3 Sicherheitshinweise 2 Vor der Verwendung beachten! • Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer sicheren Bedienung und Nutzung des Geräts notwendig sind. Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen. Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können.
Anwendung gilt als unsachgemäße und ungeprüfte Anwendung und kann zu Unfällen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Jegliche Fehlanwendung führt zu komplettem Verlust der Garantie- und Gewährleistungsansprüche gegenüber Testo. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen an Eigentum oder Personenschäden, welche aus folgenden Gründen resultieren: •...
5 Übersicht 5 Übersicht 5.1. Anzeige- und Bedienelemente 1 Bedientasten 2 LC-Anzeige 3 Zangenöffner Stromzange 5 Taste HOLD Drehschalter Griffbereich 8 auf der Rückseite: Batteriefach 9 Eingangsbuchse für Spannungs-, Widerstands-, Durchgangs-, Kapazitäts-, Dioden-, Frequenz- und µA Messungen 10. Masse-, COM-Buchse für alle Messungen aus Punkt 9...
6 Leistungsfaktor 7 Gefährliche Spannung, AC ≥ 33 V, DC ≥ 70 V ® 8 Bluetooth aktiv (nur testo 770-3) 9 Maximum, Minimum, durchschnittliche Messung 10 Signalgeber aus Hold ist aktiv, LC-Anzeige hält den aktuellen Messwert 12 Anzeige der Batteriekapazität...
5 Übersicht 16 Messeinheiten 17 Analoge Anzeige (nur testo 770-3) 18 Anzeige Polarität im Balkendiagramm (nur testo 770-3) 5.3. Funktionen der Bedientasten Die Stromzange besitzt einen Drehschalter, sowie 6 Bedientasten, die auf kurzen und langen Tastendruck reagiern. In der Grundeinstellung befindet sich das Gerät im AUTO-Modus wenn Spannung, Strom, RCDC (Widerstand, Kapazität und Diode mit Durchgang)
> Funktion beenden: >2 s oder [HOLD] drücken. Diese Funktion kann in allen Mess-Modi aktiviert werden werden (diese Funktion ist bei der Kapazitätsmessung mit testo 770-1 und testo 770-2 nicht verfügbar). Beim Drücken von AUTO AC/DC Spannungs-Modus oder AUTO AC/DC Strommess-Modus, behält das Gerät die...
5 Übersicht • μA-Messung: auswählen (nur testo 770-3). • Leistungsmessung: auswählen (nur testo 770-3). 5.6. Symbolerklärung Symbol Bedeutung Achtung! Warnung vor einer Gefahrenstelle, Bedienungsanleitung beachten Vorsicht! Gefährliche Spannung, Gefahr des elektrischen Schlags Es darf in der Nähe von GEFÄHRLICHEN STROMFÜHRENDEN Leitern verwendet bzw. von diesen getrennt werden.
6 Gerät bedienen 6 Gerät bedienen Über den Drehschalter können verschiedene Messmodi ausgewählt werden. Befindet sich das Gerät im Spannungs-Modus [ ], erkennt es automatisch den Bereich sowie den Messtyp, AC oder DC. Befindet sich das Gerät im Strom-Modus [ ], schaltet das Gerät automatisch entsprechend zwischen AC und DC.
-Verbindung herstellen (770-3) ® Um eine Verbindung via Bluetooth herstellen zu können benötigen Sie ein Tablet oder Smartphone auf dem Sie die Testo-App Smart Probes bereits installiert haben. Die App erhalten Sie für iOS Geräte im AppStore oder für Android- Geräte im Play Store.
7 Messung durchführen 1 Auswahl der Applikationen. 2 Anzeige der verbundenen Geräte. 3 Wechsel zwischen den Ansichten (Liste, Grafik, Tabelle) 4 Einstellungen der Messung. (Je nach angeschlossenem Gerät und gewählter Applikation passt sich das Menü an) 5 Startet die grafische und tabellarische Messwertaufzeichnung neu. 6...
Wechseln in den automatischen Messmodus: >1 s drücken. Das Gerät befindet sich im automatischen Messmodus, wenn AUTO der LC-Anzeige aufleuchtet. 7.2.2. Messen von µA AC oder µA DC (nur testo 770/- 2/-3) Automatischer Messmodus 1. Gerät einschalten: Drehschalter auf stellen.
