Herunterladen Diese Seite drucken
HP Color LaserJet CM3530 MFP Series Erste Schritte
HP Color LaserJet CM3530 MFP Series Erste Schritte

HP Color LaserJet CM3530 MFP Series Erste Schritte

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color LaserJet CM3530 MFP Series:

Werbung

HP Color LaserJet CM3530 MFP Series
MFP HP Color LaserJet série CM3530
www.hp.com/go/usemyMFP
Getting Started Guide
EN
Guide de mise en route
FR
Erste Schritte
DE
Guida introduttiva
IT
Guía de instalación inicial
ES
Guia de primers passos
CA
Beknopte handleiding
NL
Guia de primeiros passos
PT
Read me first
EN
A lire avant l'utilisation
FR
Wichtige Hinweise
DE
Informazioni preliminari
IT
Lea esto primero
ES
Llegiu-me primer
CA
Lees dit eerst
NL
Leia-me primeiro
PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Color LaserJet CM3530 MFP Series

  • Seite 1 HP Color LaserJet CM3530 MFP Series MFP HP Color LaserJet série CM3530 www.hp.com/go/usemyMFP Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte Guida introduttiva Guía de instalación inicial Guia de primers passos Beknopte handleiding Guia de primeiros passos Read me first A lire avant l’utilisation...
  • Seite 2: Fcc Regulations

    The only warranties for HP products and services are set Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites forth in the express warranty statements accompanying such dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces products and services.
  • Seite 3 Topic Page Thema Seite In-box documentation and CD contents Im Lieferumfang enthaltene Dokumentation und Inhalt der CD Set up the product hardware Einrichten der Produkthardware Remove packing materials Install control-panel overlay Entfernen der Verpackung Connect power Anbringen der Bedienfeldschablone Network connection Anschließen an das Stromnetz Fax connection Anschließen an das Netzwerk...
  • Seite 4 Tema Página Onderwerp Pagina Documentación incluida y contenido del CD Meegeleverde documentatie en inhoud van de cd Configuración del hardware del producto Het product installeren Retirada del material de embalaje Het verpakkingsmateriaal verwijderen Instalación de la cubierta del panel Het afdekplaatje op het bedieningspaneel de control plaatsen Conexión a la alimentación...
  • Seite 5 Documentación incluida y contenido del CD In-box documentation and CD content Getting Started Guide Guía de instalación inicial HP Support Flyer Folleto de asistencia de HP Wall poster Póster de instrucciones • Instalador • Installer • Software drivers • Controladores de software •...
  • Seite 6 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre et bien aéré où placer votre produit. Wählen Sie für das Produkt einen stabilen, gut belüfteten, staubfreien Aufstellungsort, der keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
  • Seite 7 Product Requirements • Power outlet • Active phone line (CM3530fs MFP) • Active network connection (if connecting to a network) Exigences du produit • Prise de courant • Ligne téléphonique active (MFP CM3530fs) • Connexion réseau active (dans le cadre d’une utilisation en réseau) Produktanforderungen •...
  • Seite 8 Unpack the product. Déballez le produit. Packen Sie das Produkt aus. Disimballare il prodotto. Desembale el producto. Desempaqueteu el producte. Pak het product uit. Desembale o produto. CM3530fs MFP...
  • Seite 9 Set up the product hardware. Ajuste el hardware del producto. Installez le matériel. Configureu el maquinari del producte. Richten Sie die Produkthardware ein. Installeer het apparaat. Installare l'hardware del prodotto. Configure o hardware do produto.
  • Seite 11 Install the control-panel overlay (if necessary). Mettez le cache du panneau de commande en place (si besoin). Bringen Sie die Bedienfeldschablone an (falls erforderlich). Installare la mascherina del pannello di controllo (se necessario). Instale la cubierta del panel de control (si es necesario). Instal·leu la caràtula del tauler de control (si cal).
  • Seite 12 1) Fax 1) Fax 2) USB 2) USB 3) Network 3) Red 1) Télécopie 1) Fax 2) USB 2) USB 3) Réseau 3) Xarxa 1) Fax 1) Fax 2) USB 2) USB 3) Netzwerk 3) Netwerk 1) Fax 1) Fax 2) USB 2) USB 3) Rete...
  • Seite 13 Network connection Connect the network cable to the product and to the network. Connexion au réseau Raccordez le produit au réseau à l’aide du câble réseau. Anschließen an das Netzwerk Schließen Sie das Netzwerkkabel an das Produkt und an das Netzwerk an. Collegamento in rete Collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete.
