Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 1-LD5029 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Crivit 1-LD5029 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Herzfrequenzmessuhr mit optischem sensor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 142
IHEART RATE MONITOR
WATCH
URA ZA MERJENJE SRČNE
FREKVENCE Z OPTIČNIM
SENZORJEM
HODINKY NA MERANIE
FREKVENCIE SRDCA S
OPTICKÝM SENZOROM
SZÍVFREKVENCIA-MÉRŐ ÓRA
OPTIKAI ÉRZÉKELŐVEL
MĚŘIČ TEPOVÉ FREKVENCE
S OPTICKÝM SENZOREM
IHERZFREQUENZ-
MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 1-LD5029

  • Seite 1 IHEART RATE MONITOR SZÍVFREKVENCIA-MÉRŐ ÓRA WATCH OPTIKAI ÉRZÉKELŐVEL URA ZA MERJENJE SRČNE MĚŘIČ TEPOVÉ FREKVENCE FREKVENCE Z OPTIČNIM S OPTICKÝM SENZOREM SENZORJEM HODINKY NA MERANIE IHERZFREQUENZ- FREKVENCIE SRDCA S MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR OPTICKÝM SENZOROM...
  • Seite 3 Usage and safety instructions Table of contents ...
  • Seite 4 ...
  • Seite 5: Intended Use

    HEART RATE MONITOR WATCH Introduction Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.   Technical specifications Heart rate monitor watch ...
  • Seite 6: Important Safety Information For The Batteries

    Important safety information Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION! Important safety information for users ATTENTION: Consult your doctor before you begin any training program. Your doctor can help you choose the proper training intensity and heart rate guidelines for your exercises.
  • Seite 7 Optical heart rate measuring Blood circulation Environmental factors Skin Colour Keep skin dry and clean Posture ...
  • Seite 8 Correct positioning of the heart rate monitor watch   ...
  • Seite 9    Important heart rate monitor watch usage information MODE   LIGHT   Speed setting LIGHT ...
  • Seite 10 Heart rate monitor watch initial setup LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Light LIGHT The heart rate monitor watch has 4 function modes MODE subfunctions ...
  • Seite 11 CLOCK (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Clock 2. Alarm SET/LIGHT MODE ...
  • Seite 12 Activating/deactivating the alarm and the snooze feature 3. TIMER (countdown) max. 23:59:59 SET again SET/LIGHT MODE ...
  • Seite 13 Workout mode (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE ...
  • Seite 14 1. Workout timer ATTENTION: All described subfunctions will only function if the workout timer is running. NOTE: NOTE: Heart rate target zone Automatic deactivation of the workout time (in workout mode) ...
  • Seite 15 SET/LIGHT ATTENTION: After 5.5 hours, the message will reappear. Automatic deactivation of the workout time (in another mode) 2. Current/average pace time/km ...
  • Seite 16 3. Current/average speed km/h 4. Distance 5. Heart rate (workout mode) ...
  • Seite 17 *MHR – Maximum heart rate (100 % of the maximum heart rate = 220 – your age in years) Workout target heart rate zone settings ATTENTION: Consult your physician to find out which target heart rate zone is suitable for you. The pre-set values are only approximate and are not suitable for everyone.
  • Seite 18 SET/LIGHT Alarm for workout target heart rate zone SET/LIGHT Alarm for heart rate exceeding maximum heart rate ...
  • Seite 19 Stride length setting SET/LIGHT MODE NOTE: NOTE: 6. Calories burned / fat burned / BMI ...
  • Seite 20 NOTE: NOTE: BMI (Body Mass Index) Pedometer mode MODE PEDO NOTE: ...
  • Seite 21 Setting the daily step counter SET/LIGHT MODE Sleep function mode (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starting manual sleep mode ...
  • Seite 22 2. Stopping manual sleep mode NOTE: Manual sleep mode has a higher priority than automatic sleep mode. 3. Setting the automatic sleep mode SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE ...
  • Seite 23: Troubleshooting

