Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
Inhaltsverzaichnis
NL
Inhoud
PT
Indice
Sicherheitshinweise und Bestimmungen
3
Veiligheidsvoorschriften en bepalingen
38
Indicações de segurança e normas gerais
Kennismaking met het apparaat
39
Conhecer o aparelho
Gerät kennenlernen
4
Gerät aufstellen
4
Plaatsing van het apparaat
39
Colocação do aparelho
Einschalten und Temperaturwahl
5
Inschakelen en temperatuurkeuze
40
Ligar -selecção de temperatura
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
41
Desligar o aparelho e retirá-lo de funcionamento 75
Gerät ausschalten und stillegen
5
Levensmiddelen inruimen
41-42
Distribuição dos alimentos
Lebensmittel einordnen
6
Levensmiddelen invriezen en
Ordenamento dos alimentos
Lebensmittel eingefrieren, lagern
opslaan, ijsblokjes maken
42-43
und Eis bereiten
7-8
Precauções
Ontdooien
44
Abtauen
9
Degelar
Schoonmaken
45
Limpeza
Reinigen
10
Tips om energie te besparen
45
Sugestões para economizar energia
Energiespartips
10
Kleine storingen zelf verhelpen
46-47
Reparar pequeñas falhas sem ajuda
Kleine Störungen selbst beheben
11-12
Afvoeren van uw oude apparaat
47
Auto-ajuda no caso de pequenos desarranjos
Entsorgung des Altgerätes
12
Servicedienst
48
Como desfazer-se de aparelhos velhos
Kundendienst
13
Serviço de assistência técnica aos clientes
EN
Index
ES
Índice
EL
Eurethwrio
Sumboules asfaleias kai geniko... kanones 85
Safety Instructions and Regulations
14
Consejos de seguridad y normas generales
49
Getting to know the appliance
15
Familiarizándose con el aparato
50
Gnwrizontas th suskeu»
Setting-up the Appliance
15
Emplazamiento del aparato
50
Topoqšthsh suskeuhs
Puesta en marcha y selección de la temperatura 51
Qštw se leitourg...a kai
Switching on and Selecting the Temperature
16
eklšgw th qermokras...a
Desconexión y parada
52
Switching off and disconecting the appliance
17
AposÚnqesh kai paÚsh
Disposición de los alimentos
Food Arrangement
17-18
dentro del aparato
52-53
Dieuqšt»sh trof...mwn mšsa sth suskeu»
Freezing food/Food storage and Making ice
18-20
Congelación/Conservación de alimentos
Kat£yuxh/Diat»rhsh trof...mwn
Defrosting
20-21
y preparación de cubitos de hielo
53-55
kai proetoimas...a twn pagokÚbwn
Cleaning
21
H apÒyuxh
La descongelación
56
Energy-saving Tips
22
Limpieza
57
Kaqarismos
Minor faults - and how to fix them yourself
23-24
Consejos para el ahorro de energía eléctrica
57
Sumboules gia thn exoikonÒmish
Disposal of old appliances
24
hlektrikoÚ reumatos
Cómo reparar pequeñas averías
After-Sales Service
25
por sí mismo
58-59
Pws na epidiorqèsei kaneis
mikres blabes monos tou
Destrucción de aparatos viejos
59
Katastrof» twn paliwn suskeuwn
Servicio Postventa
60
Exuphršthsh met£ thn pèlhsh
FR
Tables de matières
IT
Indice
Conseils sur la sécurité et l'utilisation
26
Norme di sicurezza e destinazioni
61
Apprendre à connaître l'appareil
27
Conoscere I'apparecchio
62
Mise en place de l'appareil
27
Installazione apparecchio
62
Mise en marche et sélection de la température
28
Inserzione e regolazione temperatura
63
Disinserire, meltere fuori
Arrêt de l'appareil et mise hors service
29
funzione I'apparecchiatura
64
Rangement des denrées
29-30
Sistemazione delle derrate alimentari
64-65
Congélation d'aliments,
Congelare, conservare prodotti
stockage et préparation de glaçons
30-32
alimentari e preparare cubetti di ghiaccio
65-67
Dégivrage
32-33
Sbrinare
67-68
Nettoyage
33
Pulizia
68
Conseils pour l'économie d'énergie
34
Consigli per risparmiare energia
69
Comment réparer soi-même
Eliminare de sè piccole anomalie
70-71
les petites pannes
35-36
Residui di vericchi
71
Avant de vous débarrasser
Servizio d'assistencia all client
72
de votre ancien appareil
36
Service après-vente
37
73
74
74
75
76
77
77-79
79-80
81
81
82
83
83
84
86
86
87
87
88
89-90
91
92
92
93-94
94
95
1
2
10
3
4
2
5
1
16
18
3
4
5
11
A
6
7
12
8
13
15
B
14
17
a
s
9
d
f
g
h
/ A / B
h /C
j
B
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGV7007

