Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
XTZ690
XTZ690-U
BW3-F8199-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Tenere 700 XTZ690

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG XTZ690 XTZ690-U BW3-F8199-G0...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben. GAU81571 Konformitätserklärung: Hiermit erklärt YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd, dass der Funkanlagentyp WEGFAHRSICHERUNG BW3-00 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/ Frequenzbereich: 134.2 kHz...
  • Seite 3: Einführung

    Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren.
  • Seite 4 Wichtige Informationen in dieser Anleitung GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 Wichtige Informationen in dieser Anleitung GAUM1013 XTZ690/XTZ690-U BEDIENUNGSANLEITUNG ©2019 MBK INDUSTRIE 1. Auflage, Juli 2019 Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der MBK INDUSTRIE nicht gestattet. Gedruckt in Frankreich.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ....1-1 Federbein einstellen ......3-24 Motoröl und Ölfilterpatrone ..6-12 Spanngurt-Halterungen ....3-26 Warum Yamalube ......6-15 Beschreibung ........2-1 Vorderradabdeckung ....3-27 Kühlflüssigkeit....... 6-15 Linke Seitenansicht ......2-1 Steckdosen ........3-27 Luftfiltereinsatz wechseln und Rechte Seitenansicht...... 2-2 Seitenständer ........3-28 Ablassschlauch reinigen ... 6-16 Bedienungselemente und Zündunterbrechungs- u.
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Seitenständer prüfen und Index ..........10-1 schmieren ........6-28 Hinterradaufhängung schmieren...6-29 Schwingen-Drehpunkte schmieren ........6-29 Teleskopgabel prüfen....6-29 Lenkung prüfen ......6-30 Radlager prüfen......6-30 Batterie ..........6-31 Sicherungen wechseln ....6-32 Fahrzeugleuchten......6-34 Rücklicht/Bremslicht .....6-34 Blinkerlampe auswechseln....6-34 Kennzeichenbeleuchtung ....6-35 Motorrad aufbocken......6-35 Fehlersuche ........6-36 Fehlersuchdiagramm.....6-37 Pflege und Lagerung des Motorrads ..........7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- GAU1031C ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer sen, da Motorradunfälle an Halter Nähe zu finden.
  • Seite 9 Sicherheitsinformationen  Die Haltung des Fahrers und Mitfah- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Sicht beeinträchtigen, und Sie könn- Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. ten deshalb eine Gefahr verspätet er- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
  • Seite 10 Sicherheitsinformationen  Lassen Sie den Motor im Freien nicht  Das Gewicht von Gepäck und Zube- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch- und geschmackloses Gas, das vorhanden an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie sein kann, auch wenn Sie Auspuffgase we- gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer-...
  • Seite 11 Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
  • Seite 12 Sicherheitsinformationen  Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn die Bewegungsfreiheit des Fahrers und kann die Kontrolle über das (falls vorhanden) in Stellung “OFF” Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb steht und dass kein Kraftstoff austritt.  Das Vorderrad auf dem Anhänger werden solche Zubehörteile nicht empfohlen.
  • Seite 13: Beschreibung

    Beschreibung GAU10411 Linke Seitenansicht 1. Einstellschraube (Zugstufen-Dämpfungskraft) (Seite 3-24) 9. Ölfilterpatrone (Seite 6-12) 2. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 6-15) 10.Druckstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-22) 3. Kanister (Seite 6-11) 4. Sitzbankschloss (Seite 3-20) 5. Federvorspannungs-Einstellknopf des Federbeins (Seite 3-24) 6. Fußschalthebel (Seite 3-15) 7.
  • Seite 14: Rechte Seitenansicht

    Beschreibung GAU10421 Rechte Seitenansicht 1. Hauptsicherung (Seite 6-32) 2. Sicherungskasten (Seite 6-32) 3. Batterie (Seite 6-31) 4. Tankverschluss (Seite 3-17) 5. Fußbremshebel (Seite 3-16) 6. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter hinten (Seite 6-23)
  • Seite 15: Bedienungselemente Und Instrumente

    Beschreibung GAU10431 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-15) 9. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-2) 2. Lenkerarmaturen links (Seite 3-13) 3. Nebenverbraucheranschluss (Seite 3-27) 4. Multifunktionsmesser-Einheit (Seite 3-6) 5. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 6-23) 6. Lenkerarmaturen rechts (Seite 3-13) 7. Handbremshebel (Seite 3-16) 8.
  • Seite 16: Funktionen Der Instrumente Und Bedienungselemente

    Umgang mit den Schlüsseln 1. Schlüssel zur Code-Neuprogrammierung men mit allen verbleibenden Standard- geraten. (roter Punkt)  Nicht in Wasser tauchen. schlüsseln zu einer Yamaha-Fachwerkstatt 2. Standardschlüssel (schwarze Ummantelung)  Keinen hohen Temperaturen aus- bringen, um sie neu programmieren zu las- sen. setzen.
  • Seite 17: Zünd-/Lenkschloss

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente  Der Scheinwerfer leuchtet beim An- Lenker verriegeln GAU10462 Zünd-/Lenkschloss lassen des Motors automatisch auf.  Der Scheinwerfer bleibt eingeschaltet, bis der Schlüssel auf “OFF” gedreht wird, selbst wenn der Motor abge- würgt wurde. GAU10662 LOCK Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal- tet.
  • Seite 18: Kontrollleuchten Und Warnleuchten

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Lenker entriegeln GCA20760 GAU4939H Kontrollleuchten und Warn- ACHTUNG leuchten Durch Verwendung der Warnblinkanlage oder der Blinker über einen längeren Zeitraum wird die Batterie entladen. 1. Drücken. 2. Abbiegen. 1. Linke Blinker-Kontrollleuchte “ ” Aus der Position “LOCK” den Schlüssel hi- 2.
  • Seite 19 Fahrzeug von einer Starten des Motors. Tritt dies nicht ein, las- HINWEIS Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las- sen Sie das Fahrzeug von einem Yamaha- sen. Wenn das Fahrzeug eingeschaltet wird, Händler kontrollieren. sollte die Leuchte einige Sekunden lang aufleuchten und dann erlöschen.
  • Seite 20 Nach 24 Stunden hört die An-  Das Fahrzeug so bald wie möglich Registrierung, um den Motor zu star- zeigeleuchte auf zu blinken. Das Wegfahr- von einer Yamaha-Fachwerkstatt ten. sperren-System ist jedoch immer noch ak- prüfen lassen. 3. Falls der Motor anspringt, stellen Sie tiviert.
  • Seite 21: Multifunktionsmesser-Einheit

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Yamaha-Fachwerkstatt und lassen GAUM4172 Multifunktionsmesser-Einheit Sie die Standardschlüssel re-registrie- ren. 1. Drehzahlmesser 2. Uhr 1. Oberer Einstellknopf 3. Geschwindigkeitsmesser 2. Unterer Einstellknopf 4. Kraftstoffmesser 3. “OFF-ROAD ABS ON/OFF”-Knopf 5. Ganganzeige 6. Öko-Anzeige “ECO” 7. “OFF-ROAD”-Anzeige 8.
  • Seite 22 Hochdrehzahlbereich: 10000 U/min und HINWEIS darüber Die Kraftstoffmesser-Segmente blinken Geschwindigkeitsmesser wiederholt, wenn ein Problem im Strom- Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die kreis erkannt wird. In diesem Fall das Fahr- Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an. zeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 23 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Die Uhr verwendet ein 12-Stunden-Zeitfor- Öko-Anzeige Ganganzeige mat. HINWEIS Wenn das Zündschloss ausgeschaltet ist, kann die Digitaluhr durch Drücken des obe- ren Einstellknopfes angezeigt werden. Uhr stellen 1. Den Schlüssel auf “ON” drehen. 2. Den unteren und oberen Einstellknopf 1.
  • Seite 24 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente  eine Lufttemperaturanzeige OFF-ROAD-Anzeige Ihre Versicherung außer Kraft setzen.  einen Helligkeits-Kontrollmodus Diese Anzeige schaltet sich ein, wenn das Das ABS nur dann ausschalten, wenn ABS manuell deaktiviert wurde. auf nicht befestigtem Untergrund gefah- ren wird. Der Kilometerzähler zeigt die insgesamt mit dem Fahrzeug gefahrenen Kilometer an.
  • Seite 25 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente → AVE_ _._ km/L oder AVE_ _._ L/100 km den dann ab diesem Punkt gezählt. In die- Rückwärtszähl-Kilometerzähler-Einstel- oder AVE_ _._ MPG → _ _ °C → Air_ _ °C → sem Fall den oberen Einstellknopf drücken, lungen um die Anzeige in folgender Reihenfolge Zum Einstellen des Rückwärtszähl-Kilome-...
  • Seite 26 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente  Zum Zurückstellen des Rückwärts-  “km/L”: Es wird die Fahrstrecke ange- Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch zähl-Kilometerzählers diesen wählen. zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge Während des Blinkens der Ziffern von 1.0 L unter den momentanen dann den unteren Einstellknopf drü- Fahrbedingungen zurückgelegt wer- cken, bis zurückgestellt wurde.
  • Seite 27 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente  “AVE_ _._ L/100 km”: Es wird die Kühlflüssigkeitstemperatur Lufttemperatur durchschnittliche Kraftstoffmenge an- gezeigt, die benötigt wird, um 100 km weit zu fahren.  “AVE_ _._ MPG”: Es wird die durch- schnittliche Fahrstrecke angezeigt, die mit einer Kraftstoffmenge von 1.0 Imp.gal zurückgelegt werden kann.
  • Seite 28: Lenkerarmaturen

