Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
TESY bojler GCV 804420 B11 TSR
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/tesy-bojler-gcv-804420-b11-tsr-akcija-cena/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TESY GCV 804420 B11 TSR

  • Seite 1 Uputstvo za upotrebu TESY bojler GCV 804420 B11 TSR Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Seite 2 ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRISCHE BOILER 32-34 69-71 Návod k obsluhe a údržbe Instructies voor gebruik en onderhoud ‫سخانات املياه الكهربائية‬ ELEKTRIČNI BOJLER 35-37 72-74 Uputstvi za upotrebu i održavanje ‫تعليامت االستخدام‬ www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
  • Seite 3 По време на загряване от уреда може да има шум от свистене (завираща вода). Това е нормално и не индикира повреда. Шумът се засилва с времето и причината е натрупания варовик. Уважаеми клиенти, Екипът на TESY сърдечно Ви честити новата покупка. Надяваме се, че новият Ви уред ще допринесе за подобряване на комфорта във Вашия дом. Инструкция за употреба и поддръжка...
  • Seite 4 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ тръбопровода. При монтаж в баня той трябва да бъде монтиран на такова място, че да не бъде обливан с вода от душ или душ-слушалка. Номинална вместимост, литри - виж табелката върху уреда При монтаж към стена - уредът се окачва за носещaтa планкa монтиранa Номинално...
  • Seite 5 3.1. 2.2. При моделите снабдени със захранващ шнур в комплект с щепсел Настройка на температурата – при модели с регулируем терморегулатор свързването става, като той бъде включен в контакт. Разединяването от Тази настройка позволява плавно задаване на желаната температура, електрическата мрежа става, като изключите щепсела от контакта. което...
  • Seite 6 To remove the noise the appliance must be cleaned from limestone. This type of cleaning is not covered by the warranty. Dear Clients, The TESY team would like to congratulate you on your new purchase. We hope that your new appliance shall bring more comfort to your home. English Instructions for use and maintenance...
  • Seite 7 TECHNICAL PARAMETERS between the hooks vary for the different models and are specified in the tabl. 6 and 7 to Fig. 1d, 1e. For water heaters intended for floor Nominal volume V, liters - see the appliance’s rating plate installation - tabl.6,7 2 to Fig. 1h, 1g. Nominal voltage - see the appliance’s rating plate Nominal power consumption - see the appliance’s rating plate In order to prevent injury to user and third persons in the event of...
  • Seite 8 3.2. IMPORTANT: Models that do not have thermostat control knobs have The appliance has to be connected to a separate electricity automatic water temperature preset by the manufacturer - see Annex-I circuit of the stationary electrical wiring. The connecting has to be Default temperature settings.
  • Seite 9 может усиливаться со временем из-за появления накипи. Чтобы устранить шум, необходимо почистить прибор. Эта услуга не покрывается гарантией. Уважаемые клиенты, Коллектив TESY сердечно поздравляет Вас с новой покупкой. Надеемся, что этот прибор повысит комфорт Вашего дома. Инструкция по употреблению обслужванию...
  • Seite 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (не входят в комплект). Конструкция несущей планки у водонагревателей, предназначенных для вертикальной установки универсальна, и позволяет Номинальный объем V, литры см. табличку на приборе установить расстояние между крючками от 220 до 300 мм (фиг.1a, 1b, 1c). Номинальное напряжение - см. табличку на приборе У...
  • Seite 11 3.2. Водонагреватель, оснащенный кабелем питания без вилки, должен Раз в месяц устанавливайте ручку в положение максимальной подключаться к отдельной цепи электрической сети, защищенной температуры на один день (если прибор не работает непрерывно в этом автоматическим выключателем с заявленным номинальным током 16А режиме) - см.
  • Seite 12 Sin embargo, si el ruido va a mas con el paso del tiempo puede que la razon sea la acumulacion de cal. Para eliminar el ruido será necesario limpiar el aparato desencrustando la cal adherida. Estimados clientes, El equipo de TESY cordialmente le felicita su nueva compra. Esperamos que el nuevo aparato aporte confort a su hogar. Español Instrucciones de uso y mantenimiento...
