылесос и про- Перед включением убедитесь в том, что верьте телескопическую трубку или шланг – напряжение электрической сети соответ- на...
русский • В этом случае немедленно извлеките вилку Очистите входной фильтр (20) от пыли, – сетевого шнура из электрической розетки. для этого извлеките микропоролоновую • Проверьте телескопическую трубку и гиб- вставку из корпуса фильтра (20). кий шланг на предмет засорения и устра- Промойте...
русский Установите выходной фильтр (4) с внутрен- КОМПЛЕКТАЦИЯ – ней стороны решётки (3). Пылесос с установленными фильтрами Установите решётку (3) на место. и контейнером-пылесборником – 1 шт. – Гибкий шланг – 1 шт. Примечание: Телескопическая удлинительная Не используйте посудомоечную машину трубка...
Seite 18
ҚазаҚша ШАҢСОРҒЫШ VT-1895 B/R қорғау үшін төменде келтірілген нұсқауларды Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған. қадағалаңыз. Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының • СИПАТТАМАСЫ жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр Желілік сымды орау түймесі желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз Қылшақты «орналастыруға» арналған орын...
Seite 19
ҚазаҚша дене мүшелері шаңсорғыштың ауатартқыш Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету • саңылауларының қасында орналаспауын мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын қадағалаңыз. полиэтилен қапшықтарды қараусыз Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда қалдырмаңыз. • аса назар болыңыз. Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен Шаңсорғышты бензин, еріткіштер пакеттермен немесе қаптама үлдірмен •...
Seite 20
ҚазаҚша Ескерту: Әрқашан қылшақ-саптамаларды осыдан кейін ғана жинауды жалғастыруға болады. ауыстыру, сондай-ақ шаңжинағыш контейнерді Назар аударыңыз! Әрқашан шаңсорғышты (8) тазалау алдында шаңсорғышты ажыратып, желілік шнур ашасын электр розеткасынан орнатылған контейнер-шаңжинауышпен суырып отырыңыз. (8), кіретін (20) және шығаратын (4) сүзгі- штермен пайдаланыңыз. Әрқашан сүзгі- Иілімді...
Seite 21
ҚазаҚша онда бұл шаңсорғыштың басқа да Сепараторды (21) және контейнер- – зақымдануларының бар екенін білдіреді. шаңжинауыш құтыны (22) жылы ағын Бұл жағдайда туындыгерлес (өкілетті) сумен жуыңыз, содан кейін жақсылап қызмет көрсету орталығына хабарласу құрғатыңыз. керек. Назар аударыңыз: Шаңжинағыш контей- ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ нерді...
ҚазаҚша Сүзгіштерді (4, 20) орнату алдында, ЖИНАҚТАМАСЫ – Шаңсорғыш (орнатылған сүзгіштермен және олардың құрғақ екеніне көз жеткізіңіз. (4, 20) сүзгілерін, микропоролон ендірме контейнер-шаңжинауышпен) – 1 дн. – және басқа да алмалы бөлшектерді кептіру Иілгіш құбыршек – 1 дн. үшін фенді пайдалануға тыйым салынады. Телескопиялық...
Seite 23
УКРАЇНЬСКА ПИЛОСОС VT-1895 B/R ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пристрій призначений для прибирання при- Для зниження ризику виникнення пожежі, для захисту від ураження електричним струмом та міщень. захисту від травм дотримуйтесь приведених ОПИС нижче рекомендацій. • Кнопка змотування мережевого шнура Перш ніж підімкнути пристрій до електро- Місце...
Seite 24
УКРАЇНЬСКА • Забороняється включати пристрій, якщо Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не який-небудь з його отворів заблокований. допустити використання приладу в якості • Наглядайте за тим, щоб волосся, елементи іграшки. • одягу, що вільно висять, пальці або інші З міркувань безпеки дітей не залишайте частини...
Seite 25
УКРАЇНЬСКА Примітка: Завжди вимикайте пилосос і Увага! Вмикати пилосос можна тільки з виймайте мережеву вилку з електричної роз- встановленим контейнером-пилозбірни- етки під час заміни щіток-насадок, а також ком (8), а також з вхідним (20) та вихідним перед чищенням контейнера-пилозбірника (4) фільтрами. Завжди перевіряйте пра- (8).
УКРАЇНЬСКА • Підімкніть пилосос до електричної мережі, Промийте сепаратор (21) та колбу кон- – увімкніть його, якщо пристрій не умика- тейнера-пилозбірника (22) під струменем ється, це може означати, що в пилососі є теплої води і ретельно просушіть. інші пошкодження. В цьому випадку необ- Увага: Перед...
УКРАЇНЬСКА Забороняється використовувати фен для КОМПЛЕКТАЦІЯ – сушіння фільтрів (4, 20), мікропоролоновой Пилосос з встановленими фільтрами вставки та інших знімних деталей. і контейнером-пилозбірником – 1 шт. Гнучкий шланг – 1 шт. Корпус пилососа Телескопічна подовжувальна трубка – 1 шт. Протріть корпус пилососа злегка вологою Універсальна...
Seite 28
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.