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Helligkeits-Kontrollmodus GAU1234M HINWEIS Lenkerarmaturen Die Helligkeit kann in 6 Stufen eingestellt Links werden. 1. Anzeige des Helligkeitspegels Die Helligkeitsstufe der Multifunktionsan- 1. Warnblinkschalter “ ” zeige kann eingestellt werden. 2. Lichthupenschalter “PASS” 3. Abblendschalter “ ”...
  • Seite 29 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Rechts GAU12663 HINWEIS Motorstoppschalter “ ” Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- Wenn der Schalter auf Abblendlicht gestellt tors auf “ ” (Laufen) stellen. Diesen Schal- wird, schalten sich beide Scheinwerfer in ter auf “ ”...
  • Seite 30: Kupplungshebel

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAUM4090 GAU12823 GAU12876 Wahlknopf “SELECT” Kupplungshebel Fußschalthebel Dieser Schalter hat die gleichen Funktionen wie der untere Einstellkopf der Multifunkti- onsmesser-Einheit. Siehe “Multifunktionsmesser-Einheit” auf Seite 3-6 für nähere Informationen. 1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel Um die Kraftübertragung vom Motor zu Der Fußschalthebel befindet sich auf der trennen, z.
  • Seite 31: Handbremshebel

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU26827 GAU12944 GAUM4100 Handbremshebel Fußbremshebel Der Handbremshebel befindet sich an der Das Antiblockiersystem (ABS) wirkt unab- rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung hängig voneinander auf die Vorder- und der Vorderradbremse den Hebel zum Gas- Hinterradbremse. drehgriff ziehen.
  • Seite 32: Tankverschluss

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente  Das ABS führt zu Beginn einen Selbst- GAUM1794 Tankverschluss test durch. Dabei kann ein Klickge- räusch vom Hydraulikaggregat zu hö- ren sein, und wenn der Handbremshebel oder der Fußbrems- hebel betätigt wird, kann eine Vibrati- on zu spüren sein.
  • Seite 33: Kraftstoff

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente bei heißem Motor oder starker Son- GAU13222 HINWEIS Kraftstoff neneinstrahlung Kraftstoff aus dem Der Tankverschluss kann nur mit einge- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- Tank austreten. stecktem Schlüssel geschlossen und ver- chend Benzin im Tank ist. riegelt werden.
  • Seite 34 Äthanolgehalt 10% (E10) nicht Ihre Haut, betroffene Stellen mit Wasser überschreitet. Gasohol mit Methanol wird und Seife waschen. Gelangt Benzin auf nicht von Yamaha empfohlen, weil es das Kraftstoffsystem beschädigen oder die Ihre Kleidung, betroffene Kleidungsstü- cke wechseln.
  • Seite 35: Kraftstofftank-Überlaufschlauch

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU80200 GAU13435 GAUM4110 Kraftstofftank-Überlaufschlauch Abgaskatalysator Sitzbank Die Auspuffanlage enthält einen (mehrere) Abgaskatalysator(en), um schädliche Ab- Beifahrersitz gasemissionen zu verringern. GWA10863 Beifahrersitz abnehmen WARNUNG 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb stecken und dann den Schlüssel ge- gen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 36 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Fahrersitz montieren 1. Die Zungen an der Vorderseite des Fahrersitzes, wie in der Abbildung ge- zeigt, in die entsprechenden Sitzhalte- rungen stecken und den Sitz dann in die ursprüngliche Lage bringen. 1. Vorsprung 1. Sechskantschlüssel 2.
  • Seite 37: Einstellen Des Scheinwerferlichtkegels

