Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 1-LD5029 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Crivit 1-LD5029 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Crivit 1-LD5029 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Herzfrequenz-messuhr mit optischem sensor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HEART RATE
MONITOR WATCH
MONTRE
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
AVEC CAPTEUR OPTIQUE
HERZFREQUENZ-MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR
PULSUR MED OPTISK
SENSOR
HARTSLAG-HORLOGE MET
OPTISCHE SENSOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 1-LD5029

  • Seite 1 HEART RATE PULSUR MED OPTISK SENSOR MONITOR WATCH MONTRE HARTSLAG-HORLOGE MET CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE OPTISCHE SENSOR AVEC CAPTEUR OPTIQUE HERZFREQUENZ-MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR...
  • Seite 3 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Seite 5: Intended Use

    HEART RATE MONITOR WATCH Introduction Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.   Technical specifications Heart rate monitor watch...
  • Seite 6: Important Safety Information For The Batteries

    Important safety information Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION! Important safety information for users ATTENTION: Consult your doctor before you begin any training program. Your doctor can help you choose the proper training intensity and heart rate guidelines for your exercises.
  • Seite 7 WARNING! RISK OF INJURY! Optical heart rate measuring Blood circulation Environmental factors Skin Colour Keep skin dry and clean...
  • Seite 8 Posture Correct positioning of the heart rate monitor watch...
  • Seite 9      Important heart rate monitor watch usage information MODE   LIGHT  ...
  • Seite 10 Speed setting LIGHT Heart rate monitor watch initial setup LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Light LIGHT The heart rate monitor watch has 4 function modes MODE subfunctions...
  • Seite 11 CLOCK (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Clock 2. Alarm SET/LIGHT MODE...
  • Seite 12 Activating/deactivating the alarm and the snooze feature 3. TIMER (countdown) max. 23:59:59 SET again SET/LIGHT MODE...
  • Seite 13 Workout mode (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 14 1. Workout timer ATTENTION: All described subfunctions will only function if the workout timer is running. NOTE: NOTE: Heart rate target zone...
  • Seite 15 Automatic deactivation of the workout time (in workout mode) SET/LIGHT ATTENTION: After 5.5 hours, the message will reappear. Automatic deactivation of the workout time (in another mode)
  • Seite 16 2. Current/average pace time/km 3. Current/average speed km/h 4. Distance 5. Heart rate (workout mode)
  • Seite 17 *MHR – Maximum heart rate (100 % of the maximum heart rate = 220 – your age in years) Workout target heart rate zone settings ATTENTION: Consult your physician to find out which target heart rate zone is suitable for you. The pre-set values are only approximate and are not suitable for everyone.
  • Seite 18 SET/LIGHT Alarm for workout target heart rate zone SET/LIGHT Alarm for heart rate exceeding maximum heart rate...
  • Seite 19 Stride length setting SET/LIGHT MODE NOTE: NOTE: 6. Calories burned / fat burned / BMI...
  • Seite 20 NOTE: NOTE: BMI (Body Mass Index) Pedometer mode MODE PEDO NOTE:...
  • Seite 21 Setting the daily step counter SET/LIGHT MODE Sleep function mode (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starting manual sleep mode...
  • Seite 22 2. Stopping manual sleep mode NOTE: Manual sleep mode has a higher priority than automatic sleep mode. 3. Setting the automatic sleep mode SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Seite 23: Troubleshooting

    SET/LIGHT MODE Stopping automatic sleep mode SET/LIGHT MODE 7-day sleep history MODE Troubleshooting The workout timer does not start  Distance measurements are very imprecise ...
  • Seite 24   The displayed heart rate is not correct         Display readability is low / the backlight does not work      ...
  • Seite 25 Reset Low battery warning indicator Replacing the battery CR2032 Water resistance...
  • Seite 26 Cleaning instructions Disposal of the electronic appliance Disposal of the batteries Recycling Corrugated cardboard Waste disposal...
  • Seite 27 digi-tech gmbh warranty Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of the warranty...
  • Seite 28: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure   first contact the service center (see below) by  phone or email.
  • Seite 29 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Supplier...
  • Seite 30 Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Indhold...
  • Seite 32: Leveringens Omfang

