Inhaltszusammenfassung für Riello UPS SENTINEL TOWER STW 5000
Seite 3
INLEITUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für die USV-Anlage Sentinel Tower von Riello UPS entschieden haben und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie unserem Unternehmen entgegenbringen. Um weitere Informationen und Produktunterstützung zu erhalten, besuchen Sie die Website www.riello-ups.com Unser Unternehmen ist auf die Planung, Entwicklung und Herstellung von unterbrechungsfreien Stromversorgungsanlagen (USV) spezialisiert.
NHALT ÜBERSICHT NSICHTEN DER RONTANSICHT ÜCKANSICHT NSICHT DES ISPLAYS ATTERY ABINET OPTIONAL „ER“-V NTERNES VERSTÄRKTES ADEGERÄT ERSIONEN INSTALLATION ERPACKUNGSINHALT USV ( NTNAHME VON ODER ATTERY ABINET VON DER ALETTE NSTALLATIONSUMGEBUNG USV ( UFSTELLUNG DER ODER DES ATTERY ABINET TROMANSCHLÜSSE 5–6- VA-M NLEITUNG FÜR ODELLE...
ÜBERSICHT Der SENTINEL TOWER verwendet die Online-Doppelwandler-Technik, die beste Lösung zur Versorgung missionskritischer Verbraucher und elektrischer Medizingeräte, die maximale Zuverlässigkeit erfordern. Durch die flexible Installation und Nutzung (dank digitalem Display und dem vom Benutzer austauschbaren Batteriemodul) sowie die zahlreichen Kommunikationsoptionen eignet sich der SENTINEL TOWER für eine Vielzahl von Anwendungen von der EDV bis zu Sicherheitseinrichtungen.
ATTERY ABINET OPTIONAL Das BATTERY CABINET ist ein optional erhältliches Zubehör mit gleichen Abmessungen und gleichem Design wie die USV. Die im BATTERY CABINET enthaltenen Batterien stellen die Überbrückungszeit der USV-Anlagen bei länger anhaltenden Stromausfällen sicher. Die Anzahl der im BATTERY CABINET enthaltenen Batterien ist je nach USV-Typ verschieden. Es ist daher unbedingt darauf zu achten, dass die Batteriespannungen der USV und des BATTERY CABINET übereinstimmen.
INSTALLATION ERPACKUNGSINHALT Nach dem Öffnen der Verpackung, zunächst den Inhalt überprüfen. Die Verpackung muss enthalten: Sicherheitshandbuch + Quick-Start-Anleitung + Download USV (oder Battery Cabinet) Card USB-Kabel USV-Erweiterungskabel – Battery Cabinet (nur für USV) (nur für Battery Cabinet) Batterieerweiterungs-Stecker Sicherungen (nur ER-Ausführungen) Warnhinweisschilder gegen Rückspeisung...
USV ( NTNAHME VON ODER ATTERY ABINET VON DER ALETTE Dieses Kapitel beschreibt die Vorbereitung der USV (oder des Battery Cabinet) für die Installation. ACHTUNG: Zu Ihrer persönlichen Sicherheit und zum Schutz ihres Gerätes ist es notwendig, sich genauestens an die nachfolgend beschriebenen Anleitungen zu halten.
Seite 13
6. Die Winkel nach oben schieben und drehen, um sie aus der Halterung zu lösen. Gemäß den folgenden Anweisungen die Befestigungswinkel entfernen, ohne die Frontplatte der USV zu lösen.(*) 7. Die 4 Befestigungsschrauben für den vorderen Holzbalken Palette entfernen. 8. Den Holzbalken entfernen. Dabei muss die USV auf der Palette gesichert werden.
NSTALLATIONSUMGEBUNG Die USV-Anlage und das Battery Cabinet müssen in belüfteten, sauberen und wettergeschützten Räumen installiert werden. Die relative Luftfeuchtigkeit des Raums darf die in der Tabelle „Technische Daten“ aufgeführten Höchstwerte nicht überschreiten. Die Raumtemperatur muss bei laufender USV-Anlage zwischen 0 und 40 °C liegen, wobei die Aufstellung an Plätzen mit direkter Sonnenstrahlung oder warmer Luft zu vermeiden ist.
