Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke FLEXI BATH Gebrauchsanweisung Seite 30

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLEXI BATH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
– Прекратите пользоваться ванночкой Stokke® Flexi Bath®, если
она окажется повреждена, поломана или некомплектна.
– Не используйте аксессуары или запасные части, не одо-
бренные изготовителем.
– Никогда не используйте ванночку Stokke® Flexi Bath™ на
поверхностях выше уровня пола, за исключением стойки
для ванночки Flexi Bath Stand.
– Чтобы не допустить раскладывания сложенной ванночки
Stokke® Flexi Bath® во время транспортировки, что может
вызвать травмы, дополнительно обвяжите ванночку
веревкой, лентой или эластичной тесьмой.
– При купании дети грудного и ясельного возраста
подвержены риску утонуть.
Пробка для слива
Не оставляйте пробку под прямыми лучами солнца, это
может привести к повреждению продукта.
VARNING –
SE
DRUKNINGSRISK
VIKTIGT! Läs instruktionerna noggrant före
användning och spara dem för framtida bruk.
Denna produkt får endast monteras av en vuxen
person.
VARNING – DRUKNINGSRISK
• Det har hänt att barn drunknar medan det badar.
• Barnet får aldrig lämnas obevakat i badet, inte ens
en kort stund. Ta med dig barnet om du måste
lämna rummet.
• Håll alltid kontakten med ditt barn när det badar.
• Barnet måste ALLTID befinna sig inom räckhåll för
den vuxna personen.
• Lyft ALDRIG badbaljan med barnet i.
• Placera ALDRIG badbaljan i vatten i ett vanligt
badkar eller en ho.
• Sätt aldrig i proppen i badkaret/hon när badbaljan
används i det/den.
30
• Låt ALDRIG andra barn ansvara för att hålla uppsikt
över det badande barnet, det måste alltid en vuxen
person göra.
• För att undvika skållning av hett vatten – placera
alltid produkten på ett sådant sätt att barnet inte
kan komma åt vattenkranen.
• Den ansvarige vuxne personen som badar barnet
måste ha barnet under uppsikt hela tiden.
• Barn kan drunkna väldigt snabbt i mycket lågt
vatten, som 2 cm.
• VARNING! Förhindra drunkningsolyckor. Håll dig alltid
inom armlängds avstånd från barnet när det badar.
• VARNING! Låt inte andra barn leka med denna
produkt.
• Barn under 12 månader löper högre olycksrisk och
är mer utsatta varför du måste vara extra försiktig.
• VARNING! Den värmekänsliga badkarsproppen är
endast avsedd som en extra indikator på vattent-
emperaturen och får under inga omständigheter er-
sätta normal aktsamhet från den ansvariga vuxnas
sida. Kontrollera alltid vattentemperaturen med din
hand innan du sätter barnet i badbaljan.
• Livslängden för den värmekänsliga badkarsproppen
är begränsad och den ska bytas efter 2 år.
Produktinformation:
– Denna produkt kan användas från ca 0–4 år.
– Fyll Stokke® Flexi Bath® med vatten. Fyll aldrig Stokke® Flexi
Bath® med mer vatten än 2/3 av badbaljans kapacitet. Vid
användning med Stokke® Flexi Bath® Newborn Support – fyll
aldrig i mer vatten än vad markeringen som anger maxgrän-
sen på Stokke® Flexi Bath® Newborn Support anger.
– Använd endast vatten, barntvål och barnschampo i Stokke®
Flexi Bath®. Tillsätt inte barnolja eller andra vätskor till bad-
vattnet. Långvarig/omfattande användning av sådana vätskor
kan skada den mjuka plasten (TPE).
– Kontrollera alltid temperaturen på badvattnet i Stokke® Flexi
Bath® innan sätter ditt barn i badbaljan. Den normala vat-
tentemperaturen att bada barn ligger på 32,2–37,8 °C.
– Lyft aldrig Stokke® Flexi Bath® i stängningsmekanismen. Korrekt
använd håller stängningsmekanismen hela badbaljans livslängd.
– Låt inte barnet stå upp i Stokke® Flexi Bath® – risk att barnet
ramlar eller skadar sig på annat sätt.
S TO K K E
F L E X I BAT H
®
®
U S E R G U I D E

Werbung

loading