    Stopping automatic sleep mode SET/LIGHT MODE 7-day sleep history MODE Troubleshooting The workout timer does not start  Distance measurements are very imprecise   ...
  • Seite 24  The displayed heart rate is not correct         Display readability is low / the backlight does not work       Reset ...
  • Seite 25 Low battery warning indicator Replacing the battery CR2032 Water resistance ...
  • Seite 26 Cleaning instructions Disposal of the electronic appliance Disposal of the batteries Recycling Corrugated cardboard Waste disposal digi-tech gmbh warranty ...
  • Seite 27 Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of the warranty Warranty claim procedure  ...
  • Seite 28  first contact the service center (see below) by  phone or email. ...
  • Seite 29 Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Supplier ...
  • Seite 30 Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék ...
  • Seite 31 ...
  • Seite 32: Alapvetö Felhasználás

    SZÍVFREKVENCIA-MÉRŐ ÓRA OPTIKAI ÉRZÉKELŐVEL Bevezetés Alapvetö felhasználás A csomag tartozékai Figyelem! Kérjük, vásárlást követöen ellenörizze a tartozékok meglétét. Bizonyosodjon meg róla, hogy minden tartozék a csomagban van, és müködöképes, nem károsodott.   ...
  • Seite 33: Müszaki Jellemzök

    Müszaki jellemzök Pulzusmérö óra Fontos biztonsági tanácsok Biztonsági tanácsok elemek EGÉSZSÉGRE ÁRTALMAS! FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY! ...
  • Seite 34 Biztonsági tanácsok felhasználók FIGYELEM! Beszéljen orvosával az edzés megkezdése előtt. Ö tudja tájékoztatni Önt a megfelelő képzésről, a képzési intenzitásról és a pulzus specifikációiról. Ez a pulzusszámmérő nem egy orvosi eszköz, és csak az edzés támogatására szolgál. FIGYELMEZTETÉS! BALESETVESZÉLY! Optikai pulzusmérés Vérkeringés Külső...
  • Seite 35 Tartsa a bőrét szárazon és tisztán Testtartás A pulzusszámmérő megfelelő helyzete ...
  • Seite 36      Fontos tudnivalók a pulzusmérőóra működéséről ...
  • Seite 37 MODE   LIGHT   Gyorsbeállítás LIGHT A pulzusméröóra üzembehelyezése LIGHT, MODE SEL SET / LIGHT SET LIGHT SET / LIGHT MODE Világítás LIGHT ...
  • Seite 38 Az óra 4 funkcióval rendelkezik MODE Óra (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Idö ...
