Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GERATHERM Active Control+ Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Active Control+:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Digitales Blutdruckmessgerät
für den Oberarm
Vollautomatisches Blutdruckmessgerät
für den Oberarm
Digital Blood Pressure Monitor
for the Upper Arm
Fully automatic blood pressure monitor
for the upper arm
Tensiomètre électronique au bras
Tensiomètre tout automatique à bras
Sfigmomanometro digitale
Misuratore di pressione automatico
per l'avambraccio
da braccio
Tensiómetro digital para brazo
Es gmomanómetro completamente
automático para el brazo
Es gmomanómetro automático para
Esfigmomanómetro digital de braço
o braço
Digitale bloeddrukmeter
Digitale bloeddrukmonitor
voor de bovenarm
‫ﺟﻬﺎﺯ ﻗﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺩﻡ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻛﺎﻣﻞ‬
DE
D
EN
GB
FR
F
IT
I
ES
E
PT
P
NL
NL
AR
AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GERATHERM Active Control+

  • Seite 1 Digitales Blutdruckmessgerät für den Oberarm Vollautomatisches Blutdruckmessgerät für den Oberarm Digital Blood Pressure Monitor for the Upper Arm Fully automatic blood pressure monitor for the upper arm Tensiomètre électronique au bras Tensiomètre tout automatique à bras Sfigmomanometro digitale Misuratore di pressione automatico per l’avambraccio da braccio Tensiómetro digital para brazo...
  • Seite 2 Digitales Blutdruckmessgerät für den Oberarm GEBRAUchSANwEISUNG GT-1115...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Verwendungszweck ........... 4 Messprinzip ..............4 Vorsichtsmaßnahmen ..........5 Garantie ............... 7 wichtige hinweise vor Gebrauch des Produktes ............8 Detektor für unregelmäßigen herzschlag....10 Beschreibung des Produktes Geräteinformationen..........11 .
  • Seite 4: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Dieses. Blutdruckmessgerät. nutzt. die. oszillometrische. Messmethode,. um. den. systolischen. und. diastolischen. Blutdruck.sowie.die.Herzfrequenz.zu.messen. Die.Messung.erfolgt.am.Oberarm. Alle. Werte. können. auf. einem. LCD-Display. abgelesen. werden. Dieses. Blutdruckmessgerät. erfüllt. die. Normen. für. Me- dizinprodukte.. Das. Blutdruckmessgerät. kann. von. Er- wachsenen.mit.einem.Armumfang.von.22.cm.bis.42.cm. . verwendet.werden. Messprinzip Dieses. Produkt. nutzt. zur. Blutdruckmessung. die. oszillo- metrische.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen .•. Diese. Anleitung. sowie. das. Produkt. sind. kein. Ersatz. für. einen.Arztbesuch.. Weder. die. hier. enthaltenen. In- formationen.noch.dieses.Produkt.dürfen.zur.Diagnose. oder.Behandlung.von.Gesundheitsproblemen.oder.zur. Verschreibung.von.Medikamenten.verwendet.werden.. Wenn.Sie.ein.medizinisches.Problem.haben.oder.ver- muten,.ein.solches.zu.haben,.suchen.Sie.bitte.umge- hend.Beratung.bei.Ihrem.Arzt. .•. Fragen.Sie.Ihren.Arzt,.bevor.Sie.das.Gerät.verwenden. falls. Sie. schwanger. sind,. elektrische. Geräte. implan- tiert.haben,.an.Präeklampsie,.Vorhofflimmern,.periphe- ren.arteriellen.Erkrankungen.leiden,.eine.intravaskulä- re.Therapie.oder.eine.Brustamputation.erhalten.haben..•. Warten.Sie.30.bis.45.Minuten,.vor.der.Messung,.wenn. Sie.gerade.ein.koffeinhaltiges.Getränk.zu.sich.genom- men.oder.eine.Zigarette.geraucht.haben. .•.
  • Seite 6 Vorsichtsmaßnahmen .•. Legen.Sie.die.Manschette.nicht.um.den.gleichen.Arm,. an. dem. zur. selben. Zeit. andere. Medizinische. Geräte. angeschlossen.sind,.dies.kann.zum.vorübergehenden. Verlust. der. Funktion. dieser. gleichzeitig. verwendeten. medizinischen.Geräte.führen. .•. Knicken.Sie.nicht.die.Verbindungsschläuche.während. des. Gebrauchs,. dies. kann. zum. kontinuierlichen. An- steigen.des.Manschettendrucks.führen.und.Verletzun- gen.beim.Patienten.verursachen. .•. Dieses.Gerät.ist.nicht.geeignet.für.die.kontinuierliche. Überwachung. während. medizinischer. Notfälle. oder. Operationen.. Dieses. Gerät. kann. nicht. zur. gleichen. Zeit.mit.HF-Chirurgiegeräten.verwendet.werden.
  • Seite 7: Garantie

