Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4iE WiFi:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
4IE-01-XX-01/4IE-01-XX-02
®
4iE
WiFi
TM
UK - FR - DE - ES - PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für warmup 4iE WiFi

  • Seite 1 4IE-01-XX-01/4IE-01-XX-02 ® WiFi UK - FR - DE - ES - PT...
  • Seite 4 Air sensor located inside thermostat Floor sensor installed in floor if using underfloor heating (see Warmup heater instructions for details) Optional 2nd sensor The thermostat is not a safety device. In order to avoid damaging your system the correct system and floor type should be selected during the thermostat programming process.
  • Seite 5: Installation

    Installation Separate the front housing of thermostat from wall module: Unscrew both closing screws (bottom of stat) until they will not turn any further. Release front housing by gripping lower half of outer frame and pulling outwards then upwards Place front housing somewhere safe Run all wires to the wall box.
  • Seite 6 Connect to Warmup heater(s) (Neutral – MAX 3600W/ Connect to wiring centre (Neutral if present – MAX 16 Amps) 3600W/ 16 Amps) Connect to Warmup heater(s) (Live – MAX 3600W/ 16 Connect to wiring centre (Switch Live – MAX 3600W/ 16 Amps) Amps)
  • Seite 7 Mounting Thermostat Powering Up Push excess wire back through the wall box and You can now power up the thermostat and begin the insert thermostat back module into wall box. programming process. An easy to follow menu will Put fixing screws through mounting holes and guide you through the rest.
  • Seite 8 Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vous pouvez passer cette étape et connecter votre thermostat plus tard à votre convenance. Si vous voyez ces icônes, appelez Warmup pour une assistance au 0805 639 Pas de connexion au Server Pas de Connexion WiFi Lorsque votre thermostat est connecté...
  • Seite 9 Installation Séparer la face du thermostat de la partie enfoncée dans le mur. Dévisser les visses du bas de la façade du thermostat. Détacher le boitier avant en saisissant la moitié inférieure. Tirer vers l’extérieur puis vers le bas. Placer le boitier avant dans un endroit à l’abri de températures trop élevées. Rassembler tous les fils dans le boitier mural.
  • Seite 10 Brancher au système électrique (Neutre 230 V) Brancher au système électrique (Neutre 230 V) Brancher à l’unité de contrôle (Si Neutre – MAX 3600W/ Brancher au Plancher chauffant Electrique Warmup 16 Amps) (Neutre – MAX 3600W/16 Amps) Connecter à l’unité de contrôle (3600W/16 Amps) Brancher au Plancher chauffant Electrique Warmup Brancher au premier câble de la sonde de sol...
  • Seite 11 Montage du Thermostat Activer Rentrer les câbles à l’intérieur de la boîte murale Vous pouvez à présent allumer le thermostat et puis insérer le thermostat dans le module de la boîte commencer la programmation. Un Menu facile à suivre murale vous guidera pour la suite.
  • Seite 12 Introduction Unser Warmup® 4iE™ Smart Thermostat wurde entwickelt, um Ihnen noch mehr Komfort und Wohlbefinden bei der Verwendung eines Heizsystems zu bieten. Das Thermostat kann über 3 Temperaturfühler angesprochen werden: 1. Luftfühler (installiert innerhalb des Thermostaten) 2. Bodenfühler (installiert unter dem Heizsystem – für mehr Details siehe Installationshandbuch des Heizsystems) 3.
  • Seite 13 Installationsschritte Installationsschritte Trennen Sie das vordere Gehäuse des Thermostats von der Wandhalterung: 1. Lösen Sie beide Verschlußschrauben bis sie sich nicht weiter drehen lassen 2. Lösen Sie das Thermostat zuerst von der unteren Schiene, um es danach aufwärts abnehmen zu können 3.
