Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 1-LD5029 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Crivit 1-LD5029 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Herzfrequenz-messuhr mit optischem sensor

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HERZFREQUENZ-MESSUHR
MIT OPTISCHEM SENSOR
HARTSLAG-
HORLOGE MET OPTISCHE
SENSOR
MONTRE
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
AVEC CAPTEUR OPTIQUE
MĚŘIČ TEPOVÉ
FREKVENCE
S OPTICKÝM SENZOREM
OS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 1-LD5029

  • Seite 1 MONTRE HERZFREQUENZ-MESSUHR CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE MIT OPTISCHEM SENSOR AVEC CAPTEUR OPTIQUE HARTSLAG- MĚŘIČ TEPOVÉ HORLOGE MET OPTISCHE FREKVENCE SENSOR S OPTICKÝM SENZOREM...
  • Seite 3 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    HERZFREQUENZ-MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.  ...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Benutzer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklären. Diese Herzfrequenz-Messuhr ist kein medizinisches Gerät und dient nur zur Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung. WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern...
  • Seite 8: Korrekte Position Der Herzfrequenz-Messuhr

    Hautfarbe Halten Sie Ihre Haut trocken und sauber Haltung Korrekte Position der Herzfrequenz-Messuhr...
  • Seite 9     ...
  • Seite 10 Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr MODE   LIGHT   Schnelleinstellung LIGHT...
  • Seite 11: Die Uhr Verfügt Über 4 Funktionsmodi

    Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr LIGHT MODE SEL SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Licht LIGHT Die Uhr verfügt über 4 Funktionsmodi MODE Unterfunktionen...
  • Seite 12 Uhr (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Uhr 2. Alarm SET, SET/LIGHT...
  • Seite 13 MODE Aktivieren/Deaktivieren des Alarms und der Snoozefunktion 3. TIMER (Countdownzeit) max. 23:59:59 SET, SET, SET/LIGHT...
  • Seite 14 MODE Trainings-Modus (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 15 1. Trainingszeit Achtung: Alle oben beschriebenen Unterfunktionen funktionieren nur, wenn die Trainingszeit gestartet ist. Hinweis: SET, Hinweis: Zielpulsbereich Automatisches Abschalten der Trainingszeit (im Trainings-Modus)
  • Seite 16 SET/LIGHT Achtung: Nach 5,5 Stunden erscheint die Meldung erneut. Automatisches Abschalten der Trainingszeit (in einem anderen Modus) SET/LIGHT 2. Aktuelles /durchschnittliches Tempo/Pace Zeit/km SET,...
  • Seite 17 3. Aktuelle /durchschnittliche Geschwindigkeit km/h SET, 4. Entfernung 5. Herzfrequenz (Trainings-Modus) SET,...
  • Seite 18 *MHR – Maximale Herzfrequenz (100 % der maximalen Herzfrequenz = 220 – Ihr Alter in Jahren) Trainingszonen Einstellung ACHTUNG: Klären Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt, welcher Zielpulsbereich für Sie geeignet ist. Die Voreinstellungen sind nur grobe Richtwerte und nicht für jede Person geeignet.
  • Seite 19 SET/LIGHT Alarm für den Zielbereich SET/LIGHT Alarm beim Überschreiten der maximalen Herzfrequenz...
  • Seite 20 Schrittlängeneinstellung SET/LIGHT MODE Hinweis: Hinweis: 6. Kalorienverbrauch / Fettverbrennung / BMI...
  • Seite 21: Schrittzähler-Modus (Pedo)

    Hinweis: Hinweis: BMI (Body Mass Index) Schrittzähler-Modus (PEDO) MODE Hinweis:...
  • Seite 22 Täglichen Schrittzähler einstellen SET/LIGHT MODE Schlaf-Modus (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starten des manuellen Schlaf-Modus SET,...
  • Seite 23 2. Stoppen des manuellen Schlaf-Modus SET, Hinweis: Der manuelle Schlafmodus hat eine höhere Priorität als der automatische Schlafmodus. 3. Einstellen des automatischen Schlaf-Modus SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE...
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    Stoppen des automatischen Schlaf-Modus SET/LIGHT, MODE 7 Tage Schlafaufzeichnung MODE Fehlerbehebung Die Trainingszeit startet nicht.  Die Distanzmessung ist sehr ungenau.  ...
  • Seite 25  Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt.         Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung funktioniert nicht.      ...
  • Seite 26 Reset Batteriestandswarnanzeige Ersetzen der Batterie CR2032...
  • Seite 27 Wasserdichtigkeit Reinigungshinweis Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr Entsorgung der Batterien...
  • Seite 28 Recycling Wellpappe Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche...
  • Seite 29 Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall    ...
  • Seite 30 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 Lieferant...
  • Seite 31 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire...
  • Seite 33: Utilisation Conforme