    Vorsichtsmaßnahmen .•. Bitte.verwenden.Sie.nur.vom.Hersteller.zugelassenes. Zubehör,.andernfalls.kann.dies.zu.Schäden.am.Gerät. oder. zu. Verletzungen. des. Nutzers. oder. zu. Messfeh- lern.führen. .•. Entsorgen. Sie. das. Gerät,. Zubehör. und. Ausbauteile. nach.den.lokal.geltenden.Richtlinien. .•. Versuchen. Sie. nicht,. das. Gerät. im. Falle. einer. Fehl- funktion.selbst.zu.reparieren..Lassen.Sie.die.Repara- turen.nur.von.autorisierten.Servicestellen.durchführen.. .•. Bei. unerwarteten. Fehlermeldungen. nehmen. Sie. bitte. Kontakt.mit.Ihrem.Händler.auf.
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Vor Gebrauch Des Produktes

    wichtige hinweise vor Gebrauch des Produktes was ist Blutdruck? Indem.die.Herzkammer.Blut.in.die.Blutgefäße.und.durch. das. Gefäßsystem. drückt,. erzeugt. das. Herz. eine. Kraft.. Eine.weitere.Kraft.wird.durch.die.Arterien.erzeugt,.indem. Sie. dem. Blutstrom. einen. Widerstand. entgegensetzen.. Der.Blutdruck.ist.das.Ergebnis.dieser.beiden.Kräfte. Ist mein Blutdruck normal? Zur. Bewertung. Ihres. Blutdruckes. sehen. Sie. sich. die. nachstehende. von. der. WHO. (Weltgesundheitsorganisa- tion).
  • Seite 9 wichtige hinweise vor Gebrauch des Produktes was bedeuten systolischer und diastolischer Blut- druck? Der. systolische. Blutdruck. ist. der. obere. Wert,. der. zum. Zeitpunkt.maximaler.Kontraktion.des.Herzens.gemessen. wird..Der.diastolische.Blutdruck.ist.der.untere.Wert,.der. zum.Zeitpunkt.der.Erschlaffung.des.Herzens.gemessen. wird. was bedeutet niedriger Blutdruck? Im.Allgemeinen.ist.niedriger.Blutdruck.besser,.sofern.kei- ne.solch.unangenehmen.Symptome.wie.Ohnmacht.und/ oder.Schwindel.auftreten. Blutdruckschwankungen und -veränderungen Die. folgende. grafische. Darstellung. zeigt. mögliche. Blut- druckschwankungen.innerhalb.von.24.Stunden.
  • Seite 10: Detektor Für Unregelmäßigen Herzschlag

    Detektor für unregelmäßigen herzschlag Ein. unregelmäßiger. Herzschlag. wird. erkannt,. wenn. der. Herzrhythmus. schwankt,. während. das. Gerät. den. systo- lischen.und.den.diastolischen.Blutdruck.misst..Während. jeder. Messung. zeichnet. dieses. Gerät. die. Herzschlagin- tervalle.auf..Bei.größeren.Unregelmäßigkeiten.erscheint. beim.Anzeigen.der.Messergebnisse.das.Symbol.für.unre- gelmäßigen.Herzschlag. AchTUNG Das. Erscheinen. des. Arrythmie-Symbols. zeigt,. dass. während.der.Messung.eine.einem.unregelmäßigen.Herz- schlag. entsprechende. Pulsunregelmäßigkeit. festgestellt. wurde..
  • Seite 11: Beschreibung Des Produktes

