7.1. Messung vorbereiten ........11 7.2. Strommessung ..........12 7.2.1. Messen von A AC oder A DC ....... 12 7.2.2. Messen von µA AC oder µA DC (nur testo 770/-2/-3) ................12 7.3. Spannungsmessung ........13 7.4. Messen von Widerstand, Kapazität, Durchgang und Dioden-Test ...........
Seite 3
9.2. Weitere technische Daten ......18 9.2.1. testo 770-1/-2 ............18 9.2.2. testo 770-3 ............19 9.3. Bluetooth Modul (nur testo 770-3) ....21 10 Tipps und Hilfe ............21 10.1. Fragen und Antworten ......... 21 10.2. Zubehör und Ersatzteile ....... 21 11 Zulassungen (nur testo 770-3) ........
3 Sicherheitshinweise 2 Vor der Verwendung beachten! • Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer sicheren Bedienung und Nutzung des Geräts notwendig sind. Vor der Verwendung des Geräts ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen. Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können.
Anwendung gilt als unsachgemäße und ungeprüfte Anwendung und kann zu Unfällen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Jegliche Fehlanwendung führt zu komplettem Verlust der Garantie- und Gewährleistungsansprüche gegenüber Testo. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen an Eigentum oder Personenschäden, welche aus folgenden Gründen resultieren: •...
5 Übersicht 5 Übersicht 5.1. Anzeige- und Bedienelemente Bedientasten LC-Anzeige Zangenöffner Stromzange Taste HOLD Drehschalter Griffbereich auf der Rückseite: Batteriefach Eingangsbuchse für Spannungs-, Widerstands-, Durchgangs-, Kapazitäts-, Dioden-, Frequenz- und µA Messungen 10. Masse-, COM-Buchse für alle Messungen aus Punkt 9...
Modus ist Grundeinstellung in allen Messmodi Leistungsfaktor Gefährliche Spannung, AC ≥ 33 V, DC ≥ 70 V ® Bluetooth aktiv (nur testo 770-3) Maximum, Minimum, durchschnittliche Messung 10 Signalgeber aus Hold ist aktiv, LC-Anzeige hält den aktuellen Messwert 12 Anzeige der Batteriekapazität...
5 Übersicht 16 Messeinheiten 17 Analoge Anzeige (nur testo 770-3) 18 Anzeige Polarität im Balkendiagramm (nur testo 770-3) 5.3. Funktionen der Bedientasten Die Stromzange besitzt einen Drehschalter, sowie 6 Bedientasten, die auf kurzen und langen Tastendruck reagiern. In der Grundeinstellung befindet sich das Gerät im AUTO-Modus wenn Spannung, Strom, RCDC (Widerstand, Kapazität und Diode mit Durchgang)
Leistungsmessung bei Gleichstrom/-spannung mit Automatischer Modus für µA-Messung. Manuelle Auswahl von nur testo AC/DC mit 770-2/-3 5.5. Weitere Funktionen ® Bluetooth (nur testo 770-3) ® > Bluetooth aktivieren: gedrückt halten und Drehschalter von [OFF] auf eine Funktion drehen. Anschließend los lassen.
7 Messung durchführen 6.1. Gerät einschalten > Einschalten: Drehschalter auf gewünschten Messmodus drehen. Das Gerät ist eingeschaltet. 6.2. Hintergrundbeleuchtung ein- / ausschalten > Zum Ein- / Ausschalten: Taste kurz drücken. Innerhalb 1 Minute schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus. Das Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung ist in allen Mess-Modi möglich.
Wechseln in den automatischen Messmodus: >1 s drücken. Das Gerät befindet sich im automatischen Messmodus, wenn AUTO der LC-Anzeige aufleuchtet. 7.2.2. Messen von µA AC oder µA DC (nur testo 770/- 2/-3) Automatischer Messmodus Gerät einschalten: Drehschalter auf stellen. Das Gerät ist eingeschaltet.
7 Messung durchführen Zwischen µA AC µA DC wechseln: <1 s drücken. Der gemessene Wert wird in der LC-Anzeige angezeigt. Wechseln in den automatischen Messmodus: >1 s drücken. Das Gerät befindet sich im automatischen Messmodus, wenn AUTO der LC-Anzeige aufleuchtet. 7.3.
> Zurück in den AUTO Modus wechseln: >2 s drücken. 7.5. Leistungsmessung (nur testo 770-3) Für die Leistungsmessung werden zwei Messungen gleichzeitig durchgeführt. Über die Buchse COM, Eingangsbuchse und Verwendung von zwei Messleitungen wird die Spannung des Messobjektes gemessen. Mit der Stromzange muss der Strom des Messobjektes gemessen werden.
8 Wartung und Pflege Temperaturmessung durchführen ✓ Ein Thermoelement ist auf dem Thermoelementadapter aufgesteckt. Gerät einschalten: Drehschalter auf stellen. Das Gerät ist eingeschaltet. Das Gerät befindet sich in AUTO V-Modus Thermoelementadapter mit Gerät verbinden: Adapter in die Buchsen einstecken. Auf richtige Polarität achten! Thermoelementadapter schaltet automatisch ein.
Schicken Sie das Gerät zur Überprüfung an den Testo-Service. 8.3. Kalibrierung Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, empfiehlt Testo, das Gerat einmal jährlich zu kalbrieren. Schicken Sie das Gerät zur Kalibrierung an den Testo-Service. 8.4. Lagerung Das Gerät muss in trockenen, geschlossenen Räumen gelagert werden.
Messzeit beträgt 15 s beinhaltet nicht den Messfehler des Temperaturfühlers. Angegebene Genauigkeit entspricht der Summe der Messfehler von Thermoelementadapter und testo 770. die unteren Messbereiche sind erst ab 5 % spezifiziert Signal Bandbreite 40Hz … 1kHz Bei gemischtem Signal (AC + DC) wird nur der reine AC Anteil berücksichtigt...
Seite 20
Genauigkeit gültig für Kapazitäts-Werte > 2nF maximale Messzeit beträgt 13.2s Frequenzmessung ist nicht spezifiziert für Wechselströme oder – spannungen unterhalb 3% des kleinsten jeweiligen Messbereichs beinhaltet nicht den Messfehler des Temperaturfühlers. Angegebene Genauigkeit entspricht der Summe der Messfehler von Thermoelementadapter und testo 770...
10 Tipps und Hilfe 9.3. Bluetooth Modul (nur testo 770-3) Eigenschaft Werte Bluetooth Reichweite < 20 m (Freifeld) Bluetooth Typ LSD Science & Technology Co., Ltd L Series BLE Module (08 Mai 2013) based on TI CC254X chip Qualified Design ID...
Thermoelement-Adapter Typ K (testo 770-2/-3) 0590 0002 Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com 11 Zulassungen (nur testo 770-3) Bitte beachten Sie die folgenden landesspezifischen Informationen zur Produktzulassung.
Seite 23
11 Zulassungen (nur testo 770-3) European Union, EFTA countries USA / Canada IC ID: 12231A-05600420 This instrument complies with Part 15C of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210 (revision 8). Commissioning is subject to the following two conditions: (1) This instrument must not cause any harmful interference and (2) this instrument must be able to cope with interference, even if this has undesirable effects on operation.
Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend den gültigen gesetzlichen Bestimmungen. > Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück.