Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 1-LD5029 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Crivit 1-LD5029 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Herzfrequenz- messuhr mit optischem sensor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 116
PULSÓMETRO CON SENSOR
ÓPTICO
INDICADOR DE FREQUÊNCIA
CARDÍACA COM SENSOR ÓTICO
HERZFREQUENZ- MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR
OROLOGIO DA POLSO
CON
CARDIOFREQUENZIMETRO
E CON SENSORE OTTICO
HEART RATE MONITOR WATCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 1-LD5029

  • Seite 1 PULSÓMETRO CON SENSOR OROLOGIO DA POLSO ÓPTICO CARDIOFREQUENZIMETRO E CON SENSORE OTTICO INDICADOR DE FREQUÊNCIA HEART RATE MONITOR WATCH CARDÍACA COM SENSOR ÓTICO HERZFREQUENZ- MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR...
  • Seite 3 Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice...
  • Seite 5: Uso Conforme A Su Propósito

    PULSÓMETRO CON SENSOR ÓPTICO Introducción Uso conforme a su propósito Entrega Nota: Por favor, revise el contenido del paquete después de la compra. Asegúrese de que todas las partes estén presentes y no defectuosas.   Datos Técnicos Pulsómetro...
  • Seite 6: Advertencias Importantes De Seguridad

    Advertencias importantes de seguridad Instrucciones de seguridad sobre las pilas PELIGRO PARA LA SALUD! ADVERTENCIA! PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Instrucciones de seguridad para el usuario ATENCIÓN! Consulte a su médico, antes de comenzar con el entrenamiento. El le puede indicar cuál es el tipo de entrenamiento y los valores de ritmo cardíaco más adecuados para usted.
  • Seite 7 ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES! Medición de la frecuencia cardíaca óptica Circulación sanguínea Influencias externas Color de la piel Mantenga su piel seca y limpia...
  • Seite 8 Posición Posición correcta del medidor de frecuencia cardíaca...
  • Seite 9      Información importante para el manejo del reloj medidor de frecuencia cardíaca...
  • Seite 10: Puesta En Funcionamiento Del Medidor De Frecuencia Cardíaca

    MODE   LIGHT   Ajuste rápido SET LIGHT Puesta en funcionamiento del medidor de frecuencia cardíaca LIGHT MODE SEL SET. SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT MODE LIGHT El reloj tiene 4 modos de funcionamiento MODE...
  • Seite 11 Reloj (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Reloj...
  • Seite 12 2. Alarma SET/LIGHT MODE Activar/Desactivar la alarma y la función de dormitar (Snooze) 3. TEMPORIZADOR (cuenta descendente) max. 23:59:59...
  • Seite 13 SET, SET/LIGHT MODE Modo-Entrenamiento (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE,...
  • Seite 14 1. Tiempo de entrenamiento Atención: Todas las subfunciones arriba descritas funcionan sólo, si el tiempo de entrenamiento ha sido activado. Información: SET,...
  • Seite 15 Información: Zona de pulso objetivo Apagado automático del tiempo de entrenamiento (en el modo-entrenamiento) SET/LIGHT Atención: Después de 5,5 horas aparece el mensaje nuevamente . Apagado automático del tiempo de entrenamiento (en otro modo)
  • Seite 16 SET/LIGHT 2. Ritmo/Pace actual/medio Tiempo/Km SET, 3. Velocidad actual/media km/h SET, 4. Distancia...
  • Seite 17 5. Frecuencia cardíaca (Modo-Entrenamiento) SET, *MHR – Frecuencia cardíaca máxima (100 % de la frecuencia cardíaca máxima = 220 – su edad en años) Ajuste de las zonas de entrenamiento ATENCIÓN: Aclare con su médico antes de iniciar con el entrenamiento, cuál área de pulso objetivo es adecuada para Usted.
  • Seite 18 SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Seite 19 Alarma para la zona objetivo SET/LIGHT Alarma al sobrepasar la frecuencia cardíaca máxima Ajuste de la longitud de paso SET/LIGHT MODE...
  • Seite 20 Nota: 6. Consumo de calorías / quema de grasa / IMC Nota: Nota: IMC (BMI: Body Mass Index)
  • Seite 21 Modo-Podómetro (PEDO) Nota: Ajuste del podómetro diario SET/LIGHT MODE...
  • Seite 22 Modo-Sueño (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Comenzar el Modo-Sueño manual SET, 2. Detener el Modo-Sueño manual SET, Nota: El modo de sueño manual tiene una prioridad más alta que el modo automático de sueño.
  • Seite 23 3. Ajuste automático del modo de sueño SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Apagar el modo de sueño automático SET/LIGHT, MODE...
  • Seite 24: Solución De Problemas