    Beschreibung des Produktes Geräteinformationen Manschette Luftschlauch Luftschlauch- Anschluss LCD.Display USB-Anschluss START-Taste MEM-Taste Luftschlauch- Anschluss Inhalt: 1.. Blutdruckmessgerät.(GT-1115) 2.. Manschette.(Anwendungsteil.Typ.BF).22.cm.-.42.cm 3.. Gebrauchsanweisung 4.. USB-Kabel.(5.V.=.1.A) 5..Aufbewahrungstasche. Die.Manschette.ist.für.einen.Armumfang. zwischen.22.und.42.cm.geeignet.
  • Seite 12: Erläuterung.des.displays

    Beschreibung des Produktes Erläuterung des Displays Symbol Beschreibung Erklärung Systolischer. Hochdruckergebnis Blutdruck Diastolischer. Niedrigdruckergebnis Blutdruck Puls Puls/Minute;.Herzschlag/.Minute Bewegung.wird.zu.ungenauen. Bewegungssensor Ergebnissen.führen. Speicher Anzeige.der.gespeicherten.Werte Der.Durchschnittswert.der.letzten. Durchschnittswert 3.gemessenen.Werte Geringe.Akku- Gerät.muss.aufgeladen.werden leistung Arrythmie Arrythmie.-.Erkennung In.welchem.Bereich.nach.WHO.wird. WHO.Zuordnung der.Wert.eingeordnet Aktuelles.Datum. Monat/Tag,.Stunde/Minute und.Uhrzeit Herzschlagerkennung.während. Herzschlag der.Messung Die.Messergebnisse.werden.unter. Nutzer.1 Benutzer.1.gespeichert Die.Messergebnisse.werden.unter.
  • Seite 13: Vorbereitung Zum Messen

    Vorbereitung zum Messen Stromversorgung und Aufladen des Akkus 1.. Der.Akku.des.Geratherm.active.control+.ist.ein.einge- bauter. Lithium-Ionen-Akku. mit. einer. elektrischen. La- dung.von.1000.mAh. 2.. Nutzen.Sie.bitte.ein.Netzteil.mit.USB-.Anschluss.(nicht. enthalten). oder. eine. andere. Stromquelle. mit. USB- Anschluss.und.das.enthaltene.USB-Kabel.zum.Laden. des.Akkus,.wie.es.die.folgenden.Bilder.zeigen:. Methode.1 AC.-.Netzteil Methode.2 hinweis: Optionales Netzteil (Bitte.benutzen.Sie.ein.autorisiertes.Netzteil) V-Eingang:.AC.100.-.240.V.~50/60.Hz.0,4.A.Max V-Ausgang:.5.V. .1000.mA Das Gerät muss unter folgenden Umständen aufgeladen werden: ...erscheint.auf.dem.Display.
  • Seite 14 Vorbereitung zum Messen Anmerkungen Wenn. Sie. das. Blutdruckmessgerät. einschalten. und. es. blinkt. „. . “. im. LCD-Display.. Dann. bedeutet. dies,. dass. der.Akku.schwach.ist..Laden.Sie.ihn.bitte.auf.. Dennoch.können.Sie.die.Messung.durchführen. Falls.das.LCD-Display.“. .“.zeigt,.bedeutet.dies,.dass. der.Akku.zu.schwach.ist..Das.Blutdruckmessgerät.schal- tet.automatisch.ab.und.Sie.müssen.es.sofort.aufladen. Während.des.Ladevorgangs.zeigt.das.LCD-Display.den. blinkenden.Ladezustand,.wie.die.folgenden.Bilder.zeigen: Ist.er.nicht.geladen,.zeigt.das. Ist.eine.Ladestufe.erreicht,.zeigt. LCD-Display.während.des. das.LCD-Display.während.des. Ladens.folgendes Ladens.folgendes Sind.zwei.Ladestufen.erreicht,. Sind.drei.Ladestufen.erreicht,.ist. zeigt.das.LCD-Display.während. der.Akku.vollständig.geladen.und. des.Ladens.folgendes das.LCD-Display.zeigt.folgendes...
  • Seite 15 Vorbereitung zum Messen Achtung! .•. Der.Akku.des.Geratherm.active.control+.ist.ein.einge-. bauter. wiederaufladbarer. Lithium-Ionen-Akku.. Bitte. versuchen. Sie. nicht,. das. Blutdruckmessgerät. selbst. oder. durch. unberechtigtes. Wartungspersonal. zu. zer-. legen.oder.gewaltsam.zu.öffnen. .•. Im. Rahmen. der. normalen. Verwendung,. kann. der. Akku. etwa. 300. mal. aufgeladen. werden.. Falls. der. Akku. nicht. auflädt. oder. das. Gerät. nicht. normal. be- nutzt.
  • Seite 16: So.aktivieren.sie.ihr.blutdruckmessgerät

