Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hemi-directional loudspeaker
LS1-OC100E-1
en
Installation and User Instructions
fr
Manuel d'installation et d'utilisation
es
Manual de uso e instalación
de
Installations- und Bedienungsanleitung
it
Istruzioni per l'installazione e l'uso
pt
Instruções de instalação e de utilização
nl
Installatie- en gebruikershandleiding
sv
Installations- och användarinstruktioner
fi
Asennus- ja käyttöohjeet
pl
Instrukcja instalacji i obsługi
cs
Instalace a návod k použití
安装和用户说明
zh-s
設置・操作マニュアル
ja
ru
Руководство по установке и эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch LS1-OC100E-1

  • Seite 1 Hemi-directional loudspeaker LS1-OC100E-1 Installation and User Instructions Asennus- ja käyttöohjeet Manuel d’installation et d’utilisation Instrukcja instalacji i obsługi Manual de uso e instalación Instalace a návod k použití Installations- und Bedienungsanleitung 安装和用户说明 zh-s Istruzioni per l’installazione e l’uso 設置・操作マニュアル Instruções de instalação e de utilização Installatie- en gebruikershandleiding Руководство...
  • Seite 3: En/Viktiga Säkerhetsanordningar/Tärkeitä Suojatoimen-Piteitä / Ważne Informacje O Zabezpieczeniach / Důležité Bezpečnostní Pokyny / 重要安全事项 / 重要な安全保護策 / Важные Меры Безопасности

    Bosch recommande vivement l’emploi non-Bosch associated hardware items used to suspend de matériel en acier thermogalvanisé pour ce type the Bosch loudspeaker are the responsibility of others. d’environnement. Tous les éléments matériels associés non Bosch utilisés pour suspendre le haut-parleur Bosch sont sous la responsabilité...
  • Seite 4 Konstruktionen aus Edelstahl. Bosch empfiehlt termogalvanizado para este tipo de entornos. Todos los bei diesen Umgebungen dringend die Verwendung von elementos de fijación asociados que no son de Bosch y Befestigungsmaterialien aus feuerverzinktem Stahl. Für se utilizan para suspender el altavoz Bosch son alle nicht von Bosch bereitgestellten Hardware-Teile, die responsabilidad de terceros.
  • Seite 5 Bosch raccomanda vivamente cobertas. Para este tipo de ambientes, a Bosch di utilizzare materiali di montaggio in acciaio recomenda vivamente a utilização de materiais de...
  • Seite 6 Bosch rekommenderar att högtalarna Bosch raadt ten zeerste aan om bij het ophangen van hängs upp med hänsyn taget till alla aktuella nationella, luidsprekers rekening te houden met alle huidige federala, statliga och lokala bestämmelser.
  • Seite 7 Bosch suosittelee przedmiotów. Firma Bosch zaleca ścisłe stosowanie się voimakkaasti, että kaiuttimet ripustetaan kaikkia kansallisia do wszystkich lokalnych przepisów i rozporządzeń ja paikallisia määräyksiä noudattaen. Asentajan vastuulla regulujących montaż...
  • Seite 8 Použijete-li k zavěšení reproduktoru Bosch jakákoli jiná technická vybavení, než vybavení 小心 společnosti Bosch, bude za ně odpovídat příslušný 如果使用扬声器的 8 Ohm 连接,则要确保已连 výrobce. 接放大器的 8 Ohm 输出可用直流。 如果不是这 种情况,建议将适用的双极电容器 (47 μF - 100 µ...
  • Seite 9 ответственность за безопасную установку громкоговорителей в соответствии с этими требованиями. 法規に確実に適合した形で安全に設置するのは При установке громкоговорителей в подвешенном 設置者の責任です。 スピーカーを吊るす場合、 состоянии компания Bosch настоятельно рекомендует не менее одного раза в год выполнять проверку монтажа. При ボッシュでは年に一度はその設置状況を確認す обнаружении признаков ослабления, повреждения или ることをお勧めしています。 衰弱、破損、また...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    LS1-OC100E-1 | Installation and User Instructions | 10 Table of contents Important safeguards/Instructions de sécurité/Instrucciones de seguridad/Wichtige Schutzmaßnah- men/Istruzioni di sicurezza/ Instruções importantes de segurança/Belangrijke veiligheids-voorschrift- en/Viktiga säkerhetsanordningar/Tärkeitä suojatoimen-piteitä / Ważne informacje o zabezpieczeniach / Důležité bezpečnostní pokyny / 重要安全事项 / 重要な安全保護策 / Важные меры безопасности....3 Table of contents ................................
  • Seite 11 LS1-OC100E-1 | Installation and User Instructions | 11 Övervakningskort / Linjan pään (EOL) valvontalevy / Karta nadzoru końca linii (EOL) / Řídící deska konce vedení (EOL) / 线路端 (EOL)监测板 / 先端 (EOL)監視ボード / Плата контроля конца линии (EOL) ........................... 30 5 Listening area and related mounting height .......................
  • Seite 12: Chain Mounting / Montage De Chaîne / Montaje En Cadena / Kettenbefestigung / Montaggio Della Catena / Montagem Da Corrente / Montage M.b.v. Ketting / Upphängning Med Kedja / Ketjun Asennus