  • Seite 1 Inhaltsverzaichnis Inhoud Indice Sicherheitshinweise und Bestimmungen Veiligheidsvoorschriften en bepalingen Indicações de segurança e normas gerais Kennismaking met het apparaat Conhecer o aparelho Gerät kennenlernen Gerät aufstellen Plaatsing van het apparaat Colocação do aparelho Einschalten und Temperaturwahl Inschakelen en temperatuurkeuze Ligar -selecção de temperatura Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen Desligar o aparelho e retirá-lo de funcionamento 75 Gerät ausschalten und stillegen...
  • Seite 2 Änderungen vorbehalten Subjetct to modification Tous droits de modification réservés Wijzigingen voorbehouden Reservado el derecho de introducir modifecaciones Salvo variazioni Reservamo-nos o direito a alterações Me thn epifØlaxh dikaiæmatoz na eisacØoØn tropoppi»seiz ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Nº Código 22.110.753 (8209)
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Und Bestimmungen

    DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 3 Sicherheitshinweise und Bestimmungen Entsorgung der Neugeräte-Verpackung Sicherheitshinweis Alle verwendeten Verpackungsmaterialien Dieses Gerät enthält in geringer Menge das Ihres neuen Gerätes können gefahrlos Kältemittel Isobutan (R 600a), ein Naturgas entsorgt werden. mit hoher Umweltverträglichkeit aber Der Karton kann zerkleinert der Altpapier- brennbar.
  • Seite 4: Aufstellort

    DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 4 Gerät kennenlernen Gerät aufstellen Aufstellort Bitte klappen Sie vor dem Lesen die letzten Seiten mit den Abbildungen aus. Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Die Gebrauchsanweisung gilt für mehrere belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Medelle, Detailabweichungen bei den nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt Abbildungen sind möglich.
  • Seite 5 DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 5 Einschalten und Gerät ausschalten und Temperaturwahl stillegen Temperatur einstellen Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum reinigen (siehe Reinigen). Die temperaturen in den beiden Räumen Gerät einschalten können Sie zentral über den Temperatur- wähler (Bild s /23) einstellen. Höhere Ziffern Hauptschalter Bild s /21 drücken, grüne ergeben in beiden Räumen tiefere Kontrolleuchte leuchtet auf.
  • Seite 6: Lebensmittel Einordnen

    DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 6 Lebensmittel einordnen Veränderungsmöglichkeiten Öl und Fett nicht mit den kunststoffeilen der Inneneinrichtung Gerät und der Türdichtung in Berührung bringen (diese könnte sonst porös werden). mit Traggittern Im Gerät keine explosiblen Stoffe Die Traggitter im Kühlraum lassen sich bei aufbewahren.
  • Seite 7: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 7 Lebensmittel eingefrieren, lagern und Eis bereiten Kältezonen im Kühlraum Die Lebensmittel in die Verpackung einlegen, Luft völling herausdrücken und beachten! Packung dicht verschließen. Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Zum Verschließen eignen sich: entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Gummiringe, Kunststoffklipse, Bindfäden, Die Zone für empfindliche Lebensmittel ist je kältebeständige Klebebänder oder...
  • Seite 8: Lebensmittel Gefrieren

    DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 8 Lebensmittel eingefrieren, lagern und Eis bereiten Lebensmittel gefrieren Gefrierkalender Bild j /15 Sind sehr viele Lebensmittel unterzubringen, Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes kann man alle Gefriergutschalen bis auf die zu vermeiden ist es wichtig, daß die unterste aus dem Gerät herausnehmed und zulässige Lagerdauer nich überschritten die Lebensmittel direkt auf den Gefrierrosten...
  • Seite 9: Abtauhilfen

    DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 9 Abtauen Kühlraum Abtauhilfen Zum Beschleunigen des Abtauvorganges Der Kühlraum taut vollautomatisch ab. am besten einen Topf mit heißem Wasser Das Tauwasser wird in der auf eine Gefrierplatte stellen. Tauwasserablaufrinne (Bild l /5) Vorsicht bei Verwendung von Abtausprays, aufgefangen, zur Kühlmaschine geleitet und dort verdunstet.
  • Seite 10: Energiespartips

    DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 10 Reinigen Energiespartips Vor dem Reinigen grundsätzlich Gerät in einem kühlen gut belüftbaren Netzstecker ziehen bzw. Sicherung Raum aufstellen, vor direkter abschalten oder herausschrauben. Sonnenbestrahlung schützen und nicht im Bereich einer Wärmequelle Den kühlraum monatlich einmal reinigen. (Heizkörper etc.) anordnen.
  • Seite 11: Kleine Störungen Selbst Beheben

    DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 11 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, ob Sie aufgrund der nachfolgenden Aufstellung die Störung selbst beheben können. Bei Beratungsfällen müssen Sie, auch während der Garantiezeit, die vollen Kosten für den Monteureinsatz übernehmen.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 12 Kleine Störungen Entsorgung des Altgerätes selbst beheben Sicherheitshinweise Kann die Störung anhand der zuvor genannten Hinweise nicht beseitigt werden, Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar rufen Sie bitte den Kundendienst. machen: Führen Sie in diesem Fall keine weiteren Netzstecker ziehen und Anschlußkabel Arbeiten, vor allem an den elektrischen durchtrennen.
  • Seite 13: Kundendienst