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU39612 GAU45205 Einstellen des Scheinwerferlicht- Teleskopgabel einstellen kegels GWA10181 WARNUNG Mit den Schweinwerfer-Einstellknöpfen wird die Höhe des Scheinwerferkegels hö- Beide Gabelholme stets gleichmäßig her oder tiefer eingestellt. Wenn das Fahr- einstellen. Eine ungleichmäßige Einstel- zeug mehr oder weniger als gewöhnlich be- lung beeinträchtigt Fahrverhalten und laden wird, ist es möglicherweise Stabilität.
  • Seite 38 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente den, allerdings sind solche Einstellun- den, allerdings sind solche Einstellun- gen unwirksam und können die Fede- gen unwirksam und können die Fede- rung beschädigen. rung beschädigen. Druckstufendämpfung 1. Die Gummikappe vom Gabelholm he- rausziehen. 1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube Einstellen der Druckstufendämp- fung: Minimal (weich):...
  • Seite 39: Entlüften Der Teleskopgabel

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU14796 GAUM4120 Entlüften der Teleskopgabel Federbein einstellen Bei Fahren in extrem erschwerten Bedin- Dieses Federbein ist mit einer Federvor- gungen steigen die Lufttemperatur sowie spannungs-Einstellvorrichtung und Ein- der Druck in der Teleskopgabel und verhär- stellvorrichtungen für die Zug- und Druck- ten die Federung.
  • Seite 40 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Beim Einstellen der Zugstufen-Dämp- Einstellen der Federvorspannung: HINWEIS fungskraft die Einstellvorrichtung in Rich- Einheit für die Einstellung:  Beim Drehen der Dämpfungskraft- tung (a) bis zum Anschlag drehen und dann Klick Einstellvorrichtung in Richtung (a) die Klicks in Richtung (b) zählen.
  • Seite 41: Spanngurt-Halterungen

    HINWEIS oder abgenutztes Federbein nicht  Beim Drehen der Dämpfungskraft- selbst. Bringen Sie das Federbein Einstellvorrichtung in Richtung (a) zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur können die 0-Klick-Position und die 1- Wartung. Klick-Position gleich sein.  Wenn die Dämpfungskraft-Einstell- vorrichtung in Richtung (b) gedreht wird, kann sie über die angegebenen...
  • Seite 42: Vorderradabdeckung

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAUM4130 GAUM4201 Nebenverbraucheranschluss Vorderradabdeckung Steckdosen Je nach Fahrsituation kann die Höhe der Dieses Fahrzeug ist mit einem Nebenver- Vorderradabdeckung angepasst werden. braucheranschluss und einem Nebenver- braucher-Steckverbinder, einem Griffwär- mer-Steckverbinder und einem Einstellen der Höhe der Vorderradabde- Nebelleuchten-Steckverbinder ausgestat- ckung tet.
  • Seite 43: Seitenständer

    Seite des Rahmens. Den Seitenständer mer-Steckverbinder und einem Nebel- mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen, leuchten-Steckverbinder ausgestattet. Vor während das Fahrzeug in aufrechter Stel- dem Einbau von Zubehör eine Yamaha- lung gehalten wird. Fachwerkstatt befragen. HINWEIS Der Seitenständerschalter ist ein Bestand- teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-...
  • Seite 44: Zündunterbrechungs- U. Anlasssperrschalter-System

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente System festgestellt werden, das Fahr- GAU44895 Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. Dieses System verhindert Starts bei einge- legtem Gang, sofern der Kupplungshebel nicht gezogen wird und der Seitenständer nicht oben ist.
  • Seite 45 5. Starterschalter drücken. Springt der Motor an? NEIN Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht. Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren Mit laufendem Motor: wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft 6. Seitenständer hochklappen. werden. 7. Den Kupplungshebel ziehen. 8. Gang einlegen. 9. Seitenständer herunterklappen.
  • Seite 46: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 47 • Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-18, 6-27 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-27 •...
  • Seite 48 • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-28 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
  • Seite 49: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark GWA10272 Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von WARNUNG beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- Teile des Motors spielen sich selbst in das Wenn Sie sich nicht mit den Bedie- prüfen lassen. richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah- nungselementen vertraut machen, kann len, längeres Vollgasfahren und andere Be-...
  • Seite 50: Motor Starten

    Starten nicht wie oben beschrieben arbeitet, das Zur Ausstattung dieses Modells gehören: unter den folgenden Bedingungen: Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk-  ein Neigungswinkelsensor. Dieser  das Getriebe befindet sich in der Leer- statt prüfen lassen. Sensor schaltet den Motor aus, wenn laufstellung oder sich das Fahrzeug überschlägt.
  • Seite 51: Schalten

    Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise 4. Nach dem Anfahren das Gas wegneh- GAU16674 GCA10261 Schalten ACHTUNG men und gleichzeitig rasch den Kupp- lungshebel ziehen.  Auch wenn das Getriebe im Leer- 5. Am Getriebe den 2. Gang einlegen. lauf ist, das Motorrad nicht über ei- (Sicher stellen, dass das Getriebe nen längeren Zeitraum mit ausge- nicht in die Leerlaufstellung geschaltet...
  • Seite 52: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GWA17380 GAU16811 GAU17214 Tipps zum Kraftstoffsparen Parken WARNUNG Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann Zum Parken den Motor abstellen und dann  Unsachgemäßes Bremsen kann durch die Fahrweise stark beeinflusst wer- den Zündschlüssel abziehen. zum Verlust der Kontrolle oder Bo- den.
  • Seite 53: Regelmäßige Wartung Und Einstellung

    Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
  • Seite 54: Bordwerkzeug

    Falls das für die Wartung notwendige Werkzeug nicht zur Verfügung steht und Ih- nen die Erfahrung für bestimmte Wartungs- arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- beiten von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. 1. Bordwerkzeug 2. Tasche Das Bordwerkzeug befindet sich an dem dargestellten Ort.
  • Seite 55: Regelmäßige Wartungstabellen

    HINWEIS  Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.  Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen.  Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf der gefahrenen Strecke, durchge- führt wird.
  • Seite 56 Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Verdunstungsemis- • Kontrollsystem auf Beschädigung √ √ sionen-Kontrollsys- kontrollieren.
  • Seite 57: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Dynamische Überprüfung mit Diagnosesystem- Yamaha-Diagnosegerät durch- √ √ √ √ √ √ Kontrolle führen. • Die Fehlercodes kontrollieren. √ √...
  • Seite 58 Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Rundlauf und Speichensitz prüfen und auf Beschädigung kontrollie- √...
  • Seite 59 Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Handbremshebe- √ √ √ √ √ • Mit Silikonfett schmieren. lumlenkwelle Fußbremshebelum- √...
  • Seite 60 Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Den Kühlflüssigkeitsstand kont- √ √ √ √ √...
  • Seite 61 Regelmäßige Wartung und Einstellung • Die Bremsschläuche alle vier Jahre oder bei Beschädigung oder Rissbildung früher erneuern.
  • Seite 62: Verkleidungsteile Abnehmen Und Montieren

    Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst GAU18792 zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Verkleidungsteil A das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt prüfen. Verkleidungsteil abnehmen Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Die Schrauben entfernen und das Verklei- elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla- dungsteil abnehmen.
  • Seite 63: Kanister

    Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU36112 Empfohlene Zündkerze: HINWEIS Kanister NGK/LMAR8A-9 Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt Vor dem Einschrauben einer Zündkerze sich das vorgeschriebene Anzugsmoment stets den Zündkerzen-Elektrodenabstand annähernd erreichen, wenn die Zündkerze mit einer Fühlerlehre messen und ggf. kor- handfest eingedreht und anschließend rigieren.
  • Seite 64: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    Regelmäßige Wartung und Einstellung GAUM4151 Motoröl und Ölfilterpatrone Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- prüft werden. Außerdem müssen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- tabelle das Motoröl und die Ölfilterpatrone gewechselt werden. Ölstand prüfen 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader 1.
  • Seite 65 Regelmäßige Wartung und Einstellung HINWEIS Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- ler erhältlich. 7. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone mit sauberem Motoröl benetzen. 1. Motoröl-Ablassschraube 1. Drehmomentschlüssel 2. Dichtung Anzugsmoment: Ölfilterpatrone: HINWEIS 17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft) Die Schritte 5–7 nur ausführen, wenn die Ölfilterpatrone erneuert wird.
  • Seite 66 Motor aus- Mit Wechsel der Ölfilterpatrone: schalten und das Fahrzeug von einer 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt) Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- sen. HINWEIS 15. Den Motor ausschalten, einige Minu- Verschüttetes Öl auf allen Motorteilen ab- ten warten, damit sich das Öl für eine...
  • Seite 67: Warum Yamalube

    2. Auf den Kühlflüssigkeitsstand im Aus- GAU85450 GAUS1203 Warum Yamalube Kühlflüssigkeit gleichsbehälter blicken, während das YAMALUBE-Öl ist ein YAMAHA-Original- Der Kühlflüssigkeitsstand sollte regelmäßig Fahrzeug gerade steht. produkt, das aus der Leidenschaft und kontrolliert werden. Außerdem muss die Überzeugung der Ingenieure entstanden Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Abstän-...
  • Seite 68: Luftfiltereinsatz Wechseln Und Ablassschlauch Reinigen