    Vorbereitung zum Messen So aktivieren Sie Ihr Blutdruckmessgerät Mit.dem.Einstellen.von.Datum.und.Uhrzeit.wird.Ihr.Blut- druckmessgerät.aktiviert. Einstellen von Datum und Uhrzeit Es.ist.wichtig,.dass.Sie.die.Uhr.des.Blutdruckmessgerä- tes.einstellen.damit.die.gemessenen.Werte.mit.dem.rich- tigen.Zeitstempel.versehen.und.im.Speicher.zugeordnet. werden.können..(Zeitformat:.24.h) 1.. Wenn.das.Gerät.ausgeschaltet.ist,.halten. Sie.die.“MEM”-Taste.ca..3.Sekunden.lang. gedrückt.um.in.den.Modus.für.die.Jahres- einstellung.zu.gelangen 2.. Drücken. Sie. die. “START”-Taste. um. die. Jahreszahl. einzustellen,. jeder. Tasten- druck.erhöht.die.Jahreszahl.um.ein.Jahr. 3.. Wenn. die. richtige. Jahreszahl. erreicht. ist,. drücken.
  • Seite 17: Auswählen.eines.nutzers

    Vorbereitung zum Messen 5..Wiederholen.Sie.die.Schritte. 2. und. 3. um. [STUNDE]. und. [MINUTE].einzustellen. 6..Nachdem.Sie.die.[MINUTE].eingestellt.haben,.werden. auf.dem.Display.alle.Einstellungen.angezeigt,.danach. schaltet.sich.das.Gerät.aus. Auswählen eines Nutzers 1.. Wenn.das.Gerät.ausgeschaltet.ist,.halten. Sie. die. “START“-Taste. gedrückt. um. in. den. Nutzereinstellungsmodus. zu. gelan- gen..Die.Nutzer-ID.blinkt.nun.auf. 2.. Drücken. Sie. dann. die. “MEM“-Taste. um. zwischen.Nutzer.1.und.2.auszuwählen. 3.. Nachdem.die.Auswahl.des.Nutzers.abgeschlossen.ist,. drücken.
  • Seite 18: Anlegen.der.manschette

    Vorbereitung zum Messen Anlegen der Manschette 1.. Wickeln. Sie. die. Manschette. um.den.Arm..Der.Arm.sollte. entblößt.sein. 2.. Befestigen. Sie. die. Man- schette.. Ziehen. Sie. die. Manschette..nicht.zu..kräftig. und.legen.Sie.diese.nicht.zu. straff. an.. Die. Kan- te. der. Manschette. sollte. ca.. 2,5. cm. von.der.Armbeuge. entfernt.sein. 3.. Falls. am. linken. Arm. nicht. gemessen. werden. kann. legen.Sie.die.Manschette.am.rechten.Arm.an.
  • Seite 19: Funktion

    Funktion Blutdruckmessung 1.. “START”-Taste.drücken.und.loslassen,.um.die.automa- tische.Messung.zu.beginnen. LCD.Display 0.-.Wert.wird. angezeigt Das.Aufpumpen. Ergebnisse.wer- und.Messen. den.abgebildet. beginnt und.gespeichert 2.. Sobald. die. Messung. abgeschlossen. ist,. erscheinen. auf. der.Anzeige. die. gemessenen. Werte. für. den. Blut- druck. und. den. Puls.. Drücken. Sie. die. “START“-Taste,. um.das.Gerät.auszuschalten..Andernfalls.schaltet.sich. das.Gerät.nach.einer.Minute.automatisch.aus.. Sowohl. Nutzer. 1. als. auch. Nutzer. 2. haben. 60. Speicher- plätze.
  • Seite 20: Abruf.von.speicherwerten