    / Inhoud van de doos / Lådans innehåll / Laatikon sisältö / Zawartość opakowania / Obsah balení / 扬声器箱清单 / 梱包内容 / Состав комплекта B-C-D-E LS1-OC100E-1 fig. 1. 1 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 13: Installation / Installation / Instalación / Installation / Installazione / Instalação / Installatie / Installation / Asennus / Instalacja / Instalace / 安装 / 設置 / Установка

    Instalação / Installatie / Installation / Asennus / Instalacja / Instalace / 安装 / 設置 / Установка 8-12 Nm LOCTITE 2701 USE LOCTITE 2701 OR SIMULAR AGENT TORQUE: 8-12 Nm fig. 1.2 fig. 1.3 fig. 1.4 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 14 системы мощностью 25 Вт. Z: Optionaler Durchschleifanschluss. Z: Дополнительное подключение проходного сигнала. Y: La figura è un esempio di una connessione da 25 W. Z: Connessione passante opzionale. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 15 LS1-OC100E-1 ml 15 fig. 1.8 fig. 1.9 fig. 1. 1 0 fig. 1. 1 1 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 16: Steel Cable Mounting / Montage De Câble D'acier / Soporte De Cable De Acero / Stahlkabel

    / Inhoud van de doos / Lådans innehåll / Laatikon 扬声器箱清单 / sisältö / Zawartość opakowania / Obsah balení 梱包内容 / Состав комплекта B-C-D-E LS1-OC100E-1 fig. 2. 1 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 17: Installation / Installation / Instalación / Installation / Installazione / Instalação / Installatie / Installation / Asennus / Instalacja / Instalace / 安装 / 設置 / Установка

    Instalação / Installatie / Installation / Asennus / Instalacja / Instalace / 安装 / 設置 / Установка 8-12 Nm LOCTITE 2701 USE LOCTITE 2701 OR SIMULAR AGENT TORQUE: 8-12 Nm fig. 2.2 fig. 2.3 fig. 2.4 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 18 системы мощностью 25 Вт. Z: Optionaler Durchschleifanschluss. Z: Дополнительное подключение проходного сигнала. Y: La figura è un esempio di una connessione da 25 W. Z: Connessione passante opzionale. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 19 LS1-OC100E-1 ml 19 fig. 2.8 fig. 2.9 fig. 2. 1 0 fig. 2. 1 1 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 20: Bracket Mounting / Montage De Support / Soporte De Montaje / Bügelbefestigung / Montaggio Del Sostegno / Montagem Do Suporte / Montage M.b.v. Beugel / Montering Av Fäste / Kiinnittimeen