    Abständen, gemäß Wartungs- und häufig kontrolliert und ggf. gereinigt wer- Schmiertabelle, gewechselt werden. Die den. 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! 4. Kühlflüssigkeit bis zur Maximalstand- Luftfiltereinsatz ersetzen Markierung nachfüllen. ACHTUNG: Niemals versuchen, den Kühler-Ver- 1.
  • Seite 69 Regelmäßige Wartung und Einstellung GCA21220 einsatz betrieben werden, da sonst ACHTUNG der (die) Kolben und/oder Zylinder stärkerem Verschleiß unterliegen.  Der Luftfiltereinsatz muss in den empfohlenen Abständen gemäß [GCA10482] 6. Den Luftfilter-Gehäusedeckel fest- Wartungstabelle ersetzt werden. schrauben.  Der Luftfiltereinsatz sollte häufiger 7.
  • Seite 70: Spiel Des Gasdrehgriffs Prüfen

    Mischung, zu Motorgeräuschen und rechtzeitig durch Neureifen des vorge- schließlich zu einem Motorschaden führen. schriebenen Typs zu ersetzen. Damit dies nicht auftritt, einen Yamaha- Händler das Ventilspiel in regelmäßigen Reifenluftdruck Abständen prüfen und einstellen lassen. Den Reifenluftdruck vor jeder Fahrt prüfen und ggf.
  • Seite 71 Gewicht von Fahrer, Beifah- usw. den Reifen umgehend von einer werden. Falls die Lage es jedoch er- rer, Gepäck und Zubehör Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. fordert, die Reparatur mit größter zusammen. Sorgfalt ausführen und den Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): Schlauch dann möglichst bald er-...
  • Seite 72: Speichenräder

     Die Speichen auf Lockerheit kontrol- prüft werden, um sicherzustellen, dass sie lieren. Werden lockere Speichen ent- für die weitere Verwendung geeignet sind. deckt, das Rad von Ihrem Yamaha- GWA10462 Händler einstellen lassen. Falsch an- WARNUNG gezogene Speichen können zu einer falschen Radstellung führen.
  • Seite 73: Kupplungshebel-Spiel Einstellen

    Kupplungshebel in Richtung Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das lungshebel-Spiel in Richtung (a) dre- (a) drehen. Zum Verringern des Kupplungs- System von einer Yamaha-Fachwerk- hen. Zum Verringern des Kupplungs- hebel-Spiels die Einstellschraube in Rich- statt entlüften, bevor Sie mit dem Fahr- hebel-Spiels die Einstellmutter in tung (b) drehen.
  • Seite 74: Bremslichtschalter

    Schmiertabelle geprüft werden. lichtschalter Komponenten des Antiblo- ckiersystems sind, sollten sie von einem GAU22433 Scheibenbremsbeläge vorn Yamaha-Händler gewartet werden. 1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags Jeder Hinterrad-Scheibenbremsbelag weist Verschleißanzeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben. Zur Prüfung des Bremsbelagver- schleißes die Nuten prüfen.
  • Seite 75: Bremsflüssigkeitsstand Prüfen

    Regelmäßige Wartung und Einstellung  Nur vorgeschriebene Bremsflüssig- GAU40262 Hinterradbremse Bremsflüssigkeitsstand prüfen keit verwenden; andere Flüssigkei- Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- ten können die Gummidichtungen flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- zersetzen und dadurch Lecks ver- kierung reicht. Beim Ablesen des Flüssig- ursachen.
  • Seite 76: Wechseln Der Bremsflüssigkeit

    1. Das Motorrad auf den Seitenständer führten Abständen gewechselt werden keitsstandes die Bremsanlage vor dem stellen. oder früher, wenn sie beschädigt oder un- nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- dicht sind. HINWEIS Fachwerkstatt überprüfen lassen.  Bremsendichtungen: alle 2 Jahre Beim Messen und Regeln des Antriebsket- ...
  • Seite 77 Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU59921 Antriebskettendurchhang einstellen Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler vor Sie den Durchhang der Antriebskette einstellen. 1. Die Kontermutter an beiden Enden der Schwinge lockern und dann die Achs- mutter lockern. 1. Antriebskettenführung 1. Einstellschraube des Antriebskettendurch- hangs 2.
  • Seite 78: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU23026 da dies Substanzen enthalten könn- Antriebskette säubern und te, die die O-Ringe beschädigen. schmieren [GCA11112] Die Kette muss gemäß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt und geschmiert werden, um den Verschleiß gering zu hal- ten. Dies gilt besonders für den Betrieb in nassen oder staubigen Gegenden.
  • Seite 79: Bowdenzüge Prüfen Und Schmieren

    Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel...
  • Seite 80: Handbrems- Und Kupplungshebel Prüfen Und Schmieren

    Kupplungshebel GWA10732 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Andernfalls könnte der Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann. Empfohlenes Schmiermittel:...
  • Seite 81: Hinterradaufhängung Schmieren

    Abständen in Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- Stellung halten. WARNUNG! Um Ver- einer Yamaha-Fachwerkstatt gemäß War- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- letzungen zu vermeiden, das Fahr- tungs- und Schmiertabelle geschmiert wer- schriebenen Abständen geschmiert wer- zeug sicher abstützen, damit es den.
  • Seite 82: Lenkung Prüfen

    Schäden festgestellt werden, das Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die von einer Yamaha-Fachwerkstatt statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
  • Seite 83: Batterie

     Die Batterie enthält giftige Schwe- Bei Entladung die Batterie so bald wie felsäure, die schwere Verätzungen bau der Batterie darauf achten, möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt hervorrufen kann. Daher beim Um- dass über das Zündschloss ausge- aufladen lassen. Beachten Sie, dass die...
  • Seite 84: Sicherungen Wechseln

    Regelmäßige Wartung und Einstellung schaltet wurde, dann zuerst das GAU59872 Sicherungen wechseln Pluskabel und anschließend das Die Hauptsicherung und die Sicherungs- Minuskabel anschließen. [GCA16842] kästen, die die Sicherungen für die einzel- 4. Nach der Montage sicherstellen, dass nen Stromkreise enthalten, befinden sich die Batteriekabel richtig an die Batte- unter dem Fahrersitz.
  • Seite 85 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder Vorgeschriebene Sicherungen: ausnehmen, und dann eine neue Si- durchbrennt, die elektrische Anlage Hauptsicherung: cherung mit der vorgeschriebenen von einer Yamaha-Fachwerkstatt 30.0 A Amperezahl einsetzen. WARNUNG! überprüfen lassen. Nebenverbrauchersicherung: Keine Sicherung mit einer höheren 2.0 A...
  • Seite 86: Fahrzeugleuchten

    1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- Scheinwerfern, den Standlichtern vorn und licht/Bremslicht ausgestattet. ben. dem Brems-/Rücklicht LED-Leuchten zum Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen Einsatz. Wenn ein Licht nicht funktioniert, lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht die Sicherung kontrollieren und dann das funktioniert. Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren lassen.
  • Seite 87: Kennzeichenbeleuchtung

    Uhrzeiger- Falls die Kennzeichenbeleuchtung nicht sinn bis zum Anschlag drehen. aufleuchtet, den Stromkreis von einer 4. Die Streuscheibe festschrauben. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen ACHTUNG: Die Schraube nicht oder die Lampe auswechseln. übermäßig anziehen, da sonst die Streuscheibe brechen kann.
  • Seite 88: Fehlersuche

    Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat.
  • Seite 89: Fehlersuchdiagramm

    Versuchen, den Motor zu starten. Feucht Zündkerze(n) erneuern. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prufen lassen. Trocken Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Seite 90 Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Seite 91: Pflege Und Lagerung Des Motorrads

    Fahrwerksteile gründlich reinigen, können die Mattoberfläche zerkrat- nachdem Sie in solchen Gebieten ge- zen und beschädigen. Ausschließ- fahren sind.  Original-Yamaha-Pflege- und War- lich einen weichen Schwamm oder ein weiches Handtuch verwenden. tungsprodukte werden unter der Mar-  Handtücher, Schwämme oder ke YAMALUBE in vielen Märkten welt-...
  • Seite 92 Pflege und Lagerung des Motorrads den. ACHTUNG: Niemals starke Chemikalien wie Lösungsmittel, Reinigung Benzin, Rostentferner, Bremsflüs- 1. Eventuell vorhandene Entfetter ab- Chemikalien verwenden, um die sigkeit oder Frostschutzmittel. spülen und das Fahrzeug mit einem Windschutzscheibe zu reinigen. Gartenschlauch absprühen. Nur so Außerdem können einige Kunst- viel Druck anwenden wie unbedingt stoffreiniger die Windschutzschei-...
  • Seite 93: Lagern