  • Seite 13 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Para evitar danos en el usuario y/o terceras personas en caso de Capacidad nominal, litros – ver la placa de características del aparato. deterioro del sistema de suministro de agua caliente es necesario que el aparato se monte en recintos donde haya un hidroaislamiento de suelo y Tensión nominal - ver la placa de características del aparato.
  • Seite 14 IMPORTANTE: Los modelos que no tienen una perilla del termostato, y contar con un dispositivo incorporado para asegurar la desconexión de todas las piezas eléctricas en caso de sobretensión de la categoria III. tienen un ajuste por defecto para regular automáticamente la Los cables de alimentaciόn del aparato deben conectarse de la manera temperatura del agua - ver Anexo I Ajustes de temperatura por defecto.
  • Seite 15 Com o tempo o ruído torna-se mais intenso e a razão é o calcário acumulado. Para eliminar o ruído é necessário limpar o aparelho. Este serviço não faz parte da assistência técnica incluída na garantia. Estimados Clientes, A equipa TESY congratula-se com a sua nova compra. Esperamos que o seu novo aparelho traga mais conforto ao seu lar. Manual de instalação e uso...
  • Seite 16 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Para evitar danos ao usuário, ou a terceiros, e em caso de falhas no sistema de fornecimento de água quente, o aparelho deverá estar Volume nominal, V litros - ver figuras abaixo; montado num local onde o chão esteja isolado ou tenha drenagem de Voltagem nominal - ver figuras abaixo;...
  • Seite 17 IMPORTANTE: Para os modelos que não são equipados de uma alça de que proporciona desconexão de todos os pόlos caso uma sobretensão de controle do termostato, o ajustamento da regulação automática da categoria III ocorrer. temperatura é configurado de fábrica - consulte Anexo I Configurações de A conexão dos condutores do cabo de alimentação do aparelho deve ser realizada fábrica da temperatura.
  • Seite 18 WICHTIGE REGELN Vorliegende technische Beschreibung und Bedienungsanleitung ist dazu bestimmt, Sie mit dem Gerät und den Erforderungen für seine richtigen Installation und Betrieb bekannt zu machen. Die Anleitung ist auch für die geprüften Techniker bestimmt, welche das Gerät montieren und im Falle eines Fehlers demontieren und reparieren werden.
  • Seite 19 ECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Um Schäden für den Verbraucher und Dritten, falls das System für Nennvolumen V, Liter – s. das Schild auf das Gerät Warmwasserversorgung Fehler zeigt, zu vermeiden, ist es notwendig, Nennspannung - s. das Schild auf das Gerät das Gerät in Räumen mit Boden-Hydroisolierung und Drainage in die Nennleistung - s.
  • Seite 20 Der Anschluss der Leitungen des Stromversorgungsschnures des Gerätes sollte Position (Stromsparen) – In diesem Modus wird Temperatur des Wassers ca. erfolgt werden, wie folgt: • 60°С erreicht. Auf dieser Art und Weise werden die Wärmeverluste reduziert. Leitung mit brauner Farbe der Isolation - an den stromführenden Leiter der Elektroinstallation (L) Modus frostschutz (fig.2) •...
  • Seite 21 è il calcare accumulato. Affinché il rumore sia eliminato, l’impianto deve essere pulito. Questo servizio non è oggetto del servizio di garanzia. Gentile Cliente, La TESY si congratula con Lei per il suo acquisto! Ci auguriamo che il nuovo prodotto porterà maggior comfort in casa sua. Gebrauchsanleitung und pflege...
  • Seite 22 CARATTERISTICHE Per evitare infortuni all‘utente e a terzi, in caso si verificassero difetti al Volume nominale, litri - vedi targhetta scaldabagno sistema di fornitura di acqua calda, lo scaldabagno deve essere installato Tensione nominale, V - vedi targhetta scaldabagno in locali aventi isolamento idrico sul pavimento e drenaggio nella canalizzazione. Potenza installata, W - vedi targhetta scaldabagno Non lasciare mai, sotto l’apparecchio, oggetti che non siano idrorepellenti.
  • Seite 23 IMPORTANTE: Per i modelli che non sono muniti di una manopola di connessione deve essere permanente – senza spine. Il circuito elettrico controllo del termostato, l’impostazione della regolazione automatica deve essere munito di una sicura e di un meccanismo integrato che della temperatura dell’acqua è...