    MONTRE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE AVEC CAPTEUR OPTIQUE Introduction Utilisation conforme Fourniture Remarque: Votre achat effectué, vérifiez la fourniture de l’emballage : assurez- vous que toutes les pièces référencées sont présentes et ne sont pas défectueuses.  ...
  • Seite 34: Données Techniques

    Données techniques Montre cardiofréquencemètre Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité pour les piles DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION !
  • Seite 35: Avertissements De Sécurité Pour Les Utilisateurs

    Avertissements de sécurité pour les utilisateurs ATTENTION : Consultez votre médecin avant de commencer l‘entraînement. Il saura vous conseiller sur la forme d’entraînement appropriée à votre morphologie et à vos , l’intensité de votre entraînement ainsi que les données de fréquence cardiaque (FC) à respecter. Cette montre cardiofréquencemètre n’est pas un appareil médical et ne peut servir qu’à...
  • Seite 36 Influences externes Couleur de peau Gardez votre peau sèche et propre Posture Positionnement correct de la montre cardiofréquencemètre...
  • Seite 37     ...
  • Seite 38 Informations importantes pour l´utilisation de la montre cardiofréquencemètre MODE   LIGHT   Réglage rapide LIGHT...
  • Seite 39: Mise En Service De La Montre Cardiofréquencemètre

    Mise en service de la montre cardiofréquencemètre LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Retroéclairage LIGHT La montre dispose de 4 modes de fonctionnement MODE...
  • Seite 40 Horloge (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Heure 2. Alarme ALARM...
  • Seite 41 SET/LIGHT MODE Activer / Désactiver l´alarme et la répétition de l´alarme 3. Minuterie (durée de comptage) max. 23:59:59...
  • Seite 42 SET/LIGHT SEL. MODE Mode entraînement (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 43 1. Temps d´entraînement Remarque : toutes les sous-fonctions décrites ci-dessus ne fonctionnent que lorsque le temps d´entraînement est commencé. Remarque :...
  • Seite 44 Remarque : Zone cible de fréquence cardiaque Arrêt automatique du temps d´entraînement (en mode entraînement) SET/LIGHT Attention : après 5,5 heures, le message réapparaît. Arrêt automatique du temps d´entraînement (dans un autre mode)
  • Seite 45 SET/LIGHT 2. Tempo/Pace actuel / moyen temps/km 3. Vitesse actuelle/moyenne km/h 4. Distance...
  • Seite 46 5. Fréquence cardiaque (mode entraînement) *FCM – Fréquence cardiaque maximale (100 % de la fréquence cardiaque maximale = 220 – votre âge en années) Réglage des zones d´entraînement ATTENTION: Avant de commencer votre entraînement, vérifiez auprès de votre médecin quelle zone cible de fréquence cardiaque vous est le mieux appropriée.
  • Seite 47 SET/LIGHT SET/LIGHT Alarme pour la zone cible SET/LIGHT...
  • Seite 48 Alarme en cas de dépassement de la fréquence cardiaque maximale Réglage de la longueur de la foulée SET/LIGHT MODE Remarque: Remarque:...
  • Seite 49 6. Dépense calorique/ Combustion des graisses / IMC Remarque: Remarque : IMC (Indice de masse corporelle)
  • Seite 50 Mode podomètre (PEDO) MODE. Remarque : Réglage de l´objectif de pas quotidiens SET/LIGHT MODE Mode sommeil (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE...
  • Seite 51 1. Démarrage manuel du mode sommeil 2. Arrêt manuel du mode sommeil Remarque: le mode sommeil manuel a une priorité plus élevée que le mode sommeil automatique. 3. Réglage automatique du mode sommeil SET/LIGHT...
  • Seite 52 SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Arrêt automatique du mode sommeil SET/LIGHT MODE 7 jours d´enregistrement du sommeil.
  • Seite 53: Défaillances Et Solutions

    MODE Défaillances et solutions Le temps d´entraînement ne commence pas entraînement  entraînement entraînement La mesure de la distance est très imprécise    La fréquence cardiaque ne s´affiche pas ou n´est pas correcte.     ...
  • Seite 54: Réinitialisation De La Montre

       La lisibilité de l´écran est mauvaise / Le rétroéclairage ne fonctionne pas       Réinitialisation de la montre Indicateur de pile faible...
  • Seite 55 Changement de la pile CR2032 Étanchéité de la montre Conseils d´entretien...
  • Seite 56 Evacuation de la montre cardiofréquencemètre Evacuation des piles Recyclage Carton ondulé Élimination des déchets...
  • Seite 57 Garantie de digi-tech gmbh Conditions de garantie Période de garantie et droits légaux Couverture de la garantie...
  • Seite 58: Procédure Dans Un Cas De Garantie

