Seite 7
D e Ve pac Ge ä v e e S e Geb a c c äde . A e e e e z e a ea e a me am d c a e a e d mwe ve ä c S e e a e w c w ede ve we ba .
Seite 8
Kä em e m m Ab a e e Ne z ec e m de e e . D e z e e de S c e c a e . de Kä em e e Ge ä e Am Ne z ec e z e e , c dem ype c d m e e de abe .
Seite 9
S Ve pac d de e e e c K de be a e . E Nac dem A e e de Ge ä e m de e de wa e , b da Ge ä e eb e mme w d. S Da Ge ä...
Seite 10
Da Ge ä e e be mm e K ma a e a e e . Ab ä K ma a e a da Ge ä be e de a m empe a e be ebe we de . D e K ma a e dem ype c d, e m Ge ä...
Seite 11
empe a wä e , 2 , a e e S e e a d e e . S d c E e a m e e c ebe m e m Ge e a m. e c a e . S d c ä...
Seite 12
a m v ac wa e , e Spe e , e e P d D c d e Gem e, e c ed c e Kä e Sa a , Ob a de c wa d m e a m e , Kä...
Seite 13
e d e Ab a e de e a m Ve pac be c äd d d e ab a e eda va e e Ab a e ac v e z e e , ab e e Ha ba e da m beac e . c we e .
Seite 14
Ve we de S e z m E e e e d e wa d e e ebe m e . e e de c m be e e de ebe m e e b ebe m e c e, e wa d e e ebe m e ebe m e ve pac e , dam ve we de .
Seite 15
ebe m e z m Ke e we de , dam be a e de e V am e, Nä we e, A Ge c mac e a e b e be . Dam e be m E e e ebe m e empe a mm , e...
Seite 16
e ac A d Ve we d zwec zw c e e de c e e ewä we de S be a m empe a empe a ä e d e e . K ma c S m K e a m e e c c a e ab.
Seite 17
e em a e a U e e ze de Ge e a m e e . abe de He Da Ab a e w d a ma c ebe d. a wa e ä be d e a wa e d da Ab a de Ve d...
Seite 18
a wa e d Ab a e e mä a e äbc e .ä. e , dam da a wa e ab a e . D e be e a wa e z m e mme we de . Kä ea e a ä...
Seite 19
be p e S e, b S e d e S d de e de H we e e b be ebe S e m e d e K d c de K de d e be e me a c wä e d de Ga a eze Glühlampe austauschen.
Seite 20
Der Gefrierraum hat eine Gefrierraum abtauen (siehe dicke Reifschicht. Abtauen). Das Gefriergut taut auf. Die Umgebungs Temperatur ist Raum aufheizen auf wärmer als kälter als +16 °C. Die +16 °C. Kältemaschine springt seltener an. Das Gefriergut ist Gefriergut mit einem stumpfen festgefroren.
Seite 21
e pac a ec y app a ce P ea e ead e pe a m dama e d ca e ma e a a e e v me a y a e a d ey c ecyc ab e. P ea e e p by d p e a d ma a e pac a...
Seite 22
S O y c e v ce may c a e w c c pe ce a e e p we c d a d ca y be ea ed a d epa . mp pe may p e a c de ab e S Keep p a c pa ea e.
Seite 23
S Keep c d e away m pac a . Da c ap b e b e a d e app a ce, wa a ea a w c d e p ay w e app a ce a app a ce e c m may ave e app a ce ea...
Seite 24
e app a ce a pec c c ma c c a . e pec ve e c ma c c a , e app a ce ca be pe a ed a m empe a e c ma c c a ca be p a e, 5, a...
Seite 25
e empe a c mpa me eeze c mpa me e emp a y a e am a e empe a e e ec a e p aced c mpa me . w c ed e empe a pe . d be e e ec mme d ab e...
Seite 26
c mpa me ca e a d pa e , eady mea , da y p d c , mea a d a a e e a c c a ve e ab e , a ad, c mpa me p d ce d e e e , c ee e, e be , ma...
Seite 27
a a e q a be p aced e eeze c mpa me , ca be ac ed d ec y e w e e ve . e eeze d awe e way, em ve. y em may ca e deep eve a a ea e eeze...