  • Seite 24 Pentru eliminarea sunetului este necesară curațarea aparatului. Acest serviciu nu face parte de servisul de garanție. Stimaţi clienţi, Echipa firmei TESY vă felicită din inimă pentru noua achiziţie. Sperăm că noul dumneavoastră dispozitiv electrocasnic va contribui la sporirea confortului în casa dumneavoastră. Română...
  • Seite 25 CARACTERISTICI TEHNICE În scopul evitării unor prejudicii aduse utilizatorului şi altor persoane Capacitatea nominală V, litri vezi plăcuţa de pe dispozitiv în cazurile de deranjamente în sistemul de alimentare cu apă caldă, Tensiunea nominală - vezi plăcuţa de pe dispozitiv este necesar ca boilerul să...
  • Seite 26 Conectarea firelor cablului de alimentare al aparatului trebuie să fie Poziția (economisire de energie electrică) - În acest mod, temperatura îndeplinită astfel: • apei ajunge la aproximativ 60°C, reducând astfel pierderile de căldură. Firul cu izolare de culoarea maro - la cablul fază din instalaţia electrică Regim anti-îngheţ...
  • Seite 27 Jeśli z upływem czasu ten szum się nasila, wskazuje to na nagromadzenie wapnia. W celu usunięcia szumu niezbędne jest oczyszczenie urządzenia. Usługa ta nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej. Szanowni Klienci, Pracownicy TESY serdecznie gratulują Państwa nowym zakupem. Mamy nadzieję, że nowe narzędzie spowodowałoby polepszyć komfort waszego domu. Instrukcja instalacji, użytkowania i obsługi...
  • Seite 28 PARAMETRY TECHNICZNE Dla modeli z montażem podłogowym, ze śrubami do podłogi, odległość Pojemność nominalna V, w litrach - patrz na tabliczkę znamionową między płytami do montowania dla różnych objętości wskazana jest w Napięcie nominalne - patrz na tabliczkę znamionową tabeli 9 do rys.1h, 1g. Moc nominalna - patrz na tabliczkę...
  • Seite 29 3.2. Podgrzewacze wody wyposażone w przewód zasilający bez wtyczki. OSZCZĘDZANIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ Podgrzewacz musi być podłączony do obwodu prądu odrębnego od W tym trybie temperatura wody osiąga około 60 ° C., dzięki czemu podstawowej instalacji elektrycznej oraz wyposażony w bezpiecznik zmniejsza się...
  • Seite 30 Pro odstranění hluku je nutno nechat výrobek vyčistit. Tato služba není součástí záručního servisu. Vážení zákazníci, Pracovní tím TESY gratuluje Vám srdečně k novému nákupu. Doufáme, že Váš nový přístroj přispěje k zlepšení pohodlí ve Vašem domě. Česky...
  • Seite 31 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Za účelem vyhnutí se zapříčinění škod uživatelovi a třetím osobám, v Nominální kapacita, litry – viz štítek na přístroji případě poruchy v systému pro zásobování teplou vodou, je nutné, aby se Nominální napětí - viz štítek na přístroji přístroj montoval v prostorech s podlažní...
  • Seite 32 nominálním proudem 16A (20A pro výkon > 3700W). Spojení musí Nastavení teploty – u modelů s nastavitelným termoregulátorem 2.2. (termostatem) být trvalé – bez použití zástrčky. Elektrický okruh musí být zajištěn Toto nastavení umožňuje pozvolné nastavení požadované teploty, které se pojistkou s integrovaným zařízením zajišťujícím rozdělení...
  • Seite 33 Na odstránenie zvuku je potrebné vyčistiť zariadenie. Táto služba nie je predmetom záručného servisu. Vážení zákazníci, Pracovný tým TESY gratuluje Vám srdečne k novému nákupu. Dúfame, že Váš nový prístroj prispeje k zlepšeniu pohodlia vo Vašom dome. Návod k obsluhe a údržbe...