  • Seite 14 HP Color LaserJet 3530fs MFP: Connect the fax cord. MFP HP Color LaserJet 3530fs : Connectez le câble de télécopie. HP Color LaserJet 3530fs MFP: Schließen Sie das Faxkabel an. Unità MFP HP Color LaserJet 3530fs: Collegare il cavo del fax.
  • Seite 15 Turn on the product and wait while it starts, which can take several minutes. If prompted, use the touchscreen to select a language and a country/region for the product. Mettez le produit sous tension et attendez qu’il se mette en route (cela peut prendre plusieurs minutes). Si un message vous y invite, utilisez l’écran tactile pour sélectionner une langue et un pays/une région pour le produit.
  • Seite 16 The product includes several digital-sending features. Follow the instuctions on the control panel to set up the following features: HP Color LaserJet 3035fs MFP: Set up the fax feature so you can send faxes from the product. • • All models: Set up the e-mail feature so you can send documents as e-mail attachments. To perform this step, you need to know the IP address of the outgoing SMTP e-mail server.
  • Seite 17 • HP Color LaserJet 3035fs MFP: Configureu l’opció de fax per tal de poder enviar faxos des del producte. • Tots els models: Configureu l’opció de correu electrònic per tal que pugueu enviar documents com a fitxers adjunts.
  • Seite 18 O produto contém vários recursos de envio digital. Siga as instruções do painel de controle para configurar estes recursos: • MFP HP Color LaserJet 3035fs: Configure o recurso de fax para que seja possível enviar fax pelo produto. • Todos os modelos: Configure o recurso de e-mail para que seja possível enviar documentos como anexos de e-mail.
  • Seite 19 Load paper. Make sure the paper is against the right edge of the tray, and adjust the guides so they are against the paper. After closing the tray, use the control panel to configure the correct paper size and type. Chargez du papier.
  • Seite 21 Install the product software. Instale el software del producto. Installez le logiciel produit. Instal·leu el programari del producte. Installieren Sie die Produktsoftware. Installeer de apparaatsoftware. Installare il software del prodotto. Instale o software do produto. To install the software for Windows networks, go to step 1 1 (page 20). Pour installer le logiciel dans un environnement réseau Windows, reportez-vous à...
  • Seite 22 Install the software for Windows networks At the product control panel, touch Administration, touch Information, touch Configuration/ Status Pages, touch Configuration Page, and touch Print. Identify the IP address on the Embedded Jetdirect page. Installation du logiciel dans un environnement réseau Windows Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur Administration, puis sur Informations, Pages de configuration/d’état, Page de configuration et enfin Imprimer.
  • Seite 23 If the IP address is something other than 0.0.0.0, or 192.0.0.192, or 19.254.x.x, the network configuration was successful. Go to step 13. Otherwise, you must manually assign the IP address. a) On the control panel, scroll to and touch Administration. b) Scroll to and touch Initial Setup, and then touch Networking and I/O.
  • Seite 24 Si la dirección IP es distinta de 0.0.0.0, 192.0.0.192 o 19.254.x.x, significa que la configuración se realizó con éxito. Vaya al paso 13. En caso contrario, deberá asignar la dirección IP manualmente. a) En el panel de control, desplácese hasta Administración y toque esta opción. b) Desplácese hasta Configuración inicial y toque esta opción;...
  • Seite 25 Quit all open programs on the print server or on each computer that will share the product. Install the software from the Administrator CD. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Connected to the Network, and then click Next. The installer shows the available printers. Select the printer that has the appropriate IP address.
  • Seite 26 Install the software for Windows USB connections Quit all open programs on the computer. Install the software from the Administrator CD. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Connected directly to this computer, and then click Install Now. Do not connect the USB cable until you are prompted. At the end of the installation, click Finish.
  • Seite 27 Install the software for Macintosh networks At the product control panel, touch Administration, touch Information, touch Configuration/ Status Pages, touch Configuration Page, and touch Print. Identify the IP address on the Embedded Jetdirect page. Installation du logiciel dans un environnement réseau Macintosh Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur Administration, puis sur Informations, Pages de configuration/d’état, Page de configuration et enfin Imprimer.
  • Seite 28 If the IP address is something other than 0.0.0.0, or 192.0.0.192, or 19.254.x.x, the network configuration was successful. Go to step 17. Otherwise, you must manually assign the IP address. a) On the control panel, scroll to and touch Administration. b) Scroll to and touch Initial Setup, and then touch Networking and I/O.
