Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MRK.2
HANDLEIDING
MANUAL
ANLEITUNG
NOTICE
INSTRUKCJA
NL
GB
US
CA
DE
FR
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fancom MRK.2

  • Seite 1 MRK.2 HANDLEIDING MANUAL ANLEITUNG NOTICE INSTRUKCJA...
  • Seite 2 Fancom a accordé toute l’attention nécessaire à la préparation de cet ouvrage tant en ce qui concerne la recherche, le développement et la mise au point pour le meilleur fonctionnement de ses appareils.
  • Seite 3: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Fancom MRK.2 EG-verklaring van overeenstemming EG-verklaring van overeenstemming Fabrikant : Fancom B.V. Adres : Industrieterrein 34 Woonplaats : Panningen (Nederland) verklaart hiermee dat de: MRK.2 overeenstemming is met de volgende norm(en) andere normatie(f)(ve) document(en): Emissie karakteristieken zijn bepaald volgens de standaard NEN-EN 50081-1.
  • Seite 4: Ec Declaration Of Compliance

    Address : Industrieterrein 34 City : Panningen (the Netherlands) hereby declares that the: MRK.2 satisfies the following standards or other standard document(s): Emission characteristics were assessed according to standard NEN-EN 50081-1. The susceptibility was established in accordance with the requirements of the generic immunity standard NEN-EN 50082-1 and the surge immunity standard EN 61000-4-5 4kV common mode and 2kV differential mode.
  • Seite 5: Eg-Übereinstimmungserklärung

    Fancom MRK.2 EG-Übereinstimmungserklärung EG-Übereinstimmungserklärung Hersteller : Fancom B.V. Adresse : Industrieterrein 34 : Panningen (Niederlande) erklärt hiermit, dass: MRK.2 folgenden Normen oder anderen normativen Dokumenten entspricht: Die Emission Charakteristiken sind gemäß Standard NEN-EN 50081-1 festgelegt. Die Empfindlichkeit entspricht den Anforderungen des allgemeinen Immunitätsstandards NEN-EN 50082-1, des “Surge”-...
  • Seite 6 Fancom MRK.2 Certificat européen de conformité Certificat européen de conformité Fabricant : Fancom B.V. Adresse : Industrieterrein 34 Domicile : Panningen (Pays-Bas) certifie, par la présente, que: MRK.2 est conforme aux stipulations suivantes ou aux autres documents informatifs: Les caractéristiques de l’émission ont été déterminées selon la norme NEN-EN 50081-1.
  • Seite 7 Fancom MRK.2 Wspólno-Europejska Deklaracja Zgodności Wspólno-Europejska Deklaracja Zgodności : Fancom B.V. Wytwórca Adres : Industrieterrein 34 : Panningen (Holandia) Miejscowość MRK.2 deklaruje, że: spełnia wymogi następujących norm i innych dokumentów normatywnych: Charakterystyki emisji są oszacowane zgodnie z normą NEN-EN 50081-1.
  • Seite 8 Fancom MRK.2 Index Index 1. NEDERLANDS - Over deze handleiding NL-1 1.1 Inleiding NL-1 1.2 Technische specificaties NL-2 1.3 Montage en installatie NL-3 1.4 Eindschakelaars NL-3 Aansluitschema's 2. ENGLISH - About this manual GB-1 2.1 Introduction GB-1 2.2 Technical specifications GB-2 2.3 Mounting and installation...
  • Seite 9 1.1 Inleiding De MRK.2 is een eindstation speciaal ontwikkeld voor het links of rechtsom schakelen van een 1-fase- of 3-fasemotor in de agrarische sector. De aansturing gebeurt door een 0-10V/10-0V signaal of een open- dicht sturing.
  • Seite 10: Technische Specificaties

    Fancom MRK.2 1.2 Technische specificaties 1.2 Technische specificaties Netvoeding Netspanning 1 fase; 230Vac (-10% +6%) 3 fase; 230Vac/400Vac (-10% +6%) Netfrequentie 50/60Hz Opgenomen vermogen 10VA Glaszekeringen (afm.: 5x20mm) F1A - 250V Motor aansluiting 1-fase en 3-fase; max. 4 A Sturing...
  • Seite 11: Montage En Installatie