    / Inhoud van de doos / Lådans innehåll / Laatikon sisältö / Zawartość opakowania / Obsah balení / 扬声器箱清单 / 梱包内容 / Состав комплекта B-C-D-E LS1-OC100E-1 fig. 3. 1 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 21 LS1-OC100E-1 ml 21 LM1-MSB-1 fig. 3.2 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 22: Installation / Installation / Instalación / Installation / Installazione / Instalação / Installatie / Installation / Asennus / Instalacja / Instalace / 安装 / 設置 / Установка

    Instalace / 安装 / 設置 / Установка c(4x) ±0,1 a= 110 ±0,15 b= 25 ±0,2 c= Ø9 d= Ø42,4 mm (DIN EN 10255) fig. 3.3 Ø 5,5 mm(4x) fig. 3.4 fig. 3.5 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 23 LS1-OC100E-1 ml 23 fig. 3.6 fig. 3.7 fig. 3.8 fig. 3.9 fig. 3. 1 0 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 24 Y: 图为 25W 连接示例。 Z: 可选环通接头。 Y: この図は、 25 W の接続例です。 Z: オプションのループスルー接続。 Y: На этом рисунке показан пример подключения системы мощностью 25 Вт. Z: Дополнительное подключение проходного сигнала. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 25 LS1-OC100E-1 ml 25 fig. 3. 1 2 fig. 3. 1 3 fig. 3. 1 4 fig. 3. 1 5 Optional fig. 3. 1 6 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 26: Options / Options / Opciones / Optionen / Opzioni / Opções / Opties / Val / Lisävarusteet / Opcje / Možnosti / 选项 / オプション / Параметры

    Quadro de vigilância dos altifalantes / Luidsprekerbewakingskaart / Loudspeaker Övervakningskort / Kaiuttimen valvontalevy / Karta nadzoru głośnika / Řídící deska reproduktoru / 扬声器监测板 / スピーカー監視ボード / Плата контроля громкоговорителя 100W fig. 4. 1 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 27 Y: この図は、 100 W / 70 V の接続例です。 Z: オプションのループスルー接続。 Y: На этом рисунке показан пример подключения системы мощностью 100 Вт / 70 В. Z: Дополнительное подключение проходного сигнала. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 28: Lbb4442/00-Line Supervision Board / Carte De Contrôle De Ligne / Placa De Supervisión De Línea / Leitungsüberwachungsplatine / Scheda Di Supervisione Altoparlante / Quadro De Vigilância De Linha / Lijnbewakingskaart / Line Övervakningskort / Linjan Valvon

    Scheda di supervisione altoparlante / Quadro de vigilância de linha / Lijnbewakingskaart / Line Övervakningskort / Linjan valvontalevy / Karta nadzoru głośnika/ Řídící deska vedení / 线路监测板 / ライン監視ボード / Плата контроля линии fig. 4.2 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 29 Y: この図は、 25 W / 100 V の接続例です。 Z: オプションのループスルー接続。 Y: На этом рисунке показан пример подключения системы мощностью 25 Вт / 100 В. Z: Дополнительное подключение проходного сигнала. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 30: Lbb4443/00-End Of Line (Eol) Supervision Board / Carte De Contrôle Eol (End Of Line - Fin De Ligne) / Placa

    Övervakningskort / Linjan pään (EOL) valvontalevy / Karta nadzoru końca linii (EOL) / Řídící deska konce vedení (EOL) / 线路端 (EOL)监测板 / 先端 (EOL)監視ボード / Плата контроля конца линии (EOL) 100W fig. 4.3 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 31 Y: この図は、 100 W / 100 V の接続例です。 Z: オプションのループスルー接続。 Y: На этом рисунке показан пример подключения системы мощностью 100 Вт / 100 В. Z: Дополнительное подключение проходного сигнала. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 32: Listening Area And Related Mounting Height