    Funktion Abrufen von Speicherwerten 1.. Zum.Abrufen.der.letzten.Speicher- werte. die. –“MEM”-Taste. drücken. und. loslassen.. Auf. der. Anzeige. erscheint. der. Durchschnittswert. (AVG). der. letzten. 3. Messungen.. (Hinweis:. Wenn. weniger. als. 3. Speicherwerte. vorhanden. sind,. wird. der. zuletzt. gemessene. Wert. angezeigt) 2.. Durch. weiteres. Drücken. auf. die. „MEM“.
  • Seite 21: Löschen.von.speicherwerten

    Funktion 4.. Drücken.Sie.die.“START”-Taste.um.das.Gerät.auszu- schalten,.andernfalls.schaltet.sich.das.Gerät.automa- tisch.nach.einer.Minute.aus.. Löschen von Speicherwerten 1.. Drücken. und. halten. Sie. die. . “MEM”-Taste. für. ca.. 3. Sekunden. wenn. sich. das. Gerät. bereits. im. Speicherwertmodus.befindet.. . Auf. dem. Display. wird. der. Nutzer. sowie. “dEL. ALL”. („alle. löschen“). angezeigt. 2..
  • Seite 22: Pflege Und Wartung

    Pflege und wartung Das.Produkt.nicht.fallen. lassen.. Das.Gerät.oder.die.Man- schette.nicht.verändern. oder.auseinander.nehmen. Die.Manschette.nicht. zusammenschnüren. Zum.Reinigen.des.Gehäu- ses.ein.mit.Wasser.oder. neutralem.Reinigungsmit- tel.angefeuchtetes.Tuch. verwenden.und.anschlie- ßend.trocken.reiben.
  • Seite 23 Pflege und wartung Verdünnungsmittel,.Benzin. und.andere.aggressive. Reinigungsmittel.vermei- den. Das.Gerät.an.einem. geeigneten.Ort.aufbewah- ren..Hohe.Temperaturen,. direkte.Sonneneinstrah- lung,.hohe.Feuchtigkeit. und.Staub.vermeiden. “START“-Taste.nicht. drücken,.wenn.die.Man- schette.nicht.ordnungs- gemäß.am.Arm.angelegt. wurde.
  • Seite 24: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Symptom Display- Ursache Lösung anzeige Auf.dem. Display. Akkuladung.zu. Kein.Strom Akku.aufladen wird.nichts. gering angezeigt Geringe. Akkuladung. Akku- Akku.aufladen gering Anzeige leistung Keine. Drücken.und.halten. Anzeige. Kein. Das.Gerät.ist. Sie.die.“MEM“-Taste. beim.Drü- Display nicht.aktiviert um.das.Gerät.zu.ak- cken.der. tivieren. Knöpfe Die.Manschette. Ruhen.Sie.sich.einen. ist.nicht.ord- Moment.aus,.befesti- nungsgemäß. gen.Sie.die.Manschet- befestigt.oder.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Model-Nr. GT-1115 3,7.V.1000.mAH.eingebauter,.wieder- Stromquelle aufladbarer.Lithium-Ionen-Akku Digital.LCD.Display.V.A.. Anzeige 44.mm.x.64.mm Messverfahren Oszillometrisches.Verfahren Manschettendruck: 0.mmHg.~.300.mmHg. (0.kPa.~.40.kPa) Messdruck: Messbereich SYS:.60.mmHg.~.230.mmHg. (8,0.kPa.~.30,7.kPa) DIA:.40.mmHg.~.130.mmHg. (5,3.kPa.~.17,3.kPa) Puls:.(40.-.199).Pulsschläge/min. Blutdruck.+/-3.mmHg.(+/-0,4.kPa) Genauigkeit Pulsfrequenz.+/-.5.%. +5.°C.bis.+40.°C Betriebs- Raumfeuchte.≤85.%.RF bedingungen Luftdruck.80.kPa.bis.106.kPa Aufbewahrungs- -20.°C.bis.+60.°C bedingungen Raumfeuchte.10.%.RF.bis.93.%.RF Manschetten- 22.cm.~.42.cm größe Gewicht ca..550.g.ohne.Manschette Abmessungen ca..131.mm.x.78.mm.x.42.mm USB.Kabel,.Gebrauchsanweisung,.
  • Seite 26 Technische Daten Geräteklassi- Akkubetrieb: fizierung mit.eingebautem.Litium-Ionen-Akku Änderungen.im.Interesse.einer.Produktverbesserung. vorbehalten.
  • Seite 27: Qualitätsgarantie