    PULSUR MED OPTISK SENSOR Indledning Brug i henhold til bestemmelsen Leveringens omfang Henvisning: Kontroller venligst leveringens omfang efter købet. Vær sikker på, at alle dele er forhånden og at de ikke er defekt.  ...
  • Seite 33: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    Tekniske data Ur med pulsmåler Vigtige sikkerhedshenvisninger Vigtige sikkerhedshenvisninger for batterier FARE FOR HELBREDSSKADE! ADVARSEL! FARE FOR EKSPLOSION!
  • Seite 34 Vigtige sikkerhedshenvisninger for brugere BEMÆRK: Tal med din læge, inden du begynder at træne. Han kan oplyse dig om, hvilken træning der er velegnet til dig, om træningsintensiteten og de anbefalede pulsspecifikationer. Dette pulsmålerur er ikke et medicinsk apparat, og kan kun anvendes til at understøtte din træning. ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSE! børn...
  • Seite 35 Hudfarve Hold huden ren og tør Holdning Korrekt positionering af pulsmåleruret...
  • Seite 36     ...
  • Seite 37 Vigtige oplysninger om betjeningen af pulsmåleruret MODE   LIGHT   Hurtigindstilling LIGHT knapperne inde Ibrugtagning af pulsmåleruret LIGHT MODE SEL SET nede SET/LIGHT,...
  • Seite 38 SET/LIGHT SET/LIGHT MODE LIGHT for at tænde baggrundslyset midlertidigt Uret råder over 4 funktionstilstande MODE Ur (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE,...
  • Seite 39 1. Ur 2. Alarm SET, SET/LIGHT Mode for at forlade indstillingsmenuen...
  • Seite 40 Aktivér/deaktivér alarmen og snooze-funktionen 3. TIMER (nedtællingstid) max. 23:59:59 SET/LIGHT MODE...
  • Seite 41 Trænings-modus (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.)
  • Seite 42 1. Træningstid OBS: Alle de ovenfor beskrevne underfunktioner virker kun, hvis træningstiden er startet. Bemærk: Er træningstiden standset, skifter hjertefrekvens-måleruret automatisk tilbage til urets tid efter ca. 5 minutter. Bemærk: Nulstilling af træningstiden, nulstiller også alle underfunktioners data.
  • Seite 43 Målpulsområde Automatisk stop af træningstid (i træningstilstand) SET/LIGHT for at skifte mellem OBS: Efter 5,5 time vises meddelelsen igen. Automatisk stop af træningstid (i en anden tilstand) SET/LIGHT for at skifte mellem...
  • Seite 44 2. Aktuelt /gennemsnitligt tempo/pace tid/km SET for at skifte mellem det aktuelle og gennemsnitlige tempo. 3. Aktuel/gennemsnitlig hastighed km/h T for at skifte mellem aktuel og gennemsnitlig hastighed. 4. Afstand...
  • Seite 45 5. Puls (træningstilstand) *MHR – Maksimal hjertefrekvens (100 % maksimal hjertefrekvens = 220 – din alder i år) Indstilling af træningszoner OBS: Inden du påbegynder træningen, skal du hos din læge få fastlagt hvilket målpulsområde, der passer til dig. Forindstillingerne er kun grove retningsværdier og er ikke egnet til alle.
  • Seite 46 SET/LIGHT SET/LIGHT, og bekræft indstillingen ved at trykke på SEL Alarm for målområdet SET/LIGHT kan du vælge om alarmen for den enkelte grænseværdi skal være tændt...
  • Seite 47 Alarm ved overskridelse af maksimal puls Indstilling af skridtlængde SET/LIGHT MODE Bemærk: Hvis du kun vil bruge uret ved gang, skal du alligevel indtaste værdierne for både gang og løb. I dette tilfælde indstilles løb som „hurtig gang“ Bemærk: Hvis den viste distance afviger alt for meget, skal du indstille skridtlængden igen.
  • Seite 48 6. Kalorieforbrug / fedtforbrænding / BMI Bemærk: For at forbedre nøjagtigheden af visningen af kalorie- og fedtforbrændingen, skal alder og vægt være indstillet korrekt. Bemærk: BMI (Body Mass Index)
  • Seite 49 Skridttæller (PEDO) MODE. Bemærk: Skridttælleren og målskridt procenten nulstilles automatisk om natten. Indstil daglig skridttæller SET/LIGHT MODE Sovetilstand (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE)
  • Seite 50 1. Start den manuelle sovetilstand SET for at aktivere sovetilstanden 2. Stop den manuelle sovetilstand SET for at stoppe sovetilstanden. Den øverste del af displayet viser den samlede sovetid, og den nederste del viser den dybe søvnfase Z Bemærk: Den manuelle sovetilstand har en højere prioritet end den automatiske sovetilstand.
  • Seite 51 SET/LIGHT og bekræft ved at trykke på SEL SET/LIGHT og bekræft ved at trykke på SEL MODE Stop den automatiske sovetilstand SET/LIGHT for at deaktivere den automatiske sovetilstand. Bekræft ved at trykke på MODE 7 dages søvnregistrering SEL. MODE...
  • Seite 52 Fejlfinding Træningstiden starter ikke  Afstandsmålingen er meget unøjagtig    Pulsen vises ikke eller vises ikke korrekt         Displayet er svært at læse / lyset virker ikke    ...
  • Seite 53: Udskiftning Af Batteriet