TROMANSCHLÜSSE ALLE IN DIESEM ABSCHNITT BESCHRIEBENEN MASSNAHMEN DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN. Für etwaige Schäden, die auf fehlerhaft ausgeführte Anschlüsse oder nicht in diesem Benutzerhandbuch beschriebene Maßnahmen zurückzuführen sind, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. Im Innern der USV treten selbst bei offenen Eingangs- und/oder Batterieschaltern GEFÄHRLICHE elektrische Spannungen auf.
8–10- VA-M NLEITUNG FÜR ODELLE Nach folgenden Anweisungen die elektrischen Anschlüsse an den Anschlussklemmen der USV vornehmen: 1. Die Klemmenabdeckung auf der Rückseite der USV unter den Trennschaltern entfernen (siehe „A USV“). NSICHTEN DER 2. Die Gummitülle durchstoßen, um die Kabel durchzuführen.
NTERNE CHUTZVORRICHTUNGEN DER Im Innern der USV befinden sich einige (nicht zugängliche) Sicherungen zum Schutz der Gleichrichter-Eingangsstufe, der Wechselrichter-Ausgangsstufe und der Batterien. Die Werte der internen Schutzvorrichtungen sind in der Tabelle aufgeführt. HINWEIS: Die interne Bypass-Leitung der USV wird nicht durch Sicherungen geschützt. Wir empfehlen die Installation einer externen Schutzeinrichtung, wie im Kapitel „E “...
XTERNE CHUTZEINRICHTUNGEN LEITUNGSSCHUTZ: LEITUNGSSCHUTZSCHALTER ODER SICHERUNGEN In der unterbrechungsfreien Stromversorgung sind sowohl Schutzeinrichtungen für Störungen am Ausgang, als auch in ihrem Innern vorgesehen. Es ist notwendig, die Eingangsleitung und die separate Bypass-Leitung, sofern vorhanden, mit geeigneten Schutzeinrichtungen zu schützen. Diese müssen den im Installationsland der USV geltenden Vorschriften entsprechen. Als Leitungsschutz muss der USV mindestens ein Leitungsschutzschalter mit Auslösekennlinie C oder D Abschaltleistung ≥6 kA) oder eine Sicherung des Typs gR vorgeschaltet werden.
NSCHLÜSSE Als erstes muss der Schutzleiter (Erdleiter) an die mit PE gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden. Die USV muss mit dem Anschluss an die Erdungsanlage betrieben werden. Die Eingangs- und Ausgangskabel wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt an das Klemmenbrett anschließen: 5–6-kVA-Modell 8–10-kVA-Modell FÜR DEN ANSCHLUSS AN EINE DREIPHASIGE LEITUNG MIT NEUTRALLEITER SIND DIE DREI PHASEN...
NSCHLUSSSYSTEME AN DIE ELEKTRISCHE NLAGE USV ohne Änderung des Neutralleiterpotentials USV mit galvanisch isoliertem Eingang USV mit galvanisch isoliertem Ausgang...
NSTALLATION DES ATTERY ABINET ACHTUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE AUF DEM TYPENSCHILDERN ANGEGEBENEN SPANNUNGEN DES BATTERY CABINET UND DER USV-ANLAGE ÜBEREINSTIMMEN! STELLEN SIE SICHER, DASS DAS BATTERY CABINET MIT EINER 50 A gR-SICHERUNG ZUM SCHUTZ DES BATTERIEERWEITERUNGSPORTS DER USV AUSGESTATTET IST. VERBINDUNG ZWISCHEN BATTERY...
BEDIENUNG RSTEINSCHALTUNG 1) Die USV-Anlage mit Strom versorgen. 2) Die Sicherung in den Sicherungshalter-Trennschalter der Batterie (SWBATT) an der Rückseite der USV einsetzen. 3) Den Netzstromeingangsschalter (SWIN) an der Rückseite der USV schließen. Den Sicherungshalter-Trennschalter schließen. 4) Nach einigen Augenblicken schaltet sich die USV-Anlage ein, das Display leuchtet auf, ein Signalton ertönt und das Symbol blinkt.