    Qualitätsgarantie Geratherm .ist.zertifiziert.nach.Richtlinie.93/42/EWG.und. ® EN.ISO.13485.und.berechtigt.zur.Anbringung.der.Kenn- zeichnung. .(Benannte.Stelle:.TÜV.Rheinland.LGA. Products.GmbH). Das.Blutdruckmessgerät.entspricht.der. ISO/EN.14971.. Risikomanagement Medizingeräte.—.Anwendung.des.Risiko- managements.auf.Medizinprodukte EN.980.. Kennzeichnung Symbole.zur.Kennzeichnung.von.Medi- zinprodukten EN.1041.. Gebrauchs- Bereitstellung.von.Informationen.durch.den. anweisung Hersteller.von.Medizinprodukten EN.60601-1.+A1. Medizinische.elektrische.Geräte.-.Teil.1:. Allgemeine.Festlegungen.für.die.Sicherheit. einschließlich.der.wesentlichen.Leistungs- merkmale. IEC/EN.60601-1-11.. Allgemeine. Medizinische.elektrische.Geräte.-.Teil.. Sicherheits- 1-11:.Allgemeine.Festlegungen.für.die. anforderungen Sicherheit.einschließlich.der.wesentlichen. Leistungsmerkmale.-.Ergänzungsnorm:. Anforderungen.an.medizinische.elektri- sche.Geräte.und.medizinische.elektrische. Systeme.für.die.medizinische.Versorgung. in.häuslicher.Umgebung IEC/EN.60601-1-2..
  • Seite 28: Symbolindex

    Qualitätsgarantie DIN.EN.ISO.81060-2 Klinische. Nichtinvasive.Blutdruckmessgeräte.-.Teil. Untersuchung 2:.Klinische.Prüfung.der.automatisierten. Bauart.(ISO.81060-2) IEC/EN.60601-1-6. Medizinische.elektrische.Geräte.-.Teil. 1-6:.Allgemeine.Festlegungen.für.die. Sicherheit.einschließlich.der.wesentlichen. Gebrauchstaug- Leistungsmerkmale.-.Ergänzungsnorm:. lichkeit Gebrauchstauglichkeit. IEC/EN.62366. Medizinprodukte.–Anwendung.der.Ge- brauchstauglichkeit.auf.Medizinprodukte Software- IEC/EN.62304.+AC.. lebenszyklus- Medizingeräte-Software.-.Software- prozesse Lebenszyklus-Prozesse Symbolindex Gebrauchsanweisung. Geräteklassifikation. befolgen Typ.BF vor.Nässe.schützen Hersteller 93 % Lagerung.bei.einer. Chargenbezeichnung. relativen.Luftfeuchtig- (YYMMXXX;.Monat/. keit.zwischen. Jahr/Identifikations-. 10.%.und.93.%.R.F. nummer) 10 % +60 °c...
  • Seite 29: Anhang