      Reset SEL for at nulstille uret helt. Alle gemte data går tabt. Batteri indikator Udskiftning af batteriet CR2032...
  • Seite 54 Vandtæthed Rengøring Bortskaffelse af ur med pulsmåler Bortskaffelse af batterierne...
  • Seite 55 Genbrug Bølgepap Bortskaffelse af affald digi-tech gmbh’s garanti Garantibetingelser Garantitid og lovlige mangelkrav...
  • Seite 56: Afvikling I Tilfælde Af Garanti

    Garantiomfang Afvikling i tilfælde af garanti   De først kontakte  efterfølgende serviceafdeling per telefon eller e-mail.
  • Seite 57 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Leverandør...
  • Seite 58 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire...
  • Seite 60: Utilisation Conforme

    MONTRE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE AVEC CAPTEUR OPTIQUE Introduction Utilisation conforme Fourniture Remarque: Votre achat effectué, vérifiez la fourniture de l’emballage : assurez- vous que toutes les pièces référencées sont présentes et ne sont pas défectueuses.  ...
  • Seite 61: Données Techniques

    Données techniques Montre cardiofréquencemètre Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité pour les piles DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION !
  • Seite 62 Avertissements de sécurité pour les utilisateurs ATTENTION : Consultez votre médecin avant de commencer l‘entraînement. Il saura vous conseiller sur la forme d’entraînement appropriée à votre morphologie et à vos , l’intensité de votre entraînement ainsi que les données de fréquence cardiaque (FC) à respecter. Cette montre cardiofréquencemètre n’est pas un appareil médical et ne peut servir qu’à...
  • Seite 63 Influences externes Couleur de peau Gardez votre peau sèche et propre Posture Positionnement correct de la montre cardiofréquencemètre...
  • Seite 64     ...
  • Seite 65 Informations importantes pour l´utilisation de la montre cardiofréquencemètre MODE   LIGHT   Réglage rapide LIGHT...
  • Seite 66 Mise en service de la montre cardiofréquencemètre LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Retroéclairage LIGHT La montre dispose de 4 modes de fonctionnement MODE...
  • Seite 67 Horloge (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Heure 2. Alarme ALARM...
  • Seite 68 SET/LIGHT MODE Activer / Désactiver l´alarme et la répétition de l´alarme 3. Minuterie (durée de comptage) max. 23:59:59...
  • Seite 69 SET/LIGHT SEL. MODE Mode entraînement (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 70 1. Temps d´entraînement Remarque : toutes les sous-fonctions décrites ci-dessus ne fonctionnent que lorsque le temps d´entraînement est commencé. Remarque :...
  • Seite 71 Remarque : Zone cible de fréquence cardiaque Arrêt automatique du temps d´entraînement (en mode entraînement) SET/LIGHT Attention : après 5,5 heures, le message réapparaît. Arrêt automatique du temps d´entraînement (dans un autre mode)
  • Seite 72 SET/LIGHT 2. Tempo/Pace actuel / moyen temps/km 3. Vitesse actuelle/moyenne km/h 4. Distance...