    Pflege und Lagerung des Motorrads oder Ölspray auf Sitze, Handgriffe, GCA26320 GAU83472 Lagern ACHTUNG Gummifußrasten oder Reifenlauf- Das Fahrzeug immer an einem kühlen, tro- flächen auftragen. Andernfalls wer-  Kein Wachs auf Gummi- oder unla- ckenen Ort lagern. Falls erforderlich, mit ei- den diese Teile rutschig, was zu ckierte Kunststoffteile auftragen.
  • Seite 94 Pflege und Lagerung des Motorrads 2. Alle Anweisungen im Pflege-Abschnitt b. Etwa einen Teelöffel Motoröl 8. Den Reifenluftdruck kontrollieren und dieses Kapitels befolgen. durch die Kerzenbohrung einfül- korrigieren. Anschließend das Fahr- 3. Den Kraftstofftank befüllen und den len. zeug so anheben, dass alle Räder Kraftstoffstabilisator gemäß...
  • Seite 95: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen: Startsystem: Kühlers (einschließlich aller Kanäle): Elektrostarter 1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt) Gesamtlänge: Motoröl: Kraftstoff: 2370 mm (93.3 in) Gesamtbreite: Empfohlene Marke: Empfohlener Kraftstoff: 905 mm (35.6 in) Bleifreies Benzin (E10 zulässig) Gesamthöhe: Oktanzahl (ROZ): 1455 mm (57.3 in) Sitzhöhe: Tankvolumen (Gesamtinhalt): 875 mm (34.4 in)
  • Seite 96 Technische Daten Hersteller/Typ: Spannung, Kapazität: PIRELLI/SCORPION RALLY STR A 12 V, 8.6 Ah (10 HR) Hinterreifen: Lampenleistung: Ausführung: Scheinwerfer: Schlauchreifen Dimension: Bremslicht/Rücklicht: 150/70 R18 M/C 70V M+S Hersteller/Typ: Blinklicht vorn: 10.0 W × 2 PIRELLI/SCORPION RALLY STR Zuladung: Blinklicht hinten: 10.0 W ×...
  • Seite 97: Kundeninformation

    Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. FAHRZEUG- 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:...
  • Seite 98: Diagnose-Steckverbinder

    Durchführung von Wartungen oder Servicemaßnahmen. Die hochgeladenen Fahrzeugdaten werden entsprechend der folgenden Datenschutz- richtlinie behandelt. Datenschutzrichtlinie https://www.yamaha-motor.eu/de/ privacy/privacy-policy.aspx Yamaha gibt diese Daten mit Ausnahme der folgenden Fälle nicht weiter. Darüber hinaus kann Yamaha einem Auftragnehmer Fahrzeugdaten zur Verfügung stellen, um...
  • Seite 99 Kundeninformation Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Verarbeitung von Fahrzeugdaten aus- zulagern. Auch in diesem Fall wird Yamaha vom Auftragnehmer verlangen, die von uns zur Verfügung gestellten Fahrzeugdaten ordnungsgemäß handzuhaben und Yamaha wird die Daten entsprechend ver- walten.  Mit dem Einverständnis des Fahrzeu- geigentümers...
  • Seite 100 Index Fußbrems- und Schalthebel, prüfen Luftfilterelement und Ablassschlauch, und schmieren ........6-27 wechseln und reinigen......6-16 Abblendschalter........3-14 Fußschalthebel ........3-15 Abgaskatalysator ........3-20 ABS............3-16 Modellcode-Plakette.......9-1 ABS off-Warnleuchte ......3-5 Gasdrehgriff und Gaszug, Motoröl und Ölfilterpatrone....6-12 ABS-Warnleuchte ........3-5 kontrollieren und schmieren....6-27 Motorrad aufbocken ......6-35 Antriebsketten-Durchhang....6-24 Motor-Seriennummer......9-1 Antriebskette, säubern und...
  • Seite 101 Index Spiel des Gasdrehgriffs, prüfen.... 6-18 Spiel des Handbremshebels, prüfen ..6-21 Starterschalter ........3-14 Steckdosen........... 3-27 Tankverschluss........3-17 Technische Daten........8-1 Teleskopgabel, einstellen ..... 3-22 Teleskopgabel, Entlüften ...... 3-24 Teleskopgabel, prüfen......6-29 Ventilspiel ..........6-18 Verkleidungsteile, abnehmen und montieren ........... 6-10 Vorderradabdeckung......
  • Seite 104 Originalbetriebsanleitung MBK Industrie Z.I. de Rouvroy 02100 Saint Quentin PRINTED IN FRANCE SAS au capital de 14 000 000 € 2019.07 (G)

Diese Anleitung auch für:

Tenere 700 xtz690-u

Inhaltsverzeichnis