    Procédure dans un cas de garantie  veuillez contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).
  • Seite 59 Service Après Vente 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 Fournisseur...
  • Seite 60 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
  • Seite 62: Doelmatig Gebruik

    HARTSLAG-HORLOGE MET OPTISCHE SENSOR Inleiding Doelmatig gebruik Omvang van de levering Heenwijs: controleeer na aankoop de levering. Stel vast of alle onderdelen compleet en niet defect zijn.  ...
  • Seite 63: Technische Gegevens

    Technische gegevens Hartfequentiemeter Belangrijke Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie voor batterijen SCHADELIJK VOOR DE GEZONDHEID! WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! kleine kinderen...
  • Seite 64: Veiligheidsinformatie Voor Gebruiker

    Veiligheidsinformatie voor gebruiker ATTENTIE: Consulteer voor trainingsbegin uw huisarts. De huisarts kan over de voor u geschikte trainingsmethode en – intensiteit en de hartfrequentievoorgiften voorlichten. Dit horloge met hartfrequentiemeter is geen medisch apparaat en alleen bedoeld ter ondersteuning en ontwikkeling van uw training.
  • Seite 65 Externe factoren Huidskleur Houd uw huid droog en schoon Houding Correcte positie de hartfrequentie-meter...
  • Seite 66     ...
  • Seite 67 Belangrijke informatie over de bediening van de hartfrequentiemeter MODE   LIGHT   Snelinstelling LIGHT...
  • Seite 68 Inbedrijfname van de hartfrequentiemeter LIGHT MODE SEL SET/LIGHT om SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Licht LIGHT De meter heeft 4 functiemodi MODE subfuncties...
  • Seite 69 Horloge (CLOCK / UHRW / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Horloge 2. Alarm SET om SET/LIGHT MODE...
  • Seite 70 Activeren/deactiveren van het alarm en de snoozefunctie 3. TIMER (countdowntijd) max. 23:59:59 SET om SET/LIGHT MODE...
  • Seite 71 TRAININGSMODUS (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 72 1. Trainingstijd Let op: Alle hierboven beschreven subfuncties functioneren alleen als de trainingstijd gestart is. Tip: Tip: Hartslagzone Automatisch uitschakelen van de trainingstijd (in trainingsmodus)
  • Seite 73 SET/LIGHT Let op: Na 5,5 uur verschijnt de melding opnieuw. de trainingstijd (in een andere Modus) SET/LIGHT 2. Actueel/gemiddeld tempo/pace tijd/km...
  • Seite 74 3. Actuele /gemiddelde snelheid km/h 4. Afstand 5. Hartfrequentie (trainingsmodus)
  • Seite 75 *MHR – Maximale hartfrequentie (100 % van de maximale hartfrequentie = 220 – uw leeftijd in jaren) Trainingszonen - Instelling LET OP: Neem voor u met training begint, contact op met uw arts over welke hartslagzone voor u geschikt is. De vooraf ingestelde waarden zijn alleen algemene richtlijnen die niet voor elke persoon geschikt zijn.
  • Seite 76 SET/LIGHT te drukken e Alarm voor de hartslagzone. SET/LIGHT...
  • Seite 77 Alarm bij het overschrijden de maximalen hartfrequentie Instelling van de staplengte SET/LIGHT MODE Tip: Tip. 6. Calorieverbruik/ vetverbranding / BMI SEL te drukken...
  • Seite 78 Tip: Om de calorie Tip: BMI (Body Mass Index) Staptelmodus (PEDO) MODE...
  • Seite 79 Tip: Dagelijkse stappenteller instellen ingedrukt SET/LIGHT MODE Slaapmodus (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starten van de handmatige slaapmodus...
  • Seite 80 2. Stoppen van de handmatige slaapmodus Tip: De handmatige slaapmodus heeft een hogere prioriteit dan de automatische slaapmodus. 3. Instellen van de automatische slaapmodus SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Seite 81 SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Stoppen van de automatische slaapmodus SET/LIGHT MODE 7 dagen slaapinformatie MODE...
  • Seite 82: Probleemoplossing

    Probleemoplossing De trainingstijd start niet  De afstandmeting is niet erg precies    De hartslag wordt niet of niet correct weergegeven         Het Display is slecht leesbaar / de verlichting functioneert niet ...
  • Seite 83     Reset Alarmsignaal lege batterij Vervangen van de batterij...
  • Seite 84 CR2032 Waterdichtheid Reinigingsadvies Afvalverwijdering van het horloge met hartfrequentiemeter...
  • Seite 85 Afvalverwijdering van de batterijen Recycling Karton Afvalverwijdering Garantie van digi-tech gmbh Garantievoorwaarde...
  • Seite 86 Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Garantieomvang...
  • Seite 87: Afhandeling In Geval Van Garantie