  • Seite 39 2. Ébresztés SET / LIGHT MODE 3. TIMER (Countdownzeit) max. 23:59:59 ...
  • Seite 40 SET / LIGHT MODE ...
  • Seite 41 Edzés mód (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) 1. Edzésidö ...
  • Seite 42 SET/LIGHT ...
  • Seite 43 SET / LIGHT 2. Aktuális/átlagos sebesség/tempó, kilométeridö 3. Pillanatnyi/átlagos sebesség km/h ...
  • Seite 44 4. Távolság 5. Szívritmus (edzés mód) ...
  • Seite 45 Edzészónák beállítása FIGYELEM: SET/LIGHT Életkor években Zone 1 Szabadidö 50-65 % MHR* Zone 2 Fitness 65-80 % MHR* Zone 3 Sport 80-95 % MHR* ...
  • Seite 46 SET/LIGHT SET/LIGHT Lépéshossz beállítás SET / LIGHT MODE ...
  • Seite 47 Figyelem: Figyelem: 6. Kalóriafelhasználás/zsírégetés/BMI Figyelem! Figyelem! BMI (Body Mass Index – testtömeg index) ...
  • Seite 48 Lépésszámláló mód (PEDO) MODE SET / LIGHT ...
  • Seite 49 MODE Alvási mód (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. A MANUÁLIS ALVÁSI MÓD ELINDÍTÁSA 2. A MANUÁLIS ALVÁSI MÓD MEGÁLLÍTÁSA ...
  • Seite 50 Megjegyzés: A manuális alvási mód elsöbbséget élvez az automatikussal szemben. 3. AZ AUToMATIKUS ALVÁSI MÓD BEÁLLÍTÁSA SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE ...
  • Seite 51 SET/LIGHT MODE 7 napos alvásrögzítés MODE Hibaelhárítás Az edzésidő nem indul el  A távolság mérése nagyon pontatlan   ...
  • Seite 52  A pulzus nem jelenik meg, vagy nem megfelelően jelenik meg         A kijelzö nehezen olvasható / a világítás nem müködik       Reset (Visszaállítás) ...
  • Seite 53 Elem töltöttségi állapot jelzö Elemcsere CR2032 Vízállóság ...
  • Seite 54 Tisztítás A készülék használaton kívül helyezése Az elemek használaton kívül helyezése Újrahasznosítás Hullámkarton Hulladékkezelés ...
  • Seite 55: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ ...
  • Seite 56 ...
  • Seite 57 A garancia kirterjedése Garanciaigény bejelentése ...
  • Seite 58    Meghibásodás esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben megadott telefonszámon vagy e-mail címen. ...
  • Seite 59 Ügyfélszolgálat/szerviz 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Szállító ...
  • Seite 60 Navodilo za uporabo in varnostno navodilo Kazalo ...
  • Seite 61 ...
  • Seite 62: Uvodna Opomba