  • Seite 34 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY podlažnu montaž. Nominálna kapacita, litre – pozri štítok na prístroji Nominálne napätie - pozri štítok na prístroji Za účelom vyhnutia sa zapríčineniu škôd užívateľovi a tretím osobám, Nominálny výkon - pozri štítok na prístroji v prípade poruchy v systéme pre zásobovanie teplou vodou, je nutné, aby sa prístroj montoval v priestoroch s podlažnou hydroizoláciou a s Nominálny tlak - pozri štítok na prístroji drenážou v kanalizácii.
  • Seite 35 Režim proti zamrznutí zabezpečuje odpojenie všetkých pólov pri maximálnom napätí kategórie III. Pripojenie vodičov k napájaciemu káblu zariadenia musí byť vykonané Pri tomto nastavení prístroj udržuje teplotu, ktorá nedovoluje vode v prístroji, aby nasledujúcim spôsobom: zamrznula. • Vodič s hnedou farbou izolácie – k fázovému vodiču elektrickej inštalácie (L) •...
  • Seite 36 Da biste uklonili buku, aparat treba se očistiti. Ova usluga nije pokriven jamstvom. Poštovani klijenti, Ekipa TESY-ja čestita vam na novoj kupovini. Nadamo se da će novi uređaj doprineti većem komforu u vašem domu. Srpski Uputstvi za upotrebu i održavanje...
  • Seite 37 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Kako bi se izbegle štete korisniku i trećim licima u slučaju havarije Nazivna zapremina V u litrima - vidi tabelu na uređaju sistema za snabdevanje toplom vodom, potrebno je da se bojler Nazivni napon - vidi tabelu na uređaju montira u prostorijama sa podnom hidroizolacijom i drenažom u kanalizaciji.
  • Seite 38 Režim protiiv zamrzavanja U električnu šemu napajanja mora da se ugradi uređaj koji obezbeđuje razdvajanje svih polova u uslovima hiper napona kategorije III. U ovoj poziciji uređaj održava temperaturu koja sprečava zamrzavanje Da bi se napojni električni kabl povezao na bojler, potrebno je da se vode u njemu.
  • Seite 39 Da biste uklonili buku, aparat treba se očistiti. Ova usluga nije pokriven jamstvom. Štovani kupci, Ekipa TESY-ja čestita vam na novoj kupovini. Nadamo se da će novi uređaj pridonijeti većem komforu u vašem domu. Upute za uporabu i održavanje...
  • Seite 40 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Kako bi se izbjegle štete korisniku i trećim osobama u slučaju havarije Nazivni volumen u litrama - vidi tabelu na uređaju sustava za snabdijevanje toplom vodom, potrebno je bojler montirati Nazivni napon - vidi tabelu na uređaju u prostorijama s podnom hidroizolacijom i drenažom u kanalizaciji. Ni u kom Nazivna jačina - vidi tabelu na uređaju slučaju ne stavljati ispod bojlera stvari koje nisu vodootporne.
  • Seite 41 • kabel plave boje izolacije – na neutralni kabel električne instalacije (N) • Položaj (Ušteda električne energije) – U tom režimu temperatura vode kabel žuto-zelene boje izolacije – na zaštitni kabel električne instalacije ( dostiže do oko 60⁰ C. Na taj način se smanjuje gubitak topline. 3.3.
  • Seite 42 Që të hiqet zhurma aparati duhet të pastrohet. Ky shërbim ofrohet nga garancia. Klientë të nderuar, Ekipi i TESY-t Ju përgëzon nga gjithë zemra përfitimin e ri. Shpresojmë se aparati Tuaj i ri do të kontribojë për përmirësimin e komoditetit në shtëpnë tuaj. Shqip...
  • Seite 43 KARAKTERISTIKA TEKNIKE universale dhe lejon distanca midis kanxhave të jetë nga 220 deri 310 mm – fig. 1a, 1b, 1c. Tek bojlerët me montim hoorizontal distanca midis kandxhave është e Nxënësia nominale V, në litra – shiko tabelën mbi aparatin. ndryshme për modelet e ndryshme dhe është...
  • Seite 44 për kapacitet > 3700W). Lidhja duhet të jetë e qëndrueshme – pa lidhur prizat. Pozita (Kursim i elektroenergjisë) – Në këtë regjim temperatura e ujit arrin deri Rrjeti i rrymës duhet të sigurohet me valvulë sigurie dhe me pajisje të instaluar që në...