    Afhandeling in geval van garantie  ...
  • Seite 88 Klantenservice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 Leverancier...
  • Seite 89 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah...
  • Seite 91: Použití V Souladu S Určením

    MĚŘIČ TEPOVÉ FREKVENCE S OPTICKÝM SENZOREM Úvod Použití v souladu s určením Rozsah dodávky Upozornění: Prosím skontrolujte po koupi rozsah dodávky. Skontrolujte, jestli jsou všechny díly k dispozici a nepoškozené.   Technické údaje Měřič tepové frekvence...
  • Seite 92: Důležitá Bezpečností Upozornění

    Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Bezpečností upozornění pro uživatele POZOR: Před zahájením tréninku se poraďte se svým lékařem. Může s Vámi prokonzultovat vhodný trénink, jeho intenzitu a zadaný tep. Tento měřič tepové frekvence není...
  • Seite 93 Optické měření srdečního tepu Srdeční rytmus Venkovní vlivy Barva pleti Udržujte Vaši pokožku suchou a čistou Držení těla...
  • Seite 94 Správné umístění měřiče tepové frekvence   ...
  • Seite 95   Důležitá upozornění k ovládání měřiče tepové frekvence MODE   LIGHT   Rychlé nastavení LIGHT...
  • Seite 96 Uvedení měřiče tepové frekvence do provozu LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Podsvícení LIGHT Hodinky znázorňují 4 funkce MODE...
  • Seite 97 Čas (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Hodiny 2. Budík SET/LIGHT MODE...
  • Seite 98 Zapnutí nebo vypnutí budíku a funkce opakovaného buzení 3. Časovač (Countdown) max. 23:59:59 SET/LIGHT...
  • Seite 99 MODE Režim tréninku (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 100 1. Doba tréninku POZOR: Všechny výše popsané podfunkce fungují pouze když je spuštěna doba tréninku. Upozornění: Upozornění: Rozmezí cílového pulzu...
  • Seite 101 Automatické vypnutí doby tréninku (v režimu tréninku) SET/LIGHT Pozor: Po 5,5 hodinách se toto oznámení objeví znovu. Automatické vypnutí doby tréninku (v jiném režimu) SET/LIGHT.
  • Seite 102 2. Aktuální/průměrné tempo/pace čas/km 3. Aktuální/průměrná rychlost km/h 4. Vzdálenost 5. Tepová frekvence (režim tréninku)
  • Seite 103 *MHR – maximální srdeční rytmus (100 % maximálního srdečního rytmu = 220 – Váš věk v rocích) Nastavení tréninkových zón POZOR: Před začátkem tréninku konzultujte s Vaším lékařem, jaký cílový srdeční tep je pro Vás vhodný. Přednastavené hodnoty jsou pouze orientační a nejsou vhodné...
  • Seite 104 SET/LIGHT SET/LIGHT Alarm cílového rozmezí SET/LIGHT...
  • Seite 105 Alarm při překročení maximální tepové frekvence Nastavení délky kroku SET/LIGHT MODE Upozornění: Upozornění: 6. Spotřeba kalorií / spalování tuků / BMI...
  • Seite 106 Upozornění: Upozornění: BMI (Body Mass Index) Režim krokoměru (PEDO) MODE...
  • Seite 107 Upozornění: Nastavení denního krokoměru SET/LIGHT MODE Režim spánku (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE    1. Spuštění manuálního režimu spánku...
  • Seite 108 2. Vypnutí manuálního režimu spánku Upozornění: Manuální režim spánku má přednost před automatickým režimem spánku. 3. Nastavení automatického režimu spánku SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Seite 109: Odstranění Chyb

    SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Vypnutí automatického režimu spánku SET/LIGHT MODE 7 denní záznam spánku MODE Odstranění chyb Doba tréninku se nespustí ...
  • Seite 110: Uvedení Do Původního Stavu

    Měření vzdálenosti je příliš nepřesné    Tep se nezobrazuje nebo se zobrazuje chybně         Displej je špatně čitelný / Podsvícení nefunguje       Uvedení do původního stavu SEL.
  • Seite 111 Varovný ukazatel stavu baterie Výměna baterie CR2032 Vodotěsnost...
  • Seite 112 Pokyny pro čištění Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií Recyklace Vlnitá lepenka Likvidace odpadu Záruka společnosti digi-tech gmbh...
  • Seite 113 Záruční podmínky Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad Rozsah záruky...
  • Seite 114: Vyřízení Záručního Případu

    Vyřízení záručního případu   kontaktujte telefonicky nebo e-  mailem dále uvedené servisní oddělení.
  • Seite 115 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 Dodavatel...
  • Seite 116 digi-tech gmbh...

Inhaltsverzeichnis