    85 dB SPL up to 90 dB SPL from 80 dB SPL up to 85 dB SPL from 75 dB SPL up to 80 dB SPL lower than 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 33 • By use of multiple loudspeakers, approximately +3 dB may be added to the sound pressure level at the edge region when two listening areas reach each other. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 34: Zone D'écoute Et Hauteur De Montage Associée

    85 dB SPL à 90 dB SPL de 80 dB SPL à 85 dB SPL de 75 dB SPL à 80 dB SPL moins de 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 35 En utilisant des haut-parleurs multiples, il convient d'ajouter 3 dB environ au niveau de pression acoustique pour cette zone du bord lorsque deux bords de zone d'écoute se touchent. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 36: Zona De Audición Y Altura De Montaje Relativa

    85 dB SPL hasta 90 dB SPL de 80 dB SPL hasta 85 dB SPL de 75 dB SPL hasta 80 dB SPL inferior a 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 37 Con el uso de múltiples altavoces, pueden añadirse +3 dB aproximadamente al nivel de presión acústica en la región del borde cuando dos zonas de audición se alcanzan. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 38: Hörbereich Und Entsprechende Befestigungshöhe

    85 dB Schalldruckpegel bis 90 dB Schalldruckpegel ab 80 dB Schalldruckpegel bis 85 dB Schalldruckpegel ab 75 dB Schalldruckpegel bis 80 dB Schalldruckpegel niedriger als 75 dB Schalldruckpegel Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 39 Mitte bis zur Ecke des Hörbereichs identisch oder geringer. Dies hängt von den Maßen des Raums und der Absorptionsstärke ab. • Werden mehrere Lautsprecher verwendet, können im Eckbereich, wenn zwei Hörbereiche einander erreichen, ca. +3 dB zum Schalldruckpegel hinzuaddiert werden. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 40: Area Di Ascolto E Relativa Altezza Di Montaggio

    85 dB SPL fino a 90 dB SPL da 80 dB SPL fino a 85 dB SPL da 75 dB SPL fino a 80 dB SPL inferiore a 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 41 • Utilizzando più altoparlanti, quando due aree d'ascolto si raggiungono è possibile aggiungere circa +3 dB al livello di pressione acustica per la regione limite. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 42: Área De Auscultação E Altura De Montagem Associada

    85 dB SPL até 90 dB SPL de 80 dB SPL até 85 dB SPL de 75 dB SPL até 80 dB SPL inferior a 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 43 Através da utilização de vários altifalantes, poderão ser adicionados cerca de +3 dB ao nível de pressão sonora na região da margem quando duas áreas de auscultação se alcançam. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 44: Het Luistergebied En De Daarmee Samenhangende Montagehoogte

    85 dB SPL tot 90 dB SPL van 80 dB SPL tot 85 dB SPL van 75 dB SPL tot 80 dB SPL lager dan 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 45 • Door meerdere luidsprekers te gebruiken, kan ongeveer +3 dB worden toegevoegd aan het geluidsdrukniveau in het randgebied wanneer twee luistergebieden elkaar bereiken. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 46: Lyssningsområde Och Monteringshöjdens Samband

    85 dB SPL upp till 90 dB SPL från 80 dB SPL upp till 85 dB SPL från 75 dB SPL upp till 80 dB SPL under 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 47 Detta beror på rummets dimensioner och absorberingsmängden. • Vid användning av flera högtalare, kan cirka +3 dB adderas till ljudtrycksnivån i gränsområdet där två gränser för lyssningsområdet når varandra. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 48: Kuuntelualue Ja Vastaava Asennuskorkeus

    Väri osoittaa minimi dB äänenpainetason kuuntelualueelle maksimiteholla: 90 dB SPL ja suurempi 85 - 90 dB SPL 80 - 85 dB SPL 75 - 80 dB SPL alle 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 49 Tämä riippuu tilan mitoista ja äänen imeytymisen määrästä. • Käytettäessä useita kaiuttimia, noin +3 dB voidaan lisätä äänenpainetasoon kuuntelualueen reunalla, jos kaksi kuuntelualuetta koskettavat toisiaan. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 50: Obszar Odsłuchu I Związana Z Nim Wysokość Mocowania