  • Seite 45 шум посилюється з часом, тод і причиною є накопичення вапняку. Щоб усунути шум, необхідно почистити прилад. Ця послуга не є предметом гарантійного обслуговування. Шановні клієнти, Команда TESY сердечно поздоровляє Вас з новою покупкою. Сподіваємося, що Ваш новий прилад сприятиме поліпшенню комфорту у Вашому будинку. Керівництво з установки й експлуатації...
  • Seite 46 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Щоб уникнути заподіяння збитків споживачам і третім особам Номінальна місткість, літри - дивися табличку на приладі у випадку несправності в системі постачання гарячою водою Номінальний тиск - дивися табличку на приладі необхідно, щоб прилад був монтований у приміщенні, що має пiдлогову...
  • Seite 47 3.2. ВАЖЛИВО: У моделей, які не мають ручки управління Водонагрівачі оснащені шнуром живлення без вилки термостата, налаштування для автоматичного регулювання Цей прилад має бути підключений до окремої струмової петлі температури води є фабричним заданим - див. Додаток I Заводські стаціонарної електричної інсталяції, забезпеченої запобіжником настройки...
  • Seite 48 Da bi odstranili šum je potrebno počistiti napravo. Garancija ne vključuje te storitve. Spoštovani kupci, TESY-jeva ekipa vam prisrčno čestita za vaš nov nakup. Upamo, da bo vaša nova naprava prinesla več udobja v vaš dom Slovenščina Navodila za uporabo in vzdrževanje...
  • Seite 49 TEHNIČNE LASTNOSTI s priloženimi vijaki). Za obešanje uporabite dve kljuki (min. Φ 10 mm) ki sta čvrsto pritrjeni v zid (nista priloženi v setu za obešanje). Nosilec Nazivna prostornina V, litri – gl. podatkovno tablico. za obešanje naprave pri grelnikih vode za navpično namestitev je Nazivna napetost –...
  • Seite 50 Način proti zmrzovanju pri prenapetosti kategorije III. Povezava prevodnikov električnega kabla naprave je naslednja: • V tem načinu naprava vzdržuje temperaturo, ki preprečuje zmrzovanje. Prevodnik rjave barve – k faznemu prevodniku električne inštalacije (L) • Električno napajanje naprave mora biti vklopljeno in naprava mora biti Prevodnik modre barve –...
  • Seite 51 – kalcio druskų nuosėdų susidarymas. Kad triukšmas būtų pašalintas, reikia išvalyti įrenginį. Ši paslauga neįtraukta į garantinį aptarnavimą. Brangus pirkėjau, TESY komanda norėtų pasveikinti jus įsigijus šį prietaisą. Tikimės, kad naujasis prietaisas atneš daugiau komforto į jūsų namus. Pajogimo, naudojimo irpreti ros instrukcija...
  • Seite 52 TECHNINIAI DUOMENYS į tvirtinimo rinkinį nepridedami). Tvirtinimo kronšteinų konstrukcija, skirta vertikaliai tvirtinamiems vandens šildytuvams, yra universali ir galimas atstumas Nominalus tūris V, litrais - žiūrėkite duomenų lentelę ant prietaiso tarp kablių yra nuo 220 iki 310 mm (žr. Pav. 1a, 1b, 1c). Vandens šildytuvų, kurie Nominali įtampa - žiūrėkite duomenų...
  • Seite 53 kategorijos aukštos įtampos sąlygomis. Pozicija (elektros energijos taupyms) – Šiame režime vandens Įrenginio maitinimo laidas turi būti pajungtas tokiu būdu: temperatūra siekia apie 60°С. Tokiu būdu mažinami šilumos nuostoliai. • Laidas su ruda izoliacija – prie elektros instaliacijos fazinio laidininko (L) •...