    7 días de registro de sueño MODE Solución de problemas El tiempo de entrenamiento no se inicia  La medición de la distancia es bastante inexacta    El pulso no se muestra o no se muestra correctamente  ...
  • Seite 25: Reinicialización (Reset)

          La pantalla es difícil de leer / La iluminación no funciona       Reinicialización (Reset)
  • Seite 26 Visualización del estado de la batería Reemplazo de la batería CR2032 Resistencia al agua...
  • Seite 27 Información sobre la limpieza Eliminación y reciclaje del pulsómetro Eliminación de las pilas Reciclaje Cartón corrugado Eliminación de residuos...
  • Seite 28 Garantía de digi-tech gmbh Condiciones de la garantía Duración de la garantía y derecho de reclamación Ámbito de la garantía...
  • Seite 29: Procedimiento En Caso De Garantía

    Procedimiento en caso de garantía   contacte primero por teléfono  o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo indicado.
  • Seite 30 Servicio técnico 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 62851 00800 5515 6616 Proveedor...
  • Seite 31 Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Contenuto...
  • Seite 33: Uso Conforme Alla Destinazione

    OROLOGIO DA POLSO CON CARDIOFREQUENZIMETRO E CON SENSORE OTTICO Introduzione Uso conforme alla destinazione Volume di consegna Avviso: La preghiamo di controllare il volume di consegna dopo l’acquisto. Si assicuri che ci siano tutti i pezzi e che non siano difettosi. ...
  • Seite 34: Dati Tecnici

    Dati tecnici Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Importanti istruzioni di sicurezza Avvertenze di sicurezza per le batterie PERICOLO PER LA SALUTE! AVVERTENZE! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
  • Seite 35: Avvertenze Di Sicurezza Per L'utente

    Avvertenze di sicurezza per l’utente ATTENZIONE: prima di iniziare l’allenamento consultate un medico. Vi fornirà delucidazioni in merito all’allenamento adatto per voi, alla sua intensità e alle pulsazioni. Questo cardiofrequenzimetro non è un apparecchio medico e serve solo ad accompagnare i vostri allenamenti.
  • Seite 36 Influssi esterni Grado di colorazione della pelle Mantenete la vostra pelle asciutta e pulita Posizione del corpo Posizione corretta del cardiofrequenzimetro...
  • Seite 37     ...
  • Seite 38 Importanti informazioni sull’utilizzo del cardiofrequenzimetro MODE   LIGHT   Impostazione rapida SET LIGHT Messa in funzione del cardiofrequenzimetro LIGHT MODE SEL SET...
  • Seite 39 SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Luce LIGHT Il cardiofrequenzimetro dispone di 4 modalità di funzionamento MODE Orologio (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE...
  • Seite 40 1. Orologio 2. Allarme SET/LIGHT MODE...
  • Seite 41 Attivare/disattivare l’allarme e la funzione snooze 3. Timer (conto alla rovescia) max. 23:59:59 SET/LIGHT MODE...
  • Seite 42 Modalità allenamento (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE 1. Tempo di allenamento...
  • Seite 43 Attenzione: tutte le funzioni secondarie sopra descritte funzionano solo se il tempo di allenamento è avviato. Attenzione: Attenzione: Range di valori target Disattivazione automatica del tempo di allenamento (in modalità di allenamento)
  • Seite 44 SET/LIGHT Attenzione: dopo 5,5 ore la segnalazione compare nuovamente. Disattivazione automatica del tempo di allenamento (in un’altra modalità) SET/LIGHT 2. Ritmo/pace attuale/medio Tempo/km...
  • Seite 45 3. Velocità attuale / media km/h 4. Distanza 5. Frequenza cardiaca (modalità di allenamento)
  • Seite 46 *MHR – Frequenza cardiaca massima (100 % della frequenza cardiaca massima = 220 – la vostra età in anni) Impostazione zone di allenamento ATTENZIONE: prima di iniziare l’allenamento chiarite con il vostro medico quale sia il range di valori target adatto a voi.
  • Seite 47 SET/LIGHT Allarme per il valore target SET/LIGHT...
  • Seite 48 Allarme al superamento della frequenza cardiaca massima Impostazione della lunghezza dei passi. SET/LIGHT Attenzione: Nota: 6. Consumo di calorie /metabolismo dei lipidi / BMI...
  • Seite 49 Attenzione: Attenzione: BMI (Body Mass Index) Modalità del conteggio dei passi (PEDO) MODE...
  • Seite 50 Attenzione: Impostare il contapassi quotidiano SET/LIGHT MODE Modalità sleep (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE...
  • Seite 51 1. Avviare la modalità manuale sleep 2. Terminare la modalità manuale sleep e i dati del sonno compaiono in modo permanente. Attenzione: alla modalità sleep manuale è assegnata una priorità più elevata rispetto alla modalità sleep automatica. 3. Impostare la modalità automatica sleep SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Seite 52 SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Fermare la modalità automatica sleep SET/LIGHT MODE Memoria sleep per 7 giorni...
  • Seite 53: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Il tempo di allenamento non inizia  La misurazione della distanza è molto imprecisa    Il polso non viene visualizzato o viene visualizzato erroneamente.         Il display si legge male / l’illuminazione non funziona ...
  • Seite 54      Reset Avviso del livello della batteria Sostituire la batteria...
  • Seite 55 CR2032 Impermeabilità Istruzioni per la pulizia Smaltimento dell’orologio da polso con cardiofrequenzimetro...
  • Seite 56 Smaltimento delle batterie Riciclo Cartone ondulato Smaltimento rifiuti Garanzia della digi-tech gmbh Condizioni di garanzia...
  • Seite 57 Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per difetti eseguite al costo Entità della garanzia Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia...
  • Seite 58   , è opportuno  contattare dapprima telefonicamente o per e- mail la divisione di Assistenza sotto riportata.
  • Seite 59 Assistenza 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 62851 00800 5515 6616 Fornitore...
  • Seite 60 Avisos de utilização e segurança Índice ...
  • Seite 61 ...
  • Seite 62: Utilização Adequada

    INDICADOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA COM SENSOR ÓTICO Introdução Utilização adequada Conteúdo Aviso: verifique o conteúdo logo após a compra. Assegure-se de que todos os acessórios estão incluídos e não estão danificados.   ...
  • Seite 63 Dados técnicos Medidor de frequência cardíaca Avisos de seguranca importantes Avisos de segurança para pilhas PERIGO PARA A SAÚDE! AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO! ...
  • Seite 64: Avisos De Segurança Para Os Utilizadores

    Avisos de segurança para os utilizadores ATENÇÃO: Antes de começar o treino consulte o seu médico. Ele pode aconselhá-lo sobre o melhor treino para Si, a intensidade deste e os valores do pulso a atingir. Este relógio medidor de frequência cardíaca não é um aparelho médico e serve apenas para apoiar o seu treino.
  • Seite 65 Cor da pele Mantenha a pele seca e limpa Postura Posição correta do medidor de frequência cardíaca ...
  • Seite 66      ...
  • Seite 67: Funcionamento Do Medidor De Frequência Cardíaca

    Informações importantes sobre o uso do medidor de frequência cardíaca MODE   LIGHT   Acerto rápido LIGHT Funcionamento do medidor de frequência cardíaca LIGHT MODE SEL SET/LIGHT ...
  • Seite 68 SET/LIGHT SET/LIGHT MODE LIGHT O relógio dispõe de 4 funções MODE Relógio (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE ...
  • Seite 69 1. Hora 2. Alarme SET/LIGHT MODE ...
  • Seite 70 Ligar/desligar o alarme e a função dormitar Snooze 3. Temporizador timer (Tempo de cronometragem) máx. 23:59:59 SET/LIGHT MODE ...
  • Seite 71 Modo de treino (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE ...
  • Seite 72 1. Tempo de treino Atenção: Todas as sub-funções acima descritas funcionam apenas quando o tempo de treino já foi iniciado. Aviso: Aviso: ...
  • Seite 73 Área de pulso a atingir O tempo de treino desliga automaticamente (estando no modo de treino) SET/LIGHT Atenção: Após 5,5 horas o aviso aparece de novo. O tempo de treino desliga automaticamente (em outro dos modos) SET/LIGHT ...
  • Seite 74 2. Cadência atual/média tempo/km SET para alternar entre a cadência 3. Velocidade km/h atual/média atual para alternar entre a velocidade atual e a média 4. Distância ...
  • Seite 75 5. Frequência cardíaca (modo de treino) *MHR – Frequência cardíaca máxima (100 % da frequência cardíaca máxima= 220 – a sua idade em anos) Acerto das zonas de treino ATENÇÃO: Antes de começar o treino pergunte ao seu médico qual a zona de pulso a atingir adequada para Si. As medidas pré-gravadas são apenas valores de orientação que não são adequados a todas as pessoas.
  • Seite 76 SET/LIGHT SET/LIGHT Alarme da zona a atingir SET/LIGHT ...
  • Seite 77 Alarme ao ultrapassar a frequência cardíaca máxima Acerto do comprimento da passada SET/LIGHT MODE Aviso: Aviso: ...
  • Seite 78 6. Consumo de calorias / Queima de gordura / IMC Aviso: Aviso: Índice de Massa Corporal IMC (Body Mass Index - BMI) ...
  • Seite 79 Modo podómetro (PEDO) MODE Aviso: Acerto da contagem diária de passos SET/LIGHT MODE ...
  • Seite 80 Modo dormir (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Iniciar o modo dormir manual 2. Parar o modo dormir manual Aviso: O modo dormir manual tem prioridade sobre o modo dormir automático. ...
  • Seite 81 3. Acertar o modo dormir automático SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Parar o modo dormir automático SET/LIGHT MODE ...
  • Seite 82: Solução De Problemas