    Houdt u zich verder aan de regels van het energiebedrijf. 1.4 Eindschakelaars Als u de eindschakelaars in het motorcircuit opneemt, dan moet u de eindschakelaaraansluitingen op de MRK.2 print met elkaar door- verbinden (zie Figuur 1). cl op Figuur 1: Eindschakelaaraansluitingen...
  • Seite 12 Als u de eindschakelaars in het motor circuit opneemt, dan moet u de Subject: Aansluitschema Update / by check / by Version: eindschakelaaraansluiting op de MRK.2 print met elkaar doorverbinden MRK.2 10-0V sturing 29-3-00 / VJa JRe/VJA Sheet ... of ... cl COM op Doc.no: 03.08.548.05...
  • Seite 13 Als u de eindschakelaars in het motor circuit opneemt, dan moet u de Subject: Update / by check / by Aansluitschema Version: eindschakelaaraansluiting op de MRK.2 print met elkaar doorverbinden MRK.2 Open/Dicht sturing 29-3-00 / VJa JRe/VJa Sheet ... of ... cl COM op File:Aansl. MRK 2/NL Doc.no: 03.08.548.04...
  • Seite 14 Read this manual carefully and follow all safety instructions. If you have any questions, please do not hesitate to contact your Fancom dealer. The subjects discussed in this manual are listed in the table of contents.
  • Seite 15: Technical Specifications

    Mains voltage 1-phase; 115Vac (-10% +6%) 1-phase; 230Vac (-10% +6%) 3-phase; 230Vac/400Vac (-10% +6%) Mains frequency 50/60Hz Power consumption (of MRK.2) 10VA GB: Fuse (dimensions: 5×20mm) F1A - 250V US and CA: Fuse (dim. 5×20mm) 2×F1A - 250V Motor load 1 and 3-phase;...
  • Seite 16: Mounting And Installation

    6. Seal all gland nuts after connection of the end station to prevent entry of dust, aggressive gases and/or humidity. SPECIAL FOR US & CA MODELS: Select power supply according to sticker inside MRK.2 Always observe the regulations of the electricity company. 2.4 Limit switches If limit switches are included in the motor circuit, the limit switch connections on the print should be connected (see Fig.
  • Seite 17 Connection diagram MRK.2 with 10-0 / 0-10Vdc control 240/1/50-60 motor F1A/250 V Only for US and CA models [120/1/50-60] motor Fuse only necessary when power voltage is 240Vac (L1 and L2) F1A/250 V Fuse is F1A - 250V HIGH VOLTAGE...
  • Seite 18 Connection diagram MRK.2 with open/close control 240/1/50-60 motor F1A/250 V Only for US and CA models Fuse only necessary when power [120/1/50-60] motor voltage is 240Vac (L1 and L2) F1A/250 V Fuse is F1A - 250V HIGH VOLTAGE LOW VOLTAGE...
  • Seite 19 Eine Warnung, die auf eine lebensgefährliche Situation hinweist, falls die Anweisungen nicht sorgfältig befolgt werden. 3.1 Einleitung Der MRK.2 ist eine Endstation speziell entwickelt für das links- und rechtsherum Schalten eines 1-phasigen oder 3-phasigen Servomotors im Agrarbereich. Die Ansteuerung erfolgt über ein 0-10V/10-0V Signal oder eine Offen-Zu-Steuerung.
  • Seite 20: Technische Daten

    3.2 Technische Daten Stromversorgung Netzspannung 1 Phase; 230Vac (-10% +6%) 3 Phasen; 230Vac/400Vac (-10% +6%) Netzfrequenz 50/60Hz Stromverbrauch der MRK.2 10VA Sicherung (Abmessung 5×20mm) F1A - 250V Motoranschluss 1 Phase und 3 Phasen; max. 4 A Steuerung 10-0Vdc / 0-10Vdc (mit EL- Einsteckkarte) oder Offen-Zu (30Vac / 60Vdc - min.
  • Seite 21: Montage Und Installation

    Gasen zu verhindern. Im Weiteren die Vorschriften des örtlichen Energieversorgungs- betriebes beachten. 3.4 Endschalter Falls Sie die Endschalter im Motorkreis aufnehmen, müssen Sie die Endschalteranschlüsse auf der MRK.2 Platine miteinander verbinden (siehe Abb. 3). cl op Abb. 3: Endschalteranschlüsse...
  • Seite 22 Falls Sie die Endschalter im Motorkreis aufnehmen, müssen Sie Subject: Anschlussbild MRK.2 Update / by check / by Version: die Endschalteranschlüsse auf MRK.2 Platine mit einander verbinden. 10-0V Steuerung 29-3-00 / VJa JRe/VJa Sheet ... of ... cl COM op Doc.no: 03.08.548.11...
  • Seite 23 Falls Sie die Endschalter im Motorkreis aufnehmen, müssen Sie Subject: Update / by check / by Anschlussbild MRK.2 Version: die Endschalteranschlüsse auf MRK.2 Platine mit einander verbinden. offen/zu steuerung 29-3-00 / VJa JRe/VJa Sheet ... of ... cl COM op Doc.no: 03.08.548.10...
  • Seite 24 Lire cette notice avec soin et respecter les instructions de sécurité. Si vous avez des questions concernant le système, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Fancom. Vous trouvez les différents sujets de cette notice dans la table des matières. Les pictogrammes suivants sont utilisés dans cette notice: Suggestions, conseils et remarques avec des informations supplémentaires.
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Fancom MRK.2 4.2 Caractéristiques téchniques 4.2 Caractéristiques techniques Alimentation Tension du réseau monophasé; 230Vac (-10% +6%) triphasé; 230Vac/400Vac (-10% +6%) Fréquence du secteur 50/60Hz Puissance absorbée 10VA Fusibles (dim.: 5×20mm) F1A - 250V Branchement de l'actionneur mono- et triphasé; max. 4 A...
  • Seite 26: Montage Et Installation