    85 dB SPL do 90 dB SPL od 80 dB SPL do 85 dB SPL od 75 dB SPL do 80 dB SPL mniej niż 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 51 • W przypadku używania kilku głośników, do ciśnienia akustycznego w obszarze krawędzi można dodać +3 dB, jeśli dwie krawędzie obszarów odsłuchu dosięgają do siebie. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 52: Poslechová Oblast A Související Výška Umístění

    85 dB SPL do 90 dB SPL od 80 dB SPL do 98 dB SPL od 75 dB SPL do 80 dB SPL méně než 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 53 Záleží to na rozměrech místnosti a míře pohlcování zvuku. • Při použití více reproduktorů se v místě, kde se stýkají dvě poslechové oblasti, může akustický tlak zvýšit přibližně o 3 dB. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 54: 听音区域和相关装配高度

    从 85 dB SPL 到 90 dB SPL 从 80 dB SPL 到 85 dB SPL 从 75 dB SPL 到 80 dB SPL 低于 75 dB SPL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 55 • 直径是指从听音区域的边缘到中心再到边缘的一条直线 (以米为单位) 。 • 表面积是指听音区域的尺寸 (以平方米为单位) 。 • 中心是指扬声器的垂线定位在听音区域上的一个点。 • 最大 SPL 中心是指以指定高度装配扬声器且在最大功率下使用时听音区域中心处的总声压级。 • 听音区域边缘处的声压级等于最大 SPL 中心减去所选的听音区域中心至边缘的最大声压变化。 • 总声压级等于直达声加上地面上的首次反射声,以 dB SPL 为单位。 • 如果在室内使用扬声器,听音区域的中心至边缘的最大声压变化会等于或小于最大声压级。 这取决于房间的 尺寸和吸声量。 • 如果使用多个扬声器,当两个听音区域相互重叠时,边缘区域处的声压级可能会增加大约 +3 dB。 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 56: 聴取エリアおよび関連するマウントの取付け高さ

    90 dB SPL 以上 85 dB SPL ~ 90 dB SPL 80 dB SPL ~ 85 dB SPL 75 dB SPL ~ 80 dB SPL 75 dB SPL 未満 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 57 ・ 平面とは、平方メートルで表される聴取エリアの面積です。 ・ 中心とは、スピーカーが聴取エリア上で垂直の角度で配置されている位置です。 ・ 最大 SPL 中心とは、一定の高さに設置されたスピーカーから最大出力した場合の、聴取エリアの中心にお ける音圧レベル合計のことです。 ・ 聴取エリアの端における音圧レベルは最大 SPL 中心から選択されている聴取エリアの中心から端までの最 大音圧偏差を引いたものです。 ・ 音圧レベル合計には直接音と床上の一次反射音が含まれ、dB SPL で測定された値で表現されます。 ・ これらのスピーカーを室内で使用することにより、聴取エリアの中心から端までの最大音圧偏差は同レベル 以下となります。 実際のレベルは部屋の寸法や音吸収量に依存するものです。 複数のスピーカーを使用している場合、 端の方にある2つの聴取エリアが重なり合う領域では音圧レベルに • +3 dB 程度加算することができます。 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 58: Зона Прослушивания И Соответствующая Высота Монтажа

    от 85 дБ SPL до 90 дБ SPL от 80 дБ SPL до 85 дБ SPL от 75 дБ SPL до 80 дБ SPL ниже 75 дБ SPLL Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 59 центра до края зоны прослушивания будет равна этому значению или будет меньше него. Это зависит от размеров помещения и коэффициента поглощения. • При использовании нескольких громкоговорителей к уровню звукового давления на краю двух смежных зон прослушивания можно добавить примерно +3 дБ. Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 60: Technical Specifications

    Mechanical impact acc. to EN 50102 IK 07 Chlorine resistant acc. to IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 61: Caractéristiques Techniques