  • Seite 73 5. Fréquence cardiaque (mode entraînement) *FCM – Fréquence cardiaque maximale (100 % de la fréquence cardiaque maximale = 220 – votre âge en années) Réglage des zones d´entraînement ATTENTION: Avant de commencer votre entraînement, vérifiez auprès de votre médecin quelle zone cible de fréquence cardiaque vous est le mieux appropriée.
  • Seite 74 SET/LIGHT SET/LIGHT Alarme pour la zone cible SET/LIGHT...
  • Seite 75 Alarme en cas de dépassement de la fréquence cardiaque maximale Réglage de la longueur de la foulée SET/LIGHT MODE Remarque: Remarque:...
  • Seite 76 6. Dépense calorique/ Combustion des graisses / IMC Remarque: Remarque : IMC (Indice de masse corporelle)
  • Seite 77 Mode podomètre (PEDO) MODE. Remarque : Réglage de l´objectif de pas quotidiens SET/LIGHT MODE Mode sommeil (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE...
  • Seite 78 1. Démarrage manuel du mode sommeil 2. Arrêt manuel du mode sommeil Remarque: le mode sommeil manuel a une priorité plus élevée que le mode sommeil automatique. 3. Réglage automatique du mode sommeil SET/LIGHT...
  • Seite 79 SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Arrêt automatique du mode sommeil SET/LIGHT MODE 7 jours d´enregistrement du sommeil.
  • Seite 80: Défaillances Et Solutions

    MODE Défaillances et solutions Le temps d´entraînement ne commence pas entraînement  entraînement entraînement La mesure de la distance est très imprécise    La fréquence cardiaque ne s´affiche pas ou n´est pas correcte.     ...
  • Seite 81: Réinitialisation De La Montre

       La lisibilité de l´écran est mauvaise / Le rétroéclairage ne fonctionne pas       Réinitialisation de la montre Indicateur de pile faible...
  • Seite 82 Changement de la pile CR2032 Étanchéité de la montre Conseils d´entretien...
  • Seite 83 Evacuation de la montre cardiofréquencemètre Evacuation des piles Recyclage Carton ondulé Élimination des déchets...
  • Seite 84 Garantie de digi-tech gmbh Conditions de garantie Période de garantie et droits légaux Couverture de la garantie...
  • Seite 85: Procédure Dans Un Cas De Garantie

    Procédure dans un cas de garantie    veuillez contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).
  • Seite 86 Service Après Vente 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Fournisseur...
  • Seite 87 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
  • Seite 89: Doelmatig Gebruik

    HARTSLAG-HORLOGE MET OPTISCHE SENSOR Inleiding Doelmatig gebruik Omvang van de levering Heenwijs: controleeer na aankoop de levering. Stel vast of alle onderdelen compleet en niet defect zijn.  ...
  • Seite 90: Technische Gegevens

    Technische gegevens Hartfequentiemeter Belangrijke Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie voor batterijen SCHADELIJK VOOR DE GEZONDHEID! WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! kleine kinderen...
  • Seite 91: Veiligheidsinformatie Voor Gebruiker

    Veiligheidsinformatie voor gebruiker ATTENTIE: Consulteer voor trainingsbegin uw huisarts. De huisarts kan over de voor u geschikte trainingsmethode en – intensiteit en de hartfrequentievoorgiften voorlichten. Dit horloge met hartfrequentiemeter is geen medisch apparaat en alleen bedoeld ter ondersteuning en ontwikkeling van uw training.
  • Seite 92 Externe factoren Huidskleur Houd uw huid droog en schoon Houding Correcte positie de hartfrequentie-meter...
  • Seite 93     ...
  • Seite 94 Belangrijke informatie over de bediening van de hartfrequentiemeter MODE   LIGHT   Snelinstelling LIGHT...
  • Seite 95 Inbedrijfname van de hartfrequentiemeter LIGHT MODE SEL SET/LIGHT om SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Licht LIGHT De meter heeft 4 functiemodi MODE subfuncties...
  • Seite 96 Horloge (CLOCK / UHRW / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Horloge 2. Alarm SET om SET/LIGHT MODE...
  • Seite 97 Activeren/deactiveren van het alarm en de snoozefunctie 3. TIMER (countdowntijd) max. 23:59:59 SET om SET/LIGHT MODE...
  • Seite 98 TRAININGSMODUS (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 99 1. Trainingstijd Let op: Alle hierboven beschreven subfuncties functioneren alleen als de trainingstijd gestart is. Tip: Tip: Hartslagzone Automatisch uitschakelen van de trainingstijd (in trainingsmodus)
  • Seite 100 SET/LIGHT Let op: Na 5,5 uur verschijnt de melding opnieuw. de trainingstijd (in een andere Modus) SET/LIGHT 2. Actueel/gemiddeld tempo/pace tijd/km...
  • Seite 101 3. Actuele /gemiddelde snelheid km/h 4. Afstand 5. Hartfrequentie (trainingsmodus)
  • Seite 102 *MHR – Maximale hartfrequentie (100 % van de maximale hartfrequentie = 220 – uw leeftijd in jaren) Trainingszonen - Instelling LET OP: Neem voor u met training begint, contact op met uw arts over welke hartslagzone voor u geschikt is. De vooraf ingestelde waarden zijn alleen algemene richtlijnen die niet voor elke persoon geschikt zijn.
  • Seite 103 SET/LIGHT te drukken e Alarm voor de hartslagzone. SET/LIGHT...
  • Seite 104 Alarm bij het overschrijden de maximalen hartfrequentie Instelling van de staplengte SET/LIGHT MODE Tip: Tip. 6. Calorieverbruik/ vetverbranding / BMI SEL te drukken...
  • Seite 105 Tip: Om de calorie Tip: BMI (Body Mass Index) Staptelmodus (PEDO) MODE...
  • Seite 106 Tip: Dagelijkse stappenteller instellen ingedrukt SET/LIGHT MODE Slaapmodus (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starten van de handmatige slaapmodus...
  • Seite 107 2. Stoppen van de handmatige slaapmodus Tip: De handmatige slaapmodus heeft een hogere prioriteit dan de automatische slaapmodus. 3. Instellen van de automatische slaapmodus SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Seite 108 SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Stoppen van de automatische slaapmodus SET/LIGHT MODE 7 dagen slaapinformatie MODE...
  • Seite 109: Probleemoplossing

    Probleemoplossing De trainingstijd start niet  De afstandmeting is niet erg precies    De hartslag wordt niet of niet correct weergegeven         Het Display is slecht leesbaar / de verlichting functioneert niet ...
  • Seite 110     Reset Alarmsignaal lege batterij Vervangen van de batterij...
  • Seite 111 CR2032 Waterdichtheid Reinigingsadvies Afvalverwijdering van het horloge met hartfrequentiemeter...
  • Seite 112 Afvalverwijdering van de batterijen Recycling Karton Afvalverwijdering Garantie van digi-tech gmbh Garantievoorwaarde...
  • Seite 113 Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Garantieomvang...
  • Seite 114: Afhandeling In Geval Van Garantie

    Afhandeling in geval van garantie   ...
  • Seite 115 Klantenservice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Leverancier...
  • Seite 116 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 118: Bestimmungsgemäße Verwendung

    HERZFREQUENZ-MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.  ...
  • Seite 119: Technische Daten

    Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
  • Seite 120: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Benutzer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklären. Diese Herzfrequenz-Messuhr ist kein medizinisches Gerät und dient nur zur Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung. WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern...
  • Seite 121: Korrekte Position Der Herzfrequenz-Messuhr

    Hautfarbe Halten Sie Ihre Haut trocken und sauber Haltung Korrekte Position der Herzfrequenz-Messuhr...
  • Seite 122     ...
  • Seite 123 Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr MODE   LIGHT   Schnelleinstellung LIGHT...
  • Seite 124: Die Uhr Verfügt Über 4 Funktionsmodi

    Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr LIGHT MODE SEL SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Licht LIGHT Die Uhr verfügt über 4 Funktionsmodi MODE Unterfunktionen...
  • Seite 125 Uhr (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Uhr 2. Alarm SET, SET/LIGHT...
  • Seite 126 MODE Aktivieren/Deaktivieren des Alarms und der Snoozefunktion 3. TIMER (Countdownzeit) max. 23:59:59 SET, SET, SET/LIGHT...
  • Seite 127 MODE Trainings-Modus (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Seite 128 1. Trainingszeit Achtung: Alle oben beschriebenen Unterfunktionen funktionieren nur, wenn die Trainingszeit gestartet ist. Hinweis: SET, Hinweis: Zielpulsbereich...
  • Seite 129 Automatisches Abschalten der Trainingszeit (im Trainings-Modus) SET/LIGHT Achtung: Nach 5,5 Stunden erscheint die Meldung erneut. Automatisches Abschalten der Trainingszeit (in einem anderen Modus) SET/LIGHT 2. Aktuelles /durchschnittliches Tempo/Pace Zeit/km...
  • Seite 130 SET, 3. Aktuelle /durchschnittliche Geschwindigkeit km/h SET, 4. Entfernung 5. Herzfrequenz (Trainings-Modus) SET,...
  • Seite 131 *MHR – Maximale Herzfrequenz (100 % der maximalen Herzfrequenz = 220 – Ihr Alter in Jahren) Trainingszonen Einstellung ACHTUNG: Klären Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt, welcher Zielpulsbereich für Sie geeignet ist. Die Voreinstellungen sind nur grobe Richtwerte und nicht für jede Person geeignet.
  • Seite 132 SET/LIGHT Alarm für den Zielbereich SET/LIGHT Alarm beim Überschreiten der maximalen Herzfrequenz...
  • Seite 133 Schrittlängeneinstellung SET/LIGHT MODE Hinweis: Hinweis: 6. Kalorienverbrauch / Fettverbrennung / BMI...
  • Seite 134: Schrittzähler-Modus (Pedo)

    Hinweis: Hinweis: BMI (Body Mass Index) Schrittzähler-Modus (PEDO) MODE Hinweis:...
  • Seite 135 Täglichen Schrittzähler einstellen SET/LIGHT MODE Schlaf-Modus (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starten des manuellen Schlaf-Modus SET,...
  • Seite 136 2. Stoppen des manuellen Schlaf-Modus SET, Hinweis: Der manuelle Schlafmodus hat eine höhere Priorität als der automatische Schlafmodus. 3. Einstellen des automatischen Schlaf-Modus SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE...
  • Seite 137: Fehlerbehebung

    Stoppen des automatischen Schlaf-Modus SET/LIGHT, MODE 7 Tage Schlafaufzeichnung MODE Fehlerbehebung Die Trainingszeit startet nicht.  Die Distanzmessung ist sehr ungenau.  ...
  • Seite 138  Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt.         Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung funktioniert nicht.      ...
  • Seite 139 Reset Batteriestandswarnanzeige Ersetzen der Batterie CR2032...
  • Seite 140 Wasserdichtigkeit Reinigungshinweis Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr Entsorgung der Batterien...
  • Seite 141 Recycling Wellpappe Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche...
  • Seite 142: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall   kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Seite 143 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Lieferant...
  • Seite 144 digi-tech gmbh...

Inhaltsverzeichnis