WARNUNG Schwerwiegende Verletzungsgefahr des Anwenders und/oder Zerstörung des Gerätes während der Widerstandsprüfung. > Prüfobjekt muss spannungsfrei sein. Fremdspannungen verfälschen das Messergebnis. 7.4.1. testo 770-1/-2 Manueller Messmodus 1. Gerät einschalten: Drehschalter auf stellen. Das Gerät ist eingeschaltet. 2. Messleitungen anschließen: Schwarze Messleitung an schwarze Buchse, rote Messleitung an rote Buchse.
> Zurück in den AUTO Modus wechseln: >2 s drücken. 7.5. Leistungsmessung (nur testo 770-3) Für die Leistungsmessung werden zwei Messungen gleichzeitig durchgeführt. Über die Buchse COM, Eingangsbuchse und Verwendung von zwei Messleitungen wird die Spannung des Messobjektes gemessen. Mit der Stromzange muss der Strom des Messobjektes gemessen werden.
Strommessung sind folgende Mindestwerte notwendig: Spannung: 200mV Strom: 1,5% des Messbereichs 7.7. Temperaturmessung (Option) (nur testo 770-2/-3) Zur Temperaturmessung ist als Option ein Thermoelementadapter (0590 0021) erhältlich. Lesen Sie vor dem Einsatz des Thermoelementadapters die betreffenden Kapitel zum Thermoelementadapter in der Dokumentation aufmerksam durch.
8 Wartung und Pflege 4. Einschaltstrom Berechnung neu starten: < 1 s drücken. Der gemessene Wert wird in der LC-Anzeige angezeigt. 5. Einschaltstrom Berechnung beenden und zurück in den AUTO Modus wechseln: > 2 s drücken. 8 Wartung und Pflege 8.1.
Schicken Sie das Gerät zur Überprüfung an den Testo-Service. 8.3. Kalibrierung Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, empfiehlt Testo, das Gerat einmal jährlich zu kalbrieren. Schicken Sie das Gerät zur Kalibrierung an die Testo-Industrial-Services GmbH. 8.4. Lagerung Das Gerät muss in trockenen, geschlossenen Räumen gelagert werden.
9 Technische Daten Eigenschaft Werte Polaritätsanzeige automatisch Überlastschutz für hochohmig (nur testo 770-2/-3) µA- Strommessung Abmessungen 249 x 96 x 44 mm (H x B x T) Gewicht 378 g Sicherheitsvorgaben WEEE 2012/16/EU, EMV 2014/30/EU, EN 61326-1, Niedespannungsrichtlinie 2014/35/EU mit der Norm EN 61010-2-032, Isolierung entsprechend Klasse II IEC 536 / DIN EN 61140 9.2.
>250 °C ± 2 % Angaben beziehen sich auf +23°C ±5°C at <80% rel. Luftfeuchte. Temperaturkoeffizient: 0.15 x spezifizierte Genauigket pro 1°C (<18° and > 28°C) 9.3. Bluetooth Modul (nur testo 770-3) Eigenschaft Werte Bluetooth Reichweite < 20 m (Freifeld) Genauigkeit gültig für Kapazitäts-Werte >...
> Verbindung zum Messobjekt herstellen. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact. 10.2. Zubehör und Ersatzteile Fühler und andere Aggregate werden gemäß Messkategorie III bzw. IV angemessen eingestuft und sind für den Betrieb mit dem zu messenden...
11 Zulassungen (nur testo 770-3) 11 Zulassungen (nur testo 770-3) Bitte beachten Sie die folgenden landesspezifischen Informationen zur Produktzulassung. testo 770-3 Product 0590 7703 Mat.-No. The use of the wireless module is subject to the regulations and stipulations of the respective country of use, and the module may only be used in countries for which a country certification has been granted.
Seite 26
11 Zulassungen (nur testo 770-3) FCC ID: WAF-2016T770-3 FCC Warnings China CMIIT ID: 2016DJ3471 South Africa ICASA ID: TA-2016/1743 Japan Japan Information Brasil 04695-16-04701 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial,mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a...
Seite 27
11 Zulassungen (nur testo 770-3) IC Warnings RSS-Gen & RSS-247 statement: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Japan Information 当該機器には電波法に基づく、技術基準適合証明等を受けた特定 無線設備を装着している。 11.1. Declaration of Conformity The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. 12 Umwelt schützen > Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend den gültigen gesetzlichen Bestimmungen.