Seite 2
Gruppo a doppio motore reversibile (230V - 500W) per palo serranda Ø 48-60 mm e molle Ø 200-220 mm. Attenzione! Controllate che le apparecchiature di comando, di sicurezza e gli accessori siano originali CAME; ciò garantisce e rende l'impianto di facile esecuzione e manutenzione.
Seite 3
Groupe à double moteur réversible (230V - 500W) pour support du rideau Ø 48-60 mm et ressorts Ø 200-220 mm. Attention ! Vérifiez que l’appareillage de commande, de sécurité et les accessoires sont des produits originaux CAME afin de garantir l’installation et d’en faciliter le montage et l’entretien.
Seite 4
Grupo de doble motor reversible (230V - 500W) para eje-enrollable Ø 48-60 mm y resortes Ø 200-220 mm. Atención! Comprobar que los equipos de mando, de seguridad y los acesorios sean originales CAME; lo cual garantiza y facilita el uso y el mantenimiento del aparato.
Seite 5
- eine Bohrung 13 mm ción (1A); (solo nel caso delle - un trou Ø 13 mm (uni- H1003 - H2003 only) in (nur bei den Modellen versioni H1003 e quement pour les ver- - un agujero de 13 mm the gate pole for pas- H1003 und H2003) für...
Seite 6
Vite "D" Asse vite passante "C" Screw "D" Axis of screw "C" Vis "D" Axe vis passant "C" Schraube “D” Vista laterale Achse Durchgangsschraube “C” Tornillo “D” Eje tornillo pasante “C” Side view Vue de cote Dado M8 Seitenansicht Nut M8 Motore Ecrou M8 Vista lateral...
Seite 7
Vite passante "C" Semiboccole Screw "C" Half bushings Vis passant "C" Demi-douilles Vista dall'alto Vite "A" Durchgangsschraube“C” Halbbuchsen Screw "A" Tornillo pasante “C” Top view Semicasquillos Vis "A" Vue du haut Schraube “A” Tornillo “A” Foro "C" Ansicht von oben Hole "C"...
Seite 8
(E); camma di posizione de posición (E); 3) Nach erfolgter Ein- 4) close the end-stop (E); 3) enlever la came de 3) finalizada la regula- stellung vom with the transparent position (E) après 3) terminata la regola- ción del final de carre-...
Seite 9
Steuergerät-Klemmenbrett U V W Bornes cuadro de mando Sblocco a cordino (solo su H1003 - H2003) Cord-operated manual release (only for H 1003 - H 2003 ) Deblocage par câble (seulement H1003 - H2003) Seilentriegelung (nur bei H 1003 - H 2003) Desbloqueo por cable (sólo en H1003 - H2003)
Seite 10
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN NOUS AVONS LAISSÉ EXPRÈS CETTE PAGE BLANCHE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
Seite 11
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN NOUS AVONS LAISSÉ EXPRÈS CETTE PAGE BLANCHE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
Seite 12
ANTERRE CEDEX CERTIFICATO (+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288 (+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500 UMERO ERDE 800 295830 CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI CAME GMBH________K (STUTTGART) ORNTAL BEI (+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109 (+49) 07 11839590 (+49) 07 118395925 www.came.it CAME (AMERICA) L.L.C.____________MIAMI (FL)