    URA ZA MERJENJE SRČNE FREKVENCE Z OPTIČNIM SENZORJEM Uvodna opomba Predvidevna uporaba Komplet vsebuje Opomba: Preverite vsebino po nakupu. Prosimo, poskrbite, da so vsi deli zajeti in nepoškodovani.   Tehnične podrobnosti Ura za merjenje srčnega utripa ...
  • Seite 63: Pomembne Varnostne Informacije

    Pomembne varnostne informacije Varnostne informacije za baterije NEVARNOST ZA ZDRAVJE! OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Varnostne informacije za uporabnike POZOR: Posvetujte se s svojim zdravnikom, preden začnete katerikoli program vadbe. Zdravnik vam lahko pomaga izbrati primerno intenzivnost vadbe in smernice območja srčnega utripa za vaše vadbe. Ta merilnik srčnega utripa ni medicinski pripomoček in ga je treba uporabljati le kot vodilo za vašo vadbo.
  • Seite 64 Otroci Otroci otrok Optično merjenje srčnega utripa Krvni obtok Okoljski dejavniki Barva kože Hranite kožo suho in čisto Drža Pravilno pozicioniranje ure za merjenje srčnega utripa ...
  • Seite 65   ...
  • Seite 66    Pomembne informacije o uporabi ure za merjenje srčnega utripa MODE   LIGHT   Hitra nastavitev LIGHT ...
  • Seite 67 Začetna nastavitev ure za merjenje srčnega utripa LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Osvetlitev LIGHT Ura za merjenje srčnega utripa ima 4 načine delovanja MODE ...
  • Seite 68 ČAS (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Čas (CLOCK) 2. Alarm (ALARM) SET/LIGHT, da nastavite minute in potrdite ...
  • Seite 69 nastavitev s pritiskom na tipko SEL MODE Vključitev / izključitev alarma in funkcije dremeža 3. Odštevalnik (TIMER) max. 23:59:59 ...
  • Seite 70 SET/LIGHT MODE Način vadbe (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE ...
  • Seite 71 1. Timer vadbe POZOR: Vse opisane pod-funkcije delajo samo, če je vključen timer vadbe. OPOMBA: OPOMBA: Ciljno območje srčnega utripa ...
  • Seite 72 Samodejno dezaktiviranje časa vade (v načinu vadbe) SET/LIGHT POZOR: Po petih urah in pol se bo sporočilo ponovno pojavilo. Samodejno dezaktiviranje časa (v drugem načinu) ...
  • Seite 73 2. Trenutni/povprečni tempo time/km 3. Trenutna/povprečna hitrost km/h 4. Razdalja 5. Srčni utrip (način vadbe) ...
  • Seite 74 *MHR – Maksimalni srčni utrip (100 % najvišjega srčnega utripa = 220 – vaša starost v letih) Nastavitev ciljnega območja srčnega utripa POZOR: Preden izberete ciljno območje srčnega utripa primerno za vas, se posvetujte s svojim zdravnikom. Prednastavljene vrednosti so le približne in niso primerne za vse.
  • Seite 75 SET/LIGHT, da nastavite Alarm za ciljno območje srčnega utripa SET/LIGHT, Alarm za srčni utrip, ki presega maksimalni srčni utrip ...
  • Seite 76 Nastavitev dolžine koraka SET/LIGHT MODE OPOMBA: OPOMBA: 6. Poraba kalorij / pokurjena maščoba / BMI SEL, SET, ...
  • Seite 77 OPOMBA: OPOMBA: BMI (Body Mass Index - ITM Indeks telesne mase) ...
  • Seite 78 Pedometer (Števec korakov) način MODE, PEDO OPOMBA: Nastavitev števca dnevnih korakov SET/LIGHT MODE Način spanja (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE ...
  • Seite 79 1. Zagon ročnega načina mirovanja 2. Zaustavitev ročnega načina mirovanja OPOMBA: Ročni način mirovanja ima večjo prednost kot samodejni način mirovanja 3. Nastavitev samodejnega načina mirovanja SET/LIGHT, ...
  • Seite 80 SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Zaustavitev samodejnega načina mirovanja SET/LIGHT MODE ...
  • Seite 81: Odpravljanje Težav

