Seite 1
FORNO A CONVEZIONE CONVECTION OVEN HEIßLUFTOFEN FC 1221 G FOUR À AIR PULSÉ HORNO DE CONVECCIÓN MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE USO E INSTALACIÓN Italiano English Deutsch Français Español...
Seite 31
INHALTSVERZEICHNIS Ref. Kapitel Seite 1 ALLGEMEINES .................. 2 2 TECHNISCHE INFORMATIONEN ............. 3 3 SICHERHEIT ..................4 1. TEIL 4 GEBRAUCH UND BETRIEB .............. 4 5 WARTUNG ..................6 6 STÖRUNGEN..................7 7 HANDHABUNG UND INSTALLATION ..........8 8 EINSTELLUNGEN................13 2.
ALLGEMEINES Um bestimmte Textstellen von besonderer Bedeutung hervor- INFORMATIONEN FÜR DEN LESER zuheben oder auf wichtige Spezifikationen hinzuweisen, sind Konsultieren Sie das Sachregister, das am Anfang des Hand- einige Symbole verwendet worden, die im Folgenden erläutert buchs zu finden ist, um leichter unter bestimmten Themen von werden.
Auf Wunsch kann das Gerät mit dem folgenden Zubehör ausgestattet werden. A)Sprühpistole (PND). B)Schlauchbrause (LDL). IDM-39613800100.tif C)Hordengestell (Teilung 85). D)Wagen für Hordengestell. TECHNISCHE DATEN E)Unterboden. Beschreibung FC 1221 G Abmessungen des Backofens 1225x955x(1030+500+160) mm Spannungsversorgung 400V 3N 50Hz Umschaltung zulässig 230V 3 50Hz Nennleistung 28kW Leistungsaufnahme...
SICHERHEIT Setzen Sie das Gerät nur für die vom Hersteller vorgesehenen SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verwendungszwecke ein. Der missbräuchliche Einsatz des Ge- Der Hersteller hat bei Entwicklung und Fertigung dieses Pro- räts kann schwerwiegende Gefahren für Sicherheit und Gesun- dukts besondere Sorgfalt auf Aspekte verwendet, die eine Ge- dheit von Personen und finanzielle Verluste hervorrufen.
Erhöhen des Werts nach rechts und zum Mindern des STARTEN UND STOPPEN DES Werts nach links drehen. GARZYKLUS 4)Schalter zum Einstellen der Feuchtigkeit: einstellen des Pro- Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. zentsatzes der Feuchtigkeit. Den Schalter zum Erhöhen des Werts nach rechts und zum Wichtig Mindern des Werts nach links drehen.
WARTUNG EMPFEHLUNGEN FÜR DIE Wichtig WARTUNG Vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten stets den Sorgen Sie dafür, dass das Gerät im Zustand maximaler Leistung- Gashahn schließen, die Spannungsversorgung mit sfähigkeit bleibt, indem Sie die vom Hersteller vorgesehenen dem Trennschalter unterbrechen und das Gerät ab- planmäßigen Wartungsarbeiten ausführen.
3- Das Filtergitter (C) herausnehmen und reinigen. Vorsicht – Achtung 4- Die Schrauben lösen, um den Schirm (D) zu öffnen. Nach Abschluss der Reinigungsarbeiten und vor dem erneuten Gebrauch des Geräts einen Leer-Garzyklus von 15 Minuten Dauer mit einer Temperatur von 150°C ausführen.
TABELLE DER FEHLERMELDUNGEN Die nachstehenden Informationen dienen zur Identifikation der Fehlermeldungen durch die Alarmkontrollleuchte Störung (A) und die Alarmkontrollleuchte Gas (B). IDM-39613800900.tif Fehlermel- Störung Lösung Anmerkungen dung Da die Funktionen des Backofens Die thermischen Schutzeinrichtungen Den Kundendienst verständigen gesperrt sind, können keine Garzy- haben ausgelöst klen ausgeführt werden Alarm Stö-...
Seite 39
Die Installation in Einklang mit den im Installationsland gelten- TRANSPORT den gesetzlichen Bestimmungen, Normen und Spezifikationen Der Transport kann auch in Abhängigkeit vom Bestimmungsort ausführen. anhand verschiedener Transportmittel erfolgen. Folgendes Schema zeigt die gängigsten Lösungen. Wichtig Für die Dauer des Transportes muss das Liefergut fachgerecht Das Gerät auf ein Untergestell montieren (auf Nachfrage an das Transportmittel vertaut werden, um unerwünschte Be- lieferbar) und wie in der Abbildung gezeigt anordnen.
GASANSCHLUSS WASSERANSCHLUSS 7/10 Wichtig Wichtig Den Anschluss in Einklang mit den einschlägigen ge- Den Anschluss in Einklang mit den einschlägigen ge- setzlichen Bestimmungen und unter Verwendung des setzlichen Bestimmungen und unter Verwendung des hierfür geeigneten und vorgeschriebenen Materials hierfür geeigneten und vorgeschriebenen Materials ausführen.
ANSCHLUSS DES Wichtig WASSERABLAUFS Bei der Ausführung des Anschlusses auf den An- 7/11 Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. schluss des Neutral- und des Schutzleiters achten. Wenn diese Anschlüsse nicht richtig ausgeführt wer- Das Netzrohr (A) an das Anschlussrohr (C) des Geräts an- den, kann der Brenner nicht gezündet werden.
Seite 42
5- Die Anschlüsse an die Klemmenleiste (U) des Motors nach UMSTELLUNG DER den Angaben in der Abbildung ändern. GASSPEISUNG 7/12 Das Gerät wurde vom Hersteller mit der richtigen Gasart geprüft, die auf dem Klebeschild angegeben ist, das auf dem Typenschild angebracht ist.
3- Sicherstellen, dass die Gasart des Netzes der beim Gerät TESTLAUF ZUR ABNAHME DES eingestellten Gasart entspricht und nötigenfalls die Umstel- GERÄTES 7/13 lung vornehmen (siehe Seite 12). 4- Sicherstellen, dass der Gasdruck den Angaben in der Ta- Wichtig belle am Ende des Handbuchs entspricht (siehe Seite 13). Vor der Inbetriebnahme muss die Anlage geprüft wer- 5- Eine Funktionsprüfung der Sicherheitseinrichtungen vor- den, um das Betriebsverhalten jeder einzelnen Kom-...
AUSTAUSCH VON TEILEN EMPFEHLUNGEN FÜR DEN AUSTAUSCH DER SICHERUNG AUSTAUSCH VON BAUTEILEN Für diesen Vor- Vor Ausführung eines Austauschs alle vorgesehenen Sicherheits- gang in der ange- einrichtungen einschalten und in Erwägung ziehen, ob die ange- gebenen Weise messene Unterrichtung des ausführenden Personals und der in der verfahren.
Seite 73
ALLEGATI - ANNEXES - ANLAGEN - ANNEXES - ANEXOS SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE - SAFETY AND INFORMATION SIGNS SICHERHEITS- UND HINWEISMELDUNGEN - SIGNAUX DE SECURITE ET INFORMATION SEÑALES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN IDM-39613800500.tif - I -...
Seite 74
SCHEDA ALLACCIAMENTI FORNO - OVEN CONNECTION DIAGRAM KARTE ANSCHLÜSSE BACKOFEN - CARTE RACCORDEMENTS DU FOUR FICHA DE CONEXIONES DEL HORNO IDM-39613800600.tif - II -...