    Impact mécanique conf. EN 50102 IK 07 Résistant au chlore conf. IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 62: Especificaciones Técnicas

    Impacto mecánico conforme a EN 50102 IK 07 Resistente al cloro conforme a IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 63: Technische Daten

    Mechanischer Schlag gemäß EN 50102 IK 07 Chlorbeständig gemäß IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 64: Specifiche Tecniche

    Impatto meccanico conforme a EN 50102 IK 07 Resistenza al cloro conforme a IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 65: Especificações Técnicas

    Impacto mecânico de acordo com a EN 50102 IK 07 Resistente ao cloro de acordo com a IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 66: Technische Specificaties

    Mechanische schokkracht Conform EN 50102 IK 07 Chloorbestendig Conform IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 67: Tekniska Specifikationer

    Mekaniskt slag enl. EN 50102 IK 07 Klorinresistent enl. IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 68: Tekniset Tiedot

    10 boforia (paikalleen asennettuna, katso 3. 1 6) Mekaaninen isku noudattaa: EN 50102 IK 07 Kloorinkestävä noudattaa: IEC 60068/2-60:tä 1438 1438 Bosch Security Systems B.V. Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008...
  • Seite 69: Dane Techniczne

    Oddziaływanie mechaniczne zgodnie z EN 50102 IK 07 Odporność na działanie chloru zgodnie z IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 70: Technické Vlastnosti

    Mechanický náraz dle EN 50102 IK 07 Odolný vůči chlóru dle IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 71: 技术规格

    10 Beaufort (有关固定式安装,请参见图 3.16) 机械冲击 符合 EN 50102 IK 07 抗氯性 符合 IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 72: 技術仕様

    10 Beaufort ( 固定設置、図 3.16 を参照のこと) 機械的衝撃 EN 50102 IK 07 準拠 耐塩素性 IEC 60068/2-60 準拠 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 73: Технические Характеристики

    Механическое воздействие согл. EN 50102 IK 07 Устойчивость к воздействию хлора согл. IEC 60068/2-60 1438 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49, 5617 BA Eindhoven, The Netherlands 1438-CPD-0255 EN 54-24:2008 Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Seite 74 0 mm 100 mm 31.50” 3.14” 3.93” 43.5 mm / 1.71” 130 mm / 5.11” 150 mm / 5.90” fig. 32.3 LM1-MSB-1 fig. 32. 1 LS1-OC100E-1 50 mm 1.97” 425 mm 16.73” 210 mm 85 mm 8.27” 3.35” 800 mm 31.50”...
  • Seite 75 WLS + WLS - WLS + WLS - fig. 32.4 10 0 10 0 10 0 0 10 0 0 0 10 0 0 0 0 Frequency fig. 32.5 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 76 107, 1 Pmax / 1 m Oktavband-Öffnungswinkel 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz Horizontaler Öffnungswinkel > 180 Vertikaler Öffnungswinkel > 180 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 77 Total oktav SPL Pmax / 1 m 107, 1 Öppningsvinklar oktavband 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz Horisontell öppningsvinkel > 180 Vertikal öppningsvinkel > 180 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 78 总倍频程 SPL Pmax / 1 m 107,1 倍频带辐射角度 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 水平辐射角度 > 180 垂直辐射角度 > 180 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 79 Углы раскрытия в октавном диапазоне 125 Гц 250 Гц 500 Гц 1000 Гц 2000 Гц 4000 Гц 8000 Гц Горизонтальный угол > 180 раскрытия Вертикальный угол > 180 раскрытия Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 80 LS1-OC100E-1 ml 80 Horizontal Vertical 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000 fig. 32.6 fig. 32.8 1000 1000 fig. 32.7 fig. 32.9 Bosch Security Systems B.V. NOV-13_LS1-OC100E-1 | V2. 1 | 2013. 1 1...
  • Seite 82 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49 5617 BA Eindhoven The Netherlands www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems B.V., 2013...

Inhaltsverzeichnis