    Respecter les règles du distributeur d’électricité. 4.4 Contacts fin de course Si les contacts fin de course sont mis dans le circuit d'actionneur, les connexions des contacts fin de course sur la carte MRK.2 doivent être reliés ensemble (voir Fig. 4). cl op...
  • Seite 27 Si les contacts fin de course sont mis dans le circuit d'actionneur, les connexions Branchement MRK.2 Subject: Update / by check / by Version: des contacts fin de course sur la carte MRK.2 doivent être reliés ensemble avec carte EL 29-3-00 / VJa JRe/VJa Sheet ... of ... cl COM op Doc.no: 03.08.548.09...
  • Seite 28 Si les contacts fin de course sont mis dans le circuit d'actionneur, les connexions Branchement MRK.2 Update / by check / by Subject: Version: des contacts fin de course sur la carte MRK.2 doivent être reliés ensemble (contrôle de ouvert/ferme) 29-3-00 / VJa JRe/VJa Sheet ... of ... cl COM op Doc.no: 03.08.548.08...
  • Seite 29 Jeżeli procedura nie zostanie uważnie przeprowadzona, istnieje możliwość powstania sytuacji zagrażającej życiu. 5.1 Wstęp MRK.2 jest urządzeniem końcowym stworzonym specjalnie w celu załączania silnika jednolub trójfazowego zgodnie z kierunkiem ruchu zegara lub w kierunku przeciwnym. Sterowanie realizowane sygnałem 0-10V/10-0V lub układem otwarte- zamknięte.
  • Seite 30: Dane Techniczne

    Fancom MRK.2 5.2 Dane techniczne 5.2 Dane techniczne Zasilanie Napięcie 1 ~ ; 230Vac (-10% +6%) 3 ~ ; 230Vac/400Vac (-10% +6%) Częstotliwość 50/60Hz Bezpiecznik elektroniczny 10VA Bezpiecznik (wym.: 5x20mm) F1A - 250V Połączenie silnika 1 ~ i 3 ~ , max. 4 A Sterowanie 10-0Vdc / 0-10Vdc (z płytką...
  • Seite 31: Montaż I Instalacja

    Zabezpiecz nakrętki dławikowe przed oddziaływaniem kurzu, agresywnych gazów i/lub wilgoci. !" Należy przestrzegać przepisów przedsiębiorstwa elektroenergetycznego. 5.4 Wyłączniki krańcowe Jezeli wyłączniki krańcowesą włączone do obwodu regulacji silnika, łączniki wyłączników krancowych na MRK.2 muszą byc zesobą połączone ( patz Rys. 5). cl op Rys. 5: Wyłączniki krańcowe...
  • Seite 32 PODˆÅCZANIE MRK.2 Z REGULACJÅ 10-0Vdc / 0-10Vdc 230Vac silnik F1A/250 V DU®EJ MOCY MAˆEJ MOCY cl COM op cl op 3x2,5mm 2 3x0,8mm ZAMKNI‰TE (-) Wy¬åcznik SYGNALIZACJA Zabezp. ZWROTNA Zasilanie Silnik el. POˆO®ENIA OTWARTE (+) 220-240Vac KLAPY 4x2,5mm 2 50-60Hz...
  • Seite 33 PODˆÅCZANIE MRK.2 Z REGULACJÅ OWTARTE-ZAMKNI‰TE 230Vac silnik F1A/250 V DU®EJ MOCY MAˆEJ MOCY cl COM op cl op 3x2,5mm 2 3x0,8mm ZAMKNI‰TE Wy¬åcznik OTWARTE Zabezpiecz. 3x0,8mm ZASILANIE Silnik el. Komputer 220-240Vac 4x2,5mm 2 50-60Hz N /L2 ZAMKN. Wy¬åcznik kraµcowy OTWARTE SILNIK EL.

Inhaltsverzeichnis