Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
OPERATING INSTRUCTIONS
NDOOR UNIT
I
MSZ-GB50VA
OPERATING INSTRUCTIONS
• To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating instructions
before use.
Bedienungsanleitung
• Um diese Einheit richtig und sicher zu verwenden, unbedingt diese Bedienung
sanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
NOTICE D'UTILISATION
• Pour avoir la certitude d'utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez
lire attentivement cette notice d'instructions avant de mettre l'appareil en fonction.
GEBRUIKSAANWIJZING
• Om dit apparaat op de juiste manier en veilig te gebruiken, dient u eerst deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer este
manual de instrucciones de manejo antes de su utilización.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
• Per utilizzare correttamente quest'unità, leggere questo libretto d'istruzioni attenta-
mente e per intero.
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
• Για να χρησιµοποιήσετε αυτή την µονάδα σωστά και µε ασφάλεια, βεβαιωθείτε
τι έχετε διαβάσει αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών πριν απ την χρήση.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• Para utilizar esta unidade correctamente, certiÞ que-se de que lê estas instruções de
operação antes da utilização.
BRUGSANVISNING
• Læs denne brugsanvisning før brugen så korrekt og forsvarlig anvendelse af
klimaanlægget sikres.
BRUKSANVISNING
• För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvisning läsas
innan enheten tas i bruk.
İŞLETME TALİMATLARI
• Bu birimi doğru ve güvenli olarak çalıştırmak için, kullanmadan önce bu işetme
talimatlarını mutlaka okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Для обеспечения правильного и безопасного использования прибора следует
до начала его эксплуатации внимательно прочитать данное руководство.
For customers
English
Für Kunden
Deutsch
A l'attention des clients
Français
Voor de klant
Nederlands
Para los clientes
Español
Per gli utenti
Italiano
Για τον πελάτη
Ελληνικά
Para os clientes
Português
Til kunden
För kunder
Svenska
Satın alıcılar için
Для пользователей
Русский
Dansk
Türkçe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric MSZ-GB50VA

  • Seite 1 NDOOR UNIT GEBRUIKSAANWIJZING Voor de klant MSZ-GB50VA Nederlands • Om dit apparaat op de juiste manier en veilig te gebruiken, dient u eerst deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT VORSICHTSMASSNAHMEN ..............................15 • Diese Klimaanlage darf NICHT von Kindern oder unsicheren Personen ohne Aufsicht benutzt werden. BEZEICHNUNG DER TEILE ..............................16 VORBEREITUNGEN VOR DEM BETRIEB ..........................17 WARNUNG AUTO-UMSCHALTBETRIEB ... AUTO-BETRIEBSMODUS ....................19 MANUELLER BETRIEB (KÜHLUNG, LUFTTROCKNUNG, HEIZUNG) .................. 20 Keinen provisorischen Anschluß...
  • Seite 3: Für Den Einbau

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEZEICHNUNG DER TEILE Inneneinheit VORSICHT Die Klimaanlage nicht für Sonderzwecke verwenden. • Diese Klimaanlage nicht für die Erhaltung von Präzisionsgeräten, Eßwaren, Tieren, Pß anzen und Kunstge- Lufteinlaß genständen verwenden. Anderenfalls kann es zu einer Beeinträchtigung der Qualität usw. kommen. Wärmetauscher Frontplatte Niemals einen Ofen usw.
  • Seite 4: Fernbedienung

    BEZEICHNUNG DER TEILE VORBEREITUNGEN VOR DEM BETRIEB Fernbedienung Automatische Startwiederholungsfunktion Diese Modelle sind mit einer automatischen Startwiederholungsfunktion ausgestattet. Wenn Signalgeber Sie diese Funktion nicht benutzen möchten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, da die Einstellung der Anlage geändert werden muß. Automatische Startwiederholungsfunktion bedeutet ...
  • Seite 5 VORBEREITUNGEN VOR DEM BETRIEB Handhabung der Fernbedienung Fernbedienung Wenn die Fernbedienung nicht verwendet werden kann (Notbetrieb) • Die Fernbedienung kann in einer Entfernung von bis zu 6 m verwendet werden, wenn sie auf die Vordersei- Einstellen der Batterien und der Uhrzeit Wenn die Batterien der Fernbedienung verbraucht sind oder die Fernbedienung nicht richtig arbeitet, ist Notbetrieb te der Inneneinheit gerichtet wird.
  • Seite 6: Auto-Umschaltbetrieb

    AUTO-UMSCHALTBETRIEB ... AUTO-BETRIEBSMODUS Das automatische Kühl- und Heizungsumschaltsystem gewährleistet eine leichte Steuerung und ganz- Beschreibung der “AUTOMATISCHEN STARTWIEDERHOLUNGSFUNKTION” jährige Klimatisierung. • Diese Anlagen sind mit einer automatischen Startwiederholungsfunktion ausgestattet. Wenn der Netzstrom eingeschal- Sobald die gewünschte Temperatur eingestellt ist, wird der Betrieb der Anlage entsprechend der Raum- tet ist, startet die Klimaanlage den Betrieb automatisch in der gleichen Betriebsart wie der, die mit der Fernbedienung temperatur automatisch zwischen Kühlen und Heizen umgeschaltet.
  • Seite 7: Manueller Betrieb (Kühlung, Lufttrocknung, Heizung)