  • Seite 54 Seadise soojendamise ajal on võimalik seadisest vihin tulla (keetmisvesi). See on normaalne ja ei näita vigastust. Aja jooksul võimendub vihin ja selle tulemusena on paekivi kogunemine. Müra kõrvaldamiseks on vaja seadise ära puhastada. See teenus ei sisaldu garantiiteeninduses. Lugupeetud klient! TESY tiim õnnitleb Teid õnnestunud ostu puhul. Loodame, et Teie uus seade muudab Teie kodu mugavamaks. Eesti Paigaldus ja kasutusjuhend...
  • Seite 55 TEHNILISED ANDMED tuleb need sinna kaasasolevate poltide abil kinnitada. Seadme riputamiseks kasutatakse kahte konksu (läbimõõduga vähemalt 10 mm) Nimimaht, liitrit - vt seadme andmesilti. (ei kuulu seadme tarnekomplekti). Paigaldusnurgikud boileri vertikaalseks Nimipinge, volti - vt seadme andmesilti. paigaldamiseks on universaalse konstruktsiooniga ja lubavad kasutada Tarbitav nimivõimsus - vt seadme andmesilti.
  • Seite 56 TÄHTIS: Ilma termostaadi reguleerimise käepidemeta mudelite korral 3.2. Varustatud elektrivarustuse juhtmega ilma pistikuga veekeetjad on vee temperatuuri automaatse reguleerimine tööstuslikult seatud - Seadis peab ühendatud olema eraldi statsionaarse elektriinstallatsiooni vaata Lisa I Vaikimisi sätitud temperatuuri seadmised. elektriringiga, mis on kindlustatud kuulutatud nominaalse elektrivooluga 16А...
  • Seite 57 Lai likvidētu troksni, ierīce ir jātīra. Šis pakalpojums nav iekļauts garantijas apkalpošanā. Cienījamais klient, Komandas TESY sirsnīgi sveicot jauno pirkumu. Mēs ceram, ka jūsu jaunā iekārta uzlabos jūsu mājās komforts. Lietošanas un apkopes...
  • Seite 58 SPECIFIKĀCIJAS horizontālo stiprinājuma attālums starp āķiem ir atšķirīgas dažāda apjoma un ir uzskaitītas 6.tabulā attēls. 1d, 1e. Nominālo jaudu, litri - skatīt plāksnes uz ierīces Grīdas montāžas modelēs arestu var jāpieskrūvē pie grīdas. Starp sliedēm Nominālais spriegums - skatīt plāksnes uz ierīces attālums karājas dažādas atstarpes norādītas 9.tabulā...
  • Seite 59 3.3. Režīms pret aizsaltu Ūdenssildītāji bez barojošā vada Ierīce ir jāpieslēdz stacionārai elektrības instalācijai pie atsevišķa strāvas tīkla, kas ir Šajā iestatījumā, kā struktūrvienība uztur temperatūrā, kas novērš ūdens nodrošināts ar drošinātāju ar pazi otu nominālo strāvu 16А (20A jaudai > 3700W). tā...
  • Seite 60 θορύβου πρέπει να καθαρίσετε τη συσκευή. Η παροχή της υπηρεσίας αυτής δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Αξιότιμοι πελάτες, Η ομάδα του TESY εγκάρδια σας ευ αριστεί για το νέο προϊόν που αγοράσατε. Ελπίζουμε ότι η νέα σας συσκευή θα συνεισφέρει για την βελτίωση της άνεσης στο σπίτι σας...
  • Seite 61 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ Ονομαστική χωρητικότητα σε λίτρα – κοίταξε την πινακίδα στην συσκευή. Προσοχη! Η λανθασμενη εγκατασταση και συνδεση της συσκευης θα το καταστησει επικινδυνο για την υγεια και την Ονομαστική τάση– κοίταξε την πινακίδα στην συσκευή. ζωη των καταναλωτων, καθως είναι δυνατόν να προκαλεσει σοβαρες και...
  • Seite 62 θερμοσίφωνα είναι απαραίτητο να βγάλουμε το πλαστικό κάλυμμα. Δεν επιτρέπεται το βίδωμα της βαλβίδας σε σπείρωμα με μήκος πάνω από 10 χιλιοστά. Στην αντίθετη περίπτωση αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην δικιά Η σύνδεση των τροφοδοτικών καλωδίων πρέπει να αντιστοιχεί των σας...