    DE.qxd 5/12/03 13:42 Page 13 Kundendienst Typenschild Die Anschrift und die Telefonnummer des Kundendienstes finden Sie im Bild w Kundendienststellen-Verzeichnis oder im Bitte geben Sie schon bei der Anforderung amtlichen Fernsprechbuch. des Kundendientes die Gerätenummer (24) und die Fertigungsnummer (25) an Beide Ziffern finden Sie im schwarz-umrandeten Feld des Typenschildes unten links im Kühlraum,...
  • Seite 14: Safety Instructions And Regulations

    EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 14 Safety Instructions and Regulations Safety instructions The cardboard box may be broken or cut into smaller pieces and given to a waste paper This unit contains the disposal service. The wrapping foil is made of coolant isobutane (R 600a), polyethylene and the polysterene pads and a natural gas which is very...
  • Seite 15: Electrical Connection

    EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 15 Getting to know the Setting-up the Appliance appliance Where to set-up Before reading on please unfold the pages at the back with the illustrations. Set-up appliance in a dry, well ventilated This manual of operating instructions room.
  • Seite 16: Switching On The Appliance

    EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 16 Switching on and Selecting the Temperature Setting the temperature Clean inside of the appliance before switching on for the first time (see cleaning). The temperature setting dial (Fig. s /23) Switching on the appliance servers to set the temperature in both compartments.
  • Seite 17: Switching Off

    EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 17 Switching off and Food Arrangement disconecting the appliance Switching off Re-arrangement possibilities The bearing trays in the refrigerator may be Press main switch, Figure s /21, the green changed around and re-arranged. pilot light goes out, the cooling stops and the interior light goes off.
  • Seite 18: Food Arrangement

    EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 18 Freezing food/Food storage Food Arrangement and Making ice Note refrigeration zones in Oil and fats should not touch the plastic the refrigerator parts of the appliance or fall on the sealing strip of the door (These parts compartment! could easily become porous).
  • Seite 19 EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 19 Freezing food/Food storage and Making ice Making ice To seal use either of the following: Rubber bands, plastic clips, string, Fig. k cold-resistant adhesive tape or similar. Ice trays are obtainable at stores which Plastic sheets and polyethylene bags can specialize in this line of business.
  • Seite 20: Defrosting Food

    EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 20 Freezing food/Food storage Defrosting and Making ice Defrosting Food Refrigerator compartment Depending on the particular kind of food and The refrigerator compartment will defrost the use you intend to make of it, you may automatically. The melting water is caught in choose among the defrosting methods given the collecting channel (defrosting-water here:...
  • Seite 21: Defrosting Aids

    EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 21 Defrosting Cleaning Defrosting Aids Before starting to clean always unplug from the power supply, switch off the To speed up defrosting it’s best to put a household fuse or take it out. saucepan with hot water on one of the Clean the refrigerator at least once a month.
  • Seite 22: Energy Saving Tips

    EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 22 Energy-saving Tips Install your appliance in a cool, Keep the door open for as briefly as well-ventilated room. possible when putting in or taking out Protect it from direct sunlight and do not food. The shorter the time the door is kept place near a source of heat (radiator etc.).
  • Seite 23 EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 23 Minor faults - and how to fix them yourself Before you call in the After-Sales Service, please see if you can solve the problem on your own with the aid of the following tips. If the After-Sales Service is called in to rectify such simple faults, a full labor-charge must be made even during the guarantee period.
  • Seite 24: Disposal Of Old Appliances

    EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 24 Minor faults - and how to fix Disposal of old appliances them yourself Safety indications If the fault cannot be rectified with the help of the above given tips, please call the Old, scrap appliances should be at once After-Sales Service.
  • Seite 25: After-Sales Service

    EN.qxd 5/12/03 13:42 Page 25 After-Sales Service Identification plaque The address and telephone number of the nearest After-Sales Service can be found Fig. w either in the list of After-Sales Service When requesting the assitance of the After- offices, or in your local telephone directory. Sales Services, please quote the number of the appliance (24) and the serial number (25).
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    FR.qxd 5/12/03 13:42 Page 26 Conseils sur la sécurité et I’utilisation Mise au rebut de l’emballage des nouveaux appareils Consignes de sécurité Vous pouvez jeter sans danger les Dans son circuit frigorifique, cet appareil emballages usités des nouveaux appareils. contient de l’isobutane (R 600a), un gaz Le carton peut servir au recyclage des vieux naturel qui ne présente pas de risques papiers.
  • Seite 27: Vue Générale

    FR.qxd 5/12/03 13:42 Page 27 Apprendre à connaître Mise en place de l’appareil l’appareil Lieu d’installation Avant de commencer à lire veuillez déplier les dernières pages comportant les Une pièce sèche et aérée convient à illustrations. l’installation. L’emplacement ne doit ni être Le mode d’emploi est valable pour plusieurs exposé...
  • Seite 28: Mise En Service

