Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

K
R
6
/
8
.
.
.
.
Betriebsanleitung
Operating instructions
Vorwort
Vor der ersten Benutzung des Bündelwerkzeuges KR 6/8 ist die Betriebsanleitung aufmerksam
durchzulesen. Wir haften nicht für Schäden und deren Folgen, die durch unsachgemäße
Bedienung oder Benutzung des Bündelwerkzeuges entstehen.
General
Please read the operating instructions carefully before using the tension tool KR 6/8. We are
not liable for any damage and claims arising from the improper operation or use of the tension
tool.
Kontakt / Contact
HellermannTyton GmbH
Großer Moorweg 45, D-25436 Tornesch
Telefon: +49 4122/701-1, Fax: +49 4122/701-400
E-Mail: info@HellermannTyton.de
Internet: www.HellermannTyton.de
Oder die HellermannTyton Niederlassung in Ihrer Nähe.
Or your local HellermannTyton representative.
Technische Änderungen vorbehalten. Ausgabe 03/2002
Due to technical improvements specifications may be altered without notice 03/2002

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HellermannTyton KR6/8

  • Seite 1 Großer Moorweg 45, D-25436 Tornesch Telefon: +49 4122/701-1, Fax: +49 4122/701-400 E-Mail: info@HellermannTyton.de Internet: www.HellermannTyton.de Oder die HellermannTyton Niederlassung in Ihrer Nähe. Or your local HellermannTyton representative. Technische Änderungen vorbehalten. Ausgabe 03/2002 Due to technical improvements specifications may be altered without notice 03/2002...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Das Verarbeitungswerkzeug darf nur zu dem beschriebenen Zweck eingesetzt werden. Von ihm können Gefahren ausgehen, wenn es nicht sachgemäß eingesetzt wird. Eigenmächtige Veränderungen des Benutzers am Bündelwerkzeug schließen eine Haftung des Herstellers für die daraus entstehenden Schäden und deren Folgen aus.
  • Seite 3 Bedienung Band mit der glatten Seite nach innen um das Bündel legen und Bandende durch den Bandkopf (5) führen. Anschließend Band von Hand vorspannen. Bündelwerkzeug mit der offenen Seite des Werkzeugkopfes (6) über das freie Bandende schieben und in Richtung Bündel führen, bis der Werkzeugkopf am Bandkopf (5) anliegt. Handhebel ein- oder mehrmals bis zum Anschlag durchziehen, bis die erforderliche Zugkraft erreicht ist.
  • Seite 4 Ersatzteile verwenden, sonst Sicherheit Funktion Verarbeitungswerkzeuges nicht mehr gewährleistet sind. Caution! Use only original HellermannTyton spare parts. Otherwise the safety and proper function of the tension tool cannot be guaranteed. Ersatzteile / Spare parts Teile Nr. Bestell-Nr. Item No. Bezeichnung Description Order-No.