  • Seite 63 ορείχαλκο για το θερμικό καθετήρα, που θα πρέπει να βιδωθεί σε αυτό το περικόχλιο. Μια φορά το μήνα τοποθετείτε τη χειρολαβή σε θέση μέγιστης θερμοκρασίας για ένα εικοσιτετράωρο (εκτός εάν η συσκευή εργάζεται Απαιτείται να χρησιμοποιούνται διηλεκτρικά δαχτυλίδια για να συνδέσετε συνεχώς...
  • Seite 64 зголемува со тек на време и причината за неа се остатоците од бигор. За да ја отстраните бучавата, уредот треба да се исчисти од бигор. Овој вид на чистење не е покриен со гаранцијата. Почитувани клиенти, Тимот на TESY сака да Ви честита за купувањето на новиот производ. Се надеваме дека новиот уред ќе овозможи поголем комфор во Вашиот дом. Македонски...
  • Seite 65 ЕХНИЧКИ ПАРАМЕТРИ Т вертикална монтажа е универзална и овозможува растојание на куките МК Номинален волумен V, литри - види плоча со информации за уредот од 220 до 310 mm (сл. 1a, 1b, 1c). За бојлери со хоризонтална монтажа, Номинална волтажа - види плоча со информации за уредот растојанието...
  • Seite 66 3.2. Бојлери опремени со кабел за напојување без приклучок. Уредот треба да Позиција (заштита на енергија) – на овој режим температурата на водата МК се поврзе со одделно електрично коло од електричната мрежа. Поврзувањето достигнува околу 60°С. На тој начин се намалува губитокот на топлина. треба...
  • Seite 67 Avec le temps le bruit devient plus fort à cause de l`accumulation de calcaire. Pour éliminer le bruit il est nécessaire de nettoyer l`appareil. Ce service n‘est pas couvert par la garantie. Chers clients, L’équipe de TESY vous félicite de votre nouvel achat. Nous espérons que le nouvel appareil contribue à l’amélioration du confort à votre maison Instruction d’installation et de fonctionnement...
  • Seite 68 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES d’accrochage). La construction des plaques des chauffe–eau verticaux est universelle Volume nominal, litres - voir la plaque signalétique sur l’appareil et permet une distance entre les pattes de 220 à 310 mm – fig.1a, 1b, 1c. Tension nominale – voir la plaque signalétique sur l’appareil Quant aux chauffe-eau horizontaux, les distances entre les pattes sont différentes pour les différents volumes et elles sont montrées dans le tableau 6, 7 ajouté...
  • Seite 69 être permanent - sans prise de courant. Le circuit d’allimentation doit commande. être muni d‘un fusible de protection et d’un dispositif intégré qui assure Une fois par mois mettez la poignée en position de température maximale l‘isolation de l‘ensemble des pôles dans le cas de surtension catégorie III. pendant une période d‘un jour /24 heures/ (excepté...
  • Seite 70 Het geluid wordt sterker met de tijd en de oorzaak is de kalkaaanslag. Geachte klant, Geachte klant het TESY feliciteert u met uw aanschaf. We hopen, dat het niieuwe toestel aan de comfortverbetering in uw woning zal bijdragen. Instructies voor gebruik en onderhoud...
  • Seite 71 TECHNISCHE SPECIFICATIES van afbeelding 1d, 1e vermeld. Bij modellen voor vloermontage kan de greep op de vloer worden Nominale inhoud, liter – zie type-plaat vastgeschroefd. De afstand tussen de grijpers voor de verschillende Nominale spanning - zie type-plaat volumes wordt getoond in Tabel 9 van Figuur 1h, 1g. Nominaal vermogen - zie type-plaat Om materiële schades ter plaatse of bij (derde) personen te Nominale werkdruk ¬- zie type-plaat...
  • Seite 72 Opmerking: voor modellen die geen thermostaatknop hebben, is de stekker uit het stopcontact te trekken. instelling van de automatische watertemperatuurinstelling in de fabriek Het stopcontact moet juist aangesloten zijn aan een aparte ingesteld - zie Bijlage I „Fabriekstemperatuurinstellingen“. stroomkring, beschermd met een beveiligingsschakelaar. Het moet een aardleiding hebben.