  • Seite 29 Si la dirección IP es distinta de 0.0.0.0, 192.0.0.192 o 19.254.x.x, significa que la configuración se realizó con éxito. Vaya al paso 17. En caso contrario, deberá asignar la dirección IP manualmente. a) En el panel de control, desplácese hasta Administración y toque esta opción. b) Desplácese hasta Configuración inicial y toque esta opción;...
  • Seite 30 Quit all open programs on the print server or on each computer that will share the product. Install the software from the Administrator CD. Click the product icon, and follow the onscreen instructions. Click Close when the installation is finished. Quittez tous les programmes en cours d’exécution sur le serveur d’impression ou sur tous les ordinateurs qui utiliseront le logiciel.
  • Seite 31 Klik op Voeg toe. IP-printer: In de vervolgkeuzelijst Protocol kiest u HP JetDirect Socket. Voer het IP-adres van het apparaat in. In de vervolgkeuzelijst Druk af via kiest u het printermodel als er nog geen printer is geselecteerd.
  • Seite 32 Configure the product software to recognize the installed accessories. Highlight the product and select Printer Setup. The Installable Options dialog box appears. Select the product options that you are using. Click Apply Changes. Go to step 24. Configurez le logiciel produit pour que les accessoires installés soient reconnus. Sélectionnez le produit, puis Configuration de l’imprimante.
  • Seite 33 Install the software for Macintosh USB connections Install the software from the Administrator CD. Click the product icon, and follow the onscreen instructions. Click Close when the installation is finished. Installation du logiciel dans le cadre de connexions USB Macintosh Installez le logiciel à...
  • Seite 34 Connect the USB cable between the product and the computer. Raccordez le produit à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Schließen Sie das USB-Kabel an das Produkt und den Computer an. Collegare il cavo USB al prodotto e al computer. Conecte el cable USB al producto y al equipo.
  • Seite 35 At the computer, open the Apple menu and click System Preferences and then click Print & Fax. If the product name appears in the printer list, go to step 23. Otherwise, click Add or +, and then select Default Browser or Default. Select the product name from the printer list, and click Add.
  • Seite 36 Configure the product software to recognize the installed accessories. Highlight the product and select Printer Setup. The Installable Options dialog box appears. Select the product options that you are using. Click Apply Changes. Go to step 24. Configurez le logiciel produit pour que les accessoires installés soient reconnus. Sélectionnez le produit, puis Configuration de l’imprimante.
  • Seite 37 Test the software installation. Print a page from any program to make sure that the software is correctly installed. Note: If the installation failed, reinstall the software, or see the problem solving section in the User Guide. Test de l’installation du logiciel. Imprimez une page à partir de n’importe quel programme pour vous assurer que le logiciel est correctement installé.
  • Seite 38 Test the copy function. Load the page that you just printed into the document feeder with the printed side face-up. Adjust the guides so they are next to the paper. On the control panel, press the green Start button. If the product does not copy correctly, make sure paper is loaded in the tray. See the electronic user guide on the User CD for complete information about solving problems.
  • Seite 39 Configure digital send features for network products Using digital sending to scan and convert documents, you can do the following: • Send files directly to e-mail destinations • Fax files from existing local area networks (LAN), Internet, Microsoft® Windows®, or other network fax solutions •...
  • Seite 40 Configurare le funzioni di invio digitale per prodotti di rete Utilizzando l'invio digitale per acquisire e convertire documenti, è possibile: • Inviare file direttamente a indirizzi e-mail • Inviare file tramite fax da reti locali (LAN) esistenti, Internet, Microsoft® Windows® o con altre soluzioni di rete per fax •...
  • Seite 41 Digitale verzendfuncties voor netwerkapparaten configureren U kunt de functies voor digitale verzending als volgt gebruiken om documenten te scannen en te converteren: • Bestanden rechtstreeks naar e-mailadressen verzenden • Bestanden vanaf bestaande LAN's (local area networks), internet of vanuit Microsoft® Windows® of andere netwerkfaxoplossingen faxen •...
  • Seite 42 HP Color LaserJet 3530fs MFP: Install the send fax driver. If you did not install the send fax driver during the software installation, you can install it now. Use the send fax driver to send faxes from your computer. a) Insert the Administrator CD.
  • Seite 43 Inseriu el CD de l’administrador. b) A la pantalla de benvinguda, feu clic a Install Now (Instal·la ara) i feu clic a Install HP MFP Send Fax Driver (Instal·la el controlador de l’HP MFP Send Fax).