Seite 28
eeze e , dama ed d be d a q c y e a v am Keep d w c ze away a va e, appea a ce a d av d w c a eady ze . p eve de ab e empe a p eve e w e p ac...
Seite 29
ed, q a y va e . a p we a e ce b c ca be w d w p ce . b a ed by p ac e ce b c d ec y c mpa me . e empe a e e ec e ce b c...
Seite 30
em ve e eeze d awe d. P ace e ce b c e ab a ve, c ac d c c ea eve a ab a ve p ew pape a d e me a c e app a ce S Sw c e app a ce, p e ma...
Seite 31
e app a ce a d y, we a ed m, b d ec ea a ea e. . ad a e , e c. . eq ed, p a e. S A w wa m d a d d d w be e p ac e app a ce...
Seite 32
P ea e c ec w e e y ca e m a e e ba ed e v ce w c a e y adv ce, eve e app a ce a a ee Change the bulb. Fig. 9/A Interior light does The bulb is defective.
Seite 33
The cooling capacity The appliance door has been Do not open the door unnecessarily. opened and closed too frequently. is reduced. Too much food was placed in the Do not exceed max. freezing freezer compartment at once. capacity. The freezer compart Defrost the freezer compartment ment has a thick layer (see Defrosting).
Seite 34
de me e a 'appa e q . Déb a c ez a c e m e de a p e de c . Sec ez e c d d'a me a 'emba a e p è e v e appa e c e evez e avec a c e m e.
Seite 35
S Ce appa e c e pe e q a é S N' ez ama d'appa e é ec q e de é é a éc q e ma ' é e de 'appa e pa e . de ammab e, e a.
Seite 36
S S c ez e b ée e p ve ca e da S Ne pe me ez ama a éc p e e mé . e avec 'emba a e e e p èce e e a e e d ve ve .
Seite 37
Ap è ' de 'appa e e ve ca e, a e dez a m e e ava de e me e e e v ce. pe e e e a ve , pe da e a p , q e e p é...
Seite 38
'a c a d d 'éc appe b ac e. S' e e pe pa , e q e d 'appa e a é é c e ca é emp , ce q a me e a c c ma q e p éc e. S va a ca é...
Seite 39
ec mma d de e pa e p d a me a e dé ca empé a pé e e S S v ve ez de a e de a de é de p d a da e c m avez é...
Seite 40
d c mpa me é é a e de a e ba e e , p a p éc é , p d S Da é me , 'a c c a e c mpa me a ade , é é...
Seite 41
'emp aceme emba a e d ê e ac . c aye e d c mpa me é é a e e de a da e de c e va pa ê e ez a c aye e ve 'ava , aba ez a dépa ée.
Seite 42
e e e a me ez q e de a me a e d' a pec mpeccab e. Ve ez ce q e e p d a me a e pa e c ac avec e e e a me ez q e de p d dé...
Seite 43
pap e d'emba a e, pap e é, ce p a e, ac p be e , ac d'ac a dé é . ez de ca c , c p e e m dè e p a q e, ce e , ad é...
Seite 44
c é de ymb e d q e a d ée de c e va pe m e e p d ce é. Da e ca de p d e é p ê mme , e ez é a eme c mp e de a da e de ab ca de a m e de c...
Seite 45
P ez e ca e e emp e d'ea c a de de p a e ez e da e c mpa me é a e . d ca e pa e ab ca a déc é a a e a ma q eme .
Seite 46
Avec a é m é, yez é è eme e e e d'éc de 'ea de dé v a e, 4, a q e ce e ea p e b e 'éc e . P ye , e p a e a pé...
Seite 47
Vé ez , 'a de de c c de vez pa eméd e v même ' c de . év e ez de dépe e e ca e dép aceme c e d SAV v e a ac é même pe da a pé...
Seite 48
Le thermostat se trouve sur « 0 ». Tournez le thermostat pour lui faire Le réfrigérateur quitter la position « 0 ». ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; les fusibles/disjoncteurs.
Seite 49
a eda e appa a e . . S e e e e . . Aa abe d ppe e me de e e ve w de e . K e appa a e beva e e m dde e a e a .
Seite 50
Ope v a de e c e appa a e de b e appa aa appa aa de . b v. ve wa m appa a e , ma e e c. . m e ed e de ee paa m ed c e .