    Die. Norm. EN. 60601-1-2. regelt. die. Anforderungen. für. EMV. (elektromagnetische. Verträglichkeit). und. definiert. die.Stufen.der.Immunität.gegenüber.elektromagnetischen. Störungen. und. die. maximalen. elektromagnetischen. Emissionswerte.für.medizinische.Geräte. Dieses.von.Geratherm.Medical.AG.hergestellte.Blutdruck- messgerät. erfüllt. die. Norm. EN. 60601-1-2. sowohl. in. Be- zug.auf.die.Immunität.als.auch.in.Bezug.auf.Emissionen. Trotzdem. sollten. besondere. Vorsichtsmaßnahmen. be- achtet.werden: . Bitte. verwenden. Sie. das. Blutdruckmessgerät. nur. im.
  • Seite 30 Anhang Hinweise.und.Erklärung.des.Herstellers.-.Elektromagnetische.Emissionen Das.Gerät.oder.System.ist.für.die.Verwendung.in.dem.angegebenen.elektromagnetischen. Umfeld.geeignet..Der.Kunde.und/oder.der.Nutzer.des.Gerätes.oder.Systems.muss.dafür. sorgen,.dass.es.in.einem.elektromagnetischen.Umfeld.eingesetzt.wird,.wie.es.im.Folgenden. beschrieben.ist. Emissionstest Kompatibilität Hinweise.zum.elektromagnetischen.Umfeld Das.Gerät.oder.System.nutzt.HF-Energie.nur. für.seine.interne.Funktion..Darum.sind.seine. HF-Emissionen.CISPR.11. Gruppe.1. HF-Emissionen.sehr.gering,.und.es.ist.unwahr- scheinlich,.dass.Sie.in.der.Nähe.befindliche. Elektronik.stören.. HF-Emissionen.CISPR.11. Klasse.B. Das.Gerät.oder.System.ist.zur.Verwendung. Oberschwingungsemissi- in.allen.Einrichtungen.geeignet,.einschließlich. Klasse.A onen.IEC.61000-3-2 Haushalten.und.solchen,.die.direkt.an.das. öffentliche.Niederspannungs-Stromversor- Spannungsschwankungen./. gungsnetz.angeschlossen.sind,.das.Gebäude. Flickeremissionen. Kompatibel versorgt,.die.für.Wohnzwecke.genutzt.werden. IEC.61000-3-3 Hinweise.und.Erklärung.des.Herstellers.-.Elektromagnetische.Unempfindlichkeit Das.Gerät.oder.System.ist.für.die.Verwendung.in.dem.angegebenen.elektromagnetischen. Umfeld.geeignet..Der.Kunde.und/oder.der.Nutzer.des.Gerätes.oder.Systems.muss.dafür. sorgen,.dass.es.in.einem.elektromagnetischen.Umfeld.eingesetzt.wird,.wie.es.im.Folgenden. beschrieben.ist.. Unempfindlich- IEC.60601.-. Kompatibilitäts- Hinweise.zum.elektromagnetischen. keitstest Testniveau niveau...
  • Seite 31 Anhang Hinweise.und.Erklärung.des.Herstellers.-.Elektromagnetische.Unempfindlichkeit Das.Gerät.oder.System.ist.für.die.Verwendung.in.dem.angegebenen.elektromagnetischen. Umfeld.geeignet..Der.Kunde.und/oder.der.Nutzer.des.Gerätes.oder.Systems.muss.dafür. sorgen,.dass.es.in.einem.elektromagnetischen.Umfeld.eingesetzt.wird,.wie.es.im.Folgenden. beschrieben.ist.. Unempfindlich- IEC.60601.– Kompatibili- Hinweise.zum.elektromagnetischen.Umfeld. keitstest Testniveau tätsniveau Tragbare.und.mobile.HF-Kommunikationsge- räte.sollten.nicht.näher.an.irgendeinem.Teil. des.Gerätes.oder.Systems,.einschließlich. Kabeln,.benutzt.werden.als.der.empfohlene. Trennungsabstand,.der.anhand.der.Gleichung. errechnet.wird,.die.für.die.Frequenz.des. Senders.die.richtige.ist. Empfohlener.Trennungsabstand:. 3.V.Effek- Geleitete. tivwert. 3.V.Effek- HFIEC. d=.1,2.√P. 150.kHz.bis. tivwert 61000-4-6 80.MHz Abgestrahlte. 3.V/m. d.=.1,2.√P. HF.IEC. 80.MHz.bis. 3.V/m 80.MHz.bis.800.MHz. 61000-4-3 2,5.GHz d.=.2,3.√P.
  • Seite 32 Geratherm.Medical.AG Fahrenheitstraße.1 98716.Geschwenda Deutschland. www.geratherm.com...
  • Seite 63 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 98716 Geschwenda Germany www.geratherm.com...
  • Seite 95 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 98716 Geschwenda Allemagne www.geratherm.com...
  • Seite 127 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 98716 Geschwenda Germania www.geratherm.com...
  • Seite 159 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 98716 Geschwenda Alemania www.geratherm.com...
  • Seite 260 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 D-98716 Geschwenda Germany Phone: ++49 36205 980 Fax: ++49 36205 98 116 www.geratherm.com P/N 8266210110 PUBDAP0003V04 2019 - 07...

Diese Anleitung auch für:

Gt-1115

Inhaltsverzeichnis