    7-dnevna zgodovina mirovanja MODE Odpravljanje težav Timer vadbe se ne začne  Meritve razdalje so zelo nenatančne    Prikazani srčni utrip ni pravilen      ...
  • Seite 82: Zamenjava Baterije

       Čitljivost zaslona je slaba / osvetlitev ozadja ne deluje       Ponastavitev (Reset) Prikaz iztrošene baterije Zamenjava baterije ...
  • Seite 83 CR2032 Vodotesnost Navodilo za čiščenje ...
  • Seite 84 Odlaganje elektronskih naprav Odlaganje baterij Recikliranje Valovita lepenka Odlaganje odpadkov Servis ...
  • Seite 85 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dobavitelj Garancijski list ...
  • Seite 86 ...
  • Seite 87 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah...
  • Seite 89: Použití V Souladu S Určením

    MĚŘIČ TEPOVÉ FREKVENCE S OPTICKÝM SENZOREM Úvod Použití v souladu s určením Rozsah dodávky Upozornění: Prosím skontrolujte po koupi rozsah dodávky. Skontrolujte, jestli jsou všechny díly k dispozici a nepoškozené.   Technické údaje Sporttester...
  • Seite 90: Důležitá Bezpečností Upozornění

    Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Bezpečností upozornění pro uživatele POZOR: Před zahájením tréninku se poraďte se svým lékařem. Může s Vámi prokonzultovat vhodný trénink, jeho intenzitu a zadaný tep. Tento měřič tepové frekvence není...
  • Seite 91 Optické měření srdečního tepu Srdeční rytmus Venkovní vlivy Barva pleti Udržujte Vaši pokožku suchou a čistou Držení těla...
  • Seite 92 Správné umístění měřiče tepové frekvence   ...
  • Seite 93   Důležitá upozornění k ovládání měřiče tepové frekvence MODE   LIGHT   Rychlé nastavení LIGHT...
  • Seite 94 Uvedení měřiče tepové frekvence do provozu LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Podsvícení LIGHT Hodinky znázorňují 4 funkce MODE...
  • Seite 95 Čas (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Hodiny 2. Budík SET/LIGHT MODE...
  • Seite 96 Zapnutí nebo vypnutí budíku a funkce opakovaného buzení 3. Časovač (Countdown) max. 23:59:59 SET/LIGHT...
  • Seite 97 MODE Režim tréninku (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 98 1. Doba tréninku POZOR: Všechny výše popsané podfunkce fungují pouze když je spuštěna doba tréninku. Upozornění: Upozornění: Rozmezí cílového pulzu...
  • Seite 99 Automatické vypnutí doby tréninku (v režimu tréninku) SET/LIGHT Pozor: Po 5,5 hodinách se toto oznámení objeví znovu. Automatické vypnutí doby tréninku (v jiném režimu) SET/LIGHT.
  • Seite 100 2. Aktuální/průměrné tempo/pace čas/km 3. Aktuální/průměrná rychlost km/h 4. Vzdálenost 5. Tepová frekvence (režim tréninku)
  • Seite 101 *MHR – maximální srdeční rytmus (100 % maximálního srdečního rytmu = 220 – Váš věk v rocích) Nastavení tréninkových zón POZOR: Před začátkem tréninku konzultujte s Vaším lékařem, jaký cílový srdeční tep je pro Vás vhodný. Přednastavené hodnoty jsou pouze orientační a nejsou vhodné...
  • Seite 102 SET/LIGHT SET/LIGHT Alarm cílového rozmezí SET/LIGHT...
  • Seite 103 Alarm při překročení maximální tepové frekvence Nastavení délky kroku SET/LIGHT MODE Upozornění: Upozornění: 6. Spotřeba kalorií / spalování tuků / BMI...
  • Seite 104 Upozornění: Upozornění: BMI (Body Mass Index) Režim krokoměru (PEDO) MODE...
  • Seite 105 Upozornění: Nastavení denního krokoměru SET/LIGHT MODE Režim spánku (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE    1. Spuštění manuálního režimu spánku...
  • Seite 106 2. Vypnutí manuálního režimu spánku Upozornění: Manuální režim spánku má přednost před automatickým režimem spánku. 3. Nastavení automatického režimu spánku SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Seite 107: Odstranění Chyb

    SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Vypnutí automatického režimu spánku SET/LIGHT MODE 7 denní záznam spánku MODE Odstranění chyb Doba tréninku se nespustí ...
  • Seite 108: Uvedení Do Původního Stavu

    Měření vzdálenosti je příliš nepřesné    Tep se nezobrazuje nebo se zobrazuje chybně         Displej je špatně čitelný / Podsvícení nefunguje       Uvedení do původního stavu SEL.
  • Seite 109 Varovný ukazatel stavu baterie Výměna baterie CR2032 Vodotěsnost...
  • Seite 110 Pokyny pro čištění Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií Recyklace Vlnitá lepenka Likvidace odpadu Záruka společnosti digi-tech gmbh...
  • Seite 111 Záruční podmínky Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad Rozsah záruky...
  • Seite 112: Vyřízení Záručního Případu

    Vyřízení záručního případu   kontaktujte telefonicky nebo e-  mailem dále uvedené servisní oddělení.
  • Seite 113 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodavatel...
  • Seite 114 Návod na použitie a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Seite 116: Určený Účel Použitia