NZEIGEN DES ISPLAYS In diesem Kapitel werden alle Informationen, die auf dem LCD-Display angezeigt werden können, ausführlich beschrieben. USV-A USTANDSANZEIGEN DER NLAGE SYMBOL ZUSTAND BESCHREIBUNG Leuchtet Zeigt das Vorliegen einer Störung an Blinkend Die USV-Anlage befindet sich in Standby Leuchtet Zeigt einen ordnungsgemäßen Betrieb an Leuchtet Die USV-Anlage befindet sich in Netzbetrieb...
EREICH DER NZEIGEN Auf dem Display können nacheinander die wichtigsten Messwerte der USV-Anlage angezeigt werden. Beim Einschalten der USV-Anlage zeigt das Display die Netzspannung an. Um zu einer anderen Anzeige zu wechseln, die Taste „SEL1“ mehrmals drücken, bis die gewünschte Anzeige erscheint. Einige Anzeigen haben mehrere Seiten.
ONFIGURATION DER ETRIEBSART Der abgebildete Displaybereich zeigt die aktive Betriebsart an und ermöglicht die Wahl der anderen direkt vom Display aus zu wählenden Betriebsarten. VORGEHENSWEISE: Für den Zugriff auf den Konfigurationsbereich die Taste „SEL1“ mindestens 3 Sekunden gedrückt halten. ...
PROGRAMMIERBARE ZUSATZANSCHLÜSSE (EnergyShare) Die EnergyShare-Steckdosen sind Ausgänge, die unter bestimmten Betriebsbedingungen die automatische Trennung der angeschlossenen Last gestatten. Die Ereignisse, die die automatische Trennung der EnergyShare-Ausgänge bestimmen, können vom Benutzer über die Konfigurationssoftware ausgewählt werden. Es ist beispielsweise möglich, die Trennung nach einer bestimmten Batteriebetriebsdauer zu wählen, bei Erreichen der Voralarmschwelle für die Batterieentladung oder bei Eintreten einer Überlastung des Wechselrichters.
OFTWARE ACHTUNG: Der USB-Port und der RS232-Port können nicht gleichzeitig benutzt werden. Die Verwendung des einen Ports schließt die Verwendung des anderen Ports aus. Für die Kommunikation mit der USV-Anlage wird die Verwendung eines Kabels mit nicht mehr als 3 Meter Länge empfohlen.
USV-K ONFIGURATIONEN In der folgenden Tabelle sind alle dem Benutzer zur Verfügung stehenden Konfigurationen beschrieben, um die USV-Anlage auf die bestmögliche Weise an die eigenen Bedürfnisse anzupassen. Es ist möglich, diese Einstellungen mithilfe der Konfigurationssoftware vorzunehmen. FUNKTION BESCHREIBUNG STANDARD Operating mode Betriebsarten der USV ONLINE Nenn-Ausgangsspannung...
Seite 29
FUNKTION BESCHREIBUNG STANDARD Disabled (load NOT Bypass active in stand-by Lastversorgung über Bypass mit USV in Stand-by supplied) Zulässiger Bereich für die Eingangsfrequenz für die Bypass frequency tolerance Umschaltung auf Bypass und für die Synchronisierung des ± 5 % Ausgangs Low: 180 V Bypass min.-max.
OMMUNIKATIONS ORTS Auf der Rückseite der USV-Anlagen (siehe „A USV“) befinden sich folgende Kommunikations-Ports: NSICHTEN DER RS232-Anschluss USB-Anschluss Erweiterungs-Steckplatz für zusätzliche Kommunikationssteckkarten RS232-A NSCHLUSS RS232-ANSCHLUSS PIN # SIGNAL BEMERKUNGEN Programmierbarer Ausgang OUTPUT #3*: [standardmäßig: USV-Anlage ausgefallen] (*) Optisch isolierter Kontakt max. +30 Vdc/35 mA. Diese Kontakte können mittels der Konfigurationssoftware anderen Ereignissen zugeordnet werden.
PROBLEMBEHEBUNGEN Unregelmäßigkeiten des USV-Betriebs sind sehr häufig keine Anzeichen für eine Betriebsstörung, sondern sind lediglich auf einfache Probleme, Störungen oder Unachtsamkeit zurückzuführen. Es wird deshalb empfohlen, die nachstehende Tabelle, in der alle häufigen Störungsursachen und Lösungsvorschläge aufgeführt sind, aufmerksam zu lesen. ACHTUNG: In der nachstehenden Tabelle ist häufig vom externen Wartungs-Bypass (SWMB) die Rede.