    Gravação do sono durante 7 dias MODE Solução de problemas O tempo de treino não inicia  A medição da distância é muito inexata    O pulso não é indicado ou é incorreto   ...
  • Seite 83       O monitor é de difícil leitura / A iluminação não funciona       Reset ...
  • Seite 84 Indicador de pilha fraca Substituir a pilha CR2032 Impermeabilidade à água ...
  • Seite 85 Aviso de limpeza Eliminação do medidor de frequência cardíaca Eliminação das pilhas Reciclagem Papelão Eliminação ...
  • Seite 86 Garantia da empresa digi-tech gmbh Condições sobre a garantia Período de garantia e direitos legais relativos a defeitos pago. Extensão da garantia ...
  • Seite 87: Procedimento No Caso De Garantia

    Procedimento no caso de garantia   contacte primeiro o  departamento de serviço seguinte por telefone ou por E-Mail. ...
  • Seite 88 Serviço 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 62851 00800 5515 6616 Fornecedor ...
  • Seite 89 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Seite 91: Intended Use

    HEART RATE MONITOR WATCH Introduction Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.   Technical specifications Heart rate monitor watch...
  • Seite 92: Important Safety Information For The Batteries

    Important safety information Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION! Important safety information for users ATTENTION: Consult your doctor before you begin any training program. Your doctor can help you choose the proper training intensity and heart rate guidelines for your exercises.
  • Seite 93 Optical heart rate measuring Blood circulation Environmental factors Skin Colour Keep skin dry and clean Posture...
  • Seite 94 Correct positioning of the heart rate monitor watch  ...
  • Seite 95    Important heart rate monitor watch usage information MODE   LIGHT   Speed setting LIGHT...
  • Seite 96 Heart rate monitor watch initial setup LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Light LIGHT The heart rate monitor watch has 4 function modes MODE subfunctions...
  • Seite 97 CLOCK (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Clock 2. Alarm SET/LIGHT MODE...
  • Seite 98 Activating/deactivating the alarm and the snooze feature 3. TIMER (countdown) max. 23:59:59 SET again SET/LIGHT MODE...
  • Seite 99 Workout mode (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 100 1. Workout timer ATTENTION: All described subfunctions will only function if the workout timer is running. NOTE: NOTE: Heart rate target zone...
  • Seite 101 Automatic deactivation of the workout time (in workout mode) SET/LIGHT ATTENTION: After 5.5 hours, the message will reappear. Automatic deactivation of the workout time (in another mode) 2. Current/average pace time/km...
  • Seite 102 3. Current/average speed km/h 4. Distance 5. Heart rate (workout mode)
  • Seite 103 *MHR – Maximum heart rate (100 % of the maximum heart rate = 220 – your age in years) Workout target heart rate zone settings ATTENTION: Consult your physician to find out which target heart rate zone is suitable for you. The pre-set values are only approximate and are not suitable for everyone.
  • Seite 104 SET/LIGHT Alarm for workout target heart rate zone SET/LIGHT Alarm for heart rate exceeding maximum heart rate...
  • Seite 105 Stride length setting SET/LIGHT MODE NOTE: NOTE: 6. Calories burned / fat burned / BMI...
  • Seite 106 NOTE: NOTE: BMI (Body Mass Index) Pedometer mode MODE PEDO NOTE:...
  • Seite 107 Setting the daily step counter SET/LIGHT MODE Sleep function mode (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starting manual sleep mode...
  • Seite 108 2. Stopping manual sleep mode NOTE: Manual sleep mode has a higher priority than automatic sleep mode. 3. Setting the automatic sleep mode SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Seite 109: Troubleshooting