Seite 51
S Om e e ma e S Ve pa ma e aa e de de e e p. de ze e c a e e e va z ed v d aa e . de e . Ve evaa d A d aa de e e e e , wba e a...
Seite 52
Na e p aa e va e appa aa m e m maa ee wac e v e appa aa eem . ebe e da de va de c mp e e y eem e ec e appa aa v e ee eem de b appa aa...
Seite 53
De ve wa mde c de d a ev e d e w de . A de e mac e mee p e e e . He appa aa ee bepaa de aa d e e e eve b e eem . maa a e ec ee d.
Seite 54
De empe a e e d epv e m e a d ade va evee ede eve m dde e d a e wa me w de . Daa m m e de empe a eze v p ee ed aa d de c c c a e w de .
Seite 55
De e p a ea S Op de e de va e de de m e va b ve aa be ede ve p aa w de eba , aa emaa e e p a ea aa v e e e , e e ec e , z ve p d c e , v ee e a e za e e z de zwe e .
Seite 56
De ve pa e be c ad d z . p de dbaa e d da m. ze eve m dde e w v eze , da a ee ve e eve m dde e . de w e m e de empe a de d epv e a e z .
Seite 57
De eve m de e z v eze z da v am e, e d ve e eve m dde e . v ed waa de , de b ve . e eve m dde e m me de e v eze eve m dde e Om e v me da b ade va...
Seite 58
d e mee e eve d, aa a ve c de acc ve aa va e va de b ee e ve wa me va de p e a e d epv e wa e . De a e bewaa d w d be e de acc d ec p de eve...
Seite 59
He appa aa w d a ma c m dde e d e za d, c beva e . He d wa e p v a de d wa e 4, e e a v e aa e aa e . Op de e ve damp edee e va me a e...
Seite 60
S He appa aa ee d ed e m e p aa e N e d ec de z de b va ee e mac wa m eb ve wa m ad a . Geb ee ee e m dde de e d a ep aa .
Seite 61
ve e pe me be p va de aa de aa w z e va adv eze d de a e e v ce z w e e a a epe Lampje vervangen. Afb. 9/A De binnenverlichting Het lampje is kapot. functioneert niet.
Seite 62
De diepvriesruimte heeft Diepvriesruimte ontdooien een dikke laag rijp. (zie Ontdooien). De diepvrieswaren De omgevingstemperatuur is kouder De ruimte verwarmen tot meer dan ontdooien. dan +16 °C. De koelmachine slaat +16 °C. minder vaak aan. De diepvrieswaren De diepvrieswaren met een bot zijn vastgevroren.
Seite 63
æ b Emba a e be y e d ab m d ve ed ade . Emba a e e De de de v e p y e ma e a e , de ved e de e. e . Væ med æ...
Seite 64
S O e ed må med p a de e e d pa S De må e be y e e e de e d pa a b ve appa a e . e . va me e a e , e e e ma v.
Seite 65
S Emba a e emba a ede e må pbeva e æ ede a , v de e Nå abe e e , b ma ve e . De a b ve va , v de pa e abe a e de a U de a de...
Seite 66
S abe e be e e be em ma a e. K ma a e a ve , e empe a a a be de. K ma a e de på ype 5, ede abe . Klimaklasse K ap de d e de med Rumtemperatur d.
Seite 67
D e empe a væ e e , d a e S å de d y e e mæ dve d e y e æ d , å d e deva e y e e . åb e . S ved ypp åb ab d e , S å...
Seite 68
S På ea de ppe a ede e ba væ , ea de æ d e e , me e p d , a de p å a e , a a , e på ba væ på ppe a ede e de ede e y de .
Seite 69
pbeva a dyb e madva e . be ed Hv ma e v d y e deva e , b e ev ed m d e . a ve de e va e a d va e . a d e y e e a d e Hv d e å...
Seite 70
deva e e a væ e å deva e de ved beva e v am e , æ væ d e , d ee de ma bed m A e ede deva e må d å e e empe a med de deva e , de å...
Seite 71
e a e m de e A e e a a ve de e må e de e de m S ved e empe a y d ba e p med va d e abe y e e . ba e e a , må...
Seite 72
ede e a d , d e e d e e m d e . e de e e a pe vampe. va de be v a va d e de e, På de me a e ve ade p å damp m åde.