Seite 32
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG AUF DEM DISPLAY WIRD DIE BRÜCKE ZUM R.E.P.O- DER FOLGENDE CODE ANSCHLUSS FEHLT ODER IST Brücke einlegen oder korrekt einfügen. ANGEZEIGT: NICHT RICHTIG EINGESETZT TRENNSCHALTER Den Trennschalter (SWMB) öffnen. WARTUNGS-BYPASS (SWMB) AUF DEM DISPLAY WIRD GESCHLOSSEN DER FOLGENDE CODE ANGEZEIGT: DIE BRÜCKE AN DEN...
Seite 33
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG VORGESCHALTETE Vorgeschaltete Schutzeinrichtung wiederherstellen. SCHUTZEINRICHTUNG DER ACHTUNG: Prüfen Sie, dass keine Überlast oder kein BYPASS-LEITUNG GEÖFFNET AUF DEM DISPLAY WIRD Kurzschluss am Ausgang der USV vorliegt. (NUR SEPARATER BYPASS) DER FOLGENDE CODE ANGEZEIGT: BYPASS-TRENNSCHALTER Trennschalter schließen. OFFEN (SWBYP NUR SEPARATER BYPASS) Die Sicherungshalter der Batterie (SWBATT) öffnen und...
Seite 34
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG RAUMTEMPERATUR ÜBER 40 °C Wartungs-Bypass (SWMB) betätigen, sofern vorhanden, WÄRMEQUELLEN IN DER ohne die USV auszuschalten; auf diese Weise können die NÄHE DER USV Lüfter den Kühlkörper schneller kühlen. Ursache der BELÜFTUNGSSCHLITZE Überhitzung beheben und abwarten, bis die Temperatur AUF DEM DISPLAY WIRD VERSTOPFT ODER des Kühlkörpers sinkt.
TATUS LARMCODES Durch die Verwendung eines hochentwickelten Autodiagnosesystems ist die USV in der Lage am Display eventuelle Fehler/Störungen anzuzeigen, die während des Normalbetriebs des Gerätes auftreten können. Besteht ein Problem, zeigt die USV am Display einen Code und den aktiven Alarmtyp an. ...
Seite 36
Faults: Es handelt sich im Vergleich zu den „Anomalies“-Anzeigen um kritischere Probleme, da diese bei anhaltendem Auftreten auch in relativ kurzer Zeit einen Ausfall der USV-Anlage bewirken können. CODE BESCHREIBUNG Interner Kommunikationsfehler Eingangssicherung Phase 1 defekt Eingangssicherung Phase 2 defekt oder Eingangsrelais blockiert (schließt nicht) Eingangssicherung Phase 3 defekt oder Eingangsrelais blockiert (schließt nicht) Vorladen der Kondensatoren (Plus) nicht erfolgreich Vorladen der Kondensatoren (Minus) nicht erfolgreich...
TECHNISCHE DATEN USV-MODELLE 5 kVA 6 kVA 8 kVA 10 kVA EINPHASIGER EINGANG (1~) Nennspannung [Vac] 220–240 (1W+N+PE) Erdungsanlage TN – TT – IT Maximale Betriebsspannung [Vac] Nennfrequenz [Hz] 50–60 Zulässiger Eingangs-Spannungsbereich 20 % bei 100 % Last ohne Eingreifen der Batterie –40 % + 20 % bei 50 % Last Zulässiger Eingangs-Frequenzbereich 20 %...
VERSCHIEDENES Ableitstrom [mA] < 1.5 ≤ 1.7 Umgebungstemperatur [°C] 0–40 Feuchtigkeit 5–95 % ohne Kondensierung –15 bis 40 °C (USV mit Batterien) Lagertemperatur [°C] –25 bis 60 °C (USV ohne Batterien) 1000 m ü NN Maximale Höhe für den Betrieb (1 % Minderung pro 100 m zwischen 1000 und 4000 m) DIN EN 62040-1 Sicherheitsnorm...