Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mitsubishi Electric EHSC series Installationshandbuch Seite 181

Hydrobox
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHSC series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
5
Налаштування системи
Виходи
Найменування Клемна колодка З'єднувач Елемент
OUT1
TBO.1 1-2
OUT2
TBO.1 3-4
OUT3
TBO.1 5-6
OUT14
TBO.2 4-6
OUT4
TBO.2 1-2
OUT5
TBO.2 2-3
OUT6
OUT7
OUT8
TBO.4 7-8
OUT9
TBO.4 5-6
OUT11
TBO.3 5-6
OUT12
TBO.3 7-8
OUT13
TBO.4 3-4
OUT15
TBO.4 1-2
OUT10
TBO.3 1-2
OUT16
TBO.3 3-4
OUTA1
TBI.4 7-8
Не виконуйте підключення до клем, позначених як «—» у полі «Клемна колодка».
*1 Для 2-зонного керування температурою.
*2 Для 2-зонного керування ввімкненням/вимкненням клапана.
N
L
N
L
N
L
TBO.2
TBO.1
1 2 3 4 5 6
OUT1 OUT2 OUT3
Технічні характеристики дротів і компоненти, що купуються окремо
Елемент
Найменування Модель і технічні характеристики
Функція зовнішнього
Дріт виходу
виходу
Примітка:
1. Коли живлення гідромодуля забезпечується через зовнішній блок, максимальний загальний струм (a)+(b) становить 3,0 А.
2. Не підключайте кілька циркуляційних водяних насосів безпосередньо до кожного виходу (OUT1, OUT2 та OUT3). У цьому разі підключайте їх через
реле (a).
3. Не підключайте циркуляційні водяні насоси до TBO.1 1-2 та CNP1 одночасно.
4. Підключіть відповідний поглинач імпульсів перенапруги до виходу OUT10 (TBO.3 1-2) залежно від навантаження в місці встановлення пристрою.
5. До одножильного дроту необхідно застосовувати вкриту ізоляцією клему (тип, сумісний зі стандартом DIN46228-4).
6. Для OUTA1 використовуйте такий самий тип дроту, що й дріт вхідного сигналу.
5.3 Монтаж електропроводки для 2-зонного керування температурою
Необхідно підключати трубопроводи й компоненти, придбані окремо, згідно з відповідною
схемою контуру, наведеною в розділі 3 «Локальна система» цього посібника.
<Змішувальний клапан>
Підключіть лінію сигналу до розімкнутого порту А (вхідний порт гарячої води) до TBO. 2-3
(розімкнуто), лінію сигналу до розімкнутого порту B (вхідний порт холодної води) до TBO. 2-1
(закрито), а нейтральний дріт до TBO. 2-2 (N).
<Термістор>
•Не встановлюйте термістори на змішувальному баку.
• Установіть термістор температури прямого потоку Зони 2 (THW8) поряд зі
змішувальним клапаном.
•Максимальна довжина дротів термістора становить 30 м.
•Довжина дротів додаткових термісторів становить 5 м. Якщо необхідно
з'єднати дроти та подовжити їх, виконайте зазначені нижче дії.
1) З'єднайте дроти шляхом спаювання.
2) Ізолюйте кожну точку з'єднання від пилу та води.
CNP1
Вихід циркуляційного водяного насоса 1
(режим опалення/охолодження та ГВП)
Вихід циркуляційного водяного насоса 2
(опалення/охолодження для Зони 1)
Вихід циркуляційного водяного насоса 3
(опалення/охолодження для Зони 2) *1
Вихід 2b 2-ходового клапана *2
CNP4
Вихід циркуляційного водяного
насоса 4 (ГВП)
CNV1
Вихід 3-ходового клапана (2-ходовий
клапан 1)
CN851
Вихід 3-ходового клапана
Вихід змішувального клапана *1
CNBH 1-3
Вихід проточного електронагрівача 1
CNBH 5-7
Вихід проточного електронагрівача 2
Вихід сигналу охолодження
CNIH
Вихід занурного електронагрівача
Вихід помилки
Вихід розморожування
Вихід 2-ходового клапана 2a *2
Комп. сигнал УВІМК.
Вихід бойлера
Сигнал УВІМК. термост. опалення/
охолодження
Аналоговий вихід
N L L
N
1 2 3 4 5 6
TBO.3 1 2 3 4 5 6 7 8
OUT4
Замкнуто Розімкнуто
OUT5
Використовуйте шнур або кабель, вкритий вініловою
оболонкою
Макс. 30 м
Тип дроту: CV, CVS або еквівалентний
Розмір дроту: Багатожильний дріт від 0,25 мм² до 1,5 мм²
Одножильний дріт: від 0,25 мм² до 1,5 мм²
ВИМК.
УВІМК.
ВИМК.
УВІМК.
ВИМК.
УВІМК.
ВИМК.
УВІМК.
ВИМК.
УВІМК.
Опалення
ГВП
Замкнуто
Зупинення
Розімкнуто
ВИМК.
УВІМК.
ВИМК.
УВІМК.
ВИМК.
УВІМК.
ВИМК.
УВІМК.
Звичайний
Помилка
Звичайний
Розморожування 230В зм. струму, 0,5A макс.
ВИМК.
УВІМК.
ВИМК.
УВІМК.
ВИМК.
УВІМК.
ВИМК.
УВІМК.
0 V-10 V
N L N L
N
TBO.4
1 2 3 4
OUT10 OUT16OUT11 OUT12
OUT15
Провідник
Підключення має здійснюватися одним із зазначених вище способів.
від змішувального
бака
A
до змішувального
бака
Сигнал/макс.струм
230В зм. струму, 1,0A макс.
(пусковий струм 40А макс.)
230В зм. струму, 1,0A макс.
(пусковий струм 40А макс.)
230В зм. струму, 1,0A макс.
(пусковий струм 40А макс.)
230В зм. струму, 1,0A макс.
(пусковий струм 40А макс.)
230В зм. струму, 0,1А
макс.
230В зм. струму, 0,1А
макс.
230В зм. струму, 0,5А макс. (реле)
230В зм. струму, 0,5А макс. (реле)
230В зм. струму, 0,5A макс.
230В зм. струму, 0,5А
макс. (реле)
230В зм. струму, 0,5A макс.
230В зм. струму, 0,1А макс.
230В зм. струму, 0,5A макс.
Безпотенціальний контакт
· 220–240В зм. струму (30В
пост. струму)
0,5A або менше
·10мА 5В пост. струму або більше
0–10В пост. струму 5мА макс.
L
N
L
N
L
N L
TBI.4 8 7
5
6
7 8
OUTA1
OUT13
OUT9
OUT8
Застосування TBO.1 до 4
Інструмент
Інструмент
Провідник
Загальний вигляд
Вид згори
<Рис. 5.2.2>
FTC
до опалюв.
приладу
Зони 2
TBO.2
Змішувальний
клапан з
B
приводом
від опалюв. приладу
Зони 2
Замкнуто N Розімкнуто
Макс. загальний струм
4,0А (a)
3,0А (b)
uk
N
L
1
2
3
20

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis