Ръководство за работа Превод на оригиналното ръководство за работа Съдържание Указания за потребителя ... . 5 3.1.3 Проверка на обхвата на доставката . . 9 Данни за продукта ....5 Функционално...
Seite 4
8.3.3 Показване на информация за 10.5 Техническо обслужване ... 31 свързване ..... . 17 10.5.1 Контролиране...
от настоящото ръководство не може да се възпроизвежда или обработва, размножава или разпространява чрез използване на електронни системи, ако не е налице писмено разрешение за това от HellermannTyton GmbH (наричано по-нататък HellermannTyton). Действията, които противоречат на горното, водят до задължение за компенсация за щети.
Указания за безопасност Указания за безопасност Договорености за настоящото ръководство за работа Общи указания за безопасност за 1.8.1 Класифициране на предупредителните електроинструменти указания Указанията за безопасност в тази глава съдържат общи Предупредителните указания в ръководството за указания за безопасност за електроинструменти, които работа...
Указания за безопасност d) Внимавайте при работа с електрическия кабел. g) Ако има съоръжения за изсмукване и събиране Не използвайте кабела за транспортиране или на прах, свързвайте ги и ги използвайте според теглене на електроинструмента, или за изтегляне изискванията. Използването на прахоотделител на...
Ремонтите и проверките, свързани с техническата • Едновременно използване от няколко лица безопасност, могат да се извършват само от сервизен техник на HellermannTyton или от експертен • Своеволни промени и модификации по уреда и персонал, сертифициран от HellermannTyton. неговите принадлежности без съгласие от...
Използвайте изключително и само принадлежности, 2.5.2 Резервни части и принадлежности f Могат да се използват само оригинални резервни които са одобрени от HellermannTyton. Използването на принадлежности може да промени работата с части. f Ако се заменят части, тяхната функция трябва да се...
Устройство и функциониране Функционално описание 3.2.2 Мрежов адаптер „Power pack CPK“ 3.2.1 Инструмент AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Главен прекъсвач 2 Светодиодна сигнална лампичка Мощност: Зелена: Мрежовият адаптер е включен 3 Светодиодна сигнална лампичка Сигнал: Зелена: AT2000 CPK свързан и готов за работа Червена: Грешка...
; На дисплея се появява индикация за добре дошли: (инструмент и мрежови адаптер) опаковани по сигурен начин срещу удар и отделно от принадлежностите. f За складиране на принадлежностите спазвайте Autotool 2000 CPK съответните листове с данни. Монтаж ; Уредът е в готовност за експлоатация. Монтиране на принадлежности...
Управление Зареждане на кабелни връзки ВНИМАНИЕ Опасност от притискане поради затварящи се челюсти. f Не пъхайте пръсти между горната и долната челюст и не отпускайте пръст върху активатора. f Винаги отстранявайте задръстванията при изключен мрежови адаптер. f Поставете верижката за кабелни връзки паралелно...
Сервизно меню Сервизно меню Сервизното меню в AT2000 CPK позволява настройването и проверката на множество функции на уреда. К То обхваща: • настройката на езика • статуса на уреда Меню Езици • настройките В меню Езици се настройва езикът на менюто. •...
Сервизно меню 7.6.3 Прекъсване сензор за глава В индикацията Прекъсване сензор за глава се 0 0 0 установява колко дълго може да е заето вземането на лента без да се появи индикацията на дисплея Грешка притискаща част Тази функция е предвидена за автоматични инсталации. f Въведете...
да тел интернет страница със специфичните за страната Настрой- данни за контакт. четене да да да чик К 8.2.2 Меню Сервиз www.HellermannTyton.com Функция Промяна на Промяна на Промяна на ниво сервизните па- параметрите ПИН на ин- раметри струмента Потреби- не...
HT Data Management Меню Свързване След стартиране на софтуера се показва меню Свързване. 8.3.1 Въвеждане на парола 1 Информация за версията и дата на издаване на софтуера 2 Въвеждане на парола за ниво на достъп Паролата е четирицифрена и при доставката е настроена 3 Избор...
HT Data Management 8.3.2 Избор на език f В полето Език отворете падащото меню. f Изберете езика. ; Избраният език на дисплея се показва веднага. В средата на измерване надписите на колонките се променят едва след рестартиране на софтуера. 8.3.3 Показване на информация за свързване Информация...
Кликнете върху 5 Актуализиране на сервизната информация и параметри Изпращане на данни към инструмента. 6 Информация за сервиза на HellermannTyton ; ПИН кодът се променя и се предава към AT2000 CPK. 8.4.1 Промяна на други параметри f Променете параметрите за...
HT Data Management Меню Памет 8.5.2 Избиране на свързвания 1 Актуализиране на състоянията на паметта 2 Избиране на необходимите съобщения Избор на свързванията, които трябва да се прочетат. 3 Отваряне на генерирания файл Прочетените данни съдържат информация за 4 Избиране на необходимите свързвания отделните...
HT Data Management f В диалоговия прозорец на операционната система 8.5.4 Прочитане на данни за процеса кликнете върху Запаметяване. ; Свързванията и съобщенията се прочитат от Данните не се изтриват след прочитането. AT2000 CPK и се запаметяват. ; Лентата за напредъка показва процеса на предаване Ако...
Начало качване ; Новият фърмуер се предава. 8.6.2 Промяна на паролата Паролата за настройчик е четирицифрена и при доставката е настроена на 0000. От HellermannTyton се препоръчва буквено-цифрена парола, която да включва и специални знаци. f Кликнете върху Промени. f Въведете старата парола и потвърдете с OK.
HT Data Management 8.7 Меню Измервателна среда Менюто И з м е р в а т е л н а с р е д а се показва само след вписване с парола за настройчик. 8.7.1 Използване на режим на измерване 1 Показване...
HT Data Management f Повторете процедурата по измерване няколко пъти. • Лентата за напредъка показва процеса на предаване на данни в проценти (%). 8.7.2 Изтриване на резултати от измерване f За да се изтрият отделните редове, маркирайте Когато се приключи предаването на данни, на дисплея...
Отстраняване на неизправност Отстраняване на неизправност Важни указания ВНИМАНИЕ Опасност от притискане поради затварящи се челюсти. f Не пъхайте пръсти между горната и долната челюст и не отпускайте пръст върху активатора. f Винаги отстранявайте задръстванията при изключен мрежови адаптер. ВНИМАНИЕ Опасност...
Отстраняване на неизправност Индикации на дисплея ИНДИКАЦИЯ НА ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ДИСПЛЕЯ f Почистване на преден сензор. • Остатъци от лентата се f При нужда внимателно отстранете остатъците от намират зад притискащата част. кабелни връзки. • Вземането на лента е заето.
Seite 26
Отстраняване на неизправност ИНДИКАЦИЯ НА ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ДИСПЛЕЯ f Избутайте задействащия механизъм за ножа • Няма наличен лентов избутвач. наляво. f Отворете вратата. • Лентовият избутвач е ; На дисплея се появява следното съобщение дефектен. П я f При нужда внимателно отстранете остатъците от кабелни...
Seite 27
Отстраняване на неизправност ИНДИКАЦИЯ НА ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ДИСПЛЕЯ f Избутайте задействащия механизъм за ножа • Барабанът се блокира. наляво. f Отворете вратата. • Ножът не срязва кабелните връзки. f Отворете двете сервизни клапи на вратата, à „Отстраняване на повреда във верижката за •...
Отстраняване на неизправност 9.4 Възможни грешки ВИД ГРЕШКА ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ f Използвайте подходящ диаметър на сноповете, Образуване на клупове • Неподходящ диаметър на à „Позициониране и свързване на продукта“ на сноповете. стр. 12. f Проверете позицията на лентовия избутвач, • Лентовият избутвач не е в à „Контролиране...
Отстраняване на неизправност S ig f Завъртете барабана f Свалете болтовете на корпуса през ограничителя на f Свалете корпуса превключване и при това отстранете остатъците от от мрежовия адаптер. кабелни връзки. f Затворете дясната и лявата сервизна клапа. f Включете мрежовия адаптер. f Затворете...
изключен мрежови адаптер. Препоръчително е ежегодно или след ок. 1 мил. свързвания AT2000 CPK да се изпраща на ВНИМАНИЕ HellermannTyton за поддръжка. При това AT2000 CPK се проверява и версията на модификацията се Опасност от притискане поради движещи се/въртящи се актуализира.
Поддръжка f Изтеглете горната челюст 10.5 Техническо обслужване надолу странично върху долната челюст f Задръжте пружината УКАЗАНИЕ при изтеглянето. Преди всяка дейност по техническо обслужване извършвайте нулиране, à „Извършване на нулиране“ на стр. 24. 10.5.1 Контролиране на горната челюст f Контролирайте пружината , клапата...
Поддръжка f Затегнете болтовете Лентовият избутвач може да се използва и в двете f Използвайте и затегнете болтовете посоки. 10.5.4 Контролиране на лентовия избутвач f Изключете мрежовия адаптер. f Пъхнете лентовия избутвач до маркировката При грешно позициониране се появява съобщението , à „Индикации...
Технически данни Технически данни 11.1 Инструмент AT2000 CPK Стойност Макс. консумирана мощност 50 W Напрежение на входа 25,2 V Размери Д х Ш х В ок. 285 mm × 86 mm × 245 mm Тегло ок. 1800 g Дебелина на продукта за до...
Технически данни 11.2 Мрежов адаптер „Power pack CPK“ Стойност Напрежение на мрежата 100 V – 230 V Мрежова честота 50/60 Hz Клас на защита Размери Д х Ш х В ок. 260 mm × 110 mm × 93 mm Тегло ок. 1300 g Буферна...
Технически данни 11.3 Информация за шумовете и вибрациите Ниво на звуковото налягане 65 dB re20 μPa 3 dB Коефициент на несигурност Ниво на звуковата мощност 76dB re1pW 3 dB Коефициент на несигурност Обща стойност на вибрациите 0,8 m/s 1,5 m/s Коефициент...
Декларации за съответствие Декларации за съответствие 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK екла ац я а ъответ тв е на О AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 HellermannTyton GmbH Großer Moorweg 45 25436 Tornesch, +49 4122/701-1 +49 4122/701-400 И Autotoolsystem AT2000 CPK В а...
Декларации за съответствие 12.2 Power pack CPK Д екларация за съответствие на ЕО POWER PACK CPK 106-00100 и 106-00110 Производител: HellermannTyton GmbH Улица: Großer Moorweg 45 П.код/населено място: 25436 Tornesch, Германия Телефон: +49 4122/701-1 Факс: +49 4122/701-400 Декларираме, че пуснатото в продажба от нас изделие...
Vlastníkem autorských práv k tomuto návodu k obsluze je výrobce. Žádná část tohoto návodu nesmí být žádným způsobem bez písemného souhlasu společnosti HellermannTytonGmbH (dále nazývaná HellermannTyton) reprodukována nebo za použití elektronických systémů zpracovávána, rozmnožována ani rozšiřována. Jednání, která výše uvedenému odporují, zavazují k náhradě...
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Ujednání tohoto návodu k obsluze 1.8.1 Klasiikace výstražných pokynů Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické Výstražné pokyny v tomto návodu k obsluze varují před nářadí nebezpečím při manipulaci s přístrojem a poskytují Bezpečnostní pokyny v této kapitole obsahují všeobecné pokyny k jejich zabránění.
Bezpečnostní pokyny e) Použijte vhodný prodlužovací kabel. Použitím c) Odpojte zástrčku přístroje od elektrické sítě a/nebo vhodného prodlužovacího kabelu se sníží riziko úrazu akumulátor od přístroje, než provedete nastavení na elektrickým proudem. elektrickém nářadí, vyměníte příslušenství nebo přístroj uložíte. Tato preventivní bezpečnostní opatření f) Jestliže je nevyhnutelné...
• Odstraňování poruch, popř. zahájení opatření k f Používejte výhradně příslušenství, které je schváleno odstranění poruch • Čištění přístroje HellermannTyton. Použití příslušenství může práci s přístrojem změnit. Tento personál je na základě odborného vzdělání nebo praktických zkušeností zárukou, že s přístrojem bude zacházeno odborným způsobem.
4 CD s návodem k obsluze CPK poškození. Pokud zjistíte škodu nechejte ji potvrdit dopravcem a ihned ji písemně nahlaste HellermannTyton. 5 Připojovací kabel USB A/B (samostatná dodávka) 6 Propojovací kabel ke spojení síťového zdroje a AT2000 CPK AT2000 CPK 7 Síťový...
Konstrukce a funkce Popis funkce 3.2.2 Síťový zdroj „Power pack CPK“ 3.2.1 Nářadí AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Hlavní vypínač 2 LED kontrolka N a p á j e n í Zelená: síťový zdroj je zapnut 3 LED kontrolka S i g n á...
Stav na AT2000 CPK svítí zeleně. ; Na displeji se zobrazí přivítání: Montáž Montáž příslušenství f Při montáži příslušenství dodržujte návody přiložené k Autotool 2000 CPK příslušenství. Připojení přístroje ; Přístroj je připraven. Vypnutí f Síťový zdroj vypněte hlavním vypínačem.
Menu Servis f Pokud v přístroji nejsou žádné vázací pásky, spusťte tři 6.4.1 Vyprázdnění nádoby na odpad cykly naprázdno. Po max. 120 svázáních při průměru svazku 3 mm je ; Budou vloženy vázací pásky. nutné vyprázdnit nádobu na odpad. Umístění a svázání svazku f Nastavte parametry pro a/nebo U t a h o v a c í...
Menu Servis Výchozí menu • Teplota a vlhkost okolí f Zapněte AT2000 CPK, à „Zapnutí“ na straně 11. • Datum posledního servisu ; Po zhruba 5 sekundách se na displeji zobrazí výchozí • Stav počítadla posledního servisu menu. Menu Nastavení Menu V menu Nastavení...
údaji pro danou zemi. Úroveň 4 0,7 sek. Úroveň 5 0,9 sek. Kontakt Zpět f Tlačítkem výběru zvolte úroveň. www.HellermannTyton.com f Stiskněte tlačítko Enter. ; Vybraná úroveň je nastavena. 7.6.4 Datum/čas V zobrazení Datum/čas lze nastavit datum a čas pro dokumentaci procesu.
HT Data Management HT Data Management Přístupové úrovně Jsou k dispozici dvě přístupové úrovně. Každá úroveň Software HT Data Management nabízí následující umožňuje přístup k znakům výkonu dostupným v nižších možnosti: úrovních: • Provádějte aktualizace softwaru pro síťový zdroj a •...
HT Data Management Menu Svázání Po spuštění softwaru se zobrazí menu S v á z á n í 8.3.1 Zadání hesla 1 Informace o verzi a datum vydání softwaru 2 Zadání hesla pro přístupovou úroveň Heslo je čtyřmístné a ve stavu při expedici nastaveno na 3 Výběr jazyka 0000.
HT Data Management 8.3.2 Výběr jazyka f V poli otevřete rozbalovací menu. J a z y k y f Vyberte jazyk. ; Požadovaný jazyk zobrazení bude ihned nastaven. V prostředí měření se nadpisy sloupce změní až po restartu softwaru. 8.3.3 Zobrazit informace o svázání Informace o svázání...
Poslat data do nářadí. ; Parametry budou změněny a přeneseny do AT2000 CPK. 5 Aktualizace servisních informací a parametrů 6 Informace pro servis HellermannTyton 8.4.2 Změna kódu v přístroji AT2000 CPK f Zadejte nový kód do pole Kód nářadí. Kód je trojmístný...
HT Data Management Menu Paměť 8.5.2 Výběr svázání 1 Aktualizovat stavy paměti 2 Vybrat potřebná hlášení Výběr svázání, která mají být načtena. Načtená data 3 Otevřít vytvořená svázání obsahují jednotlivé informace o svázání. 4 Vybrat potřebná svázání Doporučujeme výběr při větším množství dat omezit. 5 Načíst hlášení...
HT Data Management f V dialogovém okně operačního systému klepněte na 8.5.4 Načtení procesních dat U l o ž i t Data se po načtení nesmažou. ; Svázání a hlášení budou načteny z AT2000 CPK a uloženy. Pokud nedošlo k aktualizaci procesních dat, zobrazí se ;...
; Přenese se nový irmware. 8.6.2 Změna hesla Heslo seřizovače je čtyřmístné a ve stavu při expedici je nastaveno na 0000. HellermannTyton doporučuje alfanumerické heslo zahrnující zvláštní znaky. f Klepněte na Změnit. f Zadejte staré heslo a potvrďte je klepnutím na OK.
HT Data Management Menu Prostředí měření Menu P r ostředí měření se zobrazí jen po přihlášení heslem seřizovače. 8.7.1 Použití režimu měření 1 Zobrazit informace o svázání 2 Zobrazit parametry svázání Režim měření lze použít nezávisle na metodě měření. 3 Stav AT2000 CPK Během aktivního cyklu měření...
Odstraňování chyb 8.7.3 Uložení výsledků měření 8.8.1 Konverze souboru CSV f Abyste uložili tabulku, klepněte na Načíst. Aby bylo možné data lépe znázornit, lze použít konverzní ; Soubor *.CSV může být uložen. soubor „Datenmakro.xlms“. f Soubor „Datenmakro.xlms“ otevřete v adresáři f Pro vyhodnocení...
Odstraňování chyb Zobrazení na displeji ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ f Čištění čelního senzoru. • Za čelní krytkou se nacházejí Závada čelní krytky f Případně opatrně odstraňte zbytky vázacích pásků. zbytky pásky. Odstranit zbytky pásky • Snímač pásu je obsazen. f Otevřete kryt a bubínek otočte do správné...
Seite 63
Odstraňování chyb ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ f Aktuátor bandalírového nože posuňte doleva. • Není přítomen podavač. Pozice podavače f Otevřete kryt. • Podavač je poškozený. ; Na displeji se zobrazí další hlášení 1. Posunout střihací lištu 2. Otevřít kryt Pozice podavače.
Odstraňování chyb ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ f Aktuátor bandalírového nože posuňte doleva. • Pohon je blokovaný nebo Závada utahovac. motoru f Otevřete kryt. vadný. f Případně opatrně odstraňte zbytky vázacích pásků. 1. Posunout střihací lištu 2. Otevřít kryt f Stiskněte tlačítko Reset.
Odstraňování chyb 9.4.1 Odstranění poruchy řetězu vázacích pásků 9.4.2 Výměna baterie vyrovnávací paměti Dávejte pozor na zobrazení na displeji, à „Zobrazení na NEBEZPEČÍ displeji“ na straně 24. f Vypněte síťový zdroj . Při přímém nebo nepřímém kontaktu s díly vedoucími napětí dojde k nebezpečnému průchodu proudu tělem.
Údržbu provádějte jen tehdy, je-li síťový zdroj vypnutý. 10.2 Příslušenství a zvláštní součásti Příslušenství a zvláštní součásti lze získat přímo od zastoupení společnosti HellermannTyton v dané zemi, à samostatný seznam náhradních dílů. Název Číslo výrobku Síťový zdroj „Power pack CPK“...
Servis Plán údržby 1 0 .4 KDY? KDO? JAK A CO? f Zkontrolujte horní čelist, a popřípadě ji vyměňte, Po cca 300 000 svázáních Seřizovač à „Kontrola horní čelisti“ na straně 29 a à „Výměna horní čelisti“ na straně 29 f Zkontrolujte a popřípadě vyměňte podavač à „Kontrola Po cca 50 000 svázáních Seřizovač...
Servis 10.5.3 Kontrola čelní krytky a polohy nože 10.5.5 Výměna podavače f Vypněte síťový zdroj. f Odstraňte šroub f Kladkový kozlík f Odstraňte šrouby otočte nahoru. f Uvolněte šrouby POZOR Nebezpečí pořezání. Nůž je velmi ostrý. f Nikdy nesahejte prstem na řeznou hranu. f Čelní...
Technické údaje Technické údaje 11.1 Nářadí AT2000 CPK Hodnota Max. příkon 50 W Vstupní napětí 25,2 V Velikost D × Š × V cca 285 mm × 86 mm × 245 mm Hmotnost cca 1 800 g Tloušťka svazku do průměru max. 20 mm Návod k obsluze •...
Technické údaje 11.2 Síťový zdroj „Power pack CPK“ 11.3 Informace o hlučnosti a vibracích Hodnota Síťové napětí 100 V – 230 V Emisní hladina akustického tlaku L 65 dB re20 μPa Síťová frekvence 50/60 Hz Neurčitost K 3 dB Třída krytí Hladina akustického výkonu L 76dB re1pW Neurčitost K...
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK ES prohlášení o shodě AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Výrobce: HellermannTyton GmbH Ulice: Großer Moorweg 45 PSČ/místo: 25436 Tornesch, Německo Telefon: +49 4122/701-1 Telefax: +49 4122/701-400 Prohlašujeme, že výrobek, který jsme uvedli do prodeje Název:...
Prohlášení o shodě 12.2 Power pack CPK ES prohl ášení o shodě POWER PACK CPK 106-00100 a 106-00110 Výrobce: HellermannTyton GmbH Ulice: Großer Moorweg 45 PSČ/místo: 25436 Tornesch, Německo Telefon: +49 4122/701-1 Telefax: +49 4122/701-400 Prohlašujeme, že výrobek, který jsme uvedli do prodeje Název:...
Das Urheberrecht dieser Betriebsanleitung verbleibt beim Hersteller. Kein Teil dieser Anleitung darf in irgendeiner Form ohne die schriftliche Genehmigung der HellermannTyton GmbH (nachfolgend HellermannTyton genannt) reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Handlungen, die den o. g. Angaben widersprechen, verplichten zu Schadensersatz.
Sicherheitshinweise Konventionen für diese Betriebsanleitung Sicherheitshinweise 1.8.1 Klassiizierung der Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Warnhinweise in der Betriebsanleitung warnen vor Elektrowerkzeuge Gefahren im Umgang mit dem Gerät und geben Die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel beinhalten Hinweise zu deren Vermeidung. allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge, die gemäß...
Sicherheitshinweise d) Mit dem Netzkabel sorgfältig umgehen. Verwenden g) Falls Vorrichtungen zum Absaugen und Sammeln Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu von Staub vorhanden sind, schließen Sie diese an transportieren oder zu ziehen oder den Stecker und verwenden Sie sie ordnungsgemäß. Die herauszuziehen.
Ausschließlich Zubehör verwenden, das von • Beseitigung von Störungen bzw. Einleiten von Maßnahmen zur Beseitigung von Störungen HellermannTyton freigegeben ist. Der Einsatz von • Reinigen des Geräts Zubehör kann die Arbeit mit dem Gerät verändern. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Schäden kontrollieren. Im Falle eines Schadens diesen 4 Betriebsanleitung CD CPK vom Spediteur bestätigen lassen und sofort schriftlich 5 USB-Anschlusskabel A/B (separate Lieferung) HellermannTyton mitteilen. 6 Verbindungskabel für Verbindung zwischen Netzgerät und AT2000 CPK 7 Netzgerät „Power pack CPK“ (separate Lieferung) 8 Netzkabel (separate Lieferung) 9 Bandschieber 3.1.2 Seriennummer...
Aufbau und Funktion Funktionsbeschreibung 3.2.2 Netzgerät „Power pack CPK“ 3.2.1 Werkzeug AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Hauptschalter 2 LED-Signalleuchte P o w e r Grün: Netzgerät eingeschaltet 3 LED-Signalleuchte S i g n a l Grün: AT2000 CPK angeschlossen und betriebsbereit Rot: Fehler Gelb: Abbindezyklus aktiv Blau: Navigation im Hauptmenü, keine Abbindung möglich...
; Im Display erscheint die Begrüßungsanzeige: Datenblätter beachten. Montage Zubehör montieren f Für die Montage des Zubehörs die dem Zubehör Autotool 2000 CPK beiliegenden Anleitungen beachten. ; Das Gerät ist betriebsbereit. Gerät anschließen Ausschalten f Das Netzgerät am Hauptschalter ausschalten.
Servicemenü f Auf den Auslöser drücken. 6.4.1 Abfallbox leeren f Wenn sich keine Kabelbinder im Gerät beinden, drei Nach max. 120 Abbindungen bei Bündeldurchmesser Leerschüsse auslösen. 3 mm muss die Abfallbox geleert werden. ; Die Kabelbinder werden geladen. Bündelgut positionieren und abbinden 6 .4 f Parameter für Kraftstufe...
Servicemenü Startmenü • Software-Version des Netzgeräts 7 .2 f Das AT2000 CPK einschalten, à „Einschalten“ auf • Seriennummer des Werkzeugs Seite 11. ; Nach ca. 5 Sekunden erscheint im Display das Startmenü. • Umgebungstemperatur und -feuchtigkeit • Datum der letzten Wartung Menü •...
Stufe 0.5 sec. Stufe 0.7 sec. Kontakt Stufe 0.9 sec. Zurück www.HellermannTyton.com f Die Stufe mit der Auswahl-Taste wählen. f Auf die Enter-Taste drücken. ; Die gewählte Stufe wird festgelegt. 7.6.4 Datum/Uhrzeit In der Anzeige Datum/Uhrzeit können Datum und Uhrzeit für die Prozessdokumentation eingestellt werden.
HT Data Management Menü Abbindung Nach dem Starten der Software wird das Menü angezeigt. A b b i n d u n g 8.3.1 Passwort eingeben 1 Versionsinformationen und Erscheinungsdatum der Software 2 Passworteingabe für Zugriffsebene Das Passwort ist vierstellig und im Auslieferungszustand auf 3 Sprachauswahl 0000 gesetzt.
HT Data Management 8.3.2 Sprache auswählen f Im Feld das Aufklappmenü öffnen. S p r a c h e f Die Sprache wählen. ; Die gewählte Anzeigesprache wird sofort dargestellt. In der Messumgebung ändern sich die Spaltenüberschriften erst nach einem Neustart der Software. 8.3.3 Abbinde-Informationen anzeigen zeigt die Prozessdaten der A b b i n d e - I n f o r m a t i o n e n...
4 Daten zum Tool (AT2000 CPK) senden Daten zum Tool senden klicken. ; Die Parameter werden geändert und zum AT2000 CPK 5 Aktualisieren der Service-Informationen und -Parameter 6 Informationen für HellermannTyton-Service übertragen. 8.4.2 PIN im AT2000 CPK ändern f Neue PIN im Feld PIN Tool eingeben.
HT Data Management Menü Speicher 8.5.2 Abbindungen auswählen 1 Speicherstände aktualisieren 2 Erforderliche Meldungen auswählen Auswahl der Abbindungen, die ausgelesen werden 3 Erzeugte Datei öffnen sollen. Die ausgelesenen Daten beinhalten die einzelnen Abbinde-Informationen. 4 Benötigte Abbindungen auswählen 5 Meldungen und Abbindungsdaten auslesen Es empiehlt sich, die Auswahl bei größerer Datenmenge einzuschränken.
HT Data Management f Im Dialogfenster des Betriebssystems auf 8.5.4 Prozessdaten auslesen S p e i c h e r n klicken. Die Daten werden nach dem Auslesen nicht gelöscht. ; Die Abbindungen und Meldungen werden aus dem AT2000 CPK ausgelesen und gespeichert. Wenn die Prozessdaten nicht aktualisiert worden sind, ;...
; Die neue Firmware wird übertragen. 8.6.2 Passwort ändern Das Einrichter-Passwort ist vierstellig und im Auslieferungszustand auf 0000 gesetzt. Von HellermannTyton wird ein alphanumerisches Passwort inklusive Sonderzeichen empfohlen. f Auf Ändern klicken. f Altes Passwort eingeben und mit bestätigen.
HT Data Management 8.7 Menü Messumgebung Messumgebung Das Menü wird nur nach Anmeldung mit dem Einrichter-Passwort angezeigt. 8.7.1 Messmodus verwenden 1 Abbinde-Informationen anzeigen 2 Abbinde-Parameter anzeigen Der Messmodus kann abhängig vom Messverfahren 3 Status des AT2000 CPK verwendet werden. 4 Messergebnisse verwalten Während des aktiven Messmodus gibt es keine Zyklus- oder Zangenbewegung.
HT Data Management ; Die LED-Signalleuchte Data 8.7.2 Messergebnisse löschen erlischt und das f Um einzelne Zeilen zu löschen, die Zeile markieren und AT2000 CPK ist wieder betriebsbereit. auf der Tastatur die Löschtaste drücken. 8.8.1 CSV-Datei konvertieren 8.7.3 Messergebnisse speichern Um die Daten besser darzustellen, kann die f Um die Tabelle zu speichern, auf Konvertierungsdatei „Datenmakro.xlms“...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Wichtige Hinweise VORSICHT Quetschgefahr durch schließende Zangen. f Finger nicht zwischen Ober- und Unterzange schieben und den Finger nicht auf dem Auslöser ruhen lassen. f Blockaden stets bei ausgeschaltetem Netzgerät beseitigen. VORSICHT Quetschgefahr durch bewegte/rotierende Teile bei geöffneten Serviceklappen. f Finger nicht unter die Trommel schieben und den Finger nicht auf dem Auslöser ruhen lassen.
Fehlerbehebung Displayanzeigen DISPLAYANZEIGE MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG f Den Kopfsensor reinigen. • Bandreste beinden sich f Gegebenenfalls Reste von Kabelbindern vorsichtig Fehler Kopfplatte hinter der Kopfplatte. Bandreste entfernen entfernen. • Die Bandabfrage ist belegt. f Das Tor öffnen und die Trommel in die richtige Position •...
Seite 99
Fehlerbehebung DISPLAYANZEIGE MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG f Den Betätiger für das Bandeliermesser nach links • Kein Bandschieber Position Bandschieber vorhanden. schieben. f Das Tor öffnen. 1. Gurtmesser betätigen • Der Bandschieber ist defekt. ; Im Display erscheint die nächste Meldung 2. Tor öffnen Position Bandschieber.
Seite 100
Fehlerbehebung DISPLAYANZEIGE MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG f Den Betätiger für das Bandeliermesser nach links • Die Trommel wird blockiert. Überlast schieben. f Das Tor öffnen. • Das Bandeliermesser 1. Gurtmesser betätigen schneidet die Kabelbinder f Beide Serviceklappen am Tor öffnen, 2. Tor öffnen nicht ab.
Fehlerbehebung 9.4 Mögliche Fehler FEHLERBILD MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG f Geeigneten Bündeldurchmesser verwenden, Schlaufenbildung • Ungeeigneter à „Bündelgut positionieren und abbinden“ auf Bündeldurchmesser. Seite 12. f Bandschieberposition überprüfen, à „Bandschieber • Bandschieber ist nicht in richtiger Position. kontrollieren“ auf Seite 31. f Oberzangenklappe in Oberzange mit Feder prüfen, •...
Das Gehäuse Es wird empfohlen, jährlich oder nach ca. 1 Mio. vom Netzgerät abnehmen. Abbindungen das AT2000 CPK durch HellermannTyton warten zu lassen. Dabei wird das AT2000 CPK überprüft und auf den aktuellen Modiikationsstand gebracht. Service-Kontaktadressen für alle Länder sind zu inden unter: www.HellermannTyton.com...
Instandhaltung 10.4 Wartungsplan WANN? WER? WIE UND WAS? f Die Oberzange kontrollieren und gegebenenfalls ca. alle 300.000 Abbindungen Einrichter austauschen, à „Oberzange kontrollieren“ auf Seite 30 und à „Oberzange austauschen“ auf Seite 30 f Den Bandschieber kontrollieren und gegebenenfalls ca. alle 50.000 Abbindungen Einrichter austauschen, à „Bandschieber kontrollieren“...
Instandhaltung 10.5.3 Kopfplatte und Messerposition kontrollieren 10.5.5 Bandschieber austauschen f Das Netzgerät ausschalten. f Die Schraube entfernen. f Den Rollenbock f Die Schrauben nach oben schwenken. entfernen. f Die Schrauben lösen. VORSICHT Schnittgefahr. Das Messer ist sehr scharf. f Niemals mit den Fingern an die Schneidfase fassen. f Die Kopfplatte mit Unterzange vorsichtig herausnehmen.
Technische Daten Technische Daten 11.1 Werkzeug AT2000 CPK Wert Max. Aufnahmeleistung 50 W Eingangsspannung 25,2 V Größe L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Gewicht ca. 1800 g Bündelgutstärke bis max. 20 mm Durchmesser Betriebsanleitung •...
Technische Daten 11.2 Netzgerät „Power pack CPK“ Wert Netzspannung 100 V – 230 V Netzfrequenz 50/60 Hz Schutzklasse Größe L × B × H ca. 260 mm × 110 mm × 93 mm Gewicht ca. 1300 g Pufferbatterie CR 2032 3V oder vergleichbar Betriebsanleitung •...
Technische Daten 11.3 Geräusch- und Vibrationsinformation Emissions-Schalldruckpegel L 65 dB re20 μPa Unsicherheit K 3 dB Schallleistungspegel L 76dB re1pW Unsicherheit K 3 dB Schwingungsgesamtwert a 0,8 m/s Unsicherheit K 1,5 m/s Der angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745-1:2009 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden.
12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK E G - K o f o r i t ä t s e r k l ä r u g AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Hersteller: HellermannTyton GmbH Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch, Deutschland Telefon:...
12.2 Power pack CPK E G - K o n f o r m it ä t s e r k lä r u n g POWER PACK CPK 106-00100 und 106-00110 Hersteller: HellermannTyton GmbH Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 25436 Tornesch, Deutschland...
HellermannTyton GmbH (i det følgende betegnet som HellermannTyton). Handlinger, der strider imod ovenstående angivelser, forpligter til skadeserstatning. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Sikkerhedsanvisninger Konventioner i denne brugervejledning Sikkerhedsanvisninger 1.8.1 Klassiikation af advarselsanvisningerne Generelle sikkerhedsinstruktioner vedr. Advarselsanvisningerne i brugervejledningen advarer elværktøj imod faremomenter ved håndteringen af apparatet og Sikkerhedsinstruktionerne i dette kapitel omfatter generelle giver anbefalinger til forebyggelse af dem. sikkerhedsinstruktioner vedr. elværktøj, som i henhold til normen EN 60745 skal være opført i brugervejledningen.
Sikkerhedsanvisninger f) Hvis anvendelse af et elværktøj på et fugtigt sted d) Opbevar elværktøj, der ikke er i brug, utilgængeligt ikke kan undgås, skal apparatet være beskyttet ved for børn. Tillad aldrig, at personer, der ikke er hjælp af en fejlstrømsafbryder. Anvendelse af en fortrolige med brugen af elværktøjet eller de fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektriske stød.
Reparationer og sikkerhedstekniske kontroller må kun Nedenstående anvendelse er speciikt forbudt: gennemføres af en servicetekniker fra HellermannTyton • Anvendelse med defekte dele eller af HellermannTyton-certiiceret fagpersonale. • Anvendelse i eksplosions- eller brandfarlige omgivelser Grundlæggende farer ved håndtering af...
Opbygning og funktion Funktionsbeskrivelse 3.2.2 Netapparat "Power pack CPK" 3.2.1 Værktøj AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Hovedafbryder 2 LED-indikatoren P o w e r Grøn: Netapparat tændt 3 LED-indikatoren S i g n a l Grøn: AT2000 CPK Tilsluttet og klar til drift Rød: Fejl Gul: Bindecyklus aktiv Blå: Navigation i hovedmenuen, binding er ikke mulig...
; Velkomstbilledet vises i displayet: tilbehøret. f Opbevaring af tilbehøret er beskrevet i de tilhørende datablade. Montage Autotool 2000 CPK Påsætning af tilbehør f Ved påsætning af tilbehør skal vejledningerne til ; Apparatet kan tages i brug. tilbehøret følges. Tilslutning af apparatet Slukning f Sluk netapparatet på...
Menuen Service f Tryk på udløseren 6.4.1 Tømning af affaldsbeholder f Hvis der ikke er kabelbindere i apparatet, udløses der tre Efter maks. 120 bindinger med en bundtdiameter på tomkørsler. 3 mm vil det være nødvendigt at tømme ; Kabelbinderne indføres. affaldsbeolderen.
Menuen Service Menuen Start • Omgivelsestemperatur og luftfugtighed f Tænd AT2000 CPK, à "Tilkobling" på side 11. • Dato for seneste vedligeholdelse ; Efter ca. 5 sekunder vises menuen Start i displayet. • Tællerstand for seneste vedligeholdelse Menu Menuen Indstillinger I menuen Indstillinger kan der foretages vigtige Nulstil...
0,3 sek. Trin 3 0,5 sek. Kontakt Trin 4 0,7 sek. Trin 5 0,9 sek. www.HellermannTyton.com Tilbage f Vælg trinnet ved hjælp af valgtasten. f Tryk på Enter-tasten. ; Det valgte trin anvendes. 7.6.4 Dato/Klokkeslæt Dato/Klokkeslæt I displaybilledet kan dato og klokkeslæt til procesdokumentationen indstilles.
HT Data Management HT Data Management Adgangsniveauer Der er to adgangsniveauer til rådighed. Niveauerne giver Softwaren HT Data Management giver følgende også adgang til funktionerne, der er tilgængelige i det muligheder: lavere niveau: • Gennemførelse af softwareopdateringer i netapparatet • Brugerniveau og AT2000 CPK.
HT Data Management Menuen Binding Efter opstart af softwaren vises menuen B i n d i n g 8.3.1 Indtastning af adgangskode 1 Versionsoplysninger og udgivelsesdato for softwaren 2 Indtastning af adgangskode for adgangsniveau Adgangskoden er på 4 cifre og er oprindeligt indstillet til 3 Valg af sprog 0 0 0 0 f Indtast adgangskoden.
HT Data Management 8.3.2 Valg af sprog f Åbn rullemenuen i feltet S p r o g f Vælg sproget. ; Det valgte displaysprog vises omgående. I måleomgivelserne tilpasses kolonneoverskrifterne først efter genstart af softwaren. 8.3.3 Visning af bindeoplysninger viser procesdataene for seneste B i n d e o p l y s n i n g e r binding, der er gennemført med den tilsluttede AT2000 CPK.
Send data til værktøj. ; Parametrene ændres og overføres til AT2000 CPK. 5 Opdatering af serviceoplysninger og parametre 6 Oplysninger til HellermannTyton-service 8.4.2 Tilpasning af PIN i AT2000 CPK f Indtast den nye PIN-kode i feltet værktøj. PIN-koden er trecifret og oprindeligt indstillet til 000.
HT Data Management Menuen Hukommelse 8.5.2 Valg af bindinger 1 Opdatering af hukommelseskapaciteter 2 Valg af nødvendige beskeder Valg af de bindinger, der skal udlæses. De udlæste data 3 Åbning af genereret il indeholder de individuelle bindeoplysninger. 4 Valg af nødvendige bindinger Det anbefales at indskrænke udvælgelsen, hvis der er tale om 5 Udlæsning af beskeder og bindedata større datamængder.
HT Data Management f Klik på 8.5.4 Udlæsning af procesdata i dialogboksen i operativsystemet. ; Bindingerne og beskederne udlæses fra AT2000 CPK og Dataene slettes ikke efter udlæsningen. lagres. ; Fremskridtsbjælken viser forløbet af dataoverførslen i Hvis procesdataene ikke er blevet opdateret, vises procent (%).
; Den nye irmware overføres. 8.6.2 Tilpas adgangskode Koniguratoradgangskoden er på 4 cifre og er oprindeligt indstillet til 0000. HellermannTyton anbefaler en alfanumerisk adgangskode inkl. specialtegn. f Klik på Tilpas. f Indtast den gamle adgangskode, og bekræft med OK.
HT Data Management 8.7 Menuen Måleomgivelser Menuen Måleomgivelser vises kun efter login med koniguratoradgangskoden. 8.7.1 Anvendelse af måletilstand 1 Visning af bindeoplysninger 2 Visning af bindeparametre Måletilstand kan anvendes i overensstemmelse med 3 Status på AT2000 CPK målefunktionen. 4 Administration af måleresultater Med aktiv måletilstand kan der ikke ske cyklus- eller tangbevægelse.
HT Data Management 8.7.2 Sletning af måleresultater klar til drift. f Slet en enkelt linje ved at markere linjen og trykke på 8.8.1 Konvertering af CSV-il slettetasten på tastaturet. Dataene kan gøres mere overskuelige ved hjælp af 8.7.3 Lagring af måleresultater konverteringsilen "Datenmakro.xlms".
❡ ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✁ ✝ ✞ ✟ ✞ ✠ Fejlafhjælpning Vigtigt FORSIGTIG Klemningsfare på tangkæber, der lukkes. f Stik aldrig ingre ind imellem tangens øverste og nederste kæbe, og lad ikke ingeren hvile på udløseren. f Blokeringer må kun afhjælpes, når netapparatet er slukket.
Fejlafhjælpning Displaybilleder DISPLAYBILLEDE MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING f Rens frontsensor. • Der beinder sig båndrester f Fjern forsigtigt rester af kabelbindere, hvis det måtte Fejl frontstykke bag frontpladen. Fjern båndrester være nødvendigt. • Båndkontrollen er aktiveret. f Åbn porten, og drej tromlen til den rigtige position. •...
Seite 136
Fejlafhjælpning DISPLAYBILLEDE MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING f Skub aktuatoren til båndkniven mod venstre. • Ingen binderfremfører til f Åbn porten. Position binderfremfører stede. ; I displayet vises den næste besked 1. Betjen båndkniv • Binderfremføreren er defekt. 2. Åbn port Position binderfremfører.
Seite 137
Fejlafhjælpning DISPLAYBILLEDE MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING f Skub aktuatoren til båndkniven mod venstre. • Tromlen blokeres. f Åbn porten. Overbelastning • Båndkniven skærer ikke f Åbn begge servicelåger ved porten, à "Afhjælpning af 1. Betjen båndkniv kabelbinderne af. 2. Åbn port fejl på kabelbinderkæde" på side 28. ;...
Fejlafhjælpning Mulige fejl FEJLBILLEDE MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING f Anvend egnet bindediameter, à "Anbringelse og Løkkedannelse • Uegnet bindediameter. binding af bundtemner" på side 12. f Kontrollér binderfremførerens position, à "Kontrol af • Binderfremføreren er ikke i den rigtige position. binderfremføreren" på side 31. f Kontrollér lågen i tangens øverste kæbe med fjeder, •...
Fjern skruerne Det anbefales at lade AT2000 CPK vedligeholde hos fra huset. f Tag huset HellermannTyton en gang om året eller for hver ca. af netapparatet. 1 mio. bindinger. I den forbindelse kontrolleres AT2000 CPK og bringes op på det mest aktuelle modiikationsniveau.
Istandholdelse 10.4 Vedligeholdelsesplan HVORNÅR? HVEM? HVORDAN OG HVAD? f Kontrollér øverste kæbe, og udskift den om nødvendigt, For hver ca. 300.000 bindinger Konigurator à "Kontrol af tangens øverste kæbe" på side 30 og à "Udskiftning af tangens øverste kæbe" på side 30 f Kontrollér binderfremføreren, og udskift den om For hver ca.
Istandholdelse 10.5.3 Kontrol af frontplade og knivposition 10.5.5 Udskiftning af binderfremføreren f Sluk netapparatet. f Fjern skruen f Fjern skruerne f Sving rullebukken opad. f Løsn skruerne FORSIGTIG Snitfare. Kniven er meget skarp. f Rør aldrig ved skærefasen med ingrene. f Tag forsigtigt frontpladen 4 med tangens nederste kæbe f Tag skærekniven f Udskift skærekniven...
Tekniske data Tekniske data 11.1 Værktøj AT2000 CPK Værdi Maks. effektforbrug 50 W Indgangsspænding 25,2 V Størrelse L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Vægt ca. 1.800 g Bindeemnetykkelse op til maks. 20 mm diameter Brugervejledning •...
Tekniske data 11.2 Netapparat "Power pack CPK" 11.3 Støj- og vibrationsoplysninger Værdi Netspænding 100 V – 230 V Udsendt lydtrykniveau L 65 dB re20 μPa Måleusikkerhed K 3 dB Netfrekvens 50/60 Hz Lydeffektniveau L 76dB re1pW Beskyttelsesklasse Måleusikkerhed K 3 dB Størrelse L × B × H ca.
Overensstemmelseserklæringer 12.2 Power pack CPK EF-overensstemmel seserkl æri ng POWER PACK CPK 106-00100 og 106-00110 Producent: HellermannTyton GmbH Gade/vej: Großer Moorweg 45 Postnr./by: 25436 Tornesch, Tyskland Telefon: +49 4122/701-1 Telefax: +49 4122/701-400 Vi erklærer hermed, at det af os markedsførte produkt...
Seite 147
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover M a nu al d e i n st r u cci ones...
Seite 148
Traducción del manual de instrucciones original...
Seite 149
Manual de instrucciones Traducción del manual de instrucciones original Índice Indicaciones para el usuario ... 5 3.2.2 Fuente de alimentación «Power pack CPK» ....10 Datos del producto .
Seite 150
8.3.5 Indicadores de estado ... . . 18 11.2 Fuente de alimentación «Power pack CPK» ....34 8.3.6 Sincronizar fecha y hora .
HellermannTyton GmbH (en adelante denominado HellermannTyton). Toda acción contraria a lo mencionado anteriormente queda sujeta a indemnización por daños y perjuicios. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Convenciones del presente manual de instrucciones Indicaciones generales de seguridad para 1.8.1 Clasiicación de las indicaciones de advertencia herramientas eléctricas Las indicaciones de advertencia del manual de Las indicaciones de seguridad de este capítulo incluyen instrucciones avisan sobre peligros relacionados con el indicaciones generales de seguridad para herramientas manejo del equipo e indican cómo evitarlos.
Indicaciones de seguridad d) Maneje con cuidado el cable de alimentación. No 2.1.4 Uso y cuidado de herramientas eléctricas utilice el cable para transportar la herramienta a) No emplee fuerzas excesivas al usar herramientas eléctrica o para tirar o desenchunfar. Mantenga el eléctricas.
Use únicamente accesorios autorizados por resolución de averías • Limpieza del aparato HellermannTyton. El uso de accesorios puede cambiar la forma de trabajar con el aparato. Este personal garantiza un uso correcto a través de su formación técnica o experiencia práctica.
5 Cable de conexión USB A/B (no incluido, suministro por separado) HellermannTyton. 6 Cable de conexión entre la fuente de alimentación y AT2000 CPK 7 Fuente de alimentación «Power pack CPK» (no incluido, suministro por separado) 8 Cable de alimentación (no incluido, suministro por separado)
Estructura y funcionamiento Descripción del funcionamiento 3.2.2 Fuente de alimentación «Power pack CPK» 3.2.1 Herramienta AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Interruptor principal 2 Piloto LED de señalización P o w e r Verde: fuente de alimentación conectada 3 Piloto LED de señalización S i g n a l Verde: AT2000 CPK conectado y operativo...
Observar las ichas técnicas correspondientes para el almacenamiento de los accesorios. Autotool 2000 CPK Montaje Montaje de accesorios f Tenga en cuenta las instrucciones adjuntas para el ;...
Utilización Carga de bridas 6 .3 f Colocar el embridado f Coloque el cableado paralelo al tambor. centrado a la altura de los ; Las cabezas de las bridas tornillos de la placa frontal . Mantenga una distancia deben estar hacia arriba. f Pulsar el gatillo ...
Menú Servicio Menú Servicio Menú principal El menú de servicio del AT2000 CPK permite ajustar y Idioma veriicar numerosas funciones del aparato. Estado Ajustes Incluye: Contacto Volver • Ajuste del idioma • Estado del aparato • Ajustes Menú Idioma • Contacto En el menú...
Menú Servicio 7.6.3 Interrupción sensor frontal Ajustes En la indicación Interrupción sensor frontal 0 0 0 establece el tiempo que puede estar ocupada la palanca del sensor sin que aparezca la indicación de pantalla Error placa frontal. Esta función está prevista para instalaciones automatizadas. f Introduzca el PIN con el botón de selección.
; Se mostrará la página de inicio del HT Data cada país. Management, à «Menú Atado» ver página 17. Contacto www.HellermannTyton.com Niveles de acceso Existen dos niveles de acceso. Cada nivel permite el acceso a las funciones disponibles en los niveles más bajos: •...
HT Data Management 8.2.2 Menú Servicio Nivel de Cambio de pa- Cambiar los pa- Cambiar herra- función rámetros de rámetros mienta PIN servicio Usuario Adminis- sí sí trador 8.2.3 Menú Memoria Nivel de función Leer datos Borrar memoria Usuario sí Administrador sí...
HT Data Management Menú Atado Tras iniciar el software se mostrará el menú A t a d o 8.3.1 Introducción de contraseña 1 Información sobre la versión y fecha de lanzamiento del software 2 Introducción de contraseña de nivel de acceso La contraseña es de cuatro dígitos y se establece de serie en 3 Selección de idioma 0000.
HT Data Management 8.3.2 Selección de idioma f Abra el menú desplegable del campo I d i o m a f Seleccione el idioma. ; Aparecerá de inmediato el idioma seleccionado. En el entorno de medición se modiican los encabezados de columna solo tras un reinicio del software.
; Los parámetros se cambian y se transieren a la 5 Refrescar la información y los parámetros de servicio 6 Información para el servicio HellermannTyton AT2000 CPK. 8.4.2 Cambiar PIN en la AT2000 CPK f Introducir un nuevo PIN en el campo Herramienta PIN.
HT Data Management Menú Memoria 8.5.2 Selección de atados 1 Refrescar estados de la memoria 2 Seleccionar mensajes requeridos Selección de los atados que deben leerse. Los datos 3 Abrir el archivo generado leídos contienen la información individual de atado. 4 Seleccionar atados necesarios Se recomienda limitar la selección a los volúmenes de datos 5 Lectura de mensajes y datos de atado...
HT Data Management f Haga clic en 8.5.4 Lectura de datos de procesamiento en el cuadro de diálogo del G u a r d a r sistema operativo. Los datos no se borrarán tras la lectura. ; Se leen y guardan los atados y mensajes de la AT2000 CPK.
; Se transiere el nuevo irmware. 8.6.2 Cambiar contraseña La contraseña del administrador es de cuatro dígitos y se establece de serie en 0000. HellermannTyton recomienda una contraseña alfanumérica que incluya caracteres especiales. f Pulsar Cambiar. f Introducir la contraseña anterior y conirmar con OK.
HT Data Management Menú Entorno de medición El menú Entorno de medición se muestra tras iniciar sesión con la contraseña del administrador. 8.7.1 Utilizar modo medición 1 Mostrar información de atado 2 Mostrar parámetros de atado El modo de medición puede utilizarse en función del 3 Estado de AT2000 CPK método de medición.
HT Data Management f Repetir varias veces el proceso de medición. Cuando se inaliza la transferencia de datos, en la pantalla aparece el mensaje: Transferencia de datos 8.7.2 Eliminar resultados de medición finalizada. El piloto LED de señalización Data f Para eliminar ilas individuales, marcar la ila y pulsar la ilumina en verde.
Resolución de errores Resolución de errores Indicaciones importantes ATENCIÓN Peligro de aplastamiento durante el cierre de las mordazas. f No introducir los dedos entre la mordaza inferior y superior y no permitir que los dedos toquen el gatillo. f Solucione siempre los bloqueos con la fuente de alimentación apagada.
Resolución de errores Indicaciones de pantalla INDICACIÓN DE POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PANTALLA f Limpiar sensor frontal. • Hay restos de bridas detrás f En caso necesario, eliminar cuidadosamente los restos Error placa frontal de la placa frontal. Eliminar residuos de bridas. •...
Seite 173
Resolución de errores INDICACIÓN DE POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PANTALLA f Desplazar el accionador del cortador de bandolera • No hay espiral. Posición de espiral hacia la izquierda. f Abrir la cubierta. • La espiral está defectuosa. 1. Accionar cortador de bandolera ;...
Seite 174
Resolución de errores INDICACIÓN DE POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PANTALLA f Desplazar el accionador del cortador de bandolera • Se bloquea el tambor. Sobrecarga hacia la izquierda. f Abrir la cubierta. • El cortador de bandolera no 1. Accionar cortador de bandolera corta las bridas.
Resolución de errores Posible error PATRÓN DE ERROR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN f Utilice diámetros de cableado Formación de bucles • Diámetro de cableado inapropiado. apropiados, à «Posicionamiento y atado del cableado» ver página 12. f Comprobar la posición de la espiral, à «Comprobar la •...
Desconecte el cable de alimentación de la corriente. 10.2 Accesorios y extras Los accesorios y los extras pueden adquirirse en su país contactando con su HellermannTyton local, à listado de piezas de recambio. Nombre Número de referencia Fuente de alimentación «Power pack...
Conservación 10.4 Plan de mantenimiento ¿CUÁNDO? ¿QUIÉN? ¿CÓMO Y QUÉ? f Controlar la mordaza superior y sustituir en caso Cada 300.000 atados aprox. Administrador necesario, à «Comprobar la mordaza superior» ver página 31 y à «Sustituir la mordaza superior» ver página 31 f Controlar la espiral y sustituir en caso necesario, Cada 50.000 atados aprox.
Conservación 10.5.3 Controlar la placa frontal y la posición de la 10.5.5 Sustituir la espiral cuchilla f Desconectar la fuente de alimentación. f Retirar los tornillos f Mover la compuerta de la espiral hacia arriba. f Retirar los tornillos f Alojar los tornillos ATENCIÓN Peligro de corte.
Datos técnicos Datos técnicos 11.1 Herramienta AT2000 CPK Valor Consumo de corriente máx. 50 W Tensión de entrada 25,2 V Dimensiones L × An × Al aprox. 285 mm × 86 mm × 245 Peso aprox. 1.800 g Medida del cableado diámetro máx de 20 mm Manual de instrucciones •...
Seite 180
Datos técnicos 11.2 Fuente de alimentación «Power pack CPK» Valor Tensión de alimentación 100 V – 230 V Frecuencia de red 50/60 Hz Clase de protección Dimensiones L × An × Al aprox. 260 mm × 110 mm × 93 Peso aprox. 1.300 g Batería auxiliar CR 2032 3 V o similar Manual de instrucciones •...
Datos técnicos 11.3 Información sobre ruidos y vibraciones Nivel de presión acústica de emisión L 65 dB re20 μPa Incertidumbre K 3 dB Nivel de presión acústica de emisión L 76dB re1pW Incertidumbre K 3 dB Valor total de vibración a 0,8 m/s Incertidumbre K 1,5 m/s El nivel de vibración indicado se ha medido conforme a un...
Declaraciones de conformidad Declaraciones de conformidad 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK Declaració CE de co for idad AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Fabricante: HellermannTyton GmbH Dirección: Großer Moorweg 45 Código postal/Ciudad: 25436 Tornesch, Alemania Teléfono: +49 4122/701-1 Telefax: +49 4122/701-400 Declaramos que el producto puesto en circulación por nosotros...
Declaraciones de conformidad 12.2 Power pack CPK Declaració CE de co for idad POWER PACK CPK 106-00100 y 106-00110 Fabricante: HellermannTyton GmbH Dirección: Großer Moorweg 45 Código postal/Ciudad: 25436 Tornesch, Alemania Teléfono: +49 4122/701-1 Telefax: +49 4122/701-400 Declaramos que el producto puesto en circulación por nosotros...
Seite 187
Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Sisällysluettelo Yleistä ......5 Kuljettaminen, hävittäminen ja varastointi ......11 Tuotetiedot .
Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa missään muodossa jäljentää tai muuttaa, kopioida tai levittää ilman HellermannTyton GmbH (kutsutaan jäljempänä sanalla HellermannTyton) kirjallista lupaa. Yllä mainittuja tekijöitä rikkovat toimenpiteet oikeuttavat vahingonkorvauksiin. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Turvallisuusohjeet Käyttöohjeen varoitukset 2 Turvallisuusohjeet 1.8.1 Varoitusten luokittelu Yleisiä sähkötyökaluja koskevia Käyttöohjeessa olevat varoitukset kertovat vaaroista turvallisuusohjeita laitetta käsiteltäessä ja antavat ohjeita niiden Tämän luvun sisältämät turvallisuusohjeet ovat välttämiseksi. sähkötyökalujen yleisiä turvallisuusohjeita, jotka normin EN 60745 mukaan täytyy mainita käyttöohjeissa. Siksi ne voivat Varoitukset on luokiteltu vaaran vakavuuden mukaisesti sisältää...
Turvallisuusohjeet f) Mikäli sähkötyökalua on välttämätöntä käyttää d) Säilytä sähkölaitteet pois lasten ulottuvilta. Älä anna kosteassa paikassa, pitää laitteen olla suojattuna sähkölaitetta sellaisen henkilön käyttöön, joka ei vikavirtasuojakytkimellä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö tunne sen käyttöä tai siihen liittyviä ohjeistuksia. vähentää sähköiskun riskiä. Sähkötyökalut ovat vaarallisia osaamattomien käyttäjien käsissä.
Vältä kompastumiskohtia (esim. laita roskat saman tien • Sellaisten varaosien ja tarvikkeiden käyttö, joita niille tarkoitettuihin astioihin). f Puhdista välittömästi rasvoista, öljyistä ja muista nesteistä HellermannTyton ei ole tarkastanut ja hyväksynyt • Laitteen käyttö ilman syöttöaukon suljettuja kansia aiheutuneet likaantumiset. f Puhdista ohjetaulut ja -näytöt.
Rakenne ja toiminta 3 Rakenne ja toiminta Laitteen yleiskatsaus 3.1.1 Toimituksen sisältö ✆ ✝ ✔ ✓ ✤ ✁ ✜ ✛ ✚ ✙ ✘ ✗ ✖ ✂ ✄ ☎ 3.1.3 Toimituksen sisällön tarkastus 1 AT2000 CPK-työkalu f Tarkasta toimitus puutteiden ja ulkoisesti havaittavien 2 Laitesalkku, mukana 2 avainta 3 CPK-turvallisuusohjeet kuljetusvaurioiden tai muiden vaurioiden varalta.
Rakenne ja toiminta Toimintakuvaus 3.2.2 CPK-virtalähde ”P ♦ ✞ ✟ ✠ ✡ ☛ ☞ ✌ ✍ ✎ ✏ ✑ 3.2.1 AT2000 CPK-työkalu Power pack CPK Data Signal Power 1 Pääkytkin 2 LED-merkkivalo P o w e r Vihreä: CPK-virtalähde on päällä 3 LED-merkkivalo S i g n a l Vihreä: AT2000 CPK liitetty ja käyttövalmis...
Huomioi lisätarvikkeita varastoitaessa vastaavat tietosivut. AT2000 CPK-työkalun ohjausnäytössä. ; Näyttöön tulee tervehdysteksti: 5 Asennus Lisätarvikkeiden asennus f Huomioi lisätarvikkeita asennettaessa niiden mukana Autotool 2000 CPK toimitetut ohjeet. Laitteen liittäminen ; Laite on käyttövalmis. Kytkentä pois päältä f Kytke CPK-virtalähde pääkytkimestä pois päältä (OFF).
❍ ✥ ✦ ✧ ★ ✦ ✩ ✪ ✧ ✫ ✬ ✬ ✦ ; Johdinsiteiden lukko-osan pitää osoittaa ylöspäin. 6.4.1 Jätesäiliön tyhjentäminen f Paina liipaisinta 3 mm sidontahalkaisijalla jätesäiliö täyttyy 120 sidonnan f Kun laitteessa ei ole johdinsiteitä, painetaan liipaisinta jälkeen ja se on tyhjennettävä.
Huoltovalikko Käynnistysvalikko • Ympäristön lämpötila ja kosteus f Kytke AT2000 CPK-työkalu päälle, à „Laitteen kytkentä“ • Edellinen huolto sivulla 11. ; 5 sekunnin jälkeen näyttöön tulee käynnistysvalikko. • Edellisen huollon laskurin lukema Asetusvalikko Valikko Valikossa Asetukset voidaan AT2000 CPK-työkaluun tehdä tärkeitä asetuksia. Nollaus Valikko Asetukset...
0.7 s maakohtaiset yhteystiedot. Taso 5 0.9 s Takaisin Yhteystiedot f Valitse taso valintapainikkeella. f Paina Enter-painiketta. www.HellermannTyton.com ; Valittu taso asetettu. 7.6.4 Päiväys ja kellonaika Näytössä Päiväys ja kellonaika voidaan asettaa päiväys ja kellonaika prosessin dokumentointia varten. Asetukset Päiväys 1 8 .
HT Data Management 8 HT Data Management HT Data Management-ohjelma tarjoaa seuraavat ominaisuudet: • CPK-virtalähteen ja AT2000 CPK-työkalun ohjelmapäivitykset. • Tuotantotietojen luku. • Parametrien muuttaminen. Ensimmäiset vaiheet f Kopioi HT Data Management-ohjelma tietokoneelle. f Kytke AT2000 CPK päälle, à „Laitteen kytkentä“ sivulla 11.
HT Data Management 8.2.1 Aloitussivu ja sidontavalikko Toiminto- Kiristysvoiman Kiristysvoiman Kielen muuttaminen Työkalun ja järjestelmän taso tiedot asetukset kellojen synkronointi Käyttäjä luku kyllä kyllä Pääkäyttäjä luku kyllä kyllä kyllä 8.2.2 Huoltovalikko Toimintotaso Huoltoparametrien Parametrien muuttaminen Työkalun PIN-koodin muuttaminen muuttaminen Käyttäjä Pääkäyttäjä...
HT Data Management Sidontavalikko Ohjelmiston käynnistyksen jälkeen tulee näytölle valikko Sidonta. 8.3.1 Salasanan syöttäminen 1 Ohjelmiston versiotiedot ja julkaisupäivä 2 Pääsytason salasanan syöttö Nelinumeroinen salasana on toimitustilassa 0000. 3 Kielen valinta f Syötä salasana. 4 Yhteystilat ja ohjelmistoversio f Paina Hyväksy. 5 Ajan ja päiväyksen synkronointi ;...
HT Data Management 8.3.2 Kielen valinta f Avaa kentän valikon. K i e l i f Valitse kieli. ; Valittu kieli asetettu. Mittausympäristössä palstojen otsikot muuttuvat vasta ohjelmiston uudelleenkäynnistyksen jälkeen. 8.3.3 Sidontatietojen lukeminen Sidontatiedoissa näytetään viimeisen sidonnan prosessitiedot, jotka suoritettiin AT2000 CPK-työkalun ollessa liitettynä.
Paina 4 Lähetä tiedot AT2000 CPK-työkaluun Lataa työkaluun. ; Parametrit muutettu ja ladattu AT2000 CPK-työkaluun. 5 Huoltotietojen ja -parametrien päivitys 6 Tiedot HellermannTyton-huollolle 8.4.2 AT2000 CPK-työkalun PIN-koodin muuttaminen f Syötä uusi PIN-koodi kenttään Työkalun PIN. PIN-koodi on kolmenumeroinen ja toimitustilassa 000.
HT Data Management Muistivalikko 8.5.2 Sidontatietojen valinta 1 Muistitilan päivitys 2 Ilmoitusten valinta Luettaviksi haluttujen sidontojen valinta. Luetut tiedot 3 Luodun tiedoston avaaminen sisältävät yksittäiset sidontatiedot. 4 Sidontojen valinta Suurella tietomäärällä on suositeltavaa rajata valintaa. 5 Ilmoitusten ja sidontatietojen lukeminen f Rajaa luettavat sidonnat kenttiin 8.5.1 Työkalun muistin päivitys S i d o n n a s t a #...
HT Data Management f Paina käyttöjärjestelmän ikkunassa kohtaa Tallenna. 8.5.4 Prosessitietojen lukeminen ; Sidonnat ja ilmoitukset luetaan AT2000 CPK-työkalusta ja Tietoja ei poisteta lukemisen jälkeen. tallennetaan. ; Etenemispalkki näyttää tiedonsiirron kulun prosentteina Jos prosessitietoja ei ole päivitetty, näytetään ilmoitus (%). Datakenttiä...
; Uusi irmware ladattu. 8.6.2 Salasanan muuttaminen Nelinumeroinen pääkäyttäjän salasana on toimitustilassa 0000. HellermannTyton suosittelee käyttämään aakkosnumeerista salasanaa erikoismerkit mukaan lukien. f Paina Vaihda. f Syötä vanha salasana ja hyväksy painamalla OK. f Syötä uusi salasana ja hyväksy painamalla OK.
HT Data Management Mittausympäristövalikko Mittausympäristö Valikko näytetään vain pääkäyttäjän salasanalla tapahtuneen kirjautumisen jälkeen. 8.7.1 Mittaustilan käyttäminen 1 Sidontatietojen näyttäminen 2 Sidontaparametrien muuttaminen Mittaustilaa voidaan käyttää mittausmenetelmästä 3 AT2000 CPK-työkalun tila riippuen. 4 Mittaustulosten hallinta Aktiivisen mittaustilan aikana ei tapahdu mitään sidontaa tai sidontaleukojen liikettä.
HT Data Management ; LED-merkkivalo Data 8.7.2 Mittaustulosten poistaminen sammuu ja AT2000 CPK-työkalu f Yksittäisten rivien poistamiseksi, merkitse rivi ja paina on jälleen käyttövalmis. näppäimistön poistopainiketta. 8.8.1 CSV-tiedoston konvertointi 8.7.3 Mittaustulosten tallentaminen Tietojen esittämiseksi luettavammassa muodossa, f Paina taulukon tallentamiseksi kohtaa voidaan käyttää...
Vian etsintä 9 Vian etsintä Tärkeitä ohjeita VARO Sulkeutuvien sidontaleukojen aiheuttama puristumisvaara. f Älä työnnä sormea sidontaleukojen väliin, älä jätä sormea lepäämään liipaisimen päälle. f Poista jumittuneet johdinsiteet aina CPK-virtalähteen ollessa poiskytkettynä (OFF). VARO Avoimissa syöttöaukoissa liikkuvien ja pyörivien osien aiheuttama puristusvaara.
Vian etsintä Ohjausnäyttö OHJAUSNÄYTTÖ MAHDOLLINEN SYY RATKAISU f Puhdista pääanturi. • Johdinsiteen jäänteitä on f Poista tarvittaessa varovasti johdinsiteiden jäänteet. Vikatila kärkikappale kärkikappaleen takana. Poista johdinsiteet • Etusensori on varattuna. f Avaa syöttöaukon kansi ja kierrä rumpu oikeaan • Rumpu on väärässä Vikatila syöttöaukko paikassa.
Seite 211
Vian etsintä OHJAUSNÄYTTÖ MAHDOLLINEN SYY RATKAISU f Työnnä leikkurin käyttövipua vasemmalle. • Ei nauhansyöttäjää. f Avaa syöttöaukon kansi. Nauhansyöttäjän asento • Nauhansyöttäjä on viallinen. ; Näyttöön tulee ilmoitus 1. Työnnä leikkuria 2. Avaa syöttöaukon kansi Nauhansyöttäjän asento. f Poista tarvittaessa varovasti johdinsiteiden jäänteet. f Paina nollauspainiketta (Reset).
Vian etsintä OHJAUSNÄYTTÖ MAHDOLLINEN SYY RATKAISU f Työnnä leikkurin käyttövipua vasemmalle. • Rumpu lukittunut. f Avaa syöttöaukon kansi. Ylikuormitus • Leikkuri ei katkaise f Avaa syöttöaukon molemmat kannet, 1. Työnnä leikkuria johdinsidettä. à „Johdinsidenauhan syöttöhäiriö“ sivulla 29. 2. Avaa syöttöaukon kansi ; Näyttöön tulee ilmoitus •...
Vian etsintä VIRHEEN KUVAUS MAHDOLLINEN SYY RATKAISU f Tarkasta yläsidontaleuka, à „Yläsidontaleuan Sidonta ei ole mahdollista. • Yläsidontaleuka on tukossa. Johdinside tulee suoraan tarkastus“ sivulla 31. f Poista tukoksen aiheuttaja. ulos. f Tarkasta katkaisuterän asento kärkikappaleessa ja • Katkaisuterä ei ole oikeassa Johdinsiteen katkaisu ei poista johdinsiteiden jäänteet, à „Kärkikappaleen ja tasainen.
Suorita huoltotyöt aina CPK-virtalähteen ollessa f Irrota verkkojohto pistorasiasta. poiskytkettynä. 10.2 Lisätarvikkeet ja -varusteet Lisätarvikkeet ja -varusteet voidaan tilata suoraan HellermannTyton-edustajalta, à Erillinen varaosa- luettelo. Tuotetunnus Nimikenumero CPK-virtalähde ”P 106-00100 ✻ ✼ ✽ ✾ ✿ ❀ ❁ ❂ ❃ ❄ ❅ ❆...
❘ ❙ ❚ ❚ ❯ ❱ ❱ ❲ ❳ ❨ ❩ ❯ 10.4 Huoltosuunnitelma KOSKA? KUKA? MITEN JA MITÄ? f Tarkasta yläsidontaleuka ja vaihda tarvittaessa, Noin 300.000 sidonnan välein Pääkäyttäjä à „Yläsidontaleuan tarkastus“ sivulla 31 ja à „Yläsidontaleuan vaihto“ sivulla 31 f Tarkasta nauhansyöttäjä ja vaihda tarvittaessa, Noin 50.000 sidonnan välein Pääkäyttäjä...
Tekniset tiedot 11 Tekniset tiedot 11.1 AT2000 CPK-työkalu Arvo Maks. ottoteho 50 W Tulojännite 25,2 V Koko P × L × K n. 285 mm × 86 mm × 245 mm Paino n. 1800 g Sidottavan nipun halkaisija Maks. 20 mm Käyttöohje •...
Seite 222
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover M a nu el d 'u ti l i sat i on...
Seite 223
Traduction de la version originale du manuel d'utilisation...
Seite 224
Manuel d'utilisation Traduction de la version originale du manuel d'utilisation Table des matières Informations destinées aux opérateurs . . 73 3.2.2 Alimentation secteur « Power pack CPK » ....78 Informations sur le produit .
Seite 225
8.3.5 Aichage de statuts ....86 10.5.5 Remplacer le guide d'avance des colliers ......100 8.3.6 Synchroniser l'heure et la date .
Les droits d'auteur de ce manuel restent la propriété du fabricant. Toute reproduction, intégrale ou partielle, sous quelle forme que ce soit, est interdite sans l'autorisation expresse écrite de la société HellermannTyton GmbH (désignée ci-dessous par HellermannTyton) ainsi que tout traitement, copie ou diffusion sur tous supports électroniques.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Conventions utilisées dans le manuel d'utilisation Consignes de sécurité générales relatives aux 1.8.1 Types d'avertissements outils électriques Les avertissements contenus dans ce manuel signalent Les consignes de sécurité mentionnées dans ce chapitre des risques inhérents à l'utilisation de l'appareil et contiennent des informations générales relatives aux outils donnent des informations sur la façon de les éviter.
Consignes de sécurité d) Maniez le câble avec précaution. N'utilisez pas le 2.1.4 Utilisation et entretien d'outils électriques câble pour transporter ou tirer l'outil électrique ni a) Ne forcez pas lorsque vous utilisez l'outil électrique. pour débrancher la iche. Tenez le câble à distance Utilisez un outil approprié...
• Une utilisation dans un milieu très humide et / ou exposé techniciens du service après-vente de la société à un ensoleillement direct HellermannTyton ou par du personnel certiié par la • Une utilisation par plusieurs personnes en même temps société HellermannTyton.
5 Câble USB A/B (livré séparément) immédiatement part par écrit à la société 6 Câble pour le raccord de l'alimentation secteur CPK à l' AT2000 CPK HellermannTyton. 7 alimentation secteur « Power pack CPK » (livrée séparément) 8 Câble secteur (livré séparément) 9 Guide d'avance des colliers 3.1.2 Numéro de série...
e et fonctions ❙ t ✁ ✂ t ✁ Description fonctionnelle 3.2.2 Alimentation secteur « Power pack CPK » 3.2.1 Outil AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Interrupteur principal 2 Témoin LED : P o w e r Vert : alimentation secteur activée 3 Témoin LED : S i g n a l...
Lorsque vous stockez les accessoires, respectez les données de la iche technique correspondante. Autotool 2000 CPK Pose ; L'appareil est opérationnel. Pose des accessoires f Pour installer les accessoires, respectez les instructions Arrêt...
❯ ✄ ☎ ✆ ☎ ✝ ✞ ✄ ☎ ✟ ✠ Chargement des colliers de serrage 6 .3 ATTENTION Risque de contusion lorsque les pinces se ferment. f Ne mettez pas vos doigts entre le bec supérieur et le bec inférieur et ne laissez pas votre doigt sur la gâchette.
Menu de service Menu de service Menu principal Le menu de service de l'AT2000 CPK permet de régler et Langues de contrôler de nombreuses fonctions de l'appareil. Statut Réglages Il comprend : Contact Retour • Le réglage de la langue • Le statut de l'appareil •...
Menu de service 7.6.3 Interruption capteur tête Réglages La fenêtre Interruption capteur tête permet de déinir Code 0 0 0 le temps pendant lequel le dispositif de détection peut être masqué avant que le message Erreur plaque de tête ne s'aiche. Cette fonction est conçue pour les installations automatiques.
Internet actuel avec les données de contact ; La page de démarrage du logiciel HT Data Management spéciiques à chaque pays. s'aiche à „Menu Serrage“ en page 17. Contact www.HellermannTyton.com Niveau d'accès Deux niveaux d'accès sont disponibles. Chaque niveau permet d'accéder aux caractéristiques disponibles aux plus petits niveaux : •...
HT Data Management 8.2.2 Menu Service Fonction Modiier les pa- Modiier les pa- Modiier le Niveau ramètres de ramètres code de l'outil service Opérateur Adminis- trateur 8.2.3 Menu Mémoire Fonction Niveau Exporter les Effacer la mé- données moire Opérateur Administrateur 8.2.4 Menu Mise à...
HT Data Management Menu Serrage Après le démarrage du logiciel, le menu S e r r a g e s'aiche. 8.3.1 Entrer le mot de passe 1 Informations sur la version et date d'édition du logiciel 2 Entrer le mot de passe correspondant à votre niveau d'accès Le mot de passe est composé...
HT Data Management 8.3.2 Sélectionner la langue f Dans le champ , ouvrez le menu déroulant. L a n g u e f Sélectionnez la langue. ; Le système aiche immédiatement les données dans la langue qui a été sélectionnée. Par contre, sous « Environnement de mesure », les titres des colonnes ne s'aichent qu'après le redémarrage du logiciel.
; Les paramètres sont alors modiiés et transmis à 5 Actualiser les informations et les paramètres du service 6 Informations pour le service HellermannTyton l'AT2000 CPK. 8.4.2 Modiier le code de l'AT2000 CPK f Entrez le nouveau code dans le champ Code outil.
HT Data Management Menu Mémoire 8.5.2 Sélectionner des serrages 1 Actualiser les données enregistrées 2 Sélectionner les messages requis Sélection des serrages devant être exportés. Les données 3 Ouvrir le ichier généré exportées contiennent les différentes informations au 4 Sélectionner les serrages requis sujet des serrages.
HT Data Management f Cliquez sur 8.5.4 Exporter les données de processus Enregistrer dans la fenêtre de dialogue du système d'exploitation. Les données ne sont pas supprimées après avoir été ; Les serrages et les messages sont alors exportés à partir exportées.
Le mot de passe de l'administrateur est composé de quatre chiffres et est par défaut 0000 à la livraison. La société HellermannTyton vous conseille d'utiliser un mot de passe alphanumérique comprenant des caractères spéciaux. f Cliquez sur Modifier. f Entrez l'ancien mot de passe et conirmez avec OK.
HT Data Management 8.7 Menu Environnement de mesure Le menu E n v i r onnement de mesure s'aiche uniquement si vous vous êtes connecté avec le mot de passe attribué à l'administrateur. 8.7.1 Utiliser le mode de mesure 1 Aicher les informations de serrage 2 Aicher les paramètres de serrage Le mode de mesure peut être utilisé...
HT Data Management protocole de mesures. Lorsque la transmission des données est terminée, le f Répétez la mesure plusieurs fois. message : Transmission des données terminée s'aiche sur l'écran. Le témoin LED Data s'allume en 8.7.2 Supprimer les résultats de mesure vert.
Élimination des erreurs Élimination des erreurs Informations importantes ATTENTION Risque de contusion lorsque les pinces se ferment. f Ne mettez pas vos doigts entre le bec supérieur et le bec inférieur et ne laissez pas votre doigt sur la gâchette. f Éliminez les obstacles qui bloquent le système uniquement après avoir désactivé...
Élimination des erreurs Aichages sur l'écran AFFICHAGE SUR CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION(S) L'ÉCRAN f Nettoyer le capteur de tête. • Des restes de colliers se f Le cas échéant, éliminez les restes de colliers de Erreur plaque de tête trouvent derrière la plaque Éliminer les résidus de colliers de tête.
Seite 248
Élimination des erreurs AFFICHAGE SUR CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION(S) L'ÉCRAN f Poussez l'actionneur de lame de coupe latérale vers la • Aucun guide d'avance des Pos.guide d'avance coll. colliers. gauche. f Ouvrez la porte. 1. Actionner la coupe latérale • Le guide d'avance des ;...
Seite 249
Élimination des erreurs AFFICHAGE SUR CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION(S) L'ÉCRAN f Poussez l'actionneur de lame de coupe latérale vers la • Le tambour se bloque. Surcharge gauche. f Ouvrez la porte. • La lame de coupe latérale ne 1. Actionner la coupe latérale coupe pas les colliers de f Ouvrez les deux trappes de service situées sur la porte, 2.
Élimination des erreurs 9.4 Erreur possibles ERREUR CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION(S) f Utilisez un faisceau d'un diamètre approprié, Formation de boucles • Diamètre de faisceau non à „Positionnement et ixation du matériel mis en approprié. faisceau“ en page 12. f Contrôlez la façon dont le guide d'avance des colliers •...
Débranchez le câble du secteur. après avoir désactivé l'alimentation secteur. 10.2 Accessoires Vous pouvez commander les accessoires directement auprès des représentants locaux de la société HellermannTyton, à liste des pièces de rechange en annexe. Alimentation secteur « Power pack 106-00100 CPK »...
✍ ✎ ✏ ✑ ✒ ✏ ✓ ✒ ✎ 10.4 Plan de maintenance QUAND ? PAR QUI ? PIÈCES CONCERNÉES ET INSTRUCTIONS f Contrôlez le bec supérieur et, le cas échéant, tous les 300 000 colliers env. Administrateur remplacez-le, à „Contrôler le bec supérieur“ en page 31 et à „Remplacer le bec supérieur“...
✔ ✕ ✖ ✗ ✘ ✖ ✙ ✘ ✕ 10.5.3 Contrôler la plaque de tête et la position de 10.5.5 Remplacer le guide d'avance des colliers la lame f Désactivez l'alimentation secteur. f Retirez la vis f Faites basculer le support à galet vers le haut.
a ctéristiques techniques ❛ ✚ Caractéristiques techniques 11.1 Outil AT2000 CPK Valeur Puissance absorbée max. 50 W Tension d'entrée 25,2 V Dimensions L × l × h 285 mm × 86 mm × 245 mm env. Poids 1 800 g env. Diamètre max. du toron jusqu'à...
a ctéristiques techniques ❈ ✛ ✜ 11.2 Alimentation secteur « Power pack CPK » Valeur Tension du secteur 100 V – 230 V Fréquence du secteur 50 / 60 Hz Classe de protection Dimensions L × l × h 260 mm × 110 mm × 93 mm env. Poids 1 300 g env.
a ctéristiques techniques ✢ ✣ ✤ 11.3 Informations concernant les bruits et les vibrations Niveau de pression acoustique L 65 dB re20 μPa Incertitude K 3 dB Niveau de puissance acoustique L 76 dB re1 pW Incertitude K 3 dB Valeur totale de vibration a 0,8 m/s Incertitude K...
✪ ✫ ✬ ✭ ✮ ✯ 12.2 Power pack CPK Déclaratio de co for ité CE POWER PACK CPK 106-00100 et 106-00110 Fabricant : HellermannTyton GmbH Rue : Großer Moorweg 45 CP / ville : 25436 Tornesch, Allemagne Téléphone : +49 4122/701-1 Téléfax :...
Seite 260
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover O p era ti n g I n st r u cti ons...
Seite 261
Translation of the original operating instructions...
Seite 262
Operating Instructions Translation of the original operating instructions Table of contents Notes for the user ....5 3.2.2 Power pack CPK ....10 Information about the product .
Seite 263
8.3.6 Synchronising time and date ..17 11 Technical data ..... 32 Service menu ....18 11.1 Tool AT2000 CPK .
HellermannTyton GmbH (hereinafter referred to as HellermannTyton). Any breach or infringement of these stipulations will result in liability for damages. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Safety warnings Conventions adopted in these Operating Safety warnings Instructions General power tool safety warnings 1.8.1 Classiication of the precautionary notices The safety warnings in this section contain general power Precautionary notices in these Operating Instructions tool safety warnings to be set out verbatim in the Operating draw attention to hazards associated with use of the Instructions as required by EN 60745.
• Use of spare parts and accessories not tested and Do not allow persons unfamiliar with the power tool approved beforehand by HellermannTyton or these instructions to operate the power tool. • Operation of the device without closed service covers...
Always have maintenance and servicing carried out by everything is in full working order. f Use only accessories approved by HellermannTyton. duly qualiied specialist personnel. These individuals have the specialist training that affords suicient knowledge Accessories can affect the way in which the device of the device for them to judge when it is in safe works.
Have 4 CPK Operating Instructions on CD damage conirmed by the freight forwarder and notify HellermannTyton immediately in writing. 5 USB connecting cable A/B (separate delivery) 6 Connecting cable for connecting power pack and AT2000 CPK...
Design and function Functional description 3.2.2 Power pack CPK 3.2.1 Tool AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Main switch 2 LED indicator P o w e r Green: Power pack ON 3 LED indicator S i g n a l Green: AT2000 CPK Connected and ready, Red: Fault Yellow: Binding cycle active...
Store electrical components (tool and power pack) in impact-absorbing packaging and separately from the accessories. f Consult and comply with the appropriate data sheets for Autotool 2000 CPK storage of the accessories. Installation ; The device is ready for use.
Service menu f If there are no cable ties in the device three blank shots 6.4.1 Emptying the waste box are ired. The waste box has to be emptied after a maximum of ; The cable ties are loaded. 120 bindings at a bundle diameter of 3 mm. Positioning and binding items for bundling f Set the F o r c e l e v e l...
Service menu Start menu • Software version of the power pack f Switch the AT2000 CPK ON, à "Switching on" on • Serial number of the tool page 11. ; Wait approximately 5 seconds for the Start menu to • Ambient temperature and humidity •...
Back f Use the Select button to select the level. Contact f Press the Enter button. www.HellermannTyton.com ; The setting changes to the level you selected. 7.6.4 Date / time You can set the Date / time for process documentation.
HT Data Management HT Data Management Access levels There are two access levels. Each level permits access to The HT Data Management software enables you to: the features available on the lower levels: • Update the software for the power pack and the •...
HT Data Management Binding menu B i n d i n g menu appears on the display when you launch the software. 8.3.1 Entering password 1 Version information and date of publication of the software 2 Entry box for password for access level The password consists of four characters and the default 3 Language setting setting is 0000.
HT Data Management 8.3.2 Select a language f Open the drop-down L a n g u a g e menu. f Select the language. ; The setting immediately changes to the language you selected. In the measurement environment the column headings do not change until the next restart of the software.
; The parameter settings are changed and the new 5 Refresh the service information and parameters 6 Information for HellermannTyton service settings are transmitted to the AT2000 CPK. 8.4.2 Changing the access code in the AT2000 CPK f Enter the new code at Tool code.
HT Data Management Memory menu 1 Refresh memory status 8.5.2 Select bindings 2 Select messages Select the bindings to be exported. The data exported 3 Open created ile contain the information about the individual bindings. 4 Select bindings It is advisable to set a ilter to restrict the choice if the volume 5 Export messages and binding data of data involved is large.
Seite 279
HT Data Management f In the window opened by the operating system, click on 8.5.4 Export process data S a v e button. ; The bindings and messages are exported from the The data are not deleted after they have been exported. AT2000 CPK and saved.
; The new irmware is uploaded. 8.6.2 Change password The setup specialist's password consists of four characters and the default setting is 0000. HellermannTyton recommends setting an alphanumeric password that includes at least one special character. f Click on Change.
HT Data Management Measurement environment menu Measurement environment menu appears only if the user has logged on with the setup specialist's password. 1 Show binding information 8.7.1 Using measurement mode 2 Show binding parameter settings The measurement mode is dependent on the 3 Status des AT2000 CPK measurement process.
HT Data Management f Unplug the USB memory stick. 8.7.2 Deleting measurement results f To delete a line, highlight it and hit the Delete key on the ; Data LED goes out and the AT2000 CPK is ready for keypad. use. 8.7.3 Saving measurement results 8.8.1 Converting CSV ile f To save the table, click on the...
Troubleshooting Troubleshooting Important notes CAUTION Crush hazard when jaws close. f Do not insert ingers between upper and lower jaws and do not keep your inger on the trigger. f Always keep the power pack switched OFF when clearing a blockage. CAUTION Crush hazard due to moving/rotating parts when service covers are open.
Troubleshooting 9 .3 Display messages DISPLAY MESSAGE POSSIBLE CAUSE SOLUTION f Clean the front sensor. • There are residues of cable f If applicable, carefully remove the cable-tie residues. Error, front cap ties trapped behind the front Remove cable-tie residues cap.
Seite 285
Troubleshooting DISPLAY MESSAGE POSSIBLE CAUSE SOLUTION f Push actuator for bandoleer cutter to the left. • No tie advancer present. f Open the gate. Position of tie advancer • The tie advancer is faulty. ; Position of tie advancer appears as the 1.
Seite 286
Troubleshooting DISPLAY MESSAGE POSSIBLE CAUSE SOLUTION f Push actuator for bandoleer cutter to the left. • The drum is blocked. f Open the gate. Overload • The bandoleer cutter does f Open the two service laps at the gate, 1. Operate bandoleer cutter not cut off the cable ties.
Troubleshooting Possible fault FAULT PATTERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION f Use a suitable bundle diameter, à "Positioning and Loops form • Bundle diameter is unsuitable. binding items for bundling" on page 12. f Check the position of the tie advancer, à "Checking • Tie advancer is not in the correct position.
It is advisable to have the AT2000 CPK serviced by HellermannTyton once a year or after every approx. 1 million bindings. This will allow the AT2000 CPK to be checked and updated to the latest modiication status.
Maintenance 1 0 .4 Maintenance schedule WHEN? WHO? WHAT AND HOW? f Check the upper jaw; replace if necessary, à "Checking Approx. every 300,000 Setup specialist upper jaw" on page 30 and à "Replacing upper jaw" bindings on page 30 f Check the tie advancer; replace if necessary, à "Checking Approx.
Maintenance 10.5.3 Checking front cap and position of cutter 10.5.5 Replacing tie advancer f Switch the power pack OFF. f Remove screw f Swing roller block f Remove screws f Slacken screws CAUTION Cut hazard. The cutter is extremely sharp. f Never touch the cutting edge with your ingers.
Technical data Technical data 11.1 Tool AT2000 CPK Value Max. power draw 50 W Input voltage 25.2 V Size L × W × H approx. 285 mm × 86 mm × 245 Weight approx. 1800 g Bundle thickness up to max. 20 mm in diameter Operating Instructions •...
Technical data 11.2 Power pack CPK 2 5 8 11.3 Noise and vibration information Value Line voltage 100 V – 230 V Emission sound pressure level L 65 dB re20 μPa Line frequency 50/60 Hz Uncertainty K 3 dB Protection class Sound power level L 76dB re1pW Uncertainty K 3 dB...
Declarations of conformity Declarations of conformity 12.1 AT2000 CPK automatic tool system EC declaratio of co for ity AT2000 CPK AUTOMATIC TOOL SYSTEM 106-00000 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Address (street): Grosser Moorweg 45 Address (postcode/place): D-25436 Tornesch, Germany Telephone: +49 4122/701-1...
Seite 294
Declarations of conformity 12.2 Power pack CPK EC declaratio of co for ity POWER PACK CPK 106-00100 and 106-00110 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Address (street): Grosser Moorweg 45 Address (postcode/place): D-25436 Tornesch, Germany Telephone: +49 4122/701-1 Telefax: +49 4122/701-400 We declare that the product introduced to the market by us...
Seite 296
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover Ha sz ná l a t i ú t m u ta t ó...
Seite 297
Az eredeti használati útmutató fordítása...
Seite 298
Használati útmutató Az eredeti használati útmutató fordítása Tartalomjegyzék Felhasználói tudnivalók ....5 3.2.2 „Power pack CPK” tápegység ..10 A termék adatai ....5 Szállítás, ártalmatlanítás és tárolás .
Seite 299
8.3.6 Idő és dátum szinkronizálása ..18 11.2 „Power pack CPK” tápegység ..34 Szerviz menü ....19 11.3 Zajra és rezgésszintre vonatkozó...
útmutató bármely részének bármilyen formában történő reprodukálása, elektronikus rendszerek használatával történő feldolgozása, sokszorosítása vagy terjesztése a HellermannTyton GmbH (a továbbiakban: HellermannTyton) írásbeli engedélye nélkül tilos! A fentiek megszegése kártérítési kötelezettséget von maga után. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások Egyezményes jelölések a használati útmutatóban Elektromos szerszámokra vonatkozó általános 1.8.1 A figyelmeztetések osztályozása biztonsági utasítások A használati útmutatóban alkalmazott figyelmeztetések Az ebben a fejezetben olvasható biztonsági utasítások olyan, figyelmeztetnek a készülék kezelésével összefüggésben az elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági keletkező...
Biztonsági utasítások d) Óvatosan bánjon a hálózati kábellel! Ne használja a 2.1.4 Az elektromos szerszámok használata és kábelt az elektromos szerszám szállítására vagy ápolása húzására, továbbá a csatlakozódugasz kihúzására! a) Elektromos szerszám használata esetén ne fejtsen ki Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles peremektől túl nagy erőt! Mindig az adott alkalmazáshoz és mozgó...
• olyan pótalkatrészek és tartozékok használata, amelyeket alábbi alapelveket: f Tegye el azokat a szerszámokat, amelyekre már nincs a HellermannTyton nem ellenőrzött és nem hagyott jóvá • a készülék üzemeltetése a kapu zárt szervizfedelei nélkül szüksége! f Kerülje a botlásveszélyt jelentő helyeket (pl. a hulladékot A személyzet szakképzettsége...
és azonnal értesítse írásban a 5 USB A/B csatlakozókábel (külön csomag) HellermannTyton céget. 6 Összekötő kábel a CPK tápegység és az összekapcsolásához AT2000 CPK 7 „Power pack CPK” tápegység (külön csomag) 8 Hálózati kábel (külön csomag) 9 Szalagtoló...
Felépítés és működés Működési leírás 3.2.2 „Power pack CPK” tápegység 3.2.1 Szerszám AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Főkapcsoló Power LED-es jelzőlámpa: zöld: tápegység bekapcsolva Signal LED-es jelzőlámpa: zöld: AT2000 CPK csatlakoztatva és üzemkész piros: hiba sárga: kötegelési ciklus aktív kék: navigálás a főmenüben, kötegelés nem lehetséges Data LED-es jelzőlámpa:...
; A kijelzőn megjelenik az üdvözlő üzenet: tápegységet) ütésálló csomagolásban, a tartozékoktól elkülönítve tárolja. f A tartozékok tárolásához vegye figyelembe a megfelelő adatlapokat. Autotool 2000 CPK Összeszerelés A tartozékok összeszerelése f A tartozékok összeszereléséhez vegye figyelembe a ; A készülék üzemkész.
Kezelés Kábelkötegelő betöltése VIGYÁZAT Becsípődés veszélye az összezáródó fogók miatt. f Ne tegye az ujját a felső és az alsó fogó közé, miközben a másik ujja a kioldón van. f Az akadályokat mindig a tápegység kikapcsolása után szüntesse meg. f Helyezze be a kábelkötegelő láncot a dobbal párhuzamosan.
Szervizmenü Szervizmenü Az AT2000 CPK szervizmenüje négy készülékfunkció yel ek llapot beállítását és ellenőrzését teszi lehetővé. eállítások Ezek a következők: apcsolat issza • Nyelvbeállítás • Készülékállapot • Beállítások Nyelvek menü • Kapcsolat Nyelvek menüben beállítható a menü nyelve. Nyelvek Navigálás Deutsch English Italiano...
Szervizmenü Beállítások menü Beállítások Beállítások menüben az AT2000 CPK fontos in ség beállításai végezhetők el. 1. fokozat 2. fokozat Beállítások menü háromjegyű PIN kóddal védett, amely a HT Data Management szoftverben módosítható, à „PIN 3. fokozat Vissza módosítása az AT2000 CPK készüléken”, 19. oldal. Az alapértelmezett PIN kód: 000.
Kapcsolat menüben megjeleníthető az aktuális weboldal címe és az országspecifikus elérhetőség. f Csatlakoztassa a tápegységet a számítógéphez a Kapcsolat www.HellermannTyton.com mellékelt USB-kábellel f Indítsa el a HT Data Management szoftvert. ; Megjelenik a HT Data Management kezdőoldala, à „Lekötözés menü”, 17. oldal.
HT Data Management Hozzáférési szintek Két hozzáférési szint áll rendelkezésre. Mindegyik szint lehetővé teszi az alacsonyabb szinten rendelkezésre álló teljesítményjellemzőkhöz való hozzáférést: • Kezelői szint • Beállítói szint 8.2.1 Kezdőoldal/Lekötözés menü Feladatkör, Kötegelési Kötegelési Nyelv Szinkronizálás szint információ beállítás módosítása a PC idővel Kezelő...
HT Data Management Lekötözés menü A szoftver elindítása után megjelenik a Lekötözés menü 8.3.1 Jelszó megadása 1 Verzióinformációk és a szoftver kiadásának dátuma 2 Jelszó megadása a hozzáférési szinthez A jelszó négy számjegyből áll, és alapértelmezés szerint a 3 Nyelv kiválasztása 0000.
HT Data Management 8.3.2 Nyelv kiválasztása f Nyissa le a legördülő menüt a Nyelv mezőben. f Válassza ki a nyelvet. ; A kezelőfelület azonnal a kiválasztott nyelven jelenik meg. A Mérési környezet fülön az oszlopcímek csak a szoftver újraindítása után módosulnak. 8.3.3 Kötegelési információk megjelenítése Kötegelési információk mezőben a csatlakoztatott...
Adatok küldése eszközre gombra. ; A szoftver módosítja és átmásolja az AT2000 CPK 5 Szervizinformációk és paraméterek frissítése 6 Információk a HellermannTyton szervize számára készülékre a paramétereket. 8.4.2 PIN módosítása az AT2000 CPK készüléken f Adja meg az új PIN kódot a Szerszám PIN...
HT Data Management Tárolás menü 8.5.2 Lekötözések kiválasztása 1 Memóriaállapot visszaállítása 2 Szükséges üzenetek kiválasztása A kiolvasni kívánt lekötözések kiválasztása. A kiolvasott 3 Létrehozott fájl megnyitása adatok tartalmazzák az egyes kötegelési információkat. 4 Szükséges lekötözések kiválasztása Nagyobb adatmennyiség esetén ajánlott a kiválasztást 5 Üzenetek és kötegelési adatok másolása szűkíteni.
HT Data Management f Az operációs rendszer párbeszédablakában kattintson a 8.5.4 Folyamatadatok másolása Tárolás gombra. Kiolvasás után az adatok nem törlődnek. ; A szoftver kiolvassa az AT2000 CPK készülékből a lekötözéseket és az üzeneteket, majd elmenti azokat. Ha a folyamatadatok nem frissültek, megjelenik ;...
Feltölt ind gombra. ; A szoftver átmásolja az új firmware-t a készülékre. 8.6.2 Jelszó módosítása A beállítói jelszó négy számjegyből áll, és alapértelmezés szerint a 0000. A HellermannTyton speciális karaktereket is tartalmazó, alfanumerikus jelszó megadását javasolja. f Kattintson a Módosítás gombra.
HT Data Management Mérési környezet menü Mérési környezet menü csak a beállítói jelszóval történő bejelentkezés után jelenik meg. 8.7.1 Mérési mód használata 1 Kötegelési információk megjelenítése 2 Kötegelési beállítások megjelenítése A mérési mód a mérési eljárástól függően használható. 3 A állapota AT2000 CPK Aktív mérési módban nem történik ciklus- vagy fogómozgás.
HT Data Management 8.7.2 Mérési eredmények törlése Data LED-es jelzőlámpa kialszik, és az AT2000 CPK f Egy sor törléséhez jelölje ki a törölni kívánt sort, és ismét üzemkész. nyomja meg a Del gombot a billentyűzeten. 8.8.1 CSV-fájl konvertálása 8.7.3 Mérési eredmények mentése Az adatok jobb megjelenítéséhez a „Datenmakro.xlms”...
Hibaelhárítás Hibaelhárítás Fontos tudnivalók VIGYÁZAT Becsípődés veszélye az összezáródó fogók miatt. f Ne tegye az ujját a felső és az alsó fogó közé, miközben a másik ujja a kioldón van. f Az akadályokat mindig a tápegység kikapcsolása után szüntesse meg. VIGYÁZAT Becsípődés veszélye a mozgó/forgó...
Hibaelhárítás Kijelzések KIJELZÉS LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS f Fejszenzor tisztítás. • Szalagmaradványok vannak f Szükség esetén óvatosan távolítsa el a kábelkötegelő Fejlemez hiba a fejlemez mögött. Szalagmaradékok eltávolítása maradékait. • A szalagellenőrző aktivált állapotban van. f Nyissa ki a kaput, és forgassa a dobot a helyes •...
Seite 322
Hibaelhárítás KIJELZÉS LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS f Tolja balra a szalagvágó kés működtetőjét. • Nincs szalagtoló. Szalagtoló pozíció f Nyissa ki a kaput. • A szalagtoló meghibásodott. ; A kijelzőn megjelenik a következő üzenet: 1. Szalagkés működtetés 2. A kapu nyitása Szalagtoló...
Seite 323
Hibaelhárítás KIJELZÉS LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS f Tolja balra a szalagvágó kés működtetőjét. • A dob megszorult. lterhelés f Nyissa ki a kaput. • A szalagvágó kés nem vágja f Nyissa ki mindkét szervizfedelet a kapun, 1. Szalagkés működtetés le a kábelkötegelőt. 2.
Hibaelhárítás Lehetséges hibák HIBAJELENSÉG LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS f Használjon megfelelő átmérőjű köteget, à „Kötegáru Hurokképződés • Nem megfelelő átmérőjű köteg. elhelyezése és lekötözése”, 12. oldal. f Ellenőrizze a szalagtoló pozícióját, à „A szalagtoló • A szalagtoló nincs megfelelő pozícióban. ellenőrzése”, 32. oldal. f Ellenőrizze a felső fogó fedelét a rugós felső fogóban, •...
Válassza le a hálózati kábelt a villamos hálózatról. f A karbantartási munkákat mindig a tápegység kikapcsolása után hajtsa végre. 10.2 Tartozékok és extrák Tartozékok és extrák közvetlenül a HellermannTyton képviseletektől szerezhetők be, à külön pótalkatrészjegyzék. Név Cikkszám „Power pack CPK” tápegység 106-00100 A CPK használati útmutatóját...
Karbantartás 10.4 Karbantartási terv MIKOR? HOGYAN ÉS MIT? f A felső fogó ellenőrzése, szükség esetén cseréje, à „A kb. 300 000 kötegelés után Beállító felső fogó ellenőrzése”, 31. oldal és à „A felső fogó cseréje”, 31. oldal f A szalagtoló ellenőrzése, szükség esetén cseréje, à „A kb.
Karbantartás 10.5.3 Fejlemez és mérési pozíció ellenőrzése 10.5.5 A szalagtoló cseréje f Kapcsolja ki a tápegységet. f Távolítsa el a csavart f Tolja fel a görgőbakot f Távolítsa el a csavarokat f Oldja ki a csavarokat VIGYÁZAT Vágásveszély. A kés nagyon éles. f Soha ne érintse meg a vágóélt.
Műszaki adatok Műszaki adatok 11.1 Szerszám AT2000 CPK Érték Max. teljesítményfelvétel 50 W Bemeneti feszültség 25,2 V Méret H x Sz x Ma kb. 285 mm × 86 mm × 245 mm Tömeg kb. 1800 g Kötegáru vastagsága max. 20 mm átmérőig Használati útmutató...
Seite 329
Műszaki adatok 11.2 „Power pack CPK” tápegység 11.3 Zajra és rezgésszintre vonatkozó információ Érték Hálózati feszültség 100 V – 230 V Kibocsátott hangnyomásszint L 65 dB re20 μPa Hálózati frekvencia 50/60 Hz Bizonytalanság K 3 dB Érintésvédelmi osztály Hangteljesítmény-szint L 76dB re1pW Bizonytalanság K 3 dB...
Megfelelőségi nyilatkozatok 12.2 Power pack CPK EK megfelelőségi nyilatkozat POWER PACK CPK 106-00100 és 106-00110 Gyártó: HellermannTyton GmbH Utca: Großer Moorweg 45 Ir.sz./helység: 25436 Tornesch, Németország Telefon: +49 4122/701-1 Telefax: +49 4122/701-400 Nyilatkozunk, hogy az általunk forgalomba hozott termék Megnevezés: Power pack CPK Termék jellege:...
HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Pacific HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK William Prance Road Belgium/Netherlands Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133 1220 Vienna Tel.: +31 33 460 06 90...
Seite 333
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover M a nu al e d ' uso...
Seite 334
Traduzione del manuale d’uso originale...
Seite 335
Manuale d'uso Traduzione del manuale d’uso originale Indice 3.2.2 Alimentatore “Power pack CPK” ..10 Informazioni per l'utente ... . . 5 Informazioni sul prodotto ... 5 Trasporto, smaltimento e Garanzia .
Seite 336
8.3.5 Visualizzazioni di stato ... . . 18 10.5.5 Sostituzione dell'avanzamento fascetta 32 8.3.6 Sincronizzazione dell’ora e della data . . 18 11 Dati tecnici ..... . . 34 Menu Manutenzione .
Il copyright del presente manuale d'uso rimane di proprietà della casa costruttrice. Senza il consenso scritto da parte della HellermannTyton GmbH (di seguito chiamata HellermannTyton) la riproduzione, anche parziale, del presente manuale sotto qualsiasi forma e la sua modiica, copia o diffusione utilizzando mezzi elettronici non sono consentite.
Avvertenze di sicurezza Convenzioni applicate al presente manuale Avvertenze di sicurezza d'uso 2.1 Avvertenze di sicurezza generali per gli 1.8.1 Classificazione degli avvisi elettroutensili Gli avvisi del presente manuale segnalano i pericoli che Le avvertenze di sicurezza di questo capitolo sono avvertenze l'utilizzo dell'utensile comporta e forniscono istruzioni di sicurezza genericamente applicabili agli elettroutensili e per prevenirli.
Avvertenze di sicurezza f) Se l'utensile deve essere necessariamente utilizzato b) Non utilizzare elettroutensili che non possono essere in un luogo esposto all'umidità, dovrà essere spenti a mezzo interruttore. Qualsiasi elettroutensile il protetto con un interruttore differenziale. L'utilizzo di cui interruttore di accensione e spegnimento è difettoso un interruttore differenziale riduce il rischio di può...
2.4.1 Personale qualificato per l'uso f Utilizzare esclusivamente gli accessori approvati da Il personale qualiicato per un uso allargato è incaricato HellermannTyton. L'uso di accessori può modiicare la e autorizzato ad eseguire le seguenti funzioni: modalità di lavoro dell'utensile. • Uso dell'utensile •...
In caso di danno richiederne la certiicazione allo 4 Manuale CD CPK spedizioniere e comunicarlo immediatamente a 5 Cavo di collegamento USB A/B (fornitura separata) HellermannTyton. 6 Prolunga per collegare l’alimentatore e AT2000 CPK 7 l’alimentatore “Power pack CPK” (fornitura separata) 8 Cavo di alimentazione (fornitura separata) 9 Avanzamento fascetta 3.1.2 Numero di serie...
Struttura e funzionamento 3.2 Descrizione del funzionamento 3.2.2 Alimentatore “Power pack CPK” 3.2.1 Utensile AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Interruttore generale 2 LED P o w e r Verde: alimentatore acceso. 3 LED S i g n a l Verde: AT2000 CPK collegato e pronto Rosso: errore Giallo: ciclo di fascettatura attivo...
; Sul display compare il messaggio di benvenuto: tenuta di polvere. f Immagazzinare le parti elettriche (utensile e alimentatore) imballati separatamente e a prova di urto. f Per l'immagazzinaggio degli accessori osservare i fogli Autotool 2000 CPK dati. Montaggio ; L'utensile è pronto. 5.1 Montaggio degli accessori f Per il montaggio degli accessori osservare le istruzioni 6.2 Spegnimento...
Modalità d'uso f Premere il pulsante di cablaggio. f Se nell'utensile non si trovavano fascette, seguono tre spari a vuoto. ; Le fascette di cablaggio vengono caricate. 6.4 Posizionamento e fascettatura del materiale f Impostare i parametri Livello di tensionamento Qualità, à „Menu Impostazioni“...
Menu di manutenzione 6.4.1 Svuotamento del raccoglitore sfridi 7.2 Menu Start f Accendere AT2000 CPK, à „Accensione“ a pagina Dopo un ciclo massimo di 120 fascettature con un diametro di legatura di 3 mm si deve svuotare il ; Dopo 5 secondi circa sul display compare il menu Start. raccoglitore sfridi.
Menu di manutenzione ; Viene impostato il livello di tensionamento selezionato. • Versione del software dell'utensile (tool) e numero di serie per la versione linguistica. • Versione del software dell'alimentatore • Numero di serie dell'utensile • Temperatura e umidità ambiente •...
Livello 4 0,7 sec. Contatto Livello 5 0,9 sec. Indietro www.HellermannTyton.com f Selezionare il livello con il tasto selettore. f Premere il tasto Invio. ; Viene impostato il livello di tensionamento selezionato. 7.6.4 Data / Ora La schermata consente di impostare la data e Data / Ora l'ora per la documentazione di processo.
HT Data Management HT Data Management Livelli di accesso Sono disponibili due livelli di accesso. Ogni livello Il software HT Data Management offre le seguenti consente l'accesso alle funzioni disponibili nei livelli opzioni: inferiori: • Aggiornare il software dell'alimentatore e di •...
HT Data Management 8.3 Menu Fascettatura Dopo l'avvio del software viene visualizzato il menu F a s c e t t a t u r a 8.3.1 Inserimento della password 1 Informazioni sulla versione e data di rilascio del software 2 Inserimento della password del livello di accesso La password è...
HT Data Management 8.3.2 Selezione della lingua f Aprire il menu a tendina nel campo L i n g u a f Selezionare la lingua. ; Viene immediatamente impostata la lingua di visualizzazione selezionata. Nell’ambiente di misura le diciture delle colonne vengono modiicate solo dopo il riavvio del software.
; I parametri vengono modiicati e trasmessi ad 5 Ricarica delle informazioni e dei parametri di manutenzione 6 Informazioni per il service HellermannTyton AT2000 CPK. 8.4.2 Modifica del codice in AT2000 CPK f Inserire un nuovo codice nel campo Codice attrezzatura.
HT Data Management 8.5 Menu Memoria 1 Ricarica della memoria 8.5.2 Selezione delle fascettature 2 Selezione dei messaggi richiesti Selezione delle fascettature da copiare. I dati copiati 3 Apertura del ile generato contengono le informazioni di fascettatura speciiche. 4 Selezione delle fascettature necessarie In presenza di grandi quantitativi di dati si consiglia di limitare 5 Copia di messaggi e dati di fascettatura la selezione.
HT Data Management f Nella visualizzazione del sistema operativo cliccare su 8.5.4 Copiare i dati di processo S a l v a Dopo la copia i dati non vengono cancellati. ; Le fascettature e i messaggi vengono copiati e salvati da AT2000 CPK.
; Il nuovo irmware viene trasferito. 8.6.2 Modifica della password La password da installatore è a quattro cifre e allo stato di consegna è impostata su 0000. HellermannTyton consiglia di utilizzare una password alfanumerica che comprenda anche caratteri speciali. f Cliccare su Modifica.
Seite 355
HT Data Management 8.7 Menu Ambiente di misura Il menu viene visualizzato solo in Ambiente di misura seguito a un login effettuato con la password di installatore. 1 Visualizzazione dei dati di fascettatura 8.7.1 Utilizzo della modalità di misura 2 Visualizzazione dei parametri di fascettatura In funzione del metodo di misura è...
Seite 356
HT Data Management f Ripetere la procedura diverse volte. f Estrarre la chiavetta USB. ; Il LED Data si spegne e AT2000 CPK è di nuovo 8.7.2 Cancellazione dei risultati della misurazione f Per eliminare singole righe, selezionare le righe a premere pronto.
Eliminazione degli errori Eliminazione degli errori 9.1 Avvertenze importanti CAUTELA Pericolo di schiacciamento durante la chiusura delle pinze. f Non inserire le dita tra la pinza superiore e inferiore e non lasciare il dito appoggiato sul pulsante. f Rimuovere le inceppature sempre ad alimentatore disinserito.
Seite 358
Eliminazione degli errori 9.3 Segnalazioni SEGNALAZIONE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE f Lava sensore frontale. • Dietro il sensore frontale si f Rimuovere, se necessario, i residui di fascette di Errore piastra frontale trovano fascette residue. Rimuovi fascetta cablaggio. • Il sensore frontale è coperto. f Aprire lo sportello e ruotare il rullo in posizione •...
Seite 359
Eliminazione degli errori SEGNALAZIONE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE f Spostare a sinistra l'azionatore della lama della • Nessun avanzamento Posizione spirale fascetta disponibile. bandoliera. f Aprire lo sportello. 1. Premi leva bandoliera • L'avanzamento fascetta è ; Sul display compare il messaggio successivo 2.
Seite 360
Eliminazione degli errori SEGNALAZIONE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE f Spostare a sinistra l'azionatore della lama della • Il rullo viene bloccato. Sovraccarico bandoliera. f Aprire lo sportello. • La lama della bandoliera non 1. Premi leva bandoliera taglia le fascette di f Entrambe le coperture di manutenzione dello sportello 2.
Eliminazione degli errori 9.4 Errori possibili DESCRIZIONE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE DELL’ERRORE f Adottare un diametro di legatura Formazione di cappi • Diametro di legatura inappropriato. adeguato, à „Posizionamento e fascettatura del materiale“ a pagina 12. f Controllare la posizione dell'avanzamento fascetta, • Avanzamento fascetta in à „Controllo dell'avanzamento fascetta“...
Effettuare gli interventi di manutenzione sempre ad alimentatore disinserito. 10.2 Accessori e parti opzionali Gli accessori e le parti opzionali si possono ordinare direttamente presso i centri di rappresentanza nazionali di HellermannTyton, à Elenco parti di ricambio separato. Nome Codice articolo S ig 106-00100 Alimentatore “Power pack CPK”...
1 0 .3 Il service della casa costruttrice trovano sul sito: www.HellermannTyton.com Dopo 1 milione di fascettature si consiglia di sottoporre AT2000 CPK a un intervento di manutenzione da parte di HellermannTyton che effettua il controllo e l'aggiornamento di AT2000 CPK. 10.4 Piano di manutenzione QUANDO? CHI?
Seite 364
Manutenzione 10.5.4 Controllo dell'avanzamento fascetta f Spegnere l'alimentatore. f Controllare che la molla , la linguetta mobile della pinza superiore e la guida della pinza superiore presentino segni di usura e incrinature. f Inserire la pinza superiore nella guida facendola passare f Spostare a sinistra l'azionatore della lama della in posizione inclinata lungo la pinza inferiore.
Seite 365
Manutenzione L'avanzamento fascetta può essere inserito in entrambe le direzioni. f Inserire l’avanzamento fascetta ino al segno In caso di posizionamento errato compare il messaggio Posizione spirale, à „Segnalazioni“ a pagina 26. f Chiudere la sede a rulli f Serrare la vite f Chiudere lo sportello Manuale d'uso •...
Dati tecnici Dati tecnici 11.1 Utensile AT2000 CPK Valore 50 W Max. potenza assorbita 25,2 V Tensione di ingresso 285 mm × 86 mm × 245 mm circa Dimensioni (lungh × largh × alt) 1800 g circa Peso ino a 20 mm di diametro Spessore di fascettatura Manuale d'uso •...
Seite 367
Dati tecnici 11.2 Alimentatore “Power pack CPK” 11.3 Informazioni su rumorosità e vibrazioni Valore 100 V – 230 V Tensione di rete 65 dB re20 μPa Livello di pressione acustica del rumore L 3 dB Incertezza K 50/60 Hz Frequenza di rete 76dB re1pW Livello di potenza sonora L Classe di protezione...
Dichiarazioni di conformità Dichiarazioni di conformità 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK Dichiarazio e di co for ità CE AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Produttore: HellermannTyton GmbH Via: Großer Moorweg 45 CAP/Località: 25436 Tornesch, Germania Tel.: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 Dichiariamo che il prodotto da noi immesso in commercio...
Dichiarazioni di conformità 12.2 Power pack CPK Dichiarazio e di co for ità CE POWER PACK CPK 106-00100 e 106-00110 Produttore: HellermannTyton GmbH Via: Großer Moorweg 45 CAP/Località: 25436 Tornesch, Germania Tel.: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 Dichiariamo che il prodotto da noi immesso in commercio...
Seite 414
안전보 침 2.4.2 정비 및 유 보 전문 인 정비보및보 보 은보 을보 춘보전문보인 만보 실 해 보 니다.보이보인 은보전문보훈련교 을보 탕으 보 기기 보관한보충분한보 을보 하 보 보 절한보 기기보상 를보판단할보 보있습니다. 또한보이보인 은보다음보규 보및보규정을보 해 보 니다. •보 보안전과보관련된보해당보...
Seite 415
조보및보기능 구조 및 기능 제품의 구성 3.1.1 구성 S i g 3.1.3 구성품 인 웁보 A릅2움움움보C착유 2보 기기보 방,보열쇠보2개보포 보 성 이보 두보있는 보 인하고,보운반상의보손상보또는보 3보 안전보 침보C착유 기타보손상보 부를보 검 니다.보손상이보있는보경우보 송 의보 인을보 은보후보 보독e읽읽erma잃잃릅y끕임잃 보 태보 동보설명 보CD보C착유 면으...
Seite 416
조보및보기능 기능 설명 3.2.2 전 공급장 "파워 CPK" 3.2.1 공구 AT2000 CPK AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 웁보 전원보스위 2보 육시D보표 등보착임작갑r(전원)확보 확보파워 보차N 3보 육시D보표 등보Sig잃a읽(신호)확보 확보A릅2움움움보C착유보연결되 으며보 동보준비보완료보 빨간 확보오류보 란 확보결 보 이 보 동보중보 파란...
Seite 417
보 보나타 니다. 조립 부 품 조립하기 f 부 보 보조 보 ,보부 보첨부된보 침 보 의 니다. Autotool 2000 CPK 기기 연결하기 ; 기기 보 동보준비되 습니다. 보 끄기 f 전원보스위 In : Ti e O ut : Er...
Seite 418
서비스보메뉴 보 거보 을보누 니다. 6.4.1 폐기물 박스 비우기 f 케이블보타이 보기기보안 보 으면보세보번보빈보 보 보 결 보 경이보3mm인보경우보최대보웁2움회보결 보후보폐기물보 어 니다. 스를보비 니다. ; 케이블보타이를보 보 니다. 결 물 배 하고 결 하기 6 .4 보 인장 보및/또는보품질보매개변 를보설정 니다.보à보"설정보 메뉴",보페이...
Seite 420
보있는보최신보 2단계 0.3초 인터넷보 이 를보 인할보 보있습니다. 3단계 0.5초 4단계 0.7초 연락처 5단계 0.9초 돌아가기 www.HellermannTyton.com f 단계를보선 보버튼으 보선 보 니다. f 시잃끕er보버튼을보누 니다. 보 ; 선 된보단계 보정해집니다. 보 7.6.4 날짜/ 간 날짜호시간보표 부 보프 세스보문 보필요한보...
Seite 421
HT보 이터보관리 HT 데이터 관리 근 준 두보개의보 근보 준이보있습니다.보 의보 준 보더보 독릅보데이터보관 보 프 웨어는보다음보옵션을보제공 니다. 낮은보 준이보제공하는보성능보 성 보 근할보 보있습니다. •보 파워 과보AT2혹혹혹보C착K를보위해보 프 웨어보 이 를보 •보 조 보 준 실시 니다. •보 설정 보 준 •보...
Seite 423
HT보 이터보관리 8.3.2 언어 선 하기 f 언어보필드 보 보드롭다운보메뉴를보 니다. f 원하는보언어를보선 보 니다. ; 선 된보디스플 이보언어 보 보 보표 됩니다. 측정보환경 서는보열보제 은보 프 웨어를보재시 한보 이후 보변경됩니다. 8.3.3 결 정보 표 하기 결 보정 는보연결된보A릅2움움움보C착유 보 으...
Seite 424
HT보 이터보관리 서비스 메뉴 웁보 헤드보센 보중단 8.4.1 기타 매개변 변경하기 2보 "결 보 검"보설정 보 헤드보센서보중단(1트택단계)보및/또는보결 보 검보 3보 툴보착IN(A릅2움움움보C착유) 매개변 를보변경 니다. 태보 툴(A릅2움움움보C착유) 보데이터보 내기 보 툴 보 이터보 내기를보 니다. ; 매개변 택보 비스보정 보및보매개변 보 데이 하기 보...
Seite 425
HT보 이터보관리 메 리 메뉴 8.5.2 결 선 하기 웁보 메 보상 보 데이 하기 2보 필요한보메 보선 하기 내 내 보할보결 을보선 니다.보내 낸보데이터 는보 3보 생성된보데이터보열기 의보결 보정 보포 되어보있습니다. 태보 필요한보결 보선 하기 이터양이보 보경우보선 을보제한하는보게보좋습니다. 택보 메 보및보결...
Seite 426
HT보 이터보관리 f 운영 스템의보대 상 보 보 장을보 니다. 8.5.4 프 세스 데이터 내보내기 ; 결 과보메 보 를보A릅2움움움보C착유 보내 내기하 보 이터는보내 내기보후보 제되 보않습니다. 장 니다. ; 진행보 대 보데이터보전송보상 를보 분율(%) 보 보 프 세스보데이터 보 데이 되 보않 다면보 표...
Seite 427
HT보 이터보관리 8.6.1 펌웨어 업데이트하기 8.6.4 기타 언어 설 하기 펌웨어보 데이 는보초기 된보언어보 데이 보 아 아권보언어 보 를보 용하 보않는보언어를보 포 되어보있습니다. 데이 니다. 보 파 서보불러오기를보 니다. 아시아권보언어처 보 를보 용하 보않는보언어는보별도 보 f 해당하는보*.BIN보파 을보선 딩해 보 니다,보à보"기타보언어보설 하기",보페이 보2웁. 보...
Seite 428
HT보 이터보관리 8.7 측정환경 메뉴 측정환경보메뉴는보설정 보 스워드 보 그인한보이후 보 나타납니다. 8.7.1 측정 드 용하기 웁보 결 보정 보표 하기 2보 결 보매개변 보표 하기 측정보 드는보측정방법 보따 보 용할보 보있습니다. 3보 A릅2움움움보C착유보상 보A릅2움움움보C착유 측정보 드 보 동하는보동안 는보 이 보또는보집게 보 태보...
Seite 429
HT보 이터보관리 8.7.3 측정결과 장하기 8.8.1 CSV 파일 변환하기 f 스프 드 보 를보 장하 면보내 내기를보 니다. 데이터를보더보잘보표현하 면보변환보파 보"Da끕e잃ma일r임. ; *.C름V보파 을보 장할보 보있습니다. x읽m끔"를보 용할보 보있습니다. 보 f HT보DataMa잃ag갑m갑잃t호Ex막갑읽호보디 토 f C름V보파 을보데이터보매크 보 보 보 보분 하고보표 하 면보 "Da끕e잃ma일r임.x읽m끔"보파...
Seite 430
문제보해결 문제 해결 중요 정보 주의 동 손가락이 끼 다칠 위험 f 상부보및보하부보죠(ja작)보 이 보손 보 을보 거나보 리거보 위 보대고보있어서는보안보됩니다. 보 동 보방해 보되는보것이보있으면보항상보파워 을보끈보 상 서보제거 니다. 주의 프 트 커버가 열 있을 때 움 이는/회전하는 부품에 손가락이 끼 다칠...
Seite 431
문제보해결 디스플레이 면 디스플 이보 면 유 한 원인 해결 방법 f 전면보센 보세 . •보 헤드캡보안쪽 보타이보 보 헤드캡 오류 f 케이블보타이보잔류물이보있는보경우 는보이를보조 스 게보 잔류물이보있습니다. 보 케이블 타이 잔류물 제거하기 제거 니다. •보 헤드보센서 보 져보 있습니다. f 케이 를보열고보드 을보돌 보정위 •보...
Seite 432
문제보해결 디스플 이보 면 유 한 원인 해결 방법 f 밴덜 어보커터보 동기를보왼쪽으 보밉니다. •보 타이보어드밴서 보 습니다. 보 타이 어드밴서 위치 f 게이 를보 니다. 보 •보 타이보어드밴서 보 ; 디스플 이 보타이보어드밴서보위 보메 동절단기 동하기 고장 니다. 보 보...
Seite 433
문제보해결 디스플 이보 면 유 한 원인 해결 방법 f 밴덜 어보커터보 동기를보왼쪽으 보밉니다. •보 드 이보걸 보움 이 보 보 과부하 f 게이 를보 니다. 않습니다. 보 f 게이 동절단기 동하기 •보 밴덜리어보커터 보케이블보 보 보양보프 보커버를보 니다,보à보"케이블보 2. 게이트 열기 타이보문제보제거하기",보페이...
Seite 434
문제보해결 발생가능한 고장 고장증상 유 한보원인 해결보방법 고 보형성 •보 결 물의보 경이보 보 한보 경의보결 물을보 용 니다,보à보"결 물보 부 니다. 하고보결 하기",보페이 보웁2. f 타이보어드밴 의보위 를보 검 니다.보à보"타이보 •보 타이보어드밴서 보정위 보 보 있 보않습니다. 어드밴 보 검하기",보페이 보3웁. f 스프링이보있는보상부보죠(척a작)의보누...
Seite 435
정비 정비 9.4.2 버퍼 배터리 교체하기 위험 10.1 중요 정보 전압이 있는 부품과 간 으 촉하면 신체에 전기가 기기의보 실한보 동을보 장하기보위해 는보정기 으 보 통해 위험할 있습니다. 정비 비스를보 아 보 니다.보à보"정비보주기표",보 감전보또는보 상을보 거나보 숨을보 을보 보있습니다. 페이 보3움. f 전원보공...
Seite 436
정비 10.4 정비 주기표 언제? 누 ? 무 을보어떻게? f 상부보죠(ja작)를보 검하고보필요보시보교체 니다,보à보"상부보 보3움움,움움움번보결 할보때 다 설정 보 죠(척a작)보 검하기",보페이 보3움보및보à보"상부보죠(척a작)보 교체하기",보페이 보3움 f 타이보어드밴서를보 검하고보필요보시보교체 니다,보à보" 보택움,움움움번보결 할보때 다 설정 보 타이보어드밴 보 검하기",보페이 보3웁. f 헤드캡을보 검하고보필요보시보교체 니다,보à보"헤드캡보및보 보3움움,움움움번보결...
Seite 437
정비 10.5.3 헤드캡 및 커터 위 검하기 10.5.5 타이 어드밴서 교체하기 f 파워 을보 니다. 보 f 나 보 보 보를보제거 니다. 보태보 f 나 보 f 롤러보블 보 보 보을보제거 니다. 보 보를보위 보돌 니다. 보3보 보택보 f 나 보 보...
Seite 438
제원 제원 11.1 공구 AT2000 CPK AT2000 CPK 최대 비 전 택움W 입 전압 2택.2보V 크기 L × W × H 보28택mm보×보86mm보×보2태택mm 무게 보웁8움움g 결 물 두께 최대보 경보2움mm 동보설명 보•보A릅2움움움보C착유보•보움2-2움웁7보•보자움2보•보웁움6-2화움움태...
Seite 439
제원 11.2 전 공급장 "파워 CPK" 음 및 진동 정보 11.3 전원 전압 웁움움V보트보23움V 방 음압 준 L 6택dB보re보2움μ착a 택움/6움독z 불 실성 K 상용 주파 음향 파워 준 L 76dB보re보웁입W 보호 등급 불 실성 K 크기 L × W × H 보26움보mm보×보웁웁움보mm보×보화3보...
Seite 440
성보선언 합성 선언 동 툴 스템 AT2000 CPK 12.1 EC 적합성 선언 자동 툴 스템 AT2000 CPK 106-00000 제조사: HellermannTyton GmbH Straße: Großer Moorweg 45 우편번호/지 : 25436 Tornesch 전화: +49 4122/701-1 팩스: +49 4122/701-400 당사는 당사가 출시한 이하의 생산물이...
Seite 443
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover G eb r ui ksa a n w i j zi n g...
Seite 444
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Seite 445
Gebruiksaanwjzing Vertaling van de oorspronkeljke gebruiksaanwjzing Inhoudsopgave Gebruikersinstructies ....5 3.2.2 Voedingsmodule "Power pack CPK" . . . 10 Informatie over het product ..5 Transport, afvoer en opslag .
Seite 446
8.3.6 Tijd en datum synchroniseren ..18 11.3 Informatie omtrent geluid en trillingen . 35 Menu Service ....19 12 Verklaringen van conformiteit .
Het auteursrecht op deze gebruiksaanwjzing berust bj de fabrikant. Deze gebruiksaanwjzing, noch geheel noch in gedeelten, mag in welke vorm dan ook zonder de schrifteljke toestemming van HellermannTyton GmbH (hierna HellermannTyton genoemd) worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, vermenigvuldigd of verspreid.
Veiligheidsaanwijzingen Conventies binnen deze gebruiksaanwijzing Veiligheidsaanwijzingen 1.8.1 Classiicatie van de waarschuwingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voor Waarschuwingen in de gebruiksaanwjzing elektrische gereedschappen waarschuwen voor gevaren bj de omgang met het De veiligheidsaanwjzingen in dit hoofdstuk omvatten apparaat en geven aanwjzingen voor het voorkomen algemene veiligheidsaanwjzingen voor elektrische ervan.
Veiligheidsaanwijzingen d) Ga zorgvuldig om met de voedingskabel. Gebruik de 2.1.4 Gebruik en onderhoud van elektrische kabel niet om het elektrische gereedschap te gereedschappen transporteren of te trekken of om de stekker uit te a) Pas bj het gebruik van het elektrische gereedschap trekken.
Fundamentele risico's bij de omgang met het apparaat • gebruik van reserveonderdelen en toebehoren die niet door HellermannTyton werden getest en vrjgegeven 2.5.1 Netheid op de werkplek • gebruik van het apparaat zonder gesloten servicekleppen Orde, goede verlichting en netheid op de werkplek...
Als er sprake is van schade, laat deze dan door de vervoerder bevestigen en stuur onmiddelljk een 5 USB-aansluitkabel A/B (aparte levering) schrifteljke mededeling naar HellermannTyton. 6 Verbindingskabel voor verbinding tussen voedingsmodule en AT2000 CPK 7 Voedingsmodule "Power pack CPK" (aparte levering)
Opbouw en functie Functiebeschrijving 3.2.2 Voedingsmodule "Power pack CPK" 3.2.1 Gereedschap AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Hoofdschakelaar 2 LED-signaallamp P o w e r Groen: voedingsmodule ingeschakeld 3 LED-signaallamp S i g n a a l Groen: AT2000 CPK aangesloten en gereed Rood: fout Geel: bundelcyclus actief...
Neem voor de opslag van het toebehoren goed nota van de betreffende speciicatiebladen. Montage Autotool 2000 CPK Toebehoren monteren f Neem voor de montage van het toebehoren de ; Het apparaat is gereed voor gebruik.
Bediening 6 .3 Bundelbanden laden VOORZICHTIG Gevaar voor beknelling door sluitende tangen. f Schuif geen vinger tussen de boven- en ondertang en laat de vinger niet op de trigger rusten. f Verhelp blokkades altjd bj uitgeschakelde voedingsmodule. f Breng de bundelbandketting parallel ten opzichte van de trommel aan.
Service-menu ; Het Service-menu Hoofdmenu verschjnt. Met het service-menu in AT2000 CPK kunnen veel Hoofdmenu functies van het apparaat worden ingesteld en Talen gecontroleerd. Status Instellingen Het menu omvat: Contact Terug • taalinstelling • status van het apparaat • Instellingen Menu Talen •...
Service-menu ; De vraag om de PIN in te voeren verschjnt. 7.6.3 Onderbreking sensor voor In de weergave Onderbreking sensor voor wordt Instellingen vastgelegd hoe lang de bandcontrole bezet mag zjn 0 0 0 zonder dat de displayweergave Fout frontplaat verschjnt.
Start de software HT Data Management. ; De startpagina HT Data Management verschjnt, Contact à „Menu Bundeling“ op pagina 17. www.HellermannTyton.com Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HT Data Management Toegangsniveaus Er zjn twee toegangsniveaus beschikbaar. Elk niveau maakt de toegang mogeljk tot de in de lagere niveaus beschikbare faciliteiten: • bedienerniveau • instellerniveau 8.2.1 Startpagina/menu Bundeling Functie Informatie Bundel- Taal Synchronise- Niveau omtrent parameters aanpas- ren met PC- bundeling klok bediener...
HT Data Management Menu Bundeling Na het starten van de software verschjnt het menu B u n d e l i n g 8.3.1 Wachtwoord invoeren 1 Versie-informatie en publicatiedatum van de software 2 Wachtwoordinvoer voor toegangsniveau Het wachtwoord is 4-cjferig en bj levering ingesteld op 3 Taalselectie 0000.
HT Data Management 8.3.2 Taal selecteren f Open in het veld T alen het vervolgkeuzemenu. f Selecteer de taal. ; De geselecteerde taal voor de weergave verschjnt direct. In de Meetomgeving veranderen de kolomtitels pas na een nieuwe start van de software. 8.3.3 Informatie omtrent bundeling tonen Informatie omtrent bundeling toont de procesdata...
4 Data naar de tool (AT2000 CPK) verzenden Data naar de tool verzenden. ; De parameters worden aangepast en verzonden naar 5 Actualiseren van de service-informatie en -parameters 6 Informatie voor HellermannTyton-service AT2000 CPK. 8.4.2 PIN in AT2000 CPK aanpassen f Voer in het veld PIN tool de nieuwe PIN in.
HT Data Management Menu Geheugen 8.5.2 Bundelingen selecteren 1 Geheugenstand actualiseren 2 Noodzakelijke meldingen selecteren Selectie van de bundelingen die moeten worden 3 Gegenereerd bestand openen uitgelezen. De uitgelezen gegevens omvatten de 4 Benodigde bundelingen selecteren afzonderljke informatie omtrent bundeling. 5 Meldingen en bundelingsgegevens uitlezen Het is raadzaam om de selectie bj grotere datahoeveelheden te beperken.
HT Data Management f Klik in het dialoogvenster van het besturingssysteem op 8.5.4 Procesgegevens uitlezen Opslaan. ; De bundelingen en meldingen worden uit AT2000 CPK De gegevens worden na het uitlezen niet verwjderd. uitgelezen en opgeslagen. ; De voortgangsbalk geeft het verloop van de Wanneer de procesgegevens niet zjn geactualiseerd, verschjnt de melding Datavelden werden niet gegevensoverdracht in procent (%) aan.
; De nieuwe irmware wordt verzonden. 8.6.2 Wachtwoord aanpassen Het wachtwoord voor de insteller is 4-cjferig en bj levering ingesteld op 0000. Door HellermannTyton wordt een alfanumeriek wachtwoord inclusief speciale tekens aanbevolen. f Klik op Aanpassen. f Voer het oude wachtwoord in en bevestig met OK.
HT Data Management Menu Meetomgeving Het menu Meetomgeving verschjnt alleen na aanmelding met het wachtwoord voor de insteller. 1 Informatie omtrent bundeling tonen 8.7.1 Meetmodus gebruiken 2 Bundelparameters tonen De meetmodus kan afhankeljk van de meetprocedure 3 Status van AT2000 CPK worden gebruikt.
HT Data Management f Herhaal de meetprocedure meerdere malen. f Haal de USB-stick eruit. ; De LED-signaallamp Data gaat uit en AT2000 CPK is 8.7.2 Meetresultaten verwijderen f Om afzonderljke regels te verwjderen, markeert u de weer gereed. regel en drukt u op het toetsenbord op de Delete-toets. 8.8.1 CSV-bestand converteren Om de gegevens beter weer te geven, kan het 8.7.3 Meetresultaten opslaan...
Foutanalyse en -herstel Foutanalyse en -herstel Belangrijke aanwijzingen VOORZICHTIG Gevaar voor beknelling door sluitende tangen. f Schuif geen vinger tussen de boven- en ondertang en laat de vinger niet op de trigger rusten. f Verhelp blokkades altjd bj uitgeschakelde voedingsmodule. VOORZICHTIG Gevaar voor beknelling door bewegende/roterende delen bj geopende servicekleppen.
Foutanalyse en -herstel Displayweergaven DISPLAYWEERGAVE MOGELJKE OORZAAK OPLOSSING f Sensor voor reinigen. • Er bevinden zich bandresten f Verwjder eventueel voorzichtig resten van Fout frontplaat achter de frontplaat. Bandresten verwijderen bundelbanden. • De bandcontrole is bezet. f Open de klep en draai de trommel in de juiste stand. •...
Seite 469
Foutanalyse en -herstel DISPLAYWEERGAVE MOGELJKE OORZAAK OPLOSSING f Schuif de bediening voor het bandeliermes naar links. • Geen bandtransporteur f Open de klep. Positie bandtransporteur voorhanden. ; Op het display verschjnt de volgende melding 1. Mes voor banden bedienen • De bandtransporteur is 2.
Seite 470
Foutanalyse en -herstel DISPLAYWEERGAVE MOGELJKE OORZAAK OPLOSSING f Schuif de bediening voor het bandeliermes naar links. • De trommel wordt f Open de klep. Overbelasting geblokkeerd. f Open beide servicekleppen bj de klep, 1. Mes voor banden bedienen • Het bandeliermes snjdt de à „Bundelbandketting-storing verhelpen“...
Foutanalyse en -herstel Mogelijke fouten FOUTBEELD MOGELJKE OORZAAK OPLOSSING • Ongeschikte bundeldiameter. f Gebruik een geschikte bundeldiameter, à „Te Lusvorming bundelen materiaal plaatsen en bundelen“ op pagina 12. f Controleer de positie van de bandtransporteur, • Bandtransporteur staat niet à „Bandtransporteur controleren“ op pagina 32. in de juiste stand.
10.3 Service door de fabrikant van de voedingsmodule af. Er wordt aangeraden om jaarljks of na ca. 1 miljoen bundelingen AT2000 CPK door HellermannTyton te laten onderhouden. Hierbj wordt AT2000 CPK gecontroleerd en op de actuele modiicatiestand gebracht. Service-contactadressen voor alle landen zjn te vinden www.HellermannTyton.com...
Service 10.4 Onderhoudsschema WANNEER? WIE? HOE EN WAT? f De boventang controleren en eventueel vervangen, na ca. 300.000 bundelingen insteller à „Boventang controleren“ op pagina 31 en à „Boventang vervangen“ op pagina 31 f De bandtransporteur controleren en eventueel na ca. 50.000 bundelingen insteller vervangen, à „Bandtransporteur controleren“...
Service 10.5.3 Frontplaat en mespositie controleren 10.5.5 Bandtransporteur vervangen f Schakel de voedingsmodule uit. f Verwjder de schroef f Zwenk de rollenbok f Verwjder de schroeven omhoog. f Draai de schroeven los. VOORZICHTIG Gevaar voor snjwonden. Het mes is erg scherp. f Raak het snjvlak nooit aan met de vingers.
Technische gegevens Technische gegevens 11.1 Gereedschap AT2000 CPK Waarde Max. opgenomen vermogen 50 W Ingangsspanning 25,2 V Grootte L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Gewicht ca. 1800 g Dikte te bundelen materiaal tot diameter van max.
Technische gegevens 11.2 Voedingsmodule "Power pack CPK" 2 5 8 Waarde Netspanning 100 V – 230 V Netfrequentie 50/60 Hz Veiligheidsklasse Grootte L × B × H ca. 260 mm × 110 mm × 93 mm Gewicht ca. 1300 g Back-up batterj CR 2032 3V of vergeljkbaar Gebruiksaanwijzing •...
Seite 477
Technische gegevens 11.3 Informatie omtrent geluid en trillingen Emissie-geluidsdrukniveau L 65 dB re20 μPa onzekerheid K 3 dB Geluidsvermogensniveau L 76dB re1pW onzekerheid K 3 dB Totale oscillatiewaarde a 0,8 m/s onzekerheid K 1,5 m/s Het vermelde trillingsniveau is in overeenstemming met een in EN 60745-1:2009 genormeerde meetprocedure gemeten en kan ter vergeljking van apparaten worden gebruikt.
Verklaringen van conformiteit Verklaringen van conformiteit 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK EG-verklari g va co for iteit AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Fabrikant: HellermannTyton GmbH Straat: Großer Moorweg 45 Postcode/plaats: 25436 Tornesch, Duitsland Telefoon: +49 4122/701-1 Telefax: +49 4122/701-400 Wij verklaren dat het door ons op de markt gebrachte product...
Verklaringen van conformiteit 12.2 Power pack CPK EG-verklaring van conformiteit POWER PACK CPK 106-00100 en 106-00110 Fabrikant: HellermannTyton GmbH Straat: Großer Moorweg 45 Postcode/plaats: 25436 Tornesch, Duitsland Telefoon: +49 4122/701-1 Telefax: +49 4122/701-400 Wij verklaren dat het door ons op de markt gebrachte product...
Seite 481
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover B ruk san v i sn i ng...
Seite 482
Oversettelse av originalbruksanvisning...
Seite 483
Bruksanvisning Oversettelse av originalbruksanvisning Innholdsfortegnelse Brukeranvisninger ....5 Transport, avhending og lagring ..11 Informasjon om produktet ... 5 Transport .
Seite 484
Meny Service ....18 12 Samsvarserklæringer ....33 8.4.1 Endre andre parametere .
Ingen del av denne bruksanvisningen skal i noen form reproduseres eller ved bruk av elektroniske systemer bearbeides, mangfoldiggjøres eller fordeles, uten med skriftlig samtykke fra HellermannTyton GmbH (i det følgende kalt HellermannTyton). Handlinger som motstrider det overnevnte medfører erstatningsansvar.
Sikkerhetsanvisninger Konvensjoner for denne bruksanvisningen Sikkerhetsanvisninger 1.8.1 Klassifisering av advarsler Generelle sikkerhetsanvisninger for elektriske Advarsler i bruksanvisningen varsler om farer ved verktøy håndtering av maskinen og gir anvisninger om å unngå Sikkerhetsanvisningene i dette kapittelet inneholder generelle farene. sikkerhetsanvisninger for elektriske verktøy som i henhold til standarden EN 60745 skal beskrives i bruksanvisningen.
• Egenmektige endringer og modiikasjoner på apparatet c) Trekk ut verktøyets støpsel fra strømnettet og/eller og dets tilbehør uten godkjennelse fra HellermannTyton ta ut batteriet før du foretar innstillinger på det elektriske verktøyet, skifter tilbehør eller lager •...
Bruk utelukkende utstyr som er godkjent av kunnskap om apparatet på bakgrunn av sin faglige utdannelse, og kan vurdere om tilstanden er driftssikker. HellermannTyton. Bruk av tilbehør kan endre arbeidet Videre er personellet fortrolig med følgende regler og med apparatet.
Ved skade få dette bekreftet av speditøren og rapporter 4 Bruksanvisning CD CPK straks skriftlig til HellermannTyton. 5 USB-tilkoblingskabel A/B (separat levering) 6 Tilkoblingskabel for tilkobling mellom strømadapter og AT2000 CPK 7 Strømadapter "Power pack CPK" (separat levering) 8 Nettkabel (separat levering) 9 Båndfremdriver...
Oppbygning og funksjon Funksjonsbeskrivelse 3.2.2 Strømadapter "Power pack CPK" 3.2.1 Verktøy AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Hovedbryter 2 LED-signallampen P o w e r Grønn: Strømadapter innkoblet 3 LED-signallampen S i g n a l Grønn: AT2000 CPK tilkoblet og driftsklar Rød: Feil Gul: Buntesyklus aktiv Blå: Navigering i hovedmenyen, ingen bunting mulig...
AT2000 CPK lyser grønn. ; I displayet på vises startmeldingen: databladene. Montering Montere tilbehør f For montering av tilbehør, følg anvisningene som følger Autotool 2000 CPK med tilbehøret. ; Apparatet er driftsklar. Koble til apparatet Slå av f Slå av strømadapteren med hovedbryteren.
❙ ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ f Dersom det ikke er noen kabelstrips i maskinen, utløses 6.4.1 Tømme avfallsboks tre tom-skudd. Etter maks. 120 buntinger med buntediameter 3 mm må ; Kabelbunteren blir ladet. avfallsboksen tømmes. Plassering og bunting av buntematerialet 6 .4 f Parameter for og/eller...
✟ ✠ ✡ ☛ ☞ ✌ ✠ ✍ ✠ ✎ ✏ Startmeny • Omgivelsestemperatur og -fuktighet 7 .2 f Slå på AT2000 CPK, à "Slå på" på side 11. • Dato for forrige service ; Etter ca. 5 sekunder vises startmenyen i displayet. •...
0,9 sek. kontaktdata for ditt land åpnes. Tilbake f Velg nivå ved hjelp av valgtasten. Kontakt f Trykk på enter-tasten. www.HellermannTyton.com ; Det ønskede nivået er valgt. 7.6.4 Dato/tid Dato/tid I visningen kan dato og tid for prosessdokumentasjonen stilles inn.
HT Data Management HT Data Management Tilgangsnivåer Det er to tilgjengelige tilgangsnivåer. Hvert av nivåene Programvaren HT Data Management gir følgende gir tilgang til de tilgjengelige funksjonene på lavere nivå: muligheter: • Brukernivå • Gjennomføre programvareoppdatering av strømadapter og AT2000 CPK. •...
HT Data Management Meny Bunting Etter start av programvaren vises menyen B u n t i n g 8.3.1 Legg inn passord 1 Versjonsinformasjon og utgivelsesdato til programvaren 2 Passordinnlegging for tilgangsnivå Passordet er på 4 siffer og er satt til 0000 ved levering.
HT Data Management 8.3.2 Velge språk f I feltet åpnes menyen. S p r å k f Velg språk. ; Det valgte visningsspråket blir brukt umiddelbart. I måleomgivelsen endres spalteoverskriftene først etter en ny start av programvaren. 8.3.3 Vise bunteinformasjon Bunteinformasjon viser prosessdata for siste bunting som ble utført av tilkoblet AT2000 CPK.
Sende data til verktøy. ; Parameterne endres og overføres til AT2000 CPK. 5 Oppdatering av service-informasjon og -parametere 6 Informasjon for HellermannTyton-service 8.4.2 Endre kode (PIN) i AT2000 CPK f Legg inn ny kode i feltet verktøy. PIN-koden er på...
HT Data Management Meny Minne 8.5.2 Velge bunting 1 Oppdatering minnestatus 2 Velge nødvendige meldinger Valg av buntedata som skal avleses. De avleste dataene 3 Åpne opprettet il inneholder de enkelte buntedata-informasjonene. 4 Velge nødvendige buntedata Ved store datamengder anbefales det å begrense utvalget. 5 Les av meldinger og buntedata f I feltene 8.5.1 Oppdater minnet til verktøyet...
HT Data Management f I dialogvinduet til operativsystemet, klikk Lagre. 8.5.4 Les av prosessdata ; Buntinger og meldinger kopieres fra AT2000 CPK og blir Dataene slettes ikke etter kopi. lagret. ; Fremdriftsstolpen viser fremdrift av datakopieringen i Hvis prosessdata ikke er blitt oppdatert, vises meldingen prosent (%).
; Den nye fastvaren blir overført. 8.6.2 Endre passord Innstiller-passordet er på 4 siffer og er satt til 0000 levering. Fra HellermannTyton anbefales et alfanumerisk passord som inneholder spesialtegn. f Klikk på endre. f Legg inn gammelt passord og bekreft med OK.
HT Data Management Meny Måleomgivelse Menyen vises etter pålogging med innstiller- M å l e o m g i v e l s e passordet. 8.7.1 Bruke målemodus 1 Vise bunteinformasjon 2 Vise bunteparameter Målemodusen kan brukes avhengig av målemetoder. 3 Status til AT2000 CPK Under den aktive målemodusen gis det ingen syklus- eller 4 Håndtere måleresultater...
❡ ✚ ✛ ✜ ❡ ✢ ✢ ✚ ✣ ✤ 8.7.3 Lagre måleresultater 8.8.1 Konvertere CSV-fil f For å lagre tabellen, klikk på opi. For å vise dataene bedre, kan konverteringsilen ; *.CSV-ilen kan lagres. "Datenmakro.xlms" benyttes. f Filen "Datenmakro.xlms" åpnes fra mappen f For å...
✥ ✦ ✧ ★ ✥ ✩ ✩ ✦ ✪ ✫ Displayvisninger DISPLAYVISNING MULIGE ÅRSAKER LØSNING f Rengjør hodesensoren. • Båndrester inner du bak f Fjern eventuelt rester av kabelstrips forsiktig. Feil frontdeksel topplaten. Fjern båndrester • Båndsøkeren er aktivert. f Åpne porten og drei trommelen til riktig posisjon. •...
Seite 505
Feilretting DISPLAYVISNING MULIGE ÅRSAKER LØSNING f Skyv utløseren for Bandelier-kniven til venstre. • Ingen båndfremdriver til f Åpne porten. Posisjon båndskyver stede. ; I displayet vises neste melding 1. Skyv båndkutter • Båndfremdriveren er defekt. 2. Åpne port Posisjon båndskyver. f Fjern eventuelt rester av kabelstrips forsiktig.
Feilretting DISPLAYVISNING MULIGE ÅRSAKER LØSNING f Skyv utløseren for Bandelier-kniven til venstre. • Drevet blir blokkert eller er f Åpne porten. Feil tiltrekkingsmotor defekt. f Fjern eventuelt rester av kabelstrips forsiktig. 1. Skyv båndkutter 2. Åpne port f Trykk på reset-tasten. ;...
Feilretting 9.4.1 Rette feil på buntebåndet 9.4.2 Skifte bufferbatteri Vær oppmerksom på displayvisningene, à "Displayvisninger" FARE på side 24. f Slå av strømadapteren. Ved direkte eller indirekte kontakt med strømførende deler kan kroppen utsettes for farlig strøm. Det kan føre til elektrisk støt med forbrenninger eller død som resultat.
Vedlikeholdsarbeider skal bare fjernes ved utkoblet 10.3 Service fra produsenten strømadapter. Det anbefales vedlikehold på AT2000 CPK årlig eller etter ca. 1 million buntinger ved HellermannTyton. Da blir FORSIKTIG AT2000 CPK kontrollert og oppdatert til den aktuelle Klemfare ved bevegelige/roterende deler ved åpnede modiikasjonsstatus.
✵ ✶ ✷ ✸ ✹ ✺ ✻ ✼ ✽ ✺ ✾ ✹ ✿ 10.5.3 Kontroller frontplate og knivposisjon f Slå av strømadapteren. f Løft opp og fra hverandre overkjeve ved hjelp av en skrutrekker (ca. 3 mm). f Trekk ut overkjeve f Ta av skruene ned og til siden av underkjeve f Hold fast fjæren...
Istandholding 10.5.5 Skifte båndfremdriver f Ta av skruen f Sving opp rullebukken f Skift den defekte båndfremdriveren ; Tanningen på båndfremdriveren peker nedover. Båndfremdriveren kan settes inn i begge retninger. f Skyv inn båndfremdriveren til merket Ved feil plassering vises meldingen Posisjon båndskyver, à "Displayvisninger"...
Tekniske data Tekniske data 11.1 Verktøy AT2000 CPK Verdi Maks. brukseffekt 50 W Inngangsspenning 25,2 V Dimensjon L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Vekt ca. 1800 g Tykkelse buntematerialer Opp til maks. 20 mm diameter Bruksanvisning •...
Tekniske data 11.2 Strømadapter "Power pack CPK" 11.3 Informasjon om støy og vibrasjon Verdi Nettspenning 100 V – 230 V Avgitt støytrykksnivå L 65 dB re20 μPa Usikkerhet K 3 dB Nettfrekvens 50/60 Hz Støyeffektnivå L 76dB re1pW Beskyttelsesklasse Usikkerhet K 3 dB Dimensjon L ×...
Samsvarserklæringer Samsvarserklæringer 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK EU sa svarserklæri g AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Produsent: HellermannTyton GmbH Gate: Großer Moorweg 45 Postnr. og -sted: 25436 Tornesch, Tyskland Telefon: +49 4122/701-1 Telefaks: +49 4122/701-400 Vi erklærer at produktet vi markedsfører, Navn:...
Samsvarserklæringer 12.2 Power pack CPK EU samsvarserklæring POWER PACK CPK 106-00100 og 106-00110 Produsent: HellermannTyton GmbH Gate: Großer Moorweg 45 Postnr. og -sted: 25436 Tornesch, Tyskland Telefon: +49 4122/701-1 Telefaks: +49 4122/701-400 Vi erklærer at produktet vi markedsfører, Navn: Power pack CPK Produkttype: Strømadapter...
Seite 516
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover I n st ru kcj a o b sł u g i...
Seite 517
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Seite 518
Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Spis treści Wskazówki dla użytkownika ... 5 Opis funkcji ..... 10 Informacje o produkcie .
Seite 519
8.3.4 Zmiana ustawień wiązania ..17 11 Dane techniczne ....32 8.3.5 Wskazania statusu ....17 11.1 Narzędzie AT2000 CPK .
Zabrania się reprodukowania w jakiejkolwiek formie lub przetwarzania, powielania lub rozpowszechniania przy użyciu systemów elektronicznych jakiejkolwiek części niniejszej instrukcji bez pisemnej zgody irmy HellermannTyton GmbH (zwanej w dalszej części HellermannTyton). Wszelkie działania sprzeczne z powyższymi zasadami zobowiązują do odszkodowania.
Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Konwencje przyjęte w niniejszej instrukcji obsługi Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące 1.8.1 Klasyikacja wskazówek ostrzegawczych elektronarzędzi Wskazówki ostrzegawcze w instrukcji obsługi ostrzegają Wskazówki bezpieczeństwa zawarte w niniejszym rozdziale przed zagrożeniami podczas obsługi urządzenia i są ogólnymi wskazówkami bezpieczeństwa dla zawierają...
Wskazówki bezpieczeństwa 2.1.4 Obsługa i konserwacja elektronarzędzi d) Ostrożnie obchodzić się z przewodem zasilającym. Nie używać przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia a) Nie stosować nadmiernej siły przy używaniu elektronarzędzia ani do wyciągania wtyczki z elektronarzędzia. Używać elektronarzędzia gniazdka. Zabezpieczyć przewód przed wysoką odpowiedniego dla danego zastosowania.
Stosować wyłącznie akcesoria dopuszczone przez Specjalistyczne wykształcenie i praktyczne doświadczenie tego personelu daje gwarancję prawidłowej obsługi HellermannTyton. Korzystanie z akcesoriów może mieć urządzenia. wpływ na pracę z urządzeniem. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
4 instrukcja obsługi CD CPK do zatwierdzenia i niezwłocznie pisemnie powiadomić 5 kabel przyłączeniowy USB A/B (dostarczany oddzielnie) irmę HellermannTyton. 6 przewód połączeniowy do wykonania połączenia między zasilaczem i AT2000 CPK 7 zasilacz „Power pack CPK“ (dostarczany oddzielnie) 8 przewód sieciowy (dostarczany oddzielnie) 9 suwak 3.1.2 Numer seryjny...
Budowa i funkcja Opis funkcji 3.2.2 Zasilacz „Power pack CPK“ 3.2.1 Narzędzie AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 wyłącznik główny 2 kontrolka LED P o w e r zielona: zasilacz włączony 3 kontrolka LED S i g n a l zielona: AT2000 CPK podłączony i gotowy czerwona: błąd żółta: cykl wiązania aktywny...
Narzędzie i zasilacz składować w opakowaniu pyłoszczelnym. f Podzespoły elektryczne (narzędzie i zasilacz) składować w opakowaniu wstrząsoodpornym, w innym miejscu niż akcesoria. Autotool 2000 CPK f Podczas składowania akcesoriów przestrzegać odpowiednich kart katalogowych. ; Urządzenie jest gotowe. Montaż Wyłączanie f Wyłączyć...
Menu serwisowe ; Główki opasek kablowych muszą być skierowane ku 6.4.1 Opróżnianie pojemnika na odpady górze. Po maks. 120 wiązaniach przy średnicy wiązki 3 mm f Nacisnąć na wyzwalacz należy opróżnić pojemnik na odpady. f Jeśli w urządzeniu nie znajdują się żadne opaski kablowe, wygenerować...
Menu serwisowe Menu startowe • wersja oprogramowania zasilacza f Włączyć AT2000 CPK, à „Włączanie“ na stronie 11. • numer seryjny narzędzia ; Po upływie ok. 5 sekund na wyświetlaczu pojawi się • temperatura i wilgotność otoczenia menu startowe. • data ostatniego przeglądu Menu •...
Poziom 4 0,7 sek. Poziom 5 0,9 sek. Kontakt Wstecz f Wybrać poziom klawiszem wyboru. www.HellermannTyton.com f Nacisnąć klawisz Enter. ; Wybrany poziom zostaje zapisany. 7.6.4 Data/czas Wskazanie umożliwia ustawienie daty i Data/czas godziny dla dokumentacji procesowej.
HT Data Management HT Data Management Poziomy dostępu Istnieją dwa poziomy dostępu. Każdy poziom umożliwia Oprogramowanie HT Data Management oferuje dostęp do parametrów osiągalnych na niższych następujące możliwości: poziomach: • dokonywanie aktualizacji oprogramowania dla zasilacza i • poziom operatora, AT2000 CPK, •...
HT Data Management Menu Wiązanie Po uruchomieniu oprogramowania wyświetlone zostanie menu W i ą z a n i e 8.3.1 Wprowadzanie hasła 1 informacje o wersji i data publikacji oprogramowania 2 wprowadzanie hasła dla poziomu dostępu Hasło składa się z czterech znaków i w chwili dostawy 3 wybór języka ustawione jest na 0 0 0 0...
HT Data Management 8.3.2 Wybór języka f W polu otworzyć menu rozwijane. J ę z y k f Wybrać język. ; Wybrany język wyświetlacza zostaje natychmiast wyświetlony. W polu Warunki pomiaru nagłówki kolumn zmienią się dopiero po ponownym uruchomieniu oprogramowania. 8.3.3 Wyświetlanie informacji o wiązaniu W polu wyświetlane są...
4 wyślij dane do narzędzia (AT2000 CPK) Wyślij dane do narzędzia. ; Parametry zostają zmienione i przekazane do 5 aktualizacja informacji i parametrów serwisowych 6 informacje dla serwisu HellermannTyton AT2000 CPK. 8.4.2 Zmiana kodu w AT2000 CPK f W polu wprowadzić nowy kod. Kod jest Kod narzędzia...
HT Data Management Menu Pamięć 8.5.2 Wybór wiązań 1 aktualizacja stanów pamięci 2 wybór wymaganych komunikatów Wybór wiązań przeznaczonych do odczytu. Odczytywane dane zawierają pojedyncze informacje o 3 otwieranie utworzonego pliku wiązaniach. 4 wybór niezbędnych wiązań 5 odczyt komunikatów i danych wiązania Zaleca się...
HT Data Management f W oknie dialogowym systemu operacyjnego kliknąć 8.5.4 Odczyt danych procesowych Z a p i s z Po odczytaniu dane nie zostaną skasowane. ; Wiązania i komunikaty zostają wybrane z AT2000 CPK i zapisane. Jeśli dane procesowe nie zostały zaktualizowane, ;...
; Następuje przekazanie nowego irmware. 8.6.2 Zmiana hasła Hasło dla ustawiacza składa się z czterech znaków i w chwili dostawy ustawione jest na 0000. Firma HellermannTyton zaleca hasło alfanumeryczne ze znakami specjalnymi. f Kliknąć na Zmień. f Wprowadzić stare hasło i potwierdzić za pomocą OK.
HT Data Management Menu Warunki pomiaru Menu jest wyświetlane tylko po W arunki pomiaru zalogowaniu się za pomocą hasła dla ustawiacza. 8.7.1 Stosowanie trybu pomiaru 1 wyświetlanie informacji o wiązaniu 2 wyświetlanie ustawień wiązania Tryb pomiaru można stosować w zależności od metody 3 status AT2000 CPK pomiarowej.
HT Data Management ; Kontrolka LED Data 8.7.2 Kasowanie wyników pomiaru gaśnie, a AT2000 CPK jest f Aby skasować pojedynczy wiersz, zaznaczyć go i ponownie gotowy. nacisnąć klawisz Delete na klawiaturze. 8.8.1 Konwersja pliku CSV 8.7.3 Zapisywanie wyników pomiaru W celu lepszego wyświetlenia danych można skorzystać f Aby zapisać...
Usuwanie błędów Usuwanie błędów Ważne wskazówki OSTROŻNIE Zagrożenie zgnieceniem przez zamykające się szczęki. f Nie wsuwać palców między górne i dolne szczęki i nie kłaść palca na wyzwalaczu. f Blokady usuwać zawsze przy wyłączonym zasilaczu. OSTROŻNIE Zagrożenie zgnieceniem przez ruchome/obracające się części przy otwartych klapach serwisowych.
Usuwanie błędów Wskazania wyświetlacza WSKAZANIE MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUWANIA WYŚWIETLACZA f Wyczyścić czujnik główek. • Za płytą czołową znajdują Usterka płyty czołowej f W razie konieczności ostrożnie usunąć pozostałości się resztki taśmy. Usuń odpady opasek kablowych. • Czujnik główek jest zajęty. f Otworzyć...
Seite 541
Usuwanie błędów WSKAZANIE MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUWANIA WYŚWIETLACZA f Przesunąć w lewo mechanizm wyzwalający ucinak. • Brak suwaka. f Otworzyć pokrywę. Pozycja suwaka • Suwak jest uszkodzony. ; Na wyświetlaczu pojawi się kolejny komunikat 1. Uruchom ucinak 2. Otwórz pokrywę Pozycja suwaka.
Seite 542
Usuwanie błędów WSKAZANIE MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUWANIA WYŚWIETLACZA f Przesunąć w lewo mechanizm wyzwalający ucinak. • Bęben taśmy jest blokowany. Przeciążenie f Otworzyć pokrywę. • Ucinak nie obcina opasek f Otworzyć obie klapy serwisowe na pokrywie, 1. Uruchom ucinak kablowych. 2.
Usuwanie błędów Możliwe błędy WSKAZANIE BŁĘDU MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUWANIA • Niewłaściwa średnica wiązki. f Zastosować wiązki o odpowiedniej Tworzenie się pętli średnicy, à „Pozycjonowanie i wiązanie wiązek“ na stronie 12. f Sprawdzić pozycję suwaka, à „Kontrola suwaka“ na • Niewłaściwa pozycja suwaka. stronie 31. f Sprawdzić...
10.3 Serwisowanie przez producenta Raz w roku lub po ok. 1 milionie wiązań zalecane jest f Usunąć śruby obudowy przeprowadzenie konserwacji AT2000 CPK przez HellermannTyton. System AT2000 CPK jest sprawdzany i f Zdjąć obudowę z zasilacza. poddawany modyikacji według aktualnych standardów.
Utrzymanie w należytym stanie 10.4 Plan konserwacji KIEDY? KTO? JAK I CO? f Sprawdzić szczęki górne i w razie potrzeby wymienić, co około 300.000 wiązań Ustawiacz à „Kontrola szczęk górnych“ na stronie 30 i à „Wymiana szczęk górnych“ na stronie 30 f Sprawdzić suwak i w razie potrzeby wymienić, co ok.
Utrzymanie w należytym stanie 10.5.3 Kontrola płyty czołowej i pozycji noża 10.5.5 Wymiana suwaka f Wyłączyć zasilacz. f Usunąć śrubę f Odchylić rolkę dociskającą f Usunąć śruby do góry. f Poluzować śruby OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo przecięcia. Nóż jest bardzo ostry. f Nigdy nie dotykać palcami ostrza. f Ostrożnie wyjąć...
Dane techniczne Dane techniczne 11.1 Narzędzie AT2000 CPK Wartość Maks. pobór mocy 50 W Napięcie wejściowe 25,2 V Wymiary dł. × szer. × wys. ok. 285 mm × 86 mm × 245 mm Ciężar ok. 1800 g Grubość wiązki do maks. średnicy 20 mm Instrukcja obsługi •...
Seite 548
Dane techniczne 11.2 Zasilacz „Power pack CPK“ Wartość Napięcie sieciowe 100 V – 230 V Częstotliwość sieciowa 50/60 Hz Stopień ochrony Wymiary dł. × szer. × wys. ok. 260 mm × 110 mm × 93 mm Ciężar ok. 1300 g Bateria buforowa CR 2032 3V lub porównywalna Instrukcja obsługi •...
Seite 549
Dane techniczne 11.3 Informacje na temat emisji hałasu i drgań Poziom emitowanego ciśnienia 65 dB re20 μPa akustycznego L 3 dB Niepewność pomiaru K Poziom mocy akustycznej L 76dB re1pW Niepewność pomiaru K 3 dB Łączna wartość drgań a 0,8 m/s Niepewność...
Deklaracje zgodności 12.2 Power pack CPK Deklaracja zgodności WE POWER PACK CPK 106-00100 i 106-00110 Producent: HellermannTyton GmbH ulica: Großer Moorweg 45 kod pocztowy / miejscowość: 25436 Tornesch, Niemcy telefon: +49 4122/701-1 telefaks: +49 4122/701-400 Oświadczamy, że wprowadzony przez nas do obrotu produkt...
Seite 553
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover M a nu al d e i n st r u ções...
Seite 554
Tradução do manual de instruções original...
Seite 555
Manual de instruções Tradução do manual de instruções original Índice Instruções para o utilizador ... . 5 3.2.2 Unidade de alimentação “Power pack CPK” ......10 Informações sobre o produto .
Seite 556
8.3.6 Sincronizar a data e a hora ..18 11.2 Unidade de alimentação “Power pack CPK” ....34 Menu Serviço ....19 11.3 Informação sobre vibração e ruídos .
CUIDADO escrita da HellermannTyton GmbH (a seguir denominada HellermannTyton). Os procedimentos que Os textos com a palavra de sinalização "CUIDADO" indicam situações perigosas que, se não evitadas, podem causar contradigam as airmações acima obrigam a uma...
Instruções de segurança Instruções de segurança 1.8.2 Outros avisos sobre a representação do texto f Identiicação para uma instrução Instruções de segurança gerais para as • Identiicação de uma enumeração ferramentas elétricas ; Resultado do procedimento As instruções de segurança neste capítulo contem instruções O texto que é...
Instruções de segurança e) Usar um cabo de extensão adequado. A utilização de b) Não utilizar a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar nem desligar. Qualquer ferramenta elétrica um cabo de extensão adequado reduz o risco de choque elétrico. que não possa ser controlada com o interruptor é...
Usar exclusivamente acessórios autorizados pela • Operação do aparelho • Eliminação de avarias ou tomada de medidas para a HellermannTyton. O uso de acessórios pode modiicar o eliminação de avarias trabalho com o aparelho. • Limpeza do aparelho Este pessoal garante uma operação proissional devido à...
4 Manual de instruções CD CPK e informar por escrito a HellermannTyton imediatamente. 5 Cabo de conexão USB A/B (fornecimento separado) 6 Cabo de ligação para a ligação entre a unidade de alimentação e AT2000 CPK 7 Unidade de alimentação “Power pack CPK”...
Estrutura e função Descrição do funcionamento 3.2.2 Unidade de alimentação “Power pack CPK” 3.2.1 Ferramenta AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Interruptor principal 2 Luz de sinal LED P o w e r Verde: unidade de alimentação ligada 3 Luz de sinal LED S i g n a l Verde: AT2000 CPK ligado e pronto...
à prova de choques e separados dos acessórios. f Para o armazenamento dos acessórios, observar as respetivas folhas de dados. Autotool 2000 CPK Montagem ; Aparelho está pronto. Montagem dos acessórios f Para a montagem dos acessórios, observar os manuais Desligar anexos ao acessório em questão.
Operação Carregar as abraçadeiras 6 .3 CUIDADO Perigo de esmagamento nas pinças que se fecham. f Não colocar o dedo entre a pinça inferior e superior e não deixar o dedo sobre o gatilho. f Eliminar os bloqueios sempre com a unidade alimentação desligada.
Menu de serviço Menu de serviço Menu principal Durante a navegação no menu principal, nenhum atado O menu de serviço no AT2000 CPK permite o ajuste e o pode ser acionado. A luz de sinal LED Signal na unidade de controlo de muitas funções do aparelho.
Menu de serviço Menu Ajustes 7.6.2 Qualidade No menu , podem ser feitos ajustes importantes Na indicação Qualidade, é determinada a qualidade do A j u s t e s no AT2000 CPK. atado, do Nível 1 (qualidade mais baixa) até Nível 3 (qualidade mais alta).
; A página inicial HT Data Management aparece, internet com os dados de contacto especíicos do país. à "Menu Atado" na página 17. Contacto www.HellermannTyton.com Níveis de acesso Há dois níveis de acesso à disposição. Cada nível permite o acesso às características de desempenho disponíveis nos níveis mais baixos:...
HT Data Management 8.2.2 Menu Serviço Nível de Modiicar parâ- Modiicar os Modiicar o PIN função metros de servi- parâmetros da ferramenta ço Operador não não não Programa- não 8.2.3 Menu Memória Nível de função Exportar os da- Apagar memó- Operador não Programador...
HT Data Management Menu Atado Após o início do software, aparece o menu A t a d o 8.3.1 Introduzir a palavra-passe 1 Informações de versão e data de lançamento do software 2 Introdução da palavra-passe para o nível de acesso A palavra-passe tem 4 dígitos e é...
HT Data Management 8.3.2 Selecionar o idioma f No campo , abrir o menu deslizante. I d i o m a s f Selecionar o idioma. ; O idioma selecionado é imediatamente mostrado. No ambiente de medição, os títulos das colunas só alteram-se após um reinício do software.
Carregar para ferramenta. ; Os parâmetros são modiicados e transferidos para 5 Atualização dos parâmetros e informações de serviço 6 Informações para o serviço HellermannTyton AT2000 CPK. 8.4.2 Modiicar o código no AT2000 CPK f Introduzir o novo código no campo PIN da ferramenta.
HT Data Management Menu Memória 8.5.2 Selecionar os atados 1 Atualizar os estados da memória 2 Selecionar as mensagens necessárias Seleção dos dados de atado que devem ser lidos. Os 3 Abrir o icheiro gerado dados exportados contêm as informações de atado individuais.
HT Data Management f Na janela de diálogo do sistema operativo, clicar em 8.5.4 Exportar os dados de processo Salvar. Os dados não são pagados após a exportação. ; Os atados e as mensagens são exportados a partir do AT2000 CPK e gravados. Se os dados de processo não tiverem sido atualizados, ;...
; O novo irmware é transferido. 8.6.2 Modiicar a palavra-passe A palavra-passe de programador tem 4 dígitos e é deinida como default 0000. A HellermannTyton recomenda uma palavra-passe alfanumérica, inclusive carateres especiais. f Clicar em Modificar. f Introduzir a palavra-passe antiga e conirmar com OK.
HT Data Management 8.7 Menu Ambiente de medição O menu Ambiente de medição só aparece após o login com a palavra-passe de programador. 8.7.1 Usar o modo de medição 1 Visualizar a informação de atado 2 Visualizar os ajustes de atado O modo de medição pode ser usado de acordo com o 3 Estado da AT2000 CPK processo de medição.
HT Data Management f Remover o pen drive. 8.7.2 Apagar os resultados de medição f Para apagar linhas individuais, marcar a linha e premir a ; A luz de sinal LED Data apaga e o AT2000 CPK está tecla de apagar no teclado. novamente operacional.
Eliminação de erros Eliminação de erros Notas importantes CUIDADO Perigo de esmagamento nas pinças que se fecham. f Não colocar o dedo entre a pinça inferior e superior e não deixar o dedo sobre o gatilho. f Eliminar os bloqueios sempre com a unidade alimentação desligada.
Eliminação de erros Indicações no visor INDICAÇÃO NO VISOR POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO f Limpar sensor cabeça. • Há restos de ita atrás da f Se necessário, remover cuidadosamente os restos das Erro no frontal placa frontal. Remover resíduos abraçadeiras de cabos. •...
Seite 579
Eliminação de erros INDICAÇÃO NO VISOR POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO f Mover o acionador para a lâmina bandoleira para a • Nenhuma espiral disponível. Posição da espiral esquerda. f Abrir a tampa. • A espiral está avariada. 1. Acione a lâmina lateral ;...
Seite 580
Eliminação de erros INDICAÇÃO NO VISOR POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO f Mover o acionador para a lâmina bandoleira para a • O tambor é bloqueado. Sobrecarga esquerda. f Abrir a tampa. • A lâmina bandoleira não 1. Acione a lâmina lateral corta as abraçadeiras.
Eliminação de erros 9.4 Possíveis erros IMAGEM DO ERRO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO f Usar um diâmetro de feixe adequado, à "Posicionar e Formou-se um laço • Diâmetro inadequado do feixe. atar o produto" na página 12. f Veriicar a posição da espiral, à "Controlar a espiral" •...
106-00050 10.3 Manutenção pelo fabricante f Remover parafusos da carcaça A manutenção do AT2000 CPK pela HellermannTyton é recomendada uma vez por ano ou após aprox. 1 milhão f Remover a carcaça de atados. Neste processo, o AT2000 CPK é controlado da unidade de alimentação.
Conservação 10.4 Plano de manutenção QUANDO? QUEM? COMO E O QUE? f Controlar e, se necessário, trocar a pinça superior, aprox. a cada 300.000 atados Programador à "Controlar a pinça superior" na página 31 e à "Trocar a pinça superior" na página 31 f Veriicar e, se necessário, trocar a espiral, à "Controlar a aprox.
Conservação 10.5.3 Controlar a placa frontal e a posição da 10.5.5 Trocar a espiral lâmina f Desligar a unidade de alimentação. f Remover o parafuso f Girar para cima o cavalete de rolo f Remover os parafusos f Remover os parafusos CUIDADO Perigo de corte.
Dados técnicos Dados técnicos 11.1 Ferramenta AT2000 CPK Valor Capacidade de consumo máx. 50 W Tensão de entrada 25,2 V Dimensões C × L × A aprox. 285 mm × 86 mm × 245 Peso aprox. 1800 g Espessura do material a ser ata- até...
Seite 586
Dados técnicos 11.2 Unidade de alimentação “Power pack CPK” 11.3 Informação sobre vibração e ruídos Valor Tensão de rede 100 V – 230 V Nível da pressão sonora das emissões L 65 dB re20 μPa Incerteza K 3 dB Frequência de rede 50/60 Hz Nível da potência sonora L 76dB re1pW...
Declarações de conformidade Declarações de conformidade 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK Declaração de co for idade CE AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Fabricante: HellermannTyton GmbH Rua: Großer Moorweg 45 Cód.postal/localidade: 25436 Tornesch, Alemanha Telefone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 Declaramos que o produto que colocamos no mercado...
Declarações de conformidade 12.2 Power pack CPK Declaração de conformidade CE POWER PACK CPK 106-00100 e 106-00110 Fabricante: HellermannTyton GmbH Rua: Großer Moorweg 45 Cód.postal/localidade: 25436 Tornesch, Alemanha Telefone: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 Declaramos que o produto que colocamos no mercado...
Seite 590
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover I n st ru c ţi un i d e op e ra re...
Seite 591
Traducere a instrucţiunilor de operare originale...
Seite 592
Instrucţiuni de operare Traducere a instrucţiunilor de operare originale Cuprins Indicaţii pentru utilizator ....5 3.1.3 Veriicarea pachetului de livrare ..9 Indicaţii referitoare la produs .
Seite 593
8.3.2 Selectare limbă ....18 10.5.4 Controlul împingătorului de colier ..32 8.3.3 Aişare informaţii aplicare ..18 10.5.5 Schimbarea împingătorului de colier .
Indicaţii de securitate Indicaţii de securitate Convenţii pentru aceste instrucţiuni de operare 1.8.1 Clasiicarea indicaţiilor de avertizare Indicaţii generale de securitate pentru Indicaţiile de avertizare din instrucţiunile de operare dispozitive electrice avertizează împotriva pericolelor în lucrul cu aparatul şi Indicaţiile de securitate din acest capitol conţin indicaţii oferă...
Indicaţii de securitate d) Lucraţi precaut cu cablul de reţea. Nu utilizaţi cablul 2.1.4 Folosirea şi îngrijirea dispozitivelor electrice pentru a transporta sau a trage dispozitivul electric a) În folosirea dispozitivului electric nu utilizaţi forţa în sau pentru a scoate işa din priză. Ţineţi cablul la mod exagerat.
Lucrările de reparaţie şi de veriicările tehnice de • Utilizarea concomitentă de către mai multe persoane securitate sunt permise numai unui tehnician autorizat de service de la HellermannTyton.sau personalului de • Modiicările din proprie iniţiativă şi schimbările realizate specialitate certiicat de HellermannTyton.
şi comunicaţi 5 Cablu de conexiune USB A/B (livrare separată) imediat în scris acest lucru la HellermannTyton. 6 Cablu de conexiune pentru legătura dintre alimentatorul de reţea şi AT2000 CPK 7 alimentatorul de reţea „Power pack CPK“ (livrare separată) 8 Cablu de reţea (livrare separată)
Structură şi funcţionare Descrierea funcţionării 3.2.2 Alimentator de reţea „Power pack CPK“ 3.2.1 Dispozitiv AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Comutator principal 2 Lampa de semnalizare cu LED P o w e r Verde: alimentator de reţea conectat 3 Lampa de semnalizare cu LED S e m n a l Verde: AT2000 CPK conectat şi pregătit de funcţionare...
; Pe display apare aişajul de întâmpinare: alimentatorul de reţea) în ambalaje antişoc şi separat de accesorii. f Pentru depozitarea accesoriilor, respectaţi işele de date corespunzătoare. Autotool 2000 CPK Montaj Montarea accesoriilor f Pentru montajul accesoriilor, respectaţi instrucţiunile ; Aparatul este în stare pregătită de funcţionare.
Modalitatea de operare Încărcarea colierelor de cabluri PRECAUŢIE Pericol de strivire la închiderea cleştilor. f Nu introduceţi degetele între cleştele superior şi cel inferior şi nu aşezaţi degetele inutil pe declanşator. f Înlăturaţi în permanenţă blocajele când alimentatorul de reţea este deconectat. f Aşezaţi lanţul colierelor de cabluri paralel cu tamburul.
Meniul de service Meniul de service Meniu Principal Meniul de service din AT2000 CPK permite reglarea şi Limba veriicarea a numeroase funcţii ale aparatului. Stare Setări El cuprinde: Contact Înapoi • Setare limbă • Stare aparat • Setări Meniu Limbi •...
Meniul de service 7.6.3 Întrerupere senzor faţă Setări În aişajul Întrerupere senzor faţă se stabileşte cât timp cod PIN 0 0 0 poate i ocupat senzorul de nivel, fără să apară aişajul de pe display Eroare cap frontal. Această funcţie este prevăzută pentru instalaţii automate. Setări f Cu tasta de selectare introduceţi codul PIN.
ţării. f Porniţi softul HT Data Management. ; Este aişată pagina de start din HT Data Management, Contact à „Meniu Aplicare“ la pagina 17. www.HellermannTyton.com Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HT Data Management Niveluri de acces Sunt disponibile două niveluri de acces. Fiecare nivel permite accesul la caracteristicile de performanţă dintr-un nivel inferior: • Nivel de operator • Nivel de conigurator 8.2.1 Pagina de start/Meniu Aplicare Funcţie Informaţii Parametru Schim- Reglează...
HT Data Management Meniu Aplicare După pornirea softului se va aişa meniul A p l i c a r e 8.3.1 Introducere parolă 1 Informaţii de versiune şi data de apariţie a softului 2 Introducerea parolei pentru nivelurile de acces Parola are patru poziţii şi este setată...
HT Data Management 8.3.2 Selectare limbă f În câmpul deschideţi meniul drop-down. f Alegeţi limba. ▲ ✁ ✂ ✄ ; Limba de aişare dorită apare imediat. În Zonă măsurare, titlurile de coloane se schimbă numai după repornirea softului. 8.3.3 Aişare informaţii aplicare Informaţii aplicare arată...
Incarcă în unealtă. ; Parametrii vor i modiicaţi şi transmişi la AT2000 CPK. 5 Actualizare informaţii şi parametri de service 6 Informaţii pentru service HellermannTyton 8.4.2 Schimbă cod PIN în AT2000 CPK f Introduceţi codul PIN nou în câmpul unealtă. Codul PIN este din trei poziţii şi este setat în starea de livrare din...
HT Data Management Meniu Memorie 8.5.2 Selectare aplicări 1 Actualizare stadii memorie 2 Selectare mesaje necesare Selectarea aplicărilor care urmează a i exportate. Datele 3 Deschide işierul generat exportate conţin toate informaţiile privind aplicarea. 4 Selectare aplicări necesare Se recomandă ca selectarea să ie limitată în cazul cantităţilor 5 Copiază...
HT Data Management f Faceţi clic în fereastra de dialog a sistemului de operare 8.5.4 Copiază date de proces pe Salvare. Datele nu vor i şterse după copiere. ; Aplicările şi mesajele vor i exportate din AT2000 CPK şi salvate. Dacă...
; Noul irmware va i transmis. 8.6.2 Schimbă parola Parola de conigurator are patru poziţii şi este setată în starea de livrarea din fabrică la 0000. HellermannTyton recomandă o parolă alfanumerică, inclusiv caractere speciale. f Faceţi clic pe Schimbă. f Introduceţi parola veche şi conirmaţi-o cu OK.
HT Data Management 8.7 Meniu Zonă măsurare Meniul Zonă măsurare va i aişat numai după autentiicarea cu parola de conigurator. 8.7.1 Utilizarea modului de măsurare 1 Aişare informaţii aplicare 2 Aişare Reglare tensiune Modul de măsurare se poate utiliza în funcţie de 3 Stare a AT2000 CPK procedeul de măsurare.
HT Data Management f Scoateţi stick-ul USB. 8.7.2 Ştergere rezultate măsurare f Pentru a şterge rânduri unul câte unul, marcaţi rândul şi ; Lampa de semnalizare cu LED Data se stinge şi apăsaţi tasta de ştergere de pe tastatură. AT2000 CPK este din nou pregătit de funcţionare. 8.7.3 Salvare rezultate măsurare 8.8.1 Convertire işier CSV f Pentru a salva tabelul, faceţi clic pe Copiază.
Remedierea erorilor Remedierea erorilor Indicaţii importante PRECAUŢIE Pericol de strivire la închiderea cleştilor. f Nu introduceţi degetele între cleştele superior şi cel inferior şi nu aşezaţi degetele inutil pe declanşator. f Înlăturaţi în permanenţă blocajele când alimentatorul de reţea este deconectat. PRECAUŢIE Pericol de strivire la piesele mobile/rotative când clapetele de service sunt deschise.
Remedierea erorilor Aişaje pe display AFIŞAJUL PE DISPLAY CAUZA POSIBILĂ SOLUŢIE f Curăţare senzor de cap. • În spatele capului frontal f Dacă este cazul, înlăturaţi cu precauţie resturile de Eroare cap frontal există resturi de bandă. Eliminati reziduurile colierului coliere de cabluri.
Seite 616
Remedierea erorilor AFIŞAJUL PE DISPLAY CAUZA POSIBILĂ SOLUŢIE f Glisaţi elementul de acţionare pentru cuţitul de legare • Nu există împingător de Poziț. împingător colier colier. cu bandă spre stânga. f Deschideţi capacul. 1. Apăsați tăietorul lateral • Împingătorul de colier este 2.
Seite 617
Remedierea erorilor AFIŞAJUL PE DISPLAY CAUZA POSIBILĂ SOLUŢIE f Glisaţi elementul de acţionare pentru cuţitul de legare • Tamburul va i blocat. Suprasarcină cu bandă spre stânga. f Deschideţi capacul. • Cuţitul de legare cu bandă 1. Apăsați tăietorul lateral nu retează...
Remedierea erorilor 9.4 Eroare posibilă ECRAN DE EROARE CAUZA POSIBILĂ SOLUŢIE f Utilizaţi un diametru potrivit al fasciculului, Formare de bucle • Diametru nepotrivit al à „Poziţionarea şi aplicarea pieselor care se leagă în fasciculului. fascicule“ la pagina 12. f Veriicaţi poziţia împingătorului de colier, à „Controlul •...
Se recomandă ca, anual sau după aprox. 1 mil. aplicări, de la alimentatorul de reţea. la AT2000 CPK să ie executată o lucrare de întreţinere curentă HellermannTyton. Totodată, AT2000 CPK este veriicat şi adus la stadiul actual al modiicărilor. Adresele de contact pentru service din toate ţările se pot găsi la:...
Întreţinerea generală 10.4 Planul de întreţinere curentă CÂND? CINE? CUM ŞI CE? f Controlaţi cleştele superior şi schimbaţi-l, după caz, Aprox. la iecare 300.000 Conigurator à „Controlul cleştelui superior“ la pagina 31 şi aplicări à „Schimbarea cleştelui superior“ la pagina 31 f Controlaţi şi, după caz, schimbaţi împingătorul de colier, Aprox.
Seite 621
Întreţinerea generală 10.5.3 Controlul capului frontal şi al poziţiei cuţitului 10.5.5 Schimbarea împingătorului de colier f Deconectaţi alimentatorul de reţea. f Înlăturaţi şurubul f Înlăturaţi şuruburile f Rabataţi în sus consola cu role f Desfaceţi şuruburile PRECAUŢIE Pericol de tăiere. Cuţitul este foarte ascuţit. f Nu prindeţi niciodată...
Date tehnice Date tehnice 11.1 Dispozitiv AT2000 CPK Valoare Puterea consumată max. 50 W Tensiunea de intrare 25,2 V Dimensiuni L × l × H Aprox. 285 mm × 86 mm × 245 Masa Aprox. 1800 g Grosimea pieselor care se leagă Până...
Seite 623
Date tehnice 11.2 Alimentator de reţea „Power pack CPK“ 11.3 Datele privitoare la zgomot şi vibraţii Valoare Tensiune reţea 100 V – 230 V Nivelul presiunii acustice emise L 65 dB re20 μPa Frecvenţă reţea 50/60 Hz Insecuritatea K 3 dB Clasa de protecţie Nivelul puterii acustice L 76dB re1pW Insecuritatea K...
Declaraţii de conformitate Declaraţii de conformitate 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK Declaraţie de co for itate CE AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Producător: HellermannTyton GmbH Strada: Großer Moorweg 45 Cod poştal/localitate: 25436 Tornesch, Germania Telefon: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 Declarăm că produsul pus în circulaţie de noi...
Declaraţii de conformitate 12.2 Power pack CPK Declaraţie de conformitate CE POWER PACK CPK 106-00100 şi 106-00110 Producător: HellermannTyton GmbH Strada: Großer Moorweg 45 Cod poştal/localitate: 25436 Tornesch, Germania Telefon: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 Declarăm că produsul pus în circulaţie de noi...
Seite 627
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover B ruk san v i sn i ng...
Seite 628
Översättning av originalbruksanvisningen...
Seite 629
Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisningen Innehållsförteckning Information till användaren ... . 3 Transport, avfallshantering och lagring . . . 9 Information om produkten ..3 Transport .
Seite 630
Meny Service ....16 12 Överensstämmelseintyg ... . . 32 8.4.1 Ändra ytterligare parametrar ..16 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK .
Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras i någon form eller via elektroniska system bearbetas, mångfaldigas eller spridas utan skriftligt tillstånd från HellermannTyton GmbH (nedan kallat HellermannTyton). Handlingar som strider mot ovan angiven information medför skadeståndsskyldighet. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Säkerhetsanvisningar Konventioner för bruksanvisningen 2 Säkerhetsanvisningar 1.8.1 Klassificering av varningsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Varningsanvisningarna i denna bruksanvisning varnar för Säkerhetsanvisningarna i detta kapitel innehåller allmänna faror vid hanteringen av verktyget och ger information säkerhetsanvisningar för elverktyg som enligt standarden EN om hur de undviks.
• Egenmäktiga ändringar och modiieringar på verktyg och c) Dra ut verktygets kontakt ur eluttaget och/eller ta ur tillbehör utan tillstånd från HellermannTyton batteriet innan du gör några inställningar på elverktyget, byter tillbehör eller förvarar elverktyget.
2.4.4 Auktoriserade tekniker för reparation och kontroll Reparationer och säkerhetstekniska kontroller får endast utföras av servicetekniker från HellermannTyton eller certiierad fackpersonal från HellermannTyton. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Uppbyggnad och funktion Funktionsbeskrivning 3.2.2 Nätdel "Power pack CPK" 3.2.1 Verktyg AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Huvudbrytare 2 LED-signallampa P o w e r Grön: nätdelen är på 3 LED-signallampa S i g n a l Grön: AT2000 CPK ansluten och klar Röd: fel Gul: buntningscykel pågår...
Status ; På displayen visas välkomstskärmen: 5 Montering Montera tillbehör f Följ anvisningarna som medföljer tillbehöret vid monteringen av tillbehöret. Autotool 2000 CPK Ansluta verktyget ; Verktyget är klart för användning. Avstängning f Slå av nätdelen med huvudströmbrytaren. In :...
❙ ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ f Om det inte inns några buntband i verktyget, avlossa tre 6.4.1 Tömma avfallsbehållaren tomskott. Avfallsbehållaren måste tömmas efter max. 120 ; Buntbanden blir laddade. buntningar vid en buntdiameter på 3 mm. Positionering av bunten och buntning 6 .4 f Ställ in parametrarna för och/eller...
✟ ✠ ✡ ☛ ☞ ✌ ✠ ✍ ✠ ✎ ✏ • räknarställning vid senaste service Meny Meny Inställningar Reset I menyn kan du göra viktiga inställningar Inställningar på AT2000 CPK. Menyn Inställningar är skyddad med en tresiffrig PIN-kod som kan ändras i mjukvaran HT Data Management, à "Ändra PIN-koden i AT2000 CPK"...
Nivå 3 0,5 sek. Nivå 4 0,7 sek. Kontakt Nivå 5 0,9 sek. Tillbaka www.HellermannTyton.com f Välj nivå med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Den valda nivån ställs in. 7.6.4 Datum/Tid Under Datum/Tid kan datumet och tiden för processdokumentationen ställas in.
HT Data Management 8 HT Data Management Åtkomstnivåer Det inns två åtkomstnivåer. Varje nivå möjliggör åtkomst Mjukvaran HT Data Management erbjuder följande till de parametrar som är tillgängliga på de lägre möjligheter: nivåerna: • Uppdatering av mjukvaran för nätdel och AT2000 CPK. •...
HT Data Management Meny Buntning Du får upp menyn när du startar mjukvaran. B u n t n i n g 8.3.1 Ange lösenord 1 Versionsinformation och mjukvarans utgivningsdatum 2 Inmatning av lösenord för åtkomstnivå Lösenordet är 4-siffrigt och satt till 0000 vid utleverans.
HT Data Management 8.3.2 Välj språk f Öppna rullgardinsmenyn i fältet S p r å k f Välj språk. ; Valt visningsspråk ställs in direkt. I mätmiljön ändrar sig spaltrubrikerna först efter omstart av mjukvaran. 8.3.3 Visa buntningsinformation visar processdata från den Buntningsinformationen senaste buntningen med ansluten AT2000 CPK.
4 Skicka data till verktyget (AT2000 CPK) Skicka data till verktyget. ; Parametrarna ändras och överförs till AT2000 CPK. 5 Uppdatera serviceinformation och -parametrar 6 Information för HellermannTyton-service 8.4.2 Ändra PIN-koden i AT2000 CPK f Ange en ny PIN-kod i fältet verktyg. PIN-koden PIN-kod är tresiffrig och satt till 000 vid utleverans.
HT Data Management Meny Minne 8.5.2 Välj ut buntningar 1 Uppdatera minnesstatus 2 Välj nödvändiga meddelanden Val av buntningar som ska exporteras. Exportdatan 3 Öppna skapad il innehåller individuell buntningsinformation. 4 Välj ut nödvändiga buntningar Vi rekommenderar att urvalet begränsas vid större 5 Exportera meddelanden och buntningsdata datamängder.
HT Data Management f Klicka på 8.5.4 Exportera processdata Spara i operativsystemets dialogruta. ; Buntningarna och meddelandena exporteras från Data raderas inte efter exporten. AT2000 CPK och sparas. ; Förloppsindikatorn indikerar förloppet av Om processdata inte har uppdaterats visas meddelandet dataöverföringen i procent (%).
; Den nya irmwaren blir överförd. 8.6.2 Ändra lösenord Installationslösenordet är 4-siffrigt och satt till 0000 utleverans. HellermannTyton rekommenderar ett alfanumeriskt lösenord med specialtecken. f Klicka på Ändra. f Ange det gamla lösenordet och bekräfta med OK. f Ange det nya lösenordet och bekräfta med OK.
HT Data Management Meny Mätmiljö Menyn Mätmiljö kommer bara upp vid inloggning med installatörslösenord. 8.7.1 Använda mätläget 1 Visa buntningsinformation 2 Visa buntningsparametrar Mätläget är beroende av mätmetoden. 3 Status för AT2000 CPK Det inns ingen cykel- eller käftrörelse när mätläget är aktivt. 4 Administrera mätresultaten Det är bara åtdragsmotorn som är aktiv med aktuellt inställda buntningsparametrar.
HT Data Management 8.7.2 Radera mätresultat klar för användning igen. f Ska du radera individuella rader, markera raden och tryck 8.8.1 Konvertera CSV-fil på raderaknappen. För att kunna åskådliggöra data bättre kan 8.7.3 Spara mätresultat konverteringsilen "Datenmakro.xlms" användas. f Spara tabellen genom att klicka på Exportera. f Öppna ilen "Datenmakro.xlms"...
❡ ✚ ✛ ✜ ✢ ✣ ✤ 9 Felåtgärd Viktiga anvisningar SE UPP Klämrisk i stängande käftar. f Placera inte ingrarna mellan övre och undre käften och vila inte ingret på avtryckaren. f Åtgärda alltid blockeringar med avstängd nätdel. SE UPP Klämrisk på...
✥ ✦ ✧ ★ ✩ ✪ ✫ Displaymeddelanden DISPLAYMEDDELANDE MÖJLIG ORSAK LÖSNING f Rengör frontsensoren. • Det inns buntbandsrester f Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Fel, frontplatta bakom frontplattan. Ta bort bandrester • Buntbanddetektering är upptagen. f Öppna luckan och vrid trumman till rätt läge. •...
Seite 652
✬ ✭ ✮ ✯ ✰ ✱ ✲ DISPLAYMEDDELANDE MÖJLIG ORSAK LÖSNING f Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. • Det inns ingen bandmatare. f Öppna luckan. Position bandmatare • Bandmataren är defekt. ; På displayen visas nästa meddelande 1. Tryck fram bandklipparen 2.
Felåtgärd DISPLAYMEDDELANDE MÖJLIG ORSAK LÖSNING f Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. • Drivningen är blockerad eller f Öppna luckan. Fel, åtdragsmotor defekt. f Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. 1. Tryck fram bandklipparen 2. Öppna luckan f Tryck på Reset-knappen. ;...
Felåtgärd 9.4.2 Byt buffertbatteri FARA Vid direkt eller indirekt kontakt med spänningsförande delar går en farlig ström genom kroppen. Elchock, brännskador eller dödsfall kan bli följden. f Arbeten på elförsörjningen och strömförande komponenter får endast utföras av behörig elektriker. f Använd endast originalsäkringar med föreskriven f Skjut manöverdonet för bandningskniven strömstyrka.
10.3 Service av tillverkaren vila inte ingret på avtryckaren. f Gör alltid underhåll med avstängd nätdel. Vi rekommenderar att låta HellermannTyton utföra service på AT2000 CPK en gång per år eller efter ca 1 miljon buntningar. Sådan service kontrollerar SE UPP AT2000 CPK och uppdaterar den till aktuell version.
Underhåll 10.5 Reparationer OBSERVERA Gör en Reset före reparation, à "Gör en Reset" på sid. 24. 10.5.1 Kontrollera övre käften f Kontrollera fjädern , övre käftluckan och övre käftens styrning med avseende på slitage och brott. f Sätt i den övre käften genom att föra den snett förbi undre käften och in i styrningen.
Underhåll Bandmataren kan monteras i båda riktningarna. f Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. f Tryck på lucklåsningsknappen f Skjut i bandmataren till markeringen f Öppna luckan Vid felaktig positionering visas meddelandet Position bandmatare, à "Displaymeddelanden" på 10.5.5 Byta bandmatare sid. 25. f Stäng rullbocken f Skruva fast skruven f Stäng luckan...
e kniska data ✳ 11 Tekniska data 11.1 Verktyg AT2000 CPK Värde Max. upptagen effekt 50 W Ingångsspänning 25,2 V Storlek L × B × H ca 285 mm × 86 mm × 245 mm Vikt ca 1800 g Bunttjocklek Upp till max.
e kniska data ✴ 11.2 Nätdel "Power pack CPK" 11.3 Ljud- och vibrationsinformation Värde Nätspänning 100 V – 230 V Emissionsljudtrycksnivå L 65 dB re 20 μPa Osäkerhet K 3 dB Nätfrekvens 50/60 Hz Ljudeffektnivå L 76 dB re 1 pW Skyddsklass Osäkerhet K 3 dB...
Seite 663
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover N á vo d n a o b s l u h u...
Seite 664
Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 665
Návod na obsluhu Preklad originálneho návodu na obsluhu Obsah Pokyny pre používateľa ....5 Preprava, likvidácia a skladovanie ..11 Údaje týkajúce sa výrobku ... 5 Preprava .
Seite 666
8.4.1 Zmena ďalších parametrov ..18 12 Vyhlásenia o zhode ....34 8.4.2 Zmena PIN kódu v prístroji AT2000 CPK 18 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK .
Autorské právo tohto návodu na obsluhu zostáva výrobcovi. Žiadna časť tohto návodu sa nesmie reprodukovať v akejkoľvek forme bez písomného súhlasu spoločnosti HellermannTyton GmbH (následne nazývanej spoločnosť HellermannTyton) alebo za použitia elektronických systémov prepracovávať, rozmnožovať alebo rozširovať. Konania, ktoré odporujú vyššie uvedeným údajom, zaväzujú...
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Konvencie pre tento návod na obsluhu 1.8.1 Klasiikácia výstražných upozornení Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické Výstražné upozornenia v tomto návode na obsluhu náradie varujú pred nebezpečenstvami pri manipulácii s Bezpečnostné pokyny v tejto kapitole obsahujú všeobecné prístrojom a uvádzajú...
Bezpečnostné pokyny e) Používajte vhodný predlžovací kábel. Používanie c) Zástrčku prístroja odpojte z elektrickej siete a/alebo vhodného predlžovacieho kábla znižuje riziko úrazu vyberte akumulátor z prístroja predtým, než budete elektrickým prúdom. na elektrickom náradí realizovať nastavenia, vymieňať príslušenstvo alebo prístroj uskladníte. Tieto f) Pokiaľ...
Poriadok, dobré osvetlenie a čistota na pracovisku • svojvoľné zmeny a modiikácie prístroja a jeho uľahčujú prácu, minimalizujú nebezpečenstvá a znižujú príslušenstva bez súhlasu spoločnosti HellermannTyton riziko poranenia. Dodržiavajte nasledovné zásady pre poriadok a čistotu • použitie náhradných dielov a príslušenstva, ktoré...
4 návod na obsluhu CD CPK ho potvrdiť dopravcom a okamžite ho písomne oznámte 5 pripojovací USB kábel A/B (oddelená dodávka) spoločnosti HellermannTyton. 6 spojovací kábel pre spojenie medzi sieťovým prístrojom a prístrojom AT2000 CPK 7 sieťový prístroj „Power pack CPK“ (oddelená dodávka) 8 sieťový...
Konštrukcia a funkcia Popis funkcie 3.2.2 Sieťový prístroj „Power pack CPK“ 3.2.1 Náradie AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 hlavný spínač 2 LED kontrolka P o w e r zelená: sieťový prístroj je zapnutý 3 LED kontrolka S i g n a l zelená: AT2000 CPK pripojený...
; Na displeji sa objaví uvítacie zobrazenie: skladujte zabalené v obale odolnom proti nárazu a oddelene od príslušenstva. f Pri skladovaní príslušenstva dodržiavajte príslušné karty údajov. Autotool 2000 CPK Montáž Montáž príslušenstva f V priebehu montáže príslušenstva dodržiavajte návody, ; Prístroj je pripravený na prevádzku.
Servisné menu f Stlačte spúšťač 6.4.1 Vyprázdnenie boxu na odpad f Keď sa v prístroji nenachádzajú žiadne káblové viazače, Po max. 120 viazaniach pri priemere zväzku 3 mm sa urobte tri strely na prázdno. musí box na odpad vyprázdniť. ; Káblové viazače sa naložia. Polohovanie a viazanie zväzku káblov f Nastavte parametre preStupeň...
Servisné menu • softvérová verzia sieťového prístroja Úvodné menu f Zapnite prístroj AT2000 CPK, à „Zapnutie“ na strane • sériové číslo náradia ; Po cca 5 sekundách sa na displeji zobrazí úvodné menu. • teplota a vlhkosť okolia • dátum poslednej údržby Menu •...
Stupeň 4 0,7 s Stupeň 5 0,9 s Naspäť Kontakt f Stupeň vyberte pomocou výberového tlačidla. www.HellermannTyton.com f Stlačte tlačidlo Enter. ; Nastaví sa vybratý stupeň. 7.6.4 Dátum/čas Na obrazovke je možné nastaviť dátum a čas Dátum/čas pre dokumentáciu procesu.
Softvér HT Data Management Softvér HT Data Management Úrovne prístupu K dispozícii sú dve úrovne prístupu. Každá úroveň Softvér HT Data Management ponúka nasledovné umožňuje prístup do najnižších úrovní existujúcich možnosti: znakov špeciických služieb: • Realizácia aktualizácií softvéru pre sieťový prístroj a •...
Softvér HT Data Management Menu Viazanie Po spustení softvéru sa zobrazí menu V i a z a n i e 1 informácie o verzii a dátum vydania softvéru 8.3.1 Zadanie hesla 2 zadanie hesla pre úroveň prístupu Heslo je štvormiestne a v stave pri dodaní je nastavené na 3 výber jazyka 0000 f Zadajte heslo.
Softvér HT Data Management 8.3.2 Výber jazyka f V poli otvorte rolovacie menu. J a z y k f Vyberte jazyk. ; Vybratý jazyk zobrazenia sa okamžite zobrazí. V Meracom prostredí sa zmenia nadpisy stĺpcov až po reštarte softvéru. 8.3.3 Zobrazenie informácií viazania zobrazujú...
Poslať údaje do náradia. ; Parametre sa zmenia a prenesú sa do 5 aktualizácia servisných informácií a parametrov 6 informácie pre servis spoločnosti HellermannTyton prístrojaAT2000 CPK. 8.4.2 Zmena PIN kódu v prístroji AT2000 CPK f Nový PIN kód zadajte do poľa náradia.
Softvér HT Data Management Menu Pamäť 1 aktualizácia stavov pamäti 8.5.2 Výber viazaní 2 výber požadovaných hlásení Výber viazaní, ktoré sa majú načítať. Vybraté údaje 3 otvorenie vytvoreného súboru obsahujú jednotlivé informácie viazania. 4 výber požadovaných viazaní Pri väčšom množstve údajov sa odporúča výber obmedziť. 5 výber hlásení...
Softvér HT Data Management f V dialógovom okne operačného systému kliknite na 8.5.4 Načítanie procesných údajov Uložiť. Po načítaní sa údaje nevymažú. ; Viazania a hlásenia sa načítajú a uložia z prístroja AT2000 CPK. Keď procesné údaje neboli aktualizované, zobrazí sa ;...
; Prenesie sa nový irmvér. 8.6.2 Zmena hesla Heslo nastavovača je štvormiestne a v stave pri dodaní je nastavené na . Spoločnosť HellermannTyton odporúča 0000 alfanumerické heslo vrátane špeciálnych znakov. f Kliknite na Zmeniť. f Zadajte staré heslo a potvrďte ho OK.
Softvér HT Data Management 8.7 Menu Meracie prostredie Menu sa zobrazí len po prihlásení M e r a c i e p r o s t r e d i e heslom nastavovača. 1 zobrazenie informácií viazania 8.7.1 Použitie režimu merania 2 zobrazenie parametrov viazania Režim merania sa môže použiť...
Softvér HT Data Management opäť pripravený na prevádzku. 8.7.2 Vymazanie výsledkov merania f Ak chcete vymazať riadok, riadok označte a na klávesnici 8.8.1 Konverzia súboru CSV stlačte tlačidlo vymazania. Na lepšie zobrazenie údajov sa môže použiť konvertovací 8.7.3 Uloženie výsledkov merania súbor „Datenmakro.xlms“.
Odstraňovanie chýb Odstraňovanie chýb Dôležité upozornenia POZOR Nebezpečenstvo pomliaždenia zatvárajúcimi sa kliešťami. f Medzi vrchné a spodné kliešte nevsúvajte prsty a prst nenechajte ležať ani na spúšťači. f Pri vypnutom sieťovom prístroji neustále odstraňujte blokády. POZOR Nebezpečenstvo pomliaždenia pohyblivými/rotujúcimi dielmi pri otvorených servisných klapkách. f Prsty nevsúvajte pod bubon a prst nenechajte ležať...
Odstraňovanie chýb Hlásenia na displeji HLÁSENIE NA DISPLEJI MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE f Èistenie èelného senzora. • Zvyšky pásky sa nachádzajú Chyba čelnej platne f Prípadne opatrne odstráňte zvyšky káblových viazačov. za čelnou platňou. odstráňte zvyšky pásky • Dopytovanie pásky je obsadené.
Seite 688
Odstraňovanie chýb HLÁSENIE NA DISPLEJI MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE f Ovládač noža na pásku posuňte doľava. • Posúvač pásky nie je k Poloha posúvača pásky f Otvorte vrchnú časť. dispozícii. ; Na displeji sa objaví ďalšie hlásenie 1. stlačte nôž na pásku •...
Seite 689
Odstraňovanie chýb HLÁSENIE NA DISPLEJI MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE f Ovládač noža na pásku posuňte doľava. • Bubon sa zablokuje. Preťaženie f Otvorte vrchnú časť. • Nôž na pásku nereže f Otvorte obe servisné klapky na vrchnej časti, 1. stlačte nôž na pásku káblové...
Odstraňovanie chýb Možné chyby CHYBNÝ OBRAZ MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE f Použite vhodný priemer zväzku, à „Polohovanie a Slučkovanie • Nevhodný priemer zväzku. viazanie zväzku káblov“ na strane 12. f Skontrolujte polohu posúvača pásky, à „Kontrola • Posúvač pásky nie je v správnej polohe. posúvača pásky“...
Sieťový kábel odpojte z elektrickej siete. na spúšťači. f Údržbové práce realizujte vždy pri vypnutom sieťovom prístroji. 10.2 Príslušenstvo a extra doplnky Príslušenstvo a extra doplnky je možné objednávať priamo cez zastúpenie spoločnosti HellermannTyton v danej krajine, à samostatný zoznam náhradných dielov. Názov Číslo tovaru 106-00100 Sieťový...
Oprava Plán údržby 1 0 .4 KEDY? KTO? AKO A ČO? f Skontrolujte prípadne vymeňte vrchné kliešte, cca každých 300 000 viazaní nastavovač à „Kontrola vrchných klieští“ na strane 30 a à „Výmena vrchných klieští“ na strane 30 f Skontrolujte, príp. vymeňte posúvač pásky, à „Kontrola cca každých 50 000 viazaní...
Oprava 1 0 .5 .3 Kontrola čelnej platne a polohy noža 10.5.5 Výmena posúvača pásky f Vypnite sieťový prístroj. f Odstráňte skrutku f Kladkový podstavec f Odstráňte skrutky otočte smerom hore. f Odstráňte skrutky POZOR Nebezpečenstvo porezania. Nôž je veľmi ostrý. f Nikdy prstami nesiahajte na fazetku.
Technické údaje Technické údaje 11.1 Náradie AT2000 CPK Hodnota 50 W Max. príkon 25,2 V Vstupné napätie cca 285 mm × 86 mm × 245 mm Rozmery d x š x v cca 1 800 g Hmotnosť do priemeru max. 20 mm Hrúbka zväzku káblov Návod na obsluhu •...
Technické údaje 11.2 Sieťový prístroj „Power pack CPK“ 11.3 Informácie týkajúce sa hluku a vibrácií Hodnota 100 V – 230 V Sieťové napätie Hladina emisií akustického tlaku 65 dB re20 μPa 3 dB Sieťová frekvencia 50/60 Hz Odchýlka K Trieda ochrany Hladina akustického výkonu L 76 dB re1pW Rozmery d x š...
Vyhlásenia o zhode Vyhlásenia o zhode 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK Vyhlásenie o zhode ES AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Výrobca: HellermannTyton GmbH Ulica: Großer Moorweg 45 PSČ/mesto: 25436 Tornesch, Nemecko Telefón: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 Vyhlasujeme, že výrobok nami uvedený do prevádzky Názov:...
Vyhlásenia o zhode 12.2 Power pack CPK Vyhlásenie o zhode ES POWER PACK CPK 106-00100 a 106-00110 Výrobca: HellermannTyton GmbH Ulica: Großer Moorweg 45 PSČ/mesto: 25436 Tornesch, Nemecko Telefón: +49 4122/701-1 Fax: +49 4122/701-400 Vyhlasujeme, že výrobok nami uvedený do prevádzky Názov:...
Seite 701
Navodilo za uporabo Prevod izvirnih navodil za uporabo Kazalo Napotki za uporabnika ....5 Transport, odstranjevanje med odpadke in shranjevanje ..... . 11 Podatki o izdelku .
Seite 702
8.3.6 Uskladitev časa in datuma ..17 11.3 Podatki o hrupu in vibracijah ..32 Meni Servis ..... 18 12 Izjave o skladnosti .
HellermannTyton GmbH (v nadaljevanju HellermannTyton). V primeru kršenja navedenih dejanj bomo prisiljeni sprožiti zahtevke za odškodnino. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Varnostna navodila Varnostna navodila Konvencije za ta navodila za uporabo 1.8.1 Razvrščanje opozoril Splošna varnostna navodila za električna Opozorila v navodilih za uporabo svarijo pred orodja nevarnostmi pri ravnanju z napravo in dajejo napotke, Varnostna navodila v tem poglavju vsebujejo splošna kako jih preprečiti.
Varnostna navodila e) Uporabljajte samo ustrezni kabelski podaljšek. c) Pred začetkom nastavljanja električnega orodja, Uporaba ustreznega kabelskega podaljška preprečuje menjavi opreme ali preden boste napravo shranili, tveganje udara toka. izvlecite električni vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ti zaščitni varnostni ukrepi zmanjšujejo f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega orodja tveganje, da bi se orodje pomotoma vklopilo.
Uporabljajte izključno opremo, ki jo je odobril 2.4.1 Strokovnjaki za upravljanje HellermannTyton. Uporaba opreme lahko spremeni delo strokovnjakom za razširjeno obratovanje se dodelijo z napravo. naslednja pooblastila in naloge: • upravljanje naprave •...
Če 4 CD z navodili za uporabo CPK ugotovite škodo, jo mora potrditi špediter in jo takoj pisno sporočite HellermannTyton. 5 Priključni USB kabel A/B (ločena dobava) 6 Povezovalni kabel za povezavo med napajalnikom in AT2000 CPK 7 Napajalnik „Power pack CPK“...
Zgradba in delovanje Opis delovanja 3.2.2 Napajalnik „Power pack CPK“ 3.2.1 Orodje AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Glavno stikalo 2 LED signalna lučka N a p a j a n j e zelena: napajalnik vklopljen 3 LED signalna lučka S i g n a l zelena: AT2000 CPK priklopljeni pripravljen za uporabo rdeča: napaka...
Električne sestavne dele (orodje in napajalnik) shranite zapakirano tako, da bosta odporni proti udarcem in ločeno od opreme. f Za shranjevanje opreme upoštevajte ustrezne liste s Autotool 2000 CPK podatki. ; Naprava je pripravljena za uporabo Montaža Montaža opreme Izklop f Za montažo opreme upoštevajte priložena navodila.
Servisni meni f Če v napravi ni kabelskih vezic, se sprožijo trije prazni 6.4.1 Praznjenje posode za odpadke streli. Po največ 120 zategovanjih pri premeru snopa 3 mm je ; Kabelske vezice se bodo naložile. treba izprazniti posodo za odpadke. Namestitev materiala za vezanje v snop in zategovanje f Nastavite parameter za...
Servisni meni ; Po pribl. 5 sekundah se na zaslonu pokaže meni Zagon. • Datum zadnjega vzdrževanja • Stanje števca zadnjega vzdrževanja Meni Meni Nastavitve Reset V meniju lahko opravite pomembne N a s t a v i t v e nastavitve v AT2000 CPK.
Nazaj kontakti za določeno državo. f Stopnjo izberite s tipko Izbira. f Pritisnite tipko enter. Stik ; Določi se izbrana stopnja. www.HellermannTyton.com 7.6.4 Datum/ura V prikazu Datum/ura lahko nastavite datum in uro za procesno dokumentacijo. Nastavitve Datum 1 8 .
Upravljanje podatkov HT Upravljanje podatkov HT Ravni dostopa Na voljo sta dve ravni dostopa. Vsaka raven omogoča Programska oprema Upravljanje podatkov HT omogoča dostop do karakteristik zmogljivosti, ki so na voljo na naslednje možnosti: nižjih ravneh: • opravite posodobitev programske opreme za napajalnik •...
Upravljanje podatkov HT Meni Zategovanje Po zagonu programske opreme se pokaže meni Z a t e g o v a n j e 8.3.1 Vnos geslo 1 Informacije o različici in datum izdaje programske opreme 2 Vnos gesla za raven dostopa Geslo je štirimestno in ob dobavi nastavljeno na 0 0 0 0 3 Izbira jezika...
Upravljanje podatkov HT 8.3.2 Izbira jezika f V polju odprite pojavni meni. J e z i k f Izberite jezik. ; Takoj bo prikazan izbrani jezik prikaza. V merilnim okolju se spremenijo napisi stolpcev šele po ponovnem zagonu programske opreme 8.3.3 Prikaz informacije zategovanja Informacija o zategovanju kažejo procesne podatke...
Pošiljanje podatkov orodju. ; Parametri se bodo spremenili in prenesli na AT2000 CPK. 5 Posodobitev servisnih informacij in parametrov 6 Informacije za servis HellermannTyton 8.4.2 Spreminjanje PIN-a v AT2000 CPK f V polje PIN Orodje vnesite novi PIN. PIN je trimestni in ob dobavi je nastavljen na 000.
Upravljanje podatkov HT Meni Pomnilnik 8.5.3 Izbira sporočil 1 Posodobitev stanja pomnilnika 2 Izbira potrebnih sporočil Izbira sporočil, ki jih je treba prebrati. Prebrani podatki 3 Odpiranje ustvarjene datoteke vsebujejo napake ali sporočila. 4 Izbira potrebnih zategovanj Priporočamo, da omejite izbiro večje količine podatkov. 5 Branje sporočil in podatkov zategovanja f V poljih 8.5.1 Posodobitev pomnilnika orodja...
Upravljanje podatkov HT f V pogovornem oknu operacijskega sistema kliknite ; Po branju se v polju Naložena datoteka pokaže mesto naS h r aniti. shranjevanja. f Kliknite na Odpreti. ; Prebrala in shranila se bodo zategovanja in sporočila iz ; Odpre se shranjena datoteka *.CSV s prebranimi podatki. AT2000 CPK.
; Prenesena bo nova strojna programska oprema. 8.6.2 Sprememba gesla Geslo opremljevalca je štirimestno in ob dobavi nastavljeno 0000 . HellermannTyton priporoča alfanumerično geslo, vključno s posebnimi znaki. f Kliknite na Spremeniti. f Vnesite staro geslo in ga potrdite z OK.
Upravljanje podatkov HT 8.7 Meni Merilno okolje Meni Merilno okolje se pokaže le po prijavi z geslom opremljevalca. 8.7.1 Uporaba načina merjenja 1 Prikaz informacije zategovanja 2 Prikaz parametra zategovanja Način merjenja lahko uporabite v odvisnosti od postopka 3 Status AT2000 CPK merjenja.
Odpravljanje težav ; Signalna lučka LED 8.7.2 Brisanje rezultatov meritev Podatki ugasne in AT2000 CPK je f Za brisanje posamezne vrstice jo najprej označite in na znova pripravljen za uporabo. tipkovnici pritisnite tipko Brisanje. 8.8.1 Pretvorba datoteke CSV 8.7.3 Shranjevanje rezultatov meritev Za boljši prikaz podatkov lahko uporabite datoteko za f Za shranjevanje tabele kliknite pretvarjanje „Datenmakro.xlms“.
Odpravljanje težav Prikazi na zaslonu PRIKAZI NA ZASLONU MOŽEN VZROK REŠITEV f Čiščenje čelnega senzorja. • Ostanki traku so za čelno Napaka na čelni glavi f Po potrebi previdno odstranite ostanke kabelskih vezic. ploščo. Odstranite ostanke traku • Preverjanje traku je zasedeno.
Seite 723
Odpravljanje težav PRIKAZI NA ZASLONU MOŽEN VZROK REŠITEV f Sprožilo za bandolirni nož potisnite v levo. • Ni podajalca vezic. Položaj podajalca vezic f Odprite vrata. • Podajalec vezic je pokvarjen. ; Na prikazovalniku se pokaže naslednje sporočilo 1. Sprožitev noža za nosilni trak vezic 2.
Seite 724
Odpravljanje težav PRIKAZI NA ZASLONU MOŽEN VZROK REŠITEV f Sprožilo za bandolirni nož potisnite v levo. • Boben je blokiran. Preobremenitev f Odprite vrata. • Bandolirni nož ne odreže f Odprite obe servisni loputi na vratih, à „Odpravljanje 1. Sprožitev noža za nosilni trak vezic kabelske vezice.
Odpravljanje težav Možna napaka SLIKA NAPAKE MOŽEN VZROK REŠITEV f Uporabite ustrezni premer snopa, à „Namestitev Nastajanje zank • Neustrezen premer snopa. materiala za vezanje v snop in zategovanje“ na strani 12. f Preverite položaj podajalca vezic, à „Kontrola • Podajalec vezic ni v pravilnem položaju.
Priporočamo, da enkrat na leto ali po pribl 1 milijon snemite z napajalnika. zategovanj zagotovite vzdrževanje AT2000 CPK, ki ga opravi HellermannTyton. Ob tem bo AT2000 CPK preverjen in posodobljen na trenutno stanje sprememb. Naslove za stik s servisi za vse države lahko najdete na spletnem naslovu: www.HellermannTyton.com...
Servisiranje Načrt vzdrževanja 1 0 .4 KDAJ? KDO? KAKO IN KAJ? f Preglejte napeljave / tesnila in jih po potrebi zamenjajte, pribl. vsakih 300.000 Opremljevalec à „Kontrola zgornjih klešč“ na strani 29 in zategovanj à „Zamenjava zgornjih klešč“ na strani 29 f Redno preverjajte podajalec vezic in ga po potrebi pribl.
Servisiranje 1 0 .5 .3 Kontrola čelne plošče in položaja noža 10.5.5 Zamenjava podajalca vezic f Izklopite napajalnik f Odstranite vijak f Odstranite vijake f Oporo z valjem obrnite navzgor. f Odvijte vijak PREVIDNOST Nevarnost ureznin. Nož je zelo oster. f S prsti nikoli ne segajte na rezalni rob.
Tehnični podatki Tehnični podatki 11.1 Orodje AT2000 CPK Vrednost Maks. sprejeta moč 50 W Vhodna napetost 25,2 V Velikost D x Š x V pribl. 285 mm × 86 mm × 245 Teža pribl. 1800 g Debelina vezanja do največ 20 mm premera Navodilo za uporabo •...
Tehnični podatki 11.2 Napajalnik „Power pack CPK“ 11.3 Podatki o hrupu in vibracijah Vrednost Napetost omrežja 100 V – 230 V Raven emisije zvočnega tlaka L 65 dB re20 μPa Frekvenca omrežja 50/60 Hz Negotovost K 3 dB Razred zaščite Raven moči zvoka L 76dB re1pW Negotovost K...
Izjave o skladnosti Izjave o skladnosti 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK Izjava EU o skladnosti AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Proizvajalec: HellermannTyton GmbH Ulica Großer Moorweg 45 Poštna št./Mesto: 25436 Tornesch, Nemčija Telefon: +49 4122/701-1 Telefaks: +49 4122/701-400 Izjavljamo, da izdelek, ki smo ga dali v promet...
Izjave o skladnosti 12.2 Power pack CPK Izjava EU o skladnosti POWER PACK CPK 106-00100 in 106-00110 Proizvajalec: HellermannTyton GmbH Ulica Großer Moorweg 45 25436 Tornesch, Nemčija Poštna št./Mesto: Telefon: +49 4122/701-1 Telefaks: +49 4122/701-400 Izjavljamo, da izdelek, ki smo ga dali v promet...
Seite 734
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover Ku l l a n ı m ta l i matl ar ı...
Seite 735
Orijinal kullanım talimatlarının çevirisi...
Seite 736
Kullanım talimatları Orijinal kullanım talimatlarının çevirisi İçindekiler Kullanıcı uyarıları ....5 Taşıma, tasiye ve depolama ..11 Ürünle ilgili bilgiler .
Seite 737
8.3.6 Saat ve tarihin sistem saatine 11.2 "Power pack CPK" güç ünitesi ..33 ayarlanması ..... 17 11.3 Gürültü...
Kullanım talimatlarıyla ilgili bilgiler Son güncelleme: 08.09.2017 Telif ve ikri mülkiyet hakları Bu kullanım talimatlarının telif hakkı üreticiye aittir. Bu talimatların hiçbir bölümü, HellermannTyton GmbH (bundan sonra HellermannTyton olarak anılacaktır) tarafından yazılı izin verilmedikçe herhangi bir şekilde yeniden oluşturulamaz veya elektronik sistemler kullanılarak işlenemez, çoğaltılamaz ve dağıtılamaz.
Güvenlik uyarıları Bu kullanım talimatlarında kullanılan Güvenlik uyarıları standartlar Elektrikli aletlerle ilgili genel güvenlik uyarıları 1.8.1 Uyarı notlarının sınılandırılması Bu bölümdeki güvenlik uyarıları, EN 60745 Normu uyarınca Kullanım talimatlarındaki uyarı notları, cihaz çalışırken kullanım talimatlarında listelenmesi gereken elektrikli aletlerle ortaya çıkabilecek tehlikelere dikkat çeker ve bu ilgili genel güvenlik uyarılarını...
önce • Birden fazla kişi tarafından eşzamanlı kullanım cihazın elektrik şebekesinden ve/veya bataryadan • Cihaz ve cihazın aksesuarları üzerinde HellermannTyton bağlantısını kesin. Bu koruyucu güvenlik önlemleri, tarafından izin verilmeden değişiklikler ve modifikasyonlar cihazın yanlışlıkla çalıştırılması riskini azaltır.
Güvenlik uyarıları f Takılıp düşmeye neden olabilecek yerleri ortadan kaldırın • HellermannTyton tarafından test edilmemiş ve onaylanmamış yedek parçalar ve aksesuarların kullanımı (örn. atıkları, öngörülen kaplara koyun). f Gresler, yağlar ve diğer sıvılardan kaynaklanan kirleri • Cihazın kapak üzerinde kapalı servis kapakları olmadan derhal temizleyin.
4 Kullanım talimatları CD CPK hasarlar açısından inceleyin. Bir hasar mevcutsa bu hasarı nakliyeciye onaylatın ve derhal HellermannTyton 5 USB bağlantı kablosu A/B (ayrı teslimat) firmasına yazılı olarak bildirin. 6 Güç ünitesi ve "Power pack CPK" güç ünitesi AT2000 CPK 7 bağlantısı...
Yapı ve fonksiyon Fonksiyon açıklaması 3.2.2 "Power pack CPK" güç ünitesi 3.2.1 Cihaz AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 1 Açma kapama düğmesi (Güç) LED sinyal lambası: P o w e r Yeşil: Güç ünitesi açık (Sinyal) LED sinyal lambası: S i g n a l Yeşil: AT2000 CPK bağlı...
; Ekranda karşılama göstergesi görüntülenir: dayanıklı şekilde ambalajlanmış ve aksesuarlardan ayırarak depolayın. f Aksesuarları depolamak için ilgili bilgi formlarına dikkat edin. Autotool 2000 CPK Montaj ; Cihaz çalışmaya hazırdır. Aksesuarların montajı f Aksesuarların montajı için, aksesuarlarla birlikte verilen kılavuzlara dikkat edin.
Servis menüsü f Tetiğe basın. 6.4.1 Atık kutusunun boşaltılması f Cihazda kablo bağı yoksa üç boş bağlama yapın. Demet çapının 3 mm olduğu maks. 120 bağlama ; Kablo bağları takılır. işleminden sonra atık kutusunun boşaltılması gerekir. Demetlenecek ürünlerin yerleştirilmesi ve bağlanması Kuvvet seviyesi ve/veya Kalite...
Servis menüsü Başlangıç menüsü • Güç ünitesinin yazılım sürümü f AT2000 CPK'yi açın, à "Açma" Sayfa 11. • Cihaz Seri No. ; Yaklaşık 5 saniye sonra ekranda başlangıç menüsü • Ortam sıcaklığı ve nemi görüntülenir. • Son servis tarihi Menü • Son bakım sayacı Reset Ayarlar menüsü...
HT Data Management yazılımı HT Data Management yazılımı Erişim seviyeleri İki erişim seviyesi mevcuttur. Her seviye, daha düşük HT Data Management yazılımı, aşağıdaki olanakları seviyede bulunan özelliklere erişim olanağı sağlar: sunar: • Kullanıcı seviyesi • Güç ünitesi ve AT2000 CPK için yazılım güncellemelerini yapma.
HT Data Management yazılımı Bağlama menüsü Yazılım başlatıldıktan sonra menüsü B a ğ l a m a görüntülenir. 8.3.1 Şifrenin girilmesi 1 Yazılımın sürüm bilgileri ve yayınlanma tarihi 2 Erişim seviyesi için şifre girişi Şifre, dört hanelidir ve teslimat durumunda olarak 0 0 0 0 3 Dil seçimi...
HT Data Management yazılımı 8.3.2 Dilin seçilmesi alanındaki açılır menüyü açın. D i l f Dili seçin. ; Seçilen dil göstergesi hemen belirlenir. Ölçüm ortamındaki sütun başlıkları ancak yazılım yeniden başlatıldıktan sonra değişir. 8.3.3 Bağlama bilgilerini görüntüleme Bağlama bilgileri, AT2000 CPK ile bağlı durumdayken gerçekleştirilen son bağlama işlemine ait proses verilerini gösterir.
4 Verileri cihaza (AT2000 CPK) gönder Verileri cihaza gönder düğmesine tıklayın. ; Parametreler değiştirilir ve AT2000 CPK'e aktarılır. 5 Servis bilgileri ve parametrelerini yenile 6 HellermannTyton servisiyle ilgili bilgiler 8.4.2 AT2000 CPK'de PIN'in değiştirilmesi f Yeni PIN'i Cihaz PIN'i alanına girin. PIN, üç hanelidir ve teslimat durumunda 000 olarak ayarlanmıştır.
HT Data Management yazılımı f İşletim sistemi iletişim penceresinde 8.5.4 Proses verilerinin okunması düğmesine K a y d e t tıklayın. Veriler, okuma sonrasında silinmez. ; Bağlamalar ve mesajlar, AT2000 CPK'den okunur ve kaydedilir. Proses verileri yenilenmediyse, ; İlerleme çubuğu, veri aktarımının ilerleyişini yüzde (%) Veri alanları...
; Yeni cihaz yazılımı aktarılır. 8.6.2 Şifre değiştirme Ayarlama görevlisi şifresi, dört hanelidir ve teslimat durumunda 0000 olarak ayarlanmıştır. HellermannTyton, özel karakterler içeren alfanümerik bir şifre kullanılmasını önerir. Değiştir düğmesine tıklayın. f Şu anki şifreyi girin ve TAMAM ile onaylayın.
HT Data Management yazılımı Ölçüm ortamı menüsü Ölçüm ortamı menüsü sadece Ayarlama görevlisi şifresiyle oturum açıldıktan sonra gösterilir. 8.7.1 Ölçüm modunun kullanılması 1 Bağlama bilgilerini görüntüleme 2 Bağlama parametrelerini görüntüleme Ölçüm modu, ölçüm yöntemine bağlı olarak kullanılabilir. 3 AT2000 CPK'nin durumu AT2000 CPK Ölçüm modu aktifken çevrim veya çene hareketi 4 Ölçüm sonuçlarını...
HT Data Management yazılımı 8.7.2 Ölçüm sonuçlarını silme Data (Veri) LED sinyal lambası söner ve AT2000 CPK f Tek bir satırı silmek için, satırı işaretleyin ve klavyedeki tekrar çalışmaya hazır duruma gelir. silme tuşuna basın. 8.8.1 CSV dosyasının dönüştürülmesi 8.7.3 Ölçüm sonuçlarını kaydetme Verileri daha iyi bir şekilde görüntülemek için f Tabloyu kaydetmek için "Datenmakro.xlms"...
Hata giderme Hata giderme Önemli uyarılar DİKKAT Kapanan çeneler nedeniyle ezilme tehlikesi. f Parmaklarınızı üst ve alt çenenin arasına koymayın ve parmaklarınızı tetiğin üzerinde bekletmeyin. f Blokajları, güç ünitesi kapalıyken ortadan kaldırın. DİKKAT Servis kapakları açıkken, hareket eden/dönen parçalar nedeniyle ezilme tehlikesi. f Parmaklarınızı...
Hata giderme Ekran göstergeleri EKRAN GÖSTERGESİ OLASI NEDEN ÇÖZÜM f Ön sensörü temizleyin. • Ön plakanın arkasında bant Ön plaka hatası f Gerekiyorsa, kablo bağlarındaki artıkları dikkatli bir artıkları var. Kablo bağını çıkart şekilde temizleyin. • Bant sorgusu dolu. f Kapağı açın ve tamburu doğru pozisyona döndürün. •...
Seite 759
Hata giderme EKRAN GÖSTERGESİ OLASI NEDEN ÇÖZÜM f Kablo bağı kesici düğmesini sola doğru itin. • Spiral yok. Spiral pozisyonu f Kapağı açın. • Spiral hatalı. ; Ekranda bir sonraki mesaj olan 1. Kablo bağı kesici düğmesine bas 2. Kapağı aç Spiral pozisyonu görüntülenir.
Seite 760
Hata giderme EKRAN GÖSTERGESİ OLASI NEDEN ÇÖZÜM f Kablo bağı kesici düğmesini sola doğru itin. • Tambur bloke olmuş. Aşırı yük f Kapağı açın. • Kablo bağı kesici, kablo f Kapıdaki iki saydam servis kapağını açın, à "Kablo 1. Kablo bağı kesici düğmesine bas bağını...
Hata giderme Olası hatalar HATA BELİRTİSİ OLASI NEDEN ÇÖZÜM f Uygun demet çapı kullanın, à "Demetlenecek Halka oluşması • Demet çapı uygun değil. ürünlerin yerleştirilmesi ve bağlanması" Sayfa 12. f Spiral pozisyonunu kontrol edin, à "Spiralin kontrol • Spiral doğru pozisyonda değil. edilmesi" Sayfa 31. f Üst çenedeki üst çene kapağını...
Elektrik kablosunu elektrik şebekesinden ayırın. f Bakım çalışmalarını, her zaman güç ünitesi kapalıyken yapın. 10.2 Aksesuarlar ve opsiyonlar Aksesuarlar ve opsiyonlar doğrudan ilgili HellermannTyton ülke temsilcisi üzerinden satın alınabilir, à ayrı yedek parça listesi. "Power pack CPK" güç ünitesi 106-00100 Kullanım talimatları CD CPK 106-29004 Güvenlik uyarıları...
Periyodik bakım 10.4 Bakım planı NE ZAMAN? KİM? NASIL VE NE YAPILMALI? f Üst çenenin kontrol edilmesi ve gerekiyorsa kesicinin Yaklaşık her 300.000 bağlama Ayarlama görevlisi değiştirilmesi, à "Üst çenenin kontrol edilmesi" işleminde bir Sayfa 30 ve à "Üst çenenin değiştirilmesi" Sayfa 30 f Spiralin kontrol edilmesi ve gerekirse değiştirilmesi, Yaklaşık her 50.000 bağlama Ayarlama görevlisi à "Spiralin kontrol edilmesi"...
Periyodik bakım 10.5.3 Ön plakanın ve kesici pozisyonunun kontrol 10.5.5 Spiralin değiştirilmesi edilmesi f Güç ünitesini kapatın. f Vidayı çıkartın. f Spiral kapağını yukarıya doğru döndürün. f Vidaları çıkartın. f Vidaları gevşetin. DİKKAT Kesilme tehlikesi. Kesici çok keskindir. f Asla keskin kenara parmaklarınızla dokunmayınız. f Ön plakayı...
Teknik veriler Teknik veriler 11.1 Cihaz AT2000 CPK Değer Maks. güç tüketimi 50 W Giriş gerilimi 25,2 V Boyutlar U × G × Y Yaklaşık 285 mm × 86 mm × 245 Ağırlık Yaklaşık 1800 g Demetlenecek ürün kalınlığı maks. 20 mm çapa kadar Kullanım talimatları...
Seite 766
Teknik veriler 11.2 "Power pack CPK" güç ünitesi Değer Şebeke gerilimi 100 V – 230 V Şebeke frekansı 50/60 Hz Koruma sınıfı Boyutlar U × G × Y Yaklaşık 260 mm × 110 mm × 93 Ağırlık Yaklaşık 1300 g Destek batarya CR 2032 3V veya eşdeğeri Kullanım talimatları...
Teknik veriler 11.3 Gürültü ve titreşim bilgileri Emisyon ses basınç seviyesi L 65 dB re20 μPa Belirsizlik K 3 dB Ses güç seviyesi L 76dB re1pW Belirsizlik K 3 dB Toplam titreşim değeri a 0,8 m/s Belirsizlik K 1,5 m/s Belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745-1:2009'da standart hale getirilen bir ölçüm yöntemine uygun olarak ölçülmüştür ve cihaz karşılaştırması...
12.1 Autotool sistemi AT2000 CPK A T - K U y g u n l u k b e y a n ı AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 Üretici: HellermannTyton GmbH Cadde: Großer Moorweg 45 Posta kodu/Şehir: 25436 Tornesch, Almanya Telefon:...
Seite 769
Uygunluk beyanları 12.2 Power pack CPK AT-K Uygunluk beyanı POWER PACK CPK 106-00100 und 106-00110 Üretici: HellermannTyton GmbH Cadde: Großer Moorweg 45 Posta kodu/Şehir: 25436 Tornesch, Almanya Telefon: +49 4122/701-1 Faks: +49 4122/701-400 İşbu beyanla, tarafımızdan kullanıma sunulan ürünün İsim: Power pack CPK Ürün türü:...
Seite 770
HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Paciic HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK William Prance Road Belgium/Netherlands Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133 1220 Vienna Tel.: +31 33 460 06 90...
Seite 771
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover 使 用 说明书...
Seite 806
HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Paciic HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK William Prance Road Belgium/Netherlands Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133 1220 Vienna Tel.: +31 33 460 06 90...