Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accesorios Opcionales - DeWalt DWS771 Übersetzung Der Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DWS771:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EspañOL
Colocación de la bolsa para el polvo
1. Encaje una bolsa para polvo en el orificio de salida de polvo 
Vaciado de la bolsa para el polvo
1. Extraiga la bolsa de polvo de la sierra y sacúdala o golpéela suavemente
para vaciarla.
2. Vuelva a colocar la bolsa para polvo en el orificio de salida de polvo.
Puede que note que no todo el polvo sale de la bolsa. Esto no afectará al
procedimiento de corte, pero reducirá la eficacia de la recogida de polvo
de la sierra. Para restablecer la eficacia de la recogida de polvo de la sierra,
apriete el muelle interior de la bolsa de polvo cuando la vacíe y golpéela
suavemente junto al cubo de la basura o el contenedor de polvo.
Extracción externa de polvo
Cuando aspire polvo seco particularmente nocivo para la salud o
cancerígeno, use una aspiradora de clase M.
conexión a un extractor de polvo compatible con airLock (Fig. U)
El orificio de salida de polvo 
 31
de su sierra ingletadora es compatible
con el sistema de conexión D
WALT AirLock. El conector AirLock permite
e
efectuar una conexión rápida y segura entre la manguera del extractor de
polvo y la sierra ingletadora.
1. Asegúrese de que el cuello del conector AirLock 
posición de desbloqueo. Alineelas muescas del cuello y del conector de
AirLock como se indica para las posiciones de bloqueo y desbloqueo.
2. Empuje el conector AirLock en la conexión de extracción de polvo 
3. Gire la boca hacia la posición de bloqueo.
nOTa: Los rodamientos de bolas ubicados dentro del cuello se
bloquean en la ranura y fijan la conexión. La sierra ingletadora ya está
conectada conseguridad al extractor de polvo.
MANTENIMIENTO
Su herramienta eléctrica D
WALT ha sido diseñada para funcionar mucho
e
tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando
satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su
limpieza periódica.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales
graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente
de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o
quitar acoplamientos o accesorios. Compruebe que el interruptor
de puesta en marcha esté en la posición OFF. La puesta en marcha
accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Si la hoja de la sierra está gastada, sustitúyala por
una nueva hoja afilada.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.
Limpieza
Antes del uso, compruebe detenidamente el protector superior de la hoja,
el protector móvil inferior y el tubo de extracción de polvo para cerciorarse
de que funcionen adecuadamente. Compruebe que las astillas, el polvo y
las partículas de la pieza de trabajo no bloqueen ninguna de sus funciones.
Si se han atascado fragmentos de la pieza de trabajo entre la hoja de la
sierra y los protectores, desconecte la máquina de la fuente de alimentación
y siga las instrucciones proporcionadas en la sección Cambio o colocación
de una nueva hoja. Retire las partes atascadas y vuelva a montar la hoja de
la sierra.

ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la
carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en
las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo
este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una
mascarilla antipolvo aprobada.
44

.
 31



Accesorios opcionales


Gama de hojas de sierra disponibles
(hojas recomendadas)
Tipo de hoja
se encuentre en la
 45
DT4310 serie 40
.
 31
DT4286 serie 40
DT4320 serie 60
DT4350 serie 60
Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los
accesorios apropiados.
Proteger el medio ambiente
ser recuparados y reciclados, reduciendo la demanda de materias
primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las
disposiciones locales. Para más información, vaya a www.2helpU.com.
ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos
fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos
productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están
construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con
agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la
herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, limpie
regularmente la encimera de la mesa.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, limpie
regularmente el sistema de recogida de polvo.
ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los
suministrados por D
WALT no han sido sometidos a pruebas con este
e
producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se
deben usar exclusivamente accesorios recomendados por D
Dimensiones de la hoja
(diámetro x calibre x n.º de
dientes)
216x30x24
216x30x80
216x30x48
216x30x60
Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con
este símbolo no deben desecharse junto con los residuos
domésticos normales.
Los productos y las baterías contienen materiales que pueden
WALT.
e
Uso
Para uso general, aserrado al hilo y corte
transversal de madera y plásticos
TCG para uso con aluminio
ATB para corte fino de madera natural
y artificial
TCG para corte extra fino de madera
natural y artificial

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dws777

Inhaltsverzeichnis