  • Seite 14 6. Anschlussklemme 6 des anderen Thermostaten 7. Anschlussklemme 7 des anderen Thermostaten Für Niederspannungs- oder spannungsfreie Systeme muß ein Relais benutzt werden. Direkte Verbindungen mit Die Klemmenbelegung im Sonderfall sollte ausschließlich Niederspannungs- oder spannungsfreiem Anschluss des unter Anleitung von Warmup erfolgen. Boilers kann diesen beschädigen.
  • Seite 15 Wandmontage Inbetriebnahme 1. Setzen Sie die verkabelte Wandhalterung Sie können nun den Thermostaten einschalten und mit in die Schalterdose in der Wand ein. dem Programmiervorgang beginnen. Folgen Sie einfach 2. Beachten Sie, dass alle Leitungen so weit wie der Menüführung. Zum Ein-/Ausschalten des Thermostaten möglich zurück in die Wand geführt werden sollten.
  • Seite 16 1. Sensor de aire situado en el interior del termostato 2. El sensor del piso instalado en el suelo si se utiliza la calefacción por suelo radiante (vea las instrucciones de las mallas de Warmup para más detalles) 3. Opcional segundo sensor El termostato no es un dispositivo de seguridad.
  • Seite 17 Instalación Separe la carcasa frontal del termostato de pared módulo: 1. Afloje los dos tornillos de cierre (en la parte baja de la carcasa) hasta su tope. 2. Libere la carcasa frontal sujetando la mitad inferior del marco exterior, tirando hacia fuera a continuación, hacia arriba 3.
  • Seite 18 4. Conecte al centro de cableado (Neutro si existe - MAX 3600W / 16 amperios) amperios) 5. Conectar a la malla de Warmup (s) (fase - MAX 3600W / 16 amperios) 5. Conecte al centro de cableado (conectar la fase - MAX 3600W / 16 amperios) 7.
  • Seite 19 Montaje del termostato Encendido 1. Empuje el cable a través de la caja de la pared e inserte el módulo del nuevo termostato en la caja de pared. Ahora puede encender el termostato y comenzar el proceso de 2. Coloque los tornillos de fijación a través de los agujeros de programación.
  • Seite 20 Ligação a MYWARMUP Uma vez que o 4iE se encontra alimentado, deverá criar uma conta MyWarmup. No seu navegador da internet deverá ir para my.warmup.com. Insira o seu enedereço de correio electrónico e escolha uma palavra-passe para a sua conta. Irá então receber um email de confirmação quando a sua conta estiver definida. Verifique a sua pasta spam assim como a caixa de entrada.
  • Seite 21 INSTALAÇÃO Remova a tampa frontal do termostato: 1. Desaparafuse ambos os parafusos até ao final. 2. Remova a tampa puxando primeiro a parte inferior. 3. Coloque a tampa num local seguro. 4. Passe toda a cabelagem para a caixa de parede. Assegure-se que inclui os seguintes cabos: • Alimentação (fase e neutro) • Sistema de aquecimento (fase e neutro) • Sensor de pavimento...
  • Seite 22 INSTALAÇÃO PISO RADIANTE ELÉCTRICO INSTALAÇÃO PISO RADIANTE HIDRÁULICO (ver diagrama na página seguinte) (ver diagrama na página seguinte) 2. Ligar a fase da alimentação eléctrica (MAX 240V) 2. Ligar a fase da alimentação eléctrica (MAX 240V) 3. Ligar o neutro da alimentação eléctrica (MAX 240V) 3.
  • Seite 23 MONTAGEM DO TERMOSTATO LIGAR O TERMOSTATO Empurre a cabelagem em excesso para a caixa de parede e Pode agora alimentar e ligar o termostato e iniciar o processo de coloque o módulo posterior do termostato na caixa. programação. O termostato irá apresentar um menú fácil de seguir e guiá-lo-á...
  • Seite 24 (ii) contact Warmup. Warmup will determine whether the product should be returned, or replaced. This warranty does not cover removal or reinstallation costs, and shall not apply if it is shown by Warmup that the defect or malfunction was caused by failure to follow the instruction manuals, incorrect installation or damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.