    MANUELLER BETRIEB (KÜHLUNG, LUFTTROCKNUNG, HEIZUNG) EINSTELLEN DER VENTILATORDREHZAHL UND DER LUFTABBLASRICHTUNG Zum Einstellen der Betriebsarten KÜHLUNG, LUFTTROCK- NUNG, HEIZUNG: Die Ventilatordrehzahl und die Luftabblasrichtung können wie gewünscht eingestellt werden. Taste eindrücken. Um die VENTILATORDREHZAHL zu ändern, die Taste ein- Den Betriebsmodus wählen, indem die Taste gedrückt wird.
  • Seite 8 EINSTELLEN DER VENTILATORDREHZAHL UND DER LUFTABBLASRICHTUNG Bewegung des horizontalen Flügels Um die horizontale Richtung des Luftstroms zu ändern, die vertikalen Klappen von Hand verstellen. COOL/DRY (Kühlen/Lufttrocknung) HEAT (Heizen) Zu Beginn des Heizbetriebs Sobald die Horizontale Luft warm Sehr geringer Position wird...
  • Seite 9: Betriebsart Kühlen Im Sparbetrieb (Econo Cool)

    BETRIEBSART KÜHLEN IM SPARBETRIEB (ECONO COOL) LÄNGERE STILLSETZUNG Diese Betriebsart benutzen, wenn Sie sich auch bei sparsamem Energieverbrauch im KÜHL-Betrieb wohlfühlen möchten. Wenn die Klimaanlage für längere Zeit Wenn die Klimaanlage wieder verwendet nicht verwendet werden soll: werden soll: Die folgenden Arbeitsgänge ausführen, wenn die Klimaan- lage im MANUELLE KÜHLUNG arbeitet.
  • Seite 10: Reinigen Der Frontplatte, Des Wärmetauschers Und Des Ventilator

    REINIGEN DER FRONTPLATTE, DES WÄRMETAUSCHERS REINIGUNG DES LUFTFILTERS (CATECHIN) UND DES VENTILATOR Reinigung des LuftÞ lters (etwa einmal alle 2 Wochen) Frontplatte Wärmetauscher Nehmen sie den LuftÞ lter heraus. Nach dem Auswaschen mit (lauwarmem) Entfernen Sie den LuftÞ lter, bevor Sie den Halten Sie die beiden Seiten der Frontplatte Wasser den LuftÞ...
  • Seite 11: Reinigung Des Luftreinigungsfilters (Optional)

    REINIGUNG DES LUFTREINIGUNGSFILTERS (OPTIONAL) AUSWECHSELN DES LUFTREINIGUNGSFILTERS (OPTIONAL) Reinigung des LuftreinigungsÞ lters (etwa alle 3 Monate) Wenn sich das Aufnahmevermögen des Filters aufgrund von Schmutz usw. verringert, muss der Nehmen sie den LuftÞ lter heraus (links). Weichen Sie den Filter zusammen mit dem LuftreinigungsÞ...
  • Seite 12: Reinigen Von Luftaustritt Und Ventilator Der Inneneinheit

    REINIGEN VON LUFTAUSTRITT UND VENTILATOR DER INNENEINHEIT Den Luftaustritt und den Ventilator der Inneneinheit reinigen. (Sicherstellen, dass der Ventilator Vor der Reinigung gestoppt ist.) Schalten Sie die Inneneinheit mit der Fernbedienung aus und ziehen Sie den Netzstekker heraus und/oder schalten Sie die Sicherung aus. Anderenfalls können Sie sich Verletzungen zuziehen, da der Ventilator der Inneneinheit mit einer hohen Umdrehungsgeschwin- digkeit betrieben wird.
  • Seite 13: Folgende Punkte Nochmals Überprüfen Bevor Sie Sich An Den Kundendienst Wenden

    FOLGENDE PUNKTE NOCHMALS ÜBERPRÜFEN WENN SIE EINE STÖRUNG VERMUTEN BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN Frage Antwort (keine Störung) Frage Antwort (keine Störung) Die Klimaanlage • Dadurch wird die Klimaanlage auf Befehl von Luftabblasrichtung • Wenn das Klimagerät im Kühlen- oder Trocknen- Frage Zu prüfende Punkte oder Mittel arbeitet etwa drei...
  • Seite 14: Installation, Neuaufstellung Und Prüfung

    Um dieses Produkt zu verschrotten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Wenden Sie sich dafür an Ihren Fachhändler. Falls Sie Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. TECHNISCHE DATEN HINWEIS: Namen einstellen MSZ-GB50VA 1. Nennbedingungen Modell Innen MSZ-GB50VA Kühlung — Innen: 27°C DB, 19°C WB...
  • Seite 15 Por favor, entregue este equipamento no seu ponto local de recolha/reciclagem. Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos usados.
  • Seite 16 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on • Low Voltage Directive 73/23/ EEC the following EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODAKU, TOKYO 100-8310, JAPAN SG79Y682H01...

Inhaltsverzeichnis