Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke FLEXI BATH Gebrauchsanweisung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLEXI BATH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
– Не захапвайте и не поставяйте в устата си запушалката
или механизма за затваряне на ваната. Внимавайте да не
се одраскате върху механизма за затваряне.
– Винаги поставяйте Stokke® Flexi Bath® над сифон и изваж-
дайте запушалката на ваната, за да изпразните водата.
Децата винаги трябва да бъдат под надзора на възрас-
тен, когато се използва ваната.
– След употреба изпразнете ваната и задължително
я изплакнете с вода, за да отстраните остатъците от
сапун или други продукти за къпане, след което избър-
шете ваната с мека кърпа и я сгънете за съхранение.
Прекратете употребата на Stokke® Flexi Bath®, ако се
повреди, счупи или разглоби.
– Винаги проверявайте стабилността на продукта преди
употреба
– Не използвайте резервни части или аксесоари, различни
от тези, одобрени от производителя.
– Никога не използвайте Stokke Flexi Bath върху повдигната
повърхност, освен ако целта е използване върху стойката
Flexi bath Stand.
– Бебетата и малките деца са изложени на риск от удавяне
по време на къпане.
– За да се избегне отваряне на сгънатата Stokke® Flexi Bath®
по време на транспортиране и причиняване на нараня-
вания, затегнете допълнително ваната с въже, тиксо или
ластик.
Запушалка за вана
Не оставяйте запушалката непокрита на слънце, тъй като
това може да доведе до повреда на продукта.
警示-溺水危险
CN Simp
警告: 使用前请仔细阅读用户说明
警告: 使用前请仔细阅读用户说明
书, 并且请妥善保存供以后参照。
书, 并且请妥善保存供以后参照。
如果不按照本说明书可能会影响儿
如果不按照本说明书可能会影响儿
童的安全
童的安全。
该产品只能由成人安装。
该产品只能由成人安装。
警示-溺水危险
警示-溺水危险
– 许多儿童在洗澡时发生溺水。
– 永远不要留下宝宝独自洗澡, 即便
是很短的时间。 如果您需要离开
房间, 一定要带着宝宝一起出去。
– 一定要将婴儿放在大人身边。
– 婴儿在浴缸中时绝不要抬起该产品。
– 绝不要将该产品放在充满水的成
人浴缸或水槽中。
– 一定要将成人浴缸或水槽的下水
装置打开。
– 绝不要让孩子代替大人监护婴儿。
– 为避免宝宝被热水烫伤, 应把本
产品摆放在妥当的位置, 以防儿童
接触到水源。
– 照顾孩子的人必须所有时间都陪
伴在孩子身边。
– 即便水深只有2厘米, 儿童也可能
在很短时间内溺水。
– 警告: 防止溺水。 随时将孩子保持
在一个胳膊的距离之内。
– 警告: 不要让其他孩子玩耍该产品。
– 一定要留心12个月龄以下的宝宝
非常脆弱, 使用该产品时会有额外
的风险。
– 警告: 热感应塞仅用于辅助指示
水温, 不能替代看护人的小心看
护。 在将儿童放入浴盆前, 始终先
用您的双手试试水温。
– 热感应塞的寿命有限, 使用2年后
需要更换。
產品資訊
– 该产品供0-4岁儿童使用。
– 将 Stokke® FlexiBath® 填入水。 水量绝对
不能超过Stokke® Flexi Bath®浴缸容量的
2/3。 如果和 Stokke® Flexi Bath® Newborn
Support一起使用的话, 则水量决不能超过
Stokke® Flexi Bath® Newborn Support上的
最大水位标示。
– 在 Stokke® Flexi Bath® 中只能使用水, 婴儿
香皂和洗发精。 不要在水中加入婴儿油或其
他液体。 长期/频繁使用这些液体可能会损
坏浴缸所用的柔软塑料(TPE)。
– 在将孩子放入 Stokke® Flexi Bath®之前一定
要测试里面水的温度。 婴儿沐浴的一般水温
是90-100°F / 32.2-37.8°C。
– 不要握住关闭装置抬高 Stokke® Flexi Bath®
S TO K K E
F L E X I BAT H
®
®
U S E R G U I D E
7

Werbung

loading