  • Seite 73 .‫5. عند تشغيل الجهاز ميكن ان تكون هناك الضوضاء من املاء املغيل وهذا أمر طبيعي وال يشري إىل عطل. فان السبب لزيادة الضوضاء هوالحجر الجريي‬ ،،،‫أيها الزبائن املحرتمون‬ .‫ بح ر ارة ب رش ائكم الجديد. نأمل أن يساعد جهازكم الجديد يف تحسني ر احة منزلكم‬TESY ‫يبارك فريق‬ ‫مادختسالا تاميلعت‬...
  • Seite 74 ‫. املواصفات‬II .‫ممنوع االستخدام الصاممات األخرى بني صامم االمان والجهاز‬ .‫) ، لرت - انظر لوحة عىل الجهاز‬V( ‫1. السعة‬ .‫2. الفولتية - انظر لوحة عىل الجهاز‬ .‫3. القدرة - انظر لوحة عىل الجهاز‬ .‫وجود الصاممات األخرى ميكن ان يسبب رضر الجهاز ولذلك يجب إ ز التها‬ .‫4.
  • Seite 75 ‫للعمل الطوير واالمن لسخانك ينسح الصانع امل ر اجعة الدورية الألنود املغنيسيوم من قبل فني مؤهل‬ .‫1. بواسطة التبادل الح ر اري (الوشيعة) - الطريق الرئييس لتسخني املياه‬ ‫واستبدال األنود عند الرضورة. وهذا ميكن القيام به خالل الصيانة الدورية للجهاز. إلج ر اء االستبدال اتصل‬ ‫2.
  • Seite 76 1ⓐ min 220 mm max 310 mm min 100 mm min 100 mm ❶ Type D, mm H, mm H1, mm B, mm E, mm GCV 3035.. GCV 5035.. GCV 6035.. GCV 8035.. 1200 1100 GCV 5038.. GCV 6038.. GCV 8038.. 1210 1123 GCV 5044..
  • Seite 77 1ⓑ min 220 mm max 310 mm GCVSL GCVS min 700 mm min 100 mm GCV[x]S ❷ B, mm E, mm Type D, [mm] H, [mm] H1, [mm] L, [mm] F, [mm] GCVS 8035.. / GCVSL 8035.. 1200 1127 GCVS 8038.. / GCVSL 8038.. 1210 1183 GCVS 5044..
  • Seite 78 1ⓒ GCV7/4SL GCV7/4S min 220 mm max 310 mm GCV7/4S min 100 mm min 700 mm ❹ Type D, mm H, mm H1, mm B, mm E, mm GCV7/4S 10044... / GCV7/4SL 10044... GCV7/4S 12044... / GCV7/4SL 12044... 1155 1057 GCV7/4S 15044...
  • Seite 79 1ⓓ min 700 mm min 100 mm min 300 mm 120 mm 310 mm GCHL min 700 mm min 100 mm GCHL min 300 mm 310 mm 120 mm ❻ Type D, mm H, mm A, mm B, mm E, mm GCH 3035..
  • Seite 80 1ⓕ GCHF GCHF 120 mm 310 mm 700 mm ❾ Type D, mm H, mm A, mm B, mm E, mm GCHF 6044.. GCHF 8044.. GCHF 10044.. GCHF 12044.. 1160 1ⓖ GCHFS GCHFS ..120 mm min 700 mm ❿...
  • Seite 81 min 100 mm min 100 mm min 700 mm min 100 mm min 300 mm min 700 mm min 100 mm min 300 mm min 700 mm GCVS min 100 mm...
  • Seite 82 2ⓐ 2ⓑ TR+TS INOX appx. 40°C Anti-freeze appx. °C appx. 40°C appx. 25°C appx. °C appx. °C appx. °C Anti-freeze appx. °C...
  • Seite 83 GCHL A≈ 4 m...
  • Seite 85 TESY Ltd ТЕСИ ООД Shumen, 9700, 48 Blvd. Madara, 9701 гр. Шумен, бул. Мадара 48, PHONE: +359 54 859 129, PHONE: +359 54 859 129, office@tesy.com office@tesy.com 204068_010...
  • Seite 86 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Tesy, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.