Seite 73
S P acé abe e d ve m S abe b e p ace e på e ed, v de e d e e e a e æ ede a e va me de a be de . m v , ad a e c.
Seite 74
d d a e v a a æ pe e e ved æ p a åe de. Væ pmæ m på, a a a e e æ de ved be a a æ pe be e p m.m., e v a a æ pe, a de åda æ...
Seite 75
Fryseren har et tykt Afrim fryseren (se Afrimning). rimlag. De frosne varer optøs. Omgivelsestemperaturen er under Opvarm rummet til over +16 °C. +16 °C. Kølemaskinen tændes ikke ofte. Frysevarerne er frosset Løs frysevarerne med en uskarp fast. genstand. Brug ikke en kniv eller en spids genstand.
Seite 76
a appa a e b , må d e e Emba a e be y e appa a e m m de e . A e b ma e a e e m de v e åd m e . Ve emba a e må...
Seite 77
av e e a d e av m må p e e epa a e må e a av å av. de e v ce. e a y d e p e e , epa a må e e . åe de ede a e .
Seite 78
S Emba a e de e av de e må væ e ba . De e må appa a e å pp å a e på dd e de a amme U de a de mme a mp e de y eme . S Appa a e e e e e y må...
Seite 79
Appa a e e e be em ma a e. Av e ma a e a appa a e d ve ved e de m empe a K ma a e e på ype e ede appa a e . de med b de e.
Seite 80
empe a y e mme b åe de b va me e de m de e e e me de ma va e e e D e empe a ve e e , 2 , b eva e . empe a e d e e ve d e be y å...
Seite 81
ede e ed ve , e d e e e , På me ep d pp å de e med a e , empe a a a , ed ve e ved ba ve e på be , må a e på...
Seite 82
av dyp e va e . be ed av b e . e v v y e ed ma , må d e ma va e . y e ed ma va e . på a y e mme e e .
Seite 83
a y e ed ma , må d a va e e b e ma va e . å a v am e , æ ee de ma b a ed y e må b be med a e ede e va e .
Seite 84
e på a e m de e e A e e ype va d e dem , a d ve e me m e de m S ved m empe a e ape å e e y e med va S e e e e v , med e va m...
Seite 85
Av m e e e em d e a d, d e e y e. Av m e v a e av p e de e e ape de damp m åde på appa a e . vampe . På me a ve a e e på appa a e a de pp å...
Seite 86
S Appa a e må pp e å m S ede b e væ e e a e a be de . d e e æ e e av e va me de m . e . m y , va me v e c . e yp å...
Seite 87
e ved e p av de e de e v e e a bed e e e e v. Se v ce e ad v e e b av e å Skift ut lampen. Bilde 9/A Det innvendige lyset Lyspæren er defekt. fungerer ikke.
Seite 88
Fryserommet har et tykt Fryserommet må avrimes (se lag med rim. avriming). De frosne varene tiner Omgivelsestemperaturen er lavere Rommet må varmes opp til mer enn opp. enn +16 °C. Kuldemaskinen blir +16 °C. slått på sjeldent. Matvarene er frosset Løsne varene med en rund fast.
Seite 89
ä ydda d p d ad . A ma e a åde a v a , åd c va ä am m åpe a e a å e v a . H ä p a a d m Spa a b ma e a e på...
Seite 90
y e av a adde c a d a S V d av , d a epa a a av Se v ce. vä a e e e epa a ä av ä på e ä a e , adde . ebä...
Seite 91
S äm a ma e a e å ba . Kväv på d av E e de a åpe ä pp b we papp c p a vä a m a de a U de a de mma a S S åpe ä e e a y y eme .
Seite 92
S åpe ä av e e be ämd ma a . e e de på ma a åpe a vä da v d a de m empe a K ma a e å på yp y e , ä vä ymme .
Seite 93
V d empe a vä a e , ä e . e be y ä d ä d e mä pp a . ä a ma va y de e . S på d av a d pp a av m å a v mede S ä...
Seite 94
S På y de e med b pp å ba ve , ä d a ad ma , På d av pp å me e va e med a empe a åpe . a e , a ad, v d de e ba e vä...
Seite 95
S De ä v y åd a a d S Om a mä de ma va va a ymme av d p y a ma va åd ap a ma va a d e ä på y e eme e . D a y åd de a em , y c d a...