    SET/LIGHT MODE Stopping automatic sleep mode SET/LIGHT MODE 7-day sleep history MODE Troubleshooting The workout timer does not start  Distance measurements are very imprecise ...
  • Seite 110   The displayed heart rate is not correct         Display readability is low / the backlight does not work      ...
  • Seite 111 Reset Low battery warning indicator Replacing the battery CR2032 Water resistance...
  • Seite 112 Cleaning instructions Disposal of the electronic appliance Disposal of the batteries Recycling Corrugated cardboard Waste disposal...
  • Seite 113 digi-tech gmbh warranty Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of the warranty...
  • Seite 114: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure   first contact the service center (see below) by  phone or email.
  • Seite 115 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 62851 00800 5515 6616 Supplier...
  • Seite 116 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 118: Bestimmungsgemäße Verwendung

    HERZFREQUENZ-MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.  ...
  • Seite 119: Technische Daten

    Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
  • Seite 120: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Benutzer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklären. Diese Herzfrequenz-Messuhr ist kein medizinisches Gerät und dient nur zur Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung. WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern...
  • Seite 121: Korrekte Position Der Herzfrequenz-Messuhr

    Hautfarbe Halten Sie Ihre Haut trocken und sauber Haltung Korrekte Position der Herzfrequenz-Messuhr...
  • Seite 122     ...
  • Seite 123 Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr MODE   LIGHT   Schnelleinstellung LIGHT...
  • Seite 124 Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr LIGHT MODE SEL SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Licht LIGHT Die Uhr verfügt über 4 Funktionsmodi MODE Unterfunktionen...
  • Seite 125 Uhr (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Uhr 2. Alarm SET, SET/LIGHT...
  • Seite 126 MODE Aktivieren/Deaktivieren des Alarms und der Snoozefunktion 3. TIMER (Countdownzeit) max. 23:59:59 SET, SET, SET/LIGHT...
  • Seite 127 MODE Trainings-Modus (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 128 1. Trainingszeit Achtung: Alle oben beschriebenen Unterfunktionen funktionieren nur, wenn die Trainingszeit gestartet ist. Hinweis: SET, Hinweis: Zielpulsbereich...
  • Seite 129 Automatisches Abschalten der Trainingszeit (im Trainings-Modus) SET/LIGHT Achtung: Nach 5,5 Stunden erscheint die Meldung erneut. Automatisches Abschalten der Trainingszeit (in einem anderen Modus) SET/LIGHT 2. Aktuelles /durchschnittliches Tempo/Pace Zeit/km...
  • Seite 130 SET, 3. Aktuelle /durchschnittliche Geschwindigkeit km/h SET, 4. Entfernung 5. Herzfrequenz (Trainings-Modus) SET,...
  • Seite 131 *MHR – Maximale Herzfrequenz (100 % der maximalen Herzfrequenz = 220 – Ihr Alter in Jahren) Trainingszonen Einstellung ACHTUNG: Klären Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt, welcher Zielpulsbereich für Sie geeignet ist. Die Voreinstellungen sind nur grobe Richtwerte und nicht für jede Person geeignet.
  • Seite 132 SET/LIGHT Alarm für den Zielbereich SET/LIGHT Alarm beim Überschreiten der maximalen Herzfrequenz...
  • Seite 133 Schrittlängeneinstellung SET/LIGHT MODE Hinweis: Hinweis: 6. Kalorienverbrauch / Fettverbrennung / BMI...
  • Seite 134: Schrittzähler-Modus (Pedo)

    Hinweis: Hinweis: BMI (Body Mass Index) Schrittzähler-Modus (PEDO) MODE...
  • Seite 135 Hinweis: Täglichen Schrittzähler einstellen SET/LIGHT MODE Schlaf-Modus (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starten des manuellen Schlaf-Modus SET,...
  • Seite 136 2. Stoppen des manuellen Schlaf-Modus SET, Hinweis: Der manuelle Schlafmodus hat eine höhere Priorität als der automatische Schlafmodus. 3. Einstellen des automatischen Schlaf-Modus SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Seite 137: Fehlerbehebung

    SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Stoppen des automatischen Schlaf-Modus SET/LIGHT, MODE 7 Tage Schlafaufzeichnung MODE Fehlerbehebung Die Trainingszeit startet nicht. ...
  • Seite 138 Die Distanzmessung ist sehr ungenau.    Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt.         Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung funktioniert nicht.     ...
  • Seite 139  Reset Batteriestandswarnanzeige Ersetzen der Batterie CR2032...
  • Seite 140 Wasserdichtigkeit Reinigungshinweis Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr Entsorgung der Batterien...
  • Seite 141 Recycling Wellpappe Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche...
  • Seite 142: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall   kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Seite 143 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 62851 00800 5515 6616 Lieferant...
  • Seite 144 digi-tech gmbh...

Inhaltsverzeichnis