    FR.qxd 5/12/03 13:42 Page 28 Mise en marche et sélection de la température Sélection de la température Avant la première mise en marche, nettoyer l’intérieur de l’appareil (voir rubrique Tournez l’interrupteur principal (Figure “Nettoyage”). s /23) qui est positionné sur “0”. Le témoin lumineux s’éclaire (couleur verte).
  • Seite 29: Mise Hors Service

    FR.qxd 5/12/03 13:42 Page 29 Arrêt de l’appareil et mise Rangement des denrées hors service Arrêt de l’appareil Possibilités de transformation de l’aménagement intérieur Enclenchez L’interrupteur principal (figure s /21), le témoin lumineux devient vert: Au besoin, les clayettes du réfrigérateur L’appareil et l’eclairage intérieue sont hors peuvent être changées de place: les tirer circuit.
  • Seite 30: Rangement Des Denrées

    FR.qxd 5/12/03 13:42 Page 30 Congélation d’aliments, stockage Rangement des denrées et préparation de glaçons Contrôlez les zones de froid Ne mettre ni parties en plastique ni le joint dans l’appareil d’étanchéité de la porte en contact avec de l’huile ou des matières grasses (sinon, Vu que l’air circule dans le compartiment ces parties pourraient devenir poreuses).
  • Seite 31 FR.qxd 5/12/03 13:42 Page 31 Congélation d’aliments, stockage et préparation de glaçons Préparation des glaçons Placer les aliments dans l’emballage, en faire entièrement sortir l’air et fermer Fig. k l’emballage hermétiquement. Un ou plusieurs bacs à glaçons en matière Pour fermer les emballages on peut plastique sont joints aux appareils.
  • Seite 32: Compartiment Congélateur

    FR.qxd 5/12/03 13:42 Page 32 Congélation d’aliments, stockage Dégivrage et préparation de glaçons Dégel des produits congelés Réfrigérateur Selon le type d’aliments et le but poursuivi il Le dégivrage du réfrigérateur est existe plusieurs possibilités: automatique. L’eau de dégivrage est recueillie par la gouttière (Fig.
  • Seite 33: Accélération Du Dégivrage

    FR.qxd 5/12/03 13:42 Page 33 Dégivrage Nettoyage Le dégivrage doit être effectué rapidement Avant le nettoyage retirer toujours la (plus les aliments congelés sont gardés à fiche de la prise de courant ou enlever le température ambiante, plus leur durée de fusible.
  • Seite 34: Conseils Pour L'économie D'énergie

    FR.qxd 5/12/03 13:42 Page 34 Conseils pour l’économie d’énergie Installer l’appareil dans une pièce fraîche Ouvrir et fermer la porte de l’appareil et bien aéree et le protéger des rayons aussi rapidement que possible. Moins la directs du soleil. Ne pas l’installer près porte du congélateur restera ouverte, plus d’une source de chaleur (radiateur, etc.).
  • Seite 35 FR.qxd 5/12/03 13:42 Page 35 Comment réparer soi-même les petites pannes Avant d’appeler le service après-vente, nous suggérons donc de contrôler si les conseils suivants ne permettent pas de résoudre le problème. En cas de consultation, même pendant la période de garantie, le montant des frais occasionnés par la mise à...
  • Seite 36 FR.qxd 5/12/03 13:43 Page 36 Comment réparer soi-même Avant de vous débarrasser les petites pannes de votre ancien appareil Mesure de sécurité, rendez-le Remarque inutilisable: Si la panne ne peut être supprimée à l’aide des conseils ci-dessus, appeler le service - Sortir la fiche de la prise de courant et après-vente.
  • Seite 37: Service Après-Vente

    FR.qxd 5/12/03 13:43 Page 37 Service après-vente Plaque d’identification Vous trouverez l’adresse et le numéro de téléphone du service après-vente dans la Fig. w liste des points de service ou dans Si vous appelez le service après-vente, l’annuaire de téléphone. donnez tout de suite le numéro de l’appareil (24) et le numéro de fabrication (25).
  • Seite 38: Veiligheidsvoorschriften

    NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 38 Veiligheidsvoorschriften en bepalingen Wegdoen van de verpakking Veiligheids- van uw nieuwe apparaat voorschriften U kunt het verpakkingsmateriaal van uw Het koelcircuit van dit apparaat bevat nieuwe apparaat zonder problemen isobutaan (R 600a), een natuurlijk gas dat in wegdoen.
  • Seite 39 NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 39 Kennismaking met het Plaatsing van het apparaat apparaat De juiste plaats A.u.b. vöör het lezen de laatste bladzijden met afbeeldingen openvouwen. Elke droge, goed te ventileren ruimte is Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan geschikt. Het apparaat liefst niet in de zon één type van toepassing.
  • Seite 40: Inschakelen En Temperatuurkeuze

    NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 40 Inschakelen en temperatuurkeuze Temperatuurkeuze Maak voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt de binnenkant schoon (zie Met de temperatuurkiezer (Afb. s/23), kan “Schoonmaken”). de temperatuur in beide ruimten centraal Inschakelen worden ingesteld. Hogere cijfers betekenen lagere temperaturen in beide ruimten.
  • Seite 41: Apparaat Uitschakelen

    NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 41 Apparaat uitschakelen en Levensmiddelen inruimen buiten werking stellen Apparaat uitschakelen Wijziging indeling van het interieur Apparaat met Hoofdschakelaar (afb. s/21) indrukken. Het draagroosters groene controlelampje gaat uit. Koeling en verlichting zijn nu uitgeschakeld. De draagroosters in de koelruimte zijn in de hoogte verstelbaar: rooster naar voren Buiten werking stellen van trekken, iets laten zakken en eruit halen.
  • Seite 42 NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 42 Levensmiddelen invriezen en Levensmiddelen inruimen opslaan, ijsblokjes maken Atentie bij het inkopen van • Geen explosieve stoffen in het apparaat bewaren. Dranken met een hoog diepvriesprodukten alcoholpercentage rechtop en goed gesloten bewaren. • Let erop dat de verpakking niet beschadigd is.
  • Seite 43 NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 43 Levensmiddelen invriezen en opslaan, ijsblokjes maken Instellen van de Vertraging van het ontdooiproces wordt het beste bereikt door de kouce-accu’s direct op temperatuurkiezer om in te de levensmiddelen in de bovenste vriezen diepvrieslade te leggen. Bij het inladen van verse levensmiddelen de De koude-accu’s kunnen ook uit ht apparaat temperatuurkiezer op een gemiddelde...
  • Seite 44: Tips Bij Het Ontdooien

    NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 44 Ontdooien Koelruimte Tips bij het ontdooien Om het ontdooiproces te versnellen, kunt u De koelruimte wordt automatisch ontdooid. het beste een pan met heet water op een Het dooiwater wordt in het dooiwatergootje van de vriesplaten zetten. (Afb.
  • Seite 45: Tips Om Energie Te Besparen

    NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 45 Schoonmaken Tips om energie te besparen Vóór het schoonmaken altijd de stekker • Het apparaat in een koele, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet in de zon uit het stopcontact trekken resp. de of in de buurt van een warmtebron zekering uitschakelen of losdraaien.
  • Seite 46 NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 46 Kleine störingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hit alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 47: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 47 Kleine storingen Afvoeren van zelf verhelpen uw oude apparaat Veiligheidsvoorschriften Als de storing aan de hand van de hiervoor genoemde punten niet verholpen kan Afgedankte apparaten anmiddellijk worden, schakel dan de Servicedienst in. onbruikbaar maken, d.w.z. stekker uit het Voer zelf geen reparaties aan het apparaat stopcontact trekken, aansluitkabel uit, vooral niet aan de elektrische...
  • Seite 48: Servicedienst

    NL.qxd 5/12/03 13:43 Page 48 Servicedienst Typeplaatje U vindt deze nummers in het zwart omlijnde gedeelte van het typeplaatje links onderaan Afb. w in de koelruimte naast de groentelade. Als u de hulp van de Servicedienst inroept, Adres en telefoonnummer van de geef dan het E-nummer (24) en het F- Servicedienst kunt u vinden in het nummer (25) op.
  • Seite 49: Medidas De Seguridad Y Advertencias

    ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 49 Consejos de seguridad y normas generales Embalaje del aparato nuevo Medidas de seguridad Todos los materiales empleados en el y advertencias embalaje de su nuevo aparato se pueden El agente refrigerante empleado en esta desguazar sin peligro. unidad es Isobutano (R 600a).
  • Seite 50: Conexión Eléctrica

    ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 50 Familiarizándose con el Emplazamiento del aparato aparato Lugar de emplazamiento Antes de empezar a leer desplegar las últimas páginas donde figuran las fotografías. El lugar más adecuado para el Este manual de instrucciones para el uso emplazamiento del aparato es una sirve para varios modelos.
  • Seite 51: Selección De Temperatura

    ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 51 Puesta en marcha y selección de la temperatura Aparato con Ventilador Antes de poner en marcha por primera vez, limpiar el aparato por dentro (ver la Si su aparato lleva ventilador, debe saber selección “limpieza”). que éste se pondrá...
  • Seite 52: Desconectar El Aparato

    ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 52 Disposición de los alimentos Desconexión y parada dentro del aparato Desconectar el aparato Cómo modificar los accesorios interiores Apretar el interruptor principal, Fig. s/21, el piloto de control verde se apaga. El proceso Las parrillas del refrigerador se pueden de refrigeración para y la luz interior se cambiar de posición, si se desea.
  • Seite 53 ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 53 Disposición de los alimentos Congelación/Conservación de alimentos dentro del aparato y preparación de cubitos de hielo Puntos a tener en cuenta • Procurar que no caiga grasa o aceite en las partes de plástico del aparato o en la sobre las zonas de frío del junta de la puerta.
  • Seite 54: Congelación De Alimentos

    ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 54 Congelación/Conservación de alimentos y preparación de cubitos de hielo Congelación de alimentos Materiales adecuados para el envase: Láminas de plástico, película tubular de Cuando deba congelar una gran cantidad pilietileno, hojas de aluminio y de alimentos, podrá retirar los cajones y cajas/envases de cartón parafinado o congelar directamente sobre las planchas aluminio o plástico, aptos para la...
  • Seite 55: Preparación De Cubitos De Hielo

    ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 55 Congelación/Conservación de alimentos y preparación de cubitos de hielo Preparación de cubitos de Calendario para la hielo congelación Fig. k Fig. u/15 Llenar la bandeja hasta sus 3/4 partes de Para poder gozar de la máxima calidad de agua y colocar sobre la placa congeladora o los productos se habrán de consumir en el cajón de congelación superior.
  • Seite 56 ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 56 La descongelación Refrigerador Colocar el cajón inferior para congelados, vacío, por debajo, para recoger el agua de El refrigerador descongela poe sí sólo. La la descongelación. Fig. P/17. canaleta de desagüe (Fig. l/5) recoge el Procure realizar la descongelación con la agua de la descongelación, la conduce al mayor rapidez posible.
  • Seite 57 ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 57 Consejos para el ahorro de Limpieza energía eléctrica Antes de ponerse a efectuar cualquier • Emplazar el aparato en una habitación seca, fresca y fácil de ventilar. No operación de limpieza, desenchufar exponer el aparato a rayos de sol directos siempre el aparato o ni colocar cerca de una fuente de calor descongelar/desenroscar el fusible.
  • Seite 58 ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 58 Cómo reparar pequeñas averías por sí mismo Antes de acudir al servicio de asistencia técnica es conveniente seguir las indicaciones que a continuación se relacionan. De esta forma se evitan pérdidas de tiempo y gastos que no en todos los casos quedan cubiertos por la garantía.
  • Seite 59 ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 59 Cómo reparar pequeñas Destrucción de aparatos averías por sí mismo viejos Indicaciones de seguridad. Si apesar de haber observado las indicaciones anteriormente mencionadas no Los aparatos viejos para el desguace, se consigue eliminar el defecto, llamar al deben ser inutilizados inmediatamente para servicio de asistencia técnica.
  • Seite 60: Servicio Postventa

    ES.qxd 5/12/03 13:43 Page 60 Servicio Postventa Placa de características Fig. e Al llamar al servicio de asistencia técnica citar el número del aparato (24) y el número de producción (25). Ambos datos se encuentran en la zona enmarcada en negro de la placa de características.
  • Seite 61: Istruzioni Di Sicurezza

    IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 61 Norme di sicurezza e destinazioni Smaltimento del materiale d’imballaggio Istruzioni di sicurezza dell’apparecchio nuovo Questo apparecchio contiene il Tutti i materiali d’imballaggio impiegati del refrigerante sobutano (R 600a), un gas nuovo apparecchio possono essere naturale altamente biodegradabile, ma smaltiti senza alcun pericolo.
  • Seite 62: Collegamento Elettrico

    IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 62 Conoscere l’apparecchio Installazione apparecchio Luogo d’installazione Prima di cominciare a leggere per cortesia le ultime pagine fornite di illustrazioni. S’adatta all’installazione un ambiente Le istruzioni per l’uso valgono per diversi asciutto e ventilato. Il posto deve essere modelli, per cui sono possibili divergenze di esposto alla luce diretta del sole e non deve particolari in qualche figura.
  • Seite 63: Regolazione Della Temperatura

    IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 63 Inserzione e regolazione temperatura Regolazione della Pulire l’interno prima della prima messa in funzione (vedi pulizia). temperatura Inserire l’apparecchiatura La temperature nei due interni possono essere regolate centralmente con il Premere l’interruttore principale, figura regolatore della temperatura, (Fig. s /23). s /21, la spia verde si accende.
  • Seite 64 IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 64 Disinserire, mettere fuori Sistemazione delle derrate funzione l’apparecchiatura alimentari Disinserzione Possibilità di cambiamenti all’interno Premere l’interruttore principale, figura s /21, la spia verde si spegne. Le griglie del frigorifero sono asportabili in L’apparecchio e l’iluminazione sono caso di necessità.
  • Seite 65 IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 65 Sistemazione delle derrate Congelare, conservare prodotti alimentari alimentari e preparare cubetti di ghiaccio Tenere presenti le zone Non conservare materie esplosive fredde nel vano frigorifero nell’apparecchio. Stivare gli alcool ad alta gradazione solo A causa della circolazione dell’aria, nel vano chiusi, in posizione verticale.
  • Seite 66 IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 66 Congelare e conservare derrate alimentari e preparare cubetti di ghiaccio Preparazione cubetti di Usare per chiudere: Elastici, mollette di plastica, spago, nastri ghiaccio adesivi resistenti al freddo o simili. Fig. k . I sacchetti e fogli tubolari di polietilene Disporre la vaschetta piena a 3/4 d’acqua possono essere saldati con un’apposita sulla griglia di congelazione o sul fondo...
  • Seite 67 IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 67 Congelare e conservare derrate Sbrinare alimentari e preparare cubetti di ghiaccio Scongelazione di cibi Frigorifero congelati Il frigorifero si sbrina tutto automaticamente. La brina sciolta viene raccolta nel Si può scegliere tra le seguenti possibilità a convogliatore (Fig.
  • Seite 68: Mezzi Ausiliari Di Sbrinamento

    IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 68 Sbrinare Pulizia Mezzi ausiliari di Prima di pulire staccare, in linea di massima, la spina dalla presa oppure sbrinamento disinserire o svitare il fusible. Per accelerare il processo di sbrinamento Pulire il frigorifero una volta al mese. posare una pentola d’acqua bollente su Conviene pulire il congelatore dopo ogni una griglia di congelazione.
  • Seite 69: Consigli Per Risparmiare Energia

    IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 69 Consigli per risparmiare energia Installare l’apparecchio in un ambiente Per caricare e scaricare aprire il più fresco, ben aerato, proteggerlo dai raggi brevemente possibile le porte diretti del sole e non disporlo nei pressi di dell’apparecchio.
  • Seite 70 IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 70 Eliminare da sè piccole anomalie Prima di chiamare il servizio d’assistenza controllare se si può eliminare da soli il disturbo in base ai seguenti controlli. I casi di assistenza sono a suo carico anche durante il periodo di che dura la garanzia Anomalia Cause posibili In caso di rumori insoliti:...
  • Seite 71 IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 71 Eliminare da sè piccole Residui di vecchi apparecchi anomalie Indicazioni de sicurézza Se non si può eliminare il guasto in base agli avvertimenti già dati bisogna allora Gli apparecchi vecchi di ferraglia devono chiamare il servizio d’assistenza. farsi subito inoperanti per una maggior Non eseguire assolutamente da soli ulteriori sicurezza, in questo modo: disinserire la...
  • Seite 72 IT.qxd 5/12/03 13:43 Page 72 Servizio d’assistenza al cliente L’indirizzo ed il numero di telefono del Fig. }. servizio d’assistenza si trova nella lista dei Precisare il numero dell’apparecchio (22) ed servizi d’assistenza o nell’elenco telefonico. il numero di produzione (23) quando si chiama il servizio d’assistenza.
  • Seite 73: Instruções De Segurança

    PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 73 Indicações de segurança e normas gerais Instruções de Embalagem do aparelho novo Segurança Todos os materiais utilizados na embalagem Este aparelho é absolutamente do seu novo aparelho podem ser desmantelados sem perigo. antipoluente, pois, no seu circuito de frio foi agora utilizado o "isobutan"...
  • Seite 74: Vista Geral

    PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 74 Conhecer o aparelho Colocação do aparelho Local Antes de iniciar a leitura, queira desbordar a última folha com as ilustrações. O aparelho deve ser colocado num local As indicações de utilização são válidas para seco e arejado, de forma a evitar que fique vários modelos.
  • Seite 75 PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 75 Ligar -selecção de Desligar o aparelho e temperatura retirá-lo de funcionamento Aparelho com ventoinha Antes de pôr o aparelho em funcionamento, limpe o seu interior. (Veja limpeza). Se uoseu aparelho está equipado com ventilador, debe saber que este se porá em Ligar o aparelho funcionamento automaticamente cuando a Rodar o interruptor Principal, fig s/21, A...
  • Seite 76 PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 76 Distribuição dos alimentos Distribuição dos alimentos Alguns conselhos úteis Possibilidades de alteração da disposição • Alimentos e bebidas quentes devem interior. deixar-se arrefecer fora do aparelho. Em caso de necessidade poder-se-à alterar • Colocar os alimentos dentro do aparelho a disposição das prateleiras.
  • Seite 77 PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 77 Ordenamento dos alimentos Precauções Exemplos Ao comprar produtos congelados tome atenção Fig. a Câmara frigorífica “A” • Verifique a embalagem, ela não deve Nas prateleiras (3): de cima para baixo, estar danificada. pastelaria, comida confeccionada, productos •...
  • Seite 78 PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 78 Precauções Capacidade de congelamento Preparação de gelo Conforme o tipo do armário, podem Fig. k congelar-se duma só vez as seguintes Coloque a “couvette” com água até 3/4 quantidades de víveres: sobre a grelha ou directamente no SF-26/KGV A/...
  • Seite 79 PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 79 Precauções Degelar Descongelação de produtos Frigorífico congelados O frigorifico descongela automáticamente. A água de descongelação é recolhida na Pode escolher-se entre as seguintes calha de água de descongelamento hipóteses conforme tipo e fins de utilização: (Fig.
  • Seite 80 PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 80 Degelar Conselhos para descongelar Procure realizar a descongelação com a maior rapidez possível (quanto mais tempo Para abreviar o tempo de descongelamento, se mantenham os produtos á temperatura poderá colocar uma panela com água muito ambiente, mais curto será...
  • Seite 81 PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 81 Sugestões para economizar Limpeza energia Antes de proceder à limpeza, desligar a • Coloque o aparelho num compartimento ficha da corrente ou desligar o fusível de fresco, arejado, protegido dos raios solares directos e, Ionge de cualquer fonte segurança.
  • Seite 82 PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 82 Reparar pequenas falhas sem ajuda Antes de chamar a assistência técnica, verifique se com ajuda do quadro seguir, poed você mesmo reparar a falha. Falha Causas possíveis Ou o aparelho não está bem assente ou está um Ruídos estranhos: corpo estranho entalado na zona do motor de refrigeração.
  • Seite 83: Indicações De Segurança

    PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 83 Auto-ajuda no caso de Como desfazer-se de pequenos desaranjos aparelhos velhos Indicações de segurança Se depois de ter seguido as indicações acima referidas não tiver conseguido Os aparelhos para a sucata devem deixar- aliminar a falha chame a assistência se imediatamente inoperativos para maior técnica.
  • Seite 84 PT.qxd 5/12/03 13:43 Page 84 Serviço de assistência técnica aos clientes Placa de tipo Poderá encontrar o n.º de telefone do serviço de assistência técnica na lista dos Fig. e postos de assistência técnica ou na lista Quando chamar o serviço de assitência dos telefones.
  • Seite 85 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 85 Sumboules a a sfaleias k k ai g g eniko… k k anones S S u u s s k k e e u u a a s s … … a a t t h h j j k k a a i i n n o o Ú Ú r r i i a a j j s s u u s s k k e e u u »...
  • Seite 86 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 86 Gnwrizontas t t h s s uskeu» Topoqšthsh s s uskeuhs Prin na arc…sete na diab£sete xediplèste tij C C o o r r o o s s t t o o p p o o q q š š t t h h s s h h s s teleuta…ej sel…dej Òpou br…skontai oi To pio kat£llhlo mšroj gia th topoqšthsh thj fwtograf…ej.
  • Seite 87 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 87 Qštw s s e l l eitourg…a k k ai AposÚnqesh k k ai p p aÚsh eklšgw t t h q q ermokras…a Prin qšsete se leitourg…a gia prèth for£, S S u u s s k k e e u u š š j j m m e e a a n n e e m m i i s s t t » » r r a a kaqar…ste th suskeu»...
  • Seite 88 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 88 Dieuqšt»sh t t rof…mwn m m šsa s s th s s uskeu» • P P w w s s n n a a a a l l l l £ £ x x e e t t e e t t a a Na mh apoqhkšyte ekkrhktik£...
  • Seite 89 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 89 Kat£yuxh Diat»rhsh t t rof…mwn k k ai p p roetoimas…a t t wn p p agokÚbwn O O t t a a n n q q a a a a g g o o r r £ £ s s e e t t e e Kat£llhla u u lik£...
  • Seite 90 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 90 Kat£yuxh Diat»rhsh t t rof…mwn k k ai p p roetoimas…a t t wn p p agokÚbwn K K a a p p £ £ y y u u x x h h t t w w n n t t r r o o f f … … m m w w n n H H m m e e r r o o l l o o g g i i o o g g i i a a t t h h n n y y Ú...
  • Seite 91 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 91 H a a pÒyuxh X X u u g g e e i i o o S S u u m m o o u u l l e e s s g g i i a a n n a a g g i i n n e e i i p p i i o o g g r r »...
  • Seite 92 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 92 S S u u m m b b o o u u l l e e s s g g i i a a t t h h n n e e x x o o i i k k o o n n Ò Ò m m i i s s h h Kaqarismos h h l l e e k k t t r r i i k k o o Ú...
  • Seite 93 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 93 Pws n n a e e pidiorqèsei k k aneis m m ikres m m ikres b b labes m m onos t t ou Prin k k atafÚgete s s tij T T ecnikšj U U phres…ej, s s umfšrei n n a a a kolouq»sete t t ij e e nde…xeij p p ou a a nafšronme sth s s unšceia.
  • Seite 94 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 94 Pws n n a e e pidiorqèsei k k aneis Katastrof» t t wn p p aliwn mikres b b labes m m onos t t ou suskeuwn E£n den mpore…te na diorqèsete to el£ttwma, E E n n d d e e i i x x e e i i s s a a s s f f a a l l e e i i a a s s parÒlo pou parathr»sate Òlej tij ende…xeij Oi pališj suskenšj pou proor…zontai gia...
  • Seite 95 EL.qxd 5/12/03 13:43 Page 95 Exuphršthsh m m et£ t t hn p p èlhsh T T e e c c n n i i k k a a c c a a r r a a k k t t h h r r i i s s t t i i k k £ £ Fig.

Inhaltsverzeichnis