  • Seite 44 Use Scan Setup Wizard to set up Send to Folder a) Open a Web page, and type the IP address in the address line. b) Click the Digital Sending tab. c) In the left column, click Send to Folder. d) On the Send to Folder page, click the Enable Scan Setup Wizard checkbox. e) Click the Apply button.
  • Seite 45 Utilizzare l'impostazione guidata scansione per configurare l'invio a cartella a) Aprire una pagina Web e digitare l'indirizzo IP nella riga dell'indirizzo. b) Fare clic sulla scheda Invio digitale. c) Nella colonna sinistra, fare clic su Invio a cartella. d) Nella pagina Invio a cartella, fare clic sulla casella di controllo Abilitare Impostazione guidata scansione. e) Fare clic sul pulsante Applica.
  • Seite 46 Gebruik de wizard Scannen instellen om Verzenden naar map in te stellen a) Open een webpagina en typ het IP-adres in de adresbalk. b) Klik op het tabblad Digital Sending. c) Klik aan de linkerkant op Verzenden naar map. d) Schakel op de pagina Verzenden naar map het selectievakje Wizard Scannen instellen inschakelen in. e) Klik op de knop Toepassen.
  • Seite 47 Set up Send to Folder Note: This step is optional if you completed step 28. a) To set up a Shared folder on your computer or network drive, right click on the folder you want to share. Click Sharing and Security… and follow the instructions there. b) Open a Web page, and type the IP address in the address line.
  • Seite 48 Configurazione dell'invio a cartella Nota: questo punto è opzionale se è stato completato il punto 28. a) per configurare una cartella condivisa sul computer o su un'unità di rete, fare clic con il pulsante destro del mouse sulla cartella che si desidera condividere. Fare clic su Condivisione e protezione… e seguire le istruzioni contenute all'interno.
  • Seite 49 Verzenden naar map instellen Opmerking: deze stap is optioneel als u stap 28 hebt uitgevoerd. a) Om een gedeelde map op uw computer of netwerkstation in te stellen, klikt u met de rechtermuisknop op de map die u wilt delen. Klik op Delen en beveiliging en volg de instructies. b) Open een webpagina en typ het IP-adres in de adresbalk.
  • Seite 50 Set up E-mail Settings Note: This step is not necessary if you followed the control panel prompts in step 9 to set up E-mail. a) Open a Web page, and type the IP address in the address line. b) Click the Digital Sending tab and complete the information under General Settings: name, e-mail address, phone number, and location.
  • Seite 51 Configurazione delle impostazioni e-mail Nota: questo punto non è necessario se sono state seguite le istruzioni sul pannello di controllo al punto 9 per configurare le impostazioni e-mail. a) Aprire una pagina Web e digitare l'indirizzo IP nella riga dell'indirizzo. b) Fare clic sulla scheda Invio digitale e completare le informazioni in Impostazioni generali: nome, indirizzo e-mail, numero di telefono e posizione.
  • Seite 52 E-mail instellen Opmerking: deze stap hoeft u niet uit te voeren als u de meldingen op het bedieningspaneel bij stap 9 hebt gevolgd om e-mail in te stellen. a) Open een webpagina en typ het IP-adres in de adresbalk. b) Klik op het tabblad Digital Sending en vul de informatie in bij Algemene instellingen: naam, e-mailadres, telefoonnummer en plaats.
  • Seite 53 Product setup is complete. Register your product at www.register.hp.com. This is the quickest and easiest way for you to register to receive the following information: • Technical support updates • Enhanced support options • Ideas for and ways to use your new HP product •...
  • Seite 54 Se ha completado la configuración del producto. Registre su producto en www.register.hp.com. Esta es la forma más rápida y fácil de registrar su producto y poder recibir la siguiente información: • Actualizaciones de soporte técnico • Opciones de soporte avanzadas •...
  • Seite 55 Solve problems Solución de problemas Résolution des problèmes Solució de problemes Problembehebung Problemen oplossen Risoluzione dei problemi Solução de problemas 1. If the control panel is blank, verify that the product is connected to a working outlet and that the product is turned on.
  • Seite 56 1. Si el panel de control está en blanco, compruebe que el producto está conectado a una toma de alimentación en funcionamiento y que está encendido. Si el panel de control continúa en blanco, extraiga el formateador que se encuentra en la parte posterior izquierda del producto y, a continuación, vuelva a instalarlo. 2.
  • Seite 60 © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CC519-90901* *CC519-90901* CC519-90901...