    HODINKY NA MERANIE FREKVENCIE SRDCA S OPTICKÝM SENZOROM Úvod Určený účel použitia Rozsah dodávky Upozornenie: Prosím skontrolujte po kúpe rozsah dodávky. Skontrolujte, či sú všetky diely naporúdzi a nepoškodené.  ...
  • Seite 117: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Technické údaje Hodinky na meranie srdcovej frekvencie Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre batériu OHROZENIE ZDRAVIA! POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
  • Seite 118 Bezpečnostné pokyny pre používateľa POZOR: Pred začiatkom tréningu sa porozprávajte so svojím lekárom. Môže vás informovať o tréningu, ktorý je pre vás vhodný, o intenzite tréningu a pulzových hodnotách. Tieto hodinky na meranie tepovej frekvencie nie sú lekársky prístroj a slúžia len ako podpora vašej tréningovej výbavy.
  • Seite 119 Farba pokožky Udržiavajte vašu kožu suchú a čistú Poloha tela Správne umiestnenie hodiniek na meranie tepovej frekvencie...
  • Seite 120     ...
  • Seite 121 Dôležité informácie pre obsluhu hodiniek na meranie tepovej frekvencie MODE   LIGHT   Rýchle nastavenie LIGHT Návod na obsluhu hodiniek na meranie tepovej frekvencie LIGHT MODE SEL...
  • Seite 122 SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Svetlo LIGHT Hodinky majú 4 funkčné režimy MODE podfunkcie...
  • Seite 123 Hodinky (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Hodinky 2. Alarm SET/LIGHT MODE...
  • Seite 124 Aktivovanie/deaktivovanie alarmu a funkcie Snooze. 3. Časovač TIMER (spätné odpočítavanie času) max. 23:59:59 SET/LIGHT...
  • Seite 125 MODE Tréningový režim (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 126 1. Tréningový čas Pozor: Všetky vyššie opísané podfunkcie sú funkčné len vtedy, ak je spustený tréningový čas. Upozornenie: Upozornenie: Cieľová zóna srdcového tepu...
  • Seite 127 Automatické vypnutie tréningového času (v tréningovom režime) SET/LIGHT Pozor: Po 5,5 hodinách sa hlásenie zobrazí opäť. Automatické vypnutie tréningového času (v inom režime) SET/LIGHT...
  • Seite 128 2. Aktuálne/priemerné tempo/pace čas/km 3. Aktuálna/priemerná rýchlosť km/h 4. Vzdialenosť 5. Tepová frekvencia (tréningový režim) SET,...
  • Seite 129 *MTF – maximálna tepová frekvencia (100 % maximálnej tepovej frekvencie = 220 – váš vek v rokoch) Nastavenie tréningových oblastí POZOR: Pred začiatkom tréningu sa poraďte so svojím lekárom, ktorá cieľová zóna srdcového tepu je pre vás vhodná. Prednastavenia sú len približné orientačné hodnoty a nie sú...
  • Seite 130 SET/LIGHT SET/LIGHT Alarm v cieľovej zóne SET/LIGHT...
  • Seite 131 Alarm pri prekročení maximálnej tepovej frekvencie Nastavenie dĺžky krokov SET/LIGHT MODE Upozornenie: Upozornenie: 6. Spotreba kalórií/Spaľovanie tuku/BMI...
  • Seite 132 Upozornenie: Upozornenie: BMI (Body Mass Index) Režim krokomeru (PEDO) MODE...
  • Seite 133 Upozornenie: Nastavenie denného krokomeru SET/LIGHT MODE Režim spánku (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Spustenie manuálneho režimu spánku...
  • Seite 134 2. Zastavenie manuálneho režimu spánku Upozornenie: Manuálny režim spánku má vyššiu prioritu ako automatický režim spánku. 3. Nastavenie automatického režimu spánku SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Seite 135 SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Zastavenie automatického režimu spánku SET/LIGHT MODE 7 dní záznamu spánku MODE...
  • Seite 136 Odstránenie chyby Tréningový čas sa nespustil  Meranie vzdialenosti je veľmi nepresné    Pulz sa nezobrazuje alebo sa nezobrazuje správne         Displej je ťažko čitateľný/podsvietenie nefunguje ...
  • Seite 137      Reset Kontrolka stavu batérie Výmena batérie...
  • Seite 138 CR2032 Vodotesnosť Pokyn k čisteniu Likvidácia elektrického prístroja...
  • Seite 139 Likvidácia batérií Recyklácia Vlnitá lepenka Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh Záručné podmienky...
  • Seite 140: Záručná Doba A Zákonné Nároky Pri Nedostatkoch

    Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky Postup pri uplatňovaní záruky    V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.
  • Seite 141 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodávateľ...
  • Seite 142: Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 144: Herzfrequenz-Messuhr Mit Optischem Sensor

    HERZFREQUENZ-MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.  ...
  • Seite 145: Technische Daten

    Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
  • Seite 146: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Benutzer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklären. Diese Herzfrequenz-Messuhr ist kein medizinisches Gerät und dient nur zur Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung. WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern...
  • Seite 147: Korrekte Position Der Herzfrequenz-Messuhr

    Hautfarbe Halten Sie Ihre Haut trocken und sauber Haltung Korrekte Position der Herzfrequenz-Messuhr...
  • Seite 148     ...
  • Seite 149 Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr MODE   LIGHT   Schnelleinstellung LIGHT...
  • Seite 150: Die Uhr Verfügt Über 4 Funktionsmodi

    Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr LIGHT MODE SEL SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Licht LIGHT Die Uhr verfügt über 4 Funktionsmodi MODE Unterfunktionen...
  • Seite 151 Uhr (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Uhr 2. Alarm SET, SET/LIGHT...
  • Seite 152 MODE Aktivieren/Deaktivieren des Alarms und der Snoozefunktion 3. TIMER (Countdownzeit) max. 23:59:59 SET, SET, SET/LIGHT...
  • Seite 153 MODE Trainings-Modus (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 154 1. Trainingszeit Achtung: Alle oben beschriebenen Unterfunktionen funktionieren nur, wenn die Trainingszeit gestartet ist. Hinweis: SET, Hinweis: Zielpulsbereich...
  • Seite 155 Automatisches Abschalten der Trainingszeit (im Trainings-Modus) SET/LIGHT Achtung: Nach 5,5 Stunden erscheint die Meldung erneut. Automatisches Abschalten der Trainingszeit (in einem anderen Modus) SET/LIGHT 2. Aktuelles /durchschnittliches Tempo/Pace Zeit/km...
  • Seite 156 SET, 3. Aktuelle /durchschnittliche Geschwindigkeit km/h SET, 4. Entfernung 5. Herzfrequenz (Trainings-Modus) SET,...
  • Seite 157 *MHR – Maximale Herzfrequenz (100 % der maximalen Herzfrequenz = 220 – Ihr Alter in Jahren) Trainingszonen Einstellung ACHTUNG: Klären Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt, welcher Zielpulsbereich für Sie geeignet ist. Die Voreinstellungen sind nur grobe Richtwerte und nicht für jede Person geeignet.
  • Seite 158 SET/LIGHT Alarm für den Zielbereich SET/LIGHT Alarm beim Überschreiten der maximalen Herzfrequenz...
  • Seite 159 Schrittlängeneinstellung SET/LIGHT MODE Hinweis: Hinweis: 6. Kalorienverbrauch / Fettverbrennung / BMI...
  • Seite 160: Schrittzähler-Modus (Pedo)

    Hinweis: Hinweis: BMI (Body Mass Index) Schrittzähler-Modus (PEDO) MODE Hinweis:...
  • Seite 161 Täglichen Schrittzähler einstellen SET/LIGHT MODE Schlaf-Modus (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starten des manuellen Schlaf-Modus SET,...
  • Seite 162 2. Stoppen des manuellen Schlaf-Modus SET, Hinweis: Der manuelle Schlafmodus hat eine höhere Priorität als der automatische Schlafmodus. 3. Einstellen des automatischen Schlaf-Modus SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE...
  • Seite 163: Fehlerbehebung

    Stoppen des automatischen Schlaf-Modus SET/LIGHT, MODE 7 Tage Schlafaufzeichnung MODE Fehlerbehebung Die Trainingszeit startet nicht.  Die Distanzmessung ist sehr ungenau.  ...
  • Seite 164  Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt.         Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung funktioniert nicht.      ...
  • Seite 165 Reset Batteriestandswarnanzeige Ersetzen der Batterie CR2032 Wasserdichtigkeit...
  • Seite 166 Reinigungshinweis Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr Entsorgung der Batterien Recycling...
  • Seite 167 Wellpappe Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang...
  • Seite 168: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall   kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Seite 169 Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Lieferant...

Inhaltsverzeichnis