Seite 96
A vä d e da ä e a ma va a va å a beva a v am e , ä vä de, ee de c ma . a va a y a mma be med eda d p y a S å...
Seite 97
m de med a a a e va e a V d e mavb m å e pp å y ampe ppvä m e av de d p y a va De ä å ma V d empe a vä a e , ma ä...
Seite 98
A vä d a a d , y a a mede . A vä d a vampa epa. Smä va e v a mä va e På y av me a åpe a ä 4, c mä va e pp å. av ppe åpe m åde.
Seite 99
S S ä åpe e m med mp e å . . S ä de e d e ä e e av e vä me ä a . e . e eme . A vä d v d be y mede e a de S å...
Seite 100
e a m d ä v a av ä pa e e med ä p av a de åd. e ä de ba a e må a m be ve å ä da . P va dä m e e av ä...
Seite 101
De djupfrysta varorna Omgivningstemperaturen är kallare Värm upp utrymmet till varmare än tinar. än +16 °C. Kompressorn går sällan +16 °C. igång. Frysvarorna har fryst Lossa frysvarorna med ett trubbigt fast. föremål. Använd inte kniv eller spetsigt föremål. Dessa kan skada kylmedelsrören eller plastytan.
Seite 102
a va a a ee äy ä a ve a a a. . Ka a e ä ä e ee . Pa a aa a e a a ee pa a e a äy e y Ky mä a e de ää...
Seite 103
S a ee ää dy y ä ää ä äy ä y mä a ee ä ä ve a ympä y ävä ä, ä a e a e m. ämm m ä, a e ä y yvää y mäa e a ä...
Seite 104
ä pe ä ma a a a e a m ää de e ee . ä a a a e e ä pa a S He a va yy ma e aa a. Ka v aa ava aa vää äy e y ä ävä...
Seite 105
pa a ee , d a vä ää m aa . ä y mä a e va ee a vaa a a e mp e evaa yä aa a pää ä ää dy y ä e e mää . d a a e ä...
Seite 106
Kää ä ämp ää a v Ky mä a e mää ä y e S äva pa aa ve e a a a e. ma a m aa va de e a e a v äy ää pa de ämp e aava.
Seite 107
pa a a a pa a e aa e a a a mää ä e a. e ää aapp y memp ä a ämp mämp ä a e a va a a e ä v e e ä a a mm a aapp e aa e a a...
Seite 108
S ää aapp y ää ä S Pa a e de ä y äm ee . a e , va m S ääpa e va m am ee . e e , e de pa a am ee . a aa , ede mä Va m a, e ä...
Seite 109
a ma a ee a ma , y ä pa a va ee ee a . pa a e a aa , v aa pa a av e ä y y e. P pa a . Vedä aa va ee ee a , a vä...
Seite 110
e de ee pa a äp ma d pea , Pa a a va e a a v ee m ä de v am , av a v , e a. ä a ma ä yvä e a aa . V e ä...
Seite 111
m ä a ee m a a, mää ä va e ee a ema m aa . Ky mäva aa a da aa pa a e de ämpe em ä ä m a ä a a a. Pa a ee ä...
Seite 112
ä äy ä a aav a, appam a a a e a a Kaapp a e e . m a. S am ve a aa am vede ä äy ä a aav a a aa m av a e a p me e e m ä.
Seite 113
a y mä a e aa , yvä ma va a e e aa ää dy y a e a pa ee e a a. e ä ämm ä e de e m. ämp pa e e de , ede vä...
Seite 114
a e aav e e de av a, v aa v a y ee ä va ä a e p e e v a , ma amaa m e e äy ä a a a Vaihda lamppu. Kuva 9/A Sisävalo ei pala. Lamppu on rikki.
Seite 115
Pakastinosaan on laitettu kerralla Älä ylitä maksimi määrää. liian paljon pakastettavia elintarvikkeita. Pakastinosassa on Sulata pakastinosa (katso Sulatus). paksu huurrekerros. Pakasteet sulavat. Ympäristön lämpötila on alle Lämmitä huonetta, niin että sen +16 °C. Jäähdytyskoneisto lämpötila on yli +16 °C. käynnistyy harvemmin. Pakasteet ovat jäätyneet Irrota pakasteet tylsällä...
Seite 118
Bos h In ot os h n